Page 1
OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : WALL MOUNTED *MFL67643001* www.lg.com P/NO : MFL67643001...
Page 2
TIPS FOR SAVING ENERGY TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: •...
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored WARNING...
Page 4
SAFETY PRECAUTIONS Operation • Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high or when a door or window has been left open. Failure to do so may result in product failure. •...
Page 5
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION Installation • Make sure to check if there is a refrigerant leak after you install or repair the air conditioner. Failure to do so may result in product failure. • Install the drain hose properly for smooth drainage of condensed water. Failure to do so may result in product failure.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TIPS FOR SAVING ENERGY ADVANCED FUNCTIONS Changing room temperature quickly IMPORTANT SAFETY Indoor air purification INSTRUCTIONS - Auto Clean operation Auto operation (Optional) Auto Changeover operation (Optional) BEFORE USE Energy saving cooling mode Components Display screen brightness Using the remote control °C /°F conversion...
BEFORE USE BEFORE USE Components Indoor unit Air inlet Air filter ON/OFF button Front grille Signal Receiver Operation lamp Triple filter (Optional) Horizontal Anti Malaria device vane Air outlet Vertical louver * The feature can be changed according a type of model. NOTE The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of the air conditioner.
BEFORE USE Using the remote control buttons for the additional functions under the cover of the remote control. Wireless remote control Control Display Description panel screen E nergy s aving button : Operates energy E/SAVING saving cooling. Auto clean button : Remove moisture and clean inside of the indoor unit A/CLEAN Anti M alaria operation button : Used to...
BEFORE USE Inserting batteries Fix the holder by fastening the 2 screws rmly with a screwdriver. Insert batteries before using the remote control. The battery type used is AAA (1.5 V). Remove the battery cover. Slide the remote control into the holder. Insert the new batteries and make sure that the + and - terminals of the batteries are installed correctly.
BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS Cooling your room Removing humidity (Cool ing operation) (Dehumidifying operation) Press to turn on the power. This mode removes excess moisture from an environment with high humidity or in the rainy Press repeatedly to select the cooling MODE season, in order to prevent mold from setting operation.
BASIC FUNCTIONS Airing your room Adjusting the air flow direc- tion (Air Circulation operation) This mode only circulates the indoor air cally, without changing the room temperature. The SWING tion automatically. cooling lamp lights up in air circulation mode. Press to turn on the power.
BASIC FUNCTIONS Canceling the timer setting Press to select the minutes. Press Press CLEAR CLEAR - To cancel all timer settings, press CLEAR Turning on the air conditioner auto- Setting sleep mode matically at a set time Press tioner automatically when you go to sleep. Press to turn on the power.
ADVANCED FUNCTIONS ADVANCED FUNCTIONS Indoor air purification vanced functions. Auto Clean operation Changing room temperature In the cooling and dehumidifying operations, moisture is generated inside the indoor unit. quickly Use the auto cleaning function to remove (Jet Cool) such moisture. Press to turn on the power.
ADVANCED FUNCTIONS Auto operation (Optional) Auto Changeover operation (Optional) (Artificial intelligence) Cooling-only models This mode changes the operation mode auto- matically to maintain the set temperature In this mode, the fan speed and the tempera- at ±2°C. ture adjust automatically, based on the room Press to turn on the power.
ADVANCED FUNCTIONS Energy saving cooling mode Display screen brightness This mode minimizes power consumption dur- You can adjust the brightness of the indoor ing cooling and increases the set temperature unit display screen. to the optimal level for a more comfortable en- Press LIGHT vironment.
ADVANCED FUNCTIONS Operating the air conditioner Restarting the air conditioner without the remote control automatically You can use the On/O button of the indoor When the air conditioner is turned on again unit to operate the air conditioner when the after a power failure, this function restores the remote control is unavailable.
MAINTENANCE MAINTENANCE Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown. * This may not be provided, depending on the model. Air filter Triple Filter * The feature can be changed according a type of model. Item Cleaning interval Cleaning method...
MAINTENANCE Cleaning the air filter Cleaning the triple filter (Optional) Clean the air filter once every 2 weeks or more if necessary. Turn off the power and unplug the power Turn off the power and unplug the power cord. cord. Open the front grille and remove the air fil- Open the front grille.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Self-diagnosis function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center. Before requesting service Please check the following before you contact the service center.
Page 20
TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Corrective action Make sure that there are no curtains, Air is not circulating blinds or furniture blocking the front of the properly. air conditioner. Clean the air filter once every 2 weeks. The air filter is dirty. See “Cleaning Air Filter”...
Page 21
MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : MURAL www.lg.com...
Page 22
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. •...
Page 23
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le pro- duit.
Page 24
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Fonctionnement • Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant longtemps lorsque l’humidité est très élevée ou lorsqu’une porte ou une fenêtre a été laissée ouverte. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. •...
Page 25
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT Installation • Assurez-vous qu’il n’existe aucune fuite du réfrigérant après avoir installé ou dépanné le climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Installez le tuyau de vidange correctement pour une évacuation normale de l’eau de condensation. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
Page 26
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR FONCTIONS AVANCEES ECONOMISER L’ENERGIE Modification rapide de la température ambiante Purification de l’air intérieur CONSIGNES DE SECU- Mode nettoyage automatique RITE IMPORTANTES Fonctionnement automatique (Facultatif) Mode changement automatique AVANT L’UTILISATION (Facultatif) Composants Mode refroidissement économie d’én- ergie Utilisation de la télécommande...
AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Composants Composants Entrée d'air B outon ON/OFF Filtre à air Récepteur de signal Voyant de Filtre triple (En option) Récepteur fonctionnement Volet de signal horizontal Sortie d'air Dispositif antipaludisme Volet vertical * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
AVANT L’UTILISATION Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande. Télécommande sans fil Control Display Description panel screen Touche économie d'énergie : permet d'activer le E/SAVING mode de refroidissement à...
AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Installez le support en xant solidement les 2 vis à l’aide d’un tournevis. Insérez les piles avant d’utiliser la télécom- mande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE Refroidissement de votre local Elimination de l’humidité (mode refroidisse ment) (Fonctionnement de déshumidification) Appuyez sur pour mettre le système en Ce mode permet d’éliminer une humidité ex- marche. cessive dans un milieu caractérisé par un niveau d'humidité...
FONCTIONS DE BASE Ventilation de votre local Réglage de la direction du débit d'air (mode circulation de l’air) Ce mode permet seulement à l'air intérieur de Pour régler l'orientation du débit d'air à la verticale, appuyez sur la touche . L'ori- SWING biante.
FONCTIONS DE BASE Suppression des paramètres de la Appuyez sur pour les sélection- ner. Appuyez sur CLEAR Appuyez sur pour terminer. - Pour supprimer tous les paramètres de la CLEAR minuterie, appuyez sur CLEAR Mise en marche automatique du cli- Configuration du mode veille matiseur à...
FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES Purification de l’air intérieur plémentaires avancées. Mode nettoyage automatique Modification rapide de la tem- tion, l'humidité est produite dans l'unité in- pérature ambiante térieure. Utilisez la fonction de nettoyage (Mode Refroidissement) automatique pour enlever cette humidité. Appuyez sur pour mettre le système en Ce mode vous permet de refroidir ou de...
FONCTIONS AVANCEES Fonctionnement automatique Mode changement automa- (Facultatif) tique (Facultatif) (intelligence artificielle) Ce mode permet de changer automatique- ment le mode de fonctionnement pour main- Modèles Refroidissement uniquement Appuyez sur pour mettre le système en Dans ce mode, la vitesse de ventilation et la marche.
FONCTIONS AVANCEES Mode refroidissement Luminosité de l’écran d’af- économie d’énergie fichage Ce mode permet de réduire la consommation Vous pouvez de régler la luminosité de l’écran d’énergie lors du refroidissement et d’aug- Appuyez sur la touche pour allumer ou LIGHT timum pour garantir une atmosphère plus agréable.
FONCTIONS AVANCEES Mise en marche du climatiseur Redémarrage automatique du sans télécommande climatiseur Vous pouvez utiliser le bouton On/O (mise Lorsque le climatiseur est remis en marche en marche/arrêt) de l’unité intérieure pour après une coupure électrique, cette fonction mettre le climatiseur en marche lorsque la permet de restaurer les paramètres précé- télécommande est indisponible.
MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une panne éventuelle. *Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. Filtre à air Triple filtre * Le composant peut varier selon le modèle. Elément Intervalle de nettoyage Méthode de nettoyage...
MAINTENANCE Nettoyage du filtre à air Nettoyage du filtre anti-al- lergie et du triple filtre (Facul- Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- maines ou plus le cas échéant. tatif) Mettez le système hors tension et Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
DEPANNAGE DEPANNAGE Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Si ce scénario se présente, contactez votre fournisseur ou un centre de service au niveau local. Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service.
Page 40
DEPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives Assurez-vous que des rideaux, des persiennes L’air ne circule pas nor- ou de meubles ne bloquent pas la façade avant malement. du climatiseur. Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- Le filtre à...
Page 41
MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : MONTAGEM NA PAREDE www.lg.com...
Page 42
DICAS PARA POUPAR ENERGIA DICAS PARA POUPAR ENERGIA Aqui estão algumas dicas para o ajudar a minimizar o consumo de energia, ao usar o ar condi- cionado. Pode usar o ar condicionado de uma forma mais eficiente, ao seguir as instruções seguintes: •...
Page 43
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO Devem-se respeitar sempre as seguintes precauções, de forma a evitar situações de perigo e para garantir o máximo de desempenho do produto. AVISO Podem ocorrer ferimentos graves ou morte quando as instruções são ignoradas.
Page 44
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Funcionamento • Não deixar o aparelho funcionar por muito tempo quando a humidade é muito alta, ou quando foi deixada aberta uma porta ou janela. Não fazer isso, pode resultar em falha do produto. • Certificar-se que o cabo de alimentação não é puxado ou danificado, enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento.
Page 45
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Instalação • Depois de instalar ou reparar o ar condicionado, certificar-se de verificar se existe alguma fuga de refriger- ante. Não fazer isso, pode resultar em falha do produto. • Instalar o tubo de drenagem adequado para uma drenagem suave da água condensada. Não fazer isso, pode resultar em falha do produto.
Page 46
ÍNDICE ÍNDICE DICAS PARA POUPAR FUNÇÕES AVANÇADAS ENERGIA Alterar rapidamente a temperatura da sala Purificação do ar de interior INSTRUÇÕES IMPOR- Função de Auto Limpeza TANTES DE SEGURANÇA Função Modo Automático (Opcional) Função Modo auto Comutação (Opcional) ANTES DE USAR Modo de arrefecimento com poupança Componentes de energia...
Page 47
ANTES DE USAR ANTES DE USAR Componentes Unidades Internas Entrada de ar Botão ON/OFF Filtro de ar Grade frontal Lâmpada de Filtro Triplo(Opcional) Receptor funcionamento Ventoinha de sinal horizontal Saída de ar Dispositivo Anti Malária Persiana vertical * Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo. NOTA O número de lâmpadas em funcionamento e as suas posições podem variar, dependendo do modelo de ar condicionado.
Page 48
ANTES DE USAR Usar o controlo remoto O ar condicionado pode funcionar de forma mais conveniente, usando o controlo remoto. Os botões de funções adicionais podem ser encontrados, sob a tampa do controlo remoto. Controlo remoto sem fios Control Display Description panel screen...
Page 49
ANTES DE USAR Inserir as pilhas Fixar rmemente o suporte com 2 parafu- sos, utilizando uma chave de fenda. Inserir as pilhas antes de usar o controlo re- moto. O tipo de pilha utilizada é AAA (1,5 V). Remover a tampa da bateria. Deslizar o controlo remoto para o interior do suporte.
Page 50
FUNÇÕES BÁ SICAS FUNÇÕES BÁSICAS Arrefecer a sala Remoção da humidade (Mo do de arrefec imento) (Modo de desumidificação) Pressionar para ligar o aparelho. Este modo remove o excesso de humidade Pressionar repetidamente para selec- MODE em ambientes com elevada concentração ou cionar o modo de arrefecimento.
Page 51
FUNÇÕES BÁ SICAS Ventilar a sua divisão Ajustar a direcção do caudal de ar (Operação de Circulação de Ar) Este modo faz com que o ar interior circule sem alterar a temperatura da divisão. A lâm- pressione para mudar automatica- SWING para de arrefecimento irá...
Page 52
FUNÇÕES BÁ SICAS Cancelar a configuração do tempo- Pressionar para seleccionar os minutos. rizador Pressionar para terminar. Pressionar CLEAR CLEAR temporizador, pressionar CLEAR Ligar o ar condicionado num horário pré-definido Pressionar - O ícone em baixo pisca na parte inferior Configuração do modo Sleep do ecrã...
Page 53
FUNÇÕES AVANÇADAS FUNÇÕES AVANÇADAS Purificação do ar de interior O ar condicionado apresenta algumas funções avançadas adicionais. Função de Auto Limpeza Alterar rapidamente a temper- Durante o funcionamento nos modos de Ar- atura da sala gerada no interior da unidade de interior. Usar (Modo Arrefecimento a jacto) a função de auto limpeza, para remover a essa mesma humidade.
Page 54
FUNÇÕES AVANÇADAS Função Modo Automático Função Modo auto Comutação (Opcional) (Opcional) (Inteligência artificial) Este modo adapta automaticamente o fun- cionamento para manter a temperatura Modelos de apenas ar frio em ±2 ° C. Pressionar para ligar o aparelho. Neste modo, a velocidade do ventilador e a temperatura ajustam-se automaticamente, Pressionar repetidamente para selec-...
Page 55
FUNÇÕES AVANÇADAS Modo de arrefecimento com Brilho do ecrã de visualização poupança de energia Pode-se ajustar o brilho do ecrã de visualiza- ção da unidade de interior. Este modo minimiza o consumo de energia durante o arrefecimento, e aumenta a temper- Pressionar Luz de Iluminação para acti- LIGHT...
Page 56
FUNÇÕES AVANÇADAS Ar condicionado em funciona- Reiniciar automaticamente o mento sem o controlo remoto ar condicionado Para o funcionamento do ar condicionado, Quando o aparelho é ligado novamente após pode-se usar o botão On / O da unidade de uma falha de energia, esta função restaura as interior, quando o controlo remoto estiver in- con gurações anteriores.
Page 57
MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpar o produto regularmente para manter o desempenho ideal e evitar possíveis rupturas. * Isto pode não ser fornecido, dependendo do modelo. Filtro de ar Filtro Triplo * Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo. Intervalo de Elemento Método de limpeza...
Page 58
MANUTENÇÃO Limpeza do filtro de ar Limpar o filtro anti-alérgico e o filtro triplo (Opcional) Limpar o filtro de ar em cada duas semanas ou mais, se necessário. Desligar o aparelho e desconectar o cabo Desligar o aparelho e desconectar o cabo de alimentação.
Page 59
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Função de auto diagnóstico Este produto tem uma função interna de auto diagnóstico. Se ocorrer um erro, a luz da unidade de interior vai começar a piscar em intervalos de 2 segundos. Se isso ocorrer, contactar o seu revendedor ou centro de serviço.
Page 60
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possíveis causas Acção Correctiva O ar não circula cor- Certificar-se que não há cortinas, móveis rectamente. ou persianas à frente do ar condicionado. Limpeza do filtro de ar a cada duas sem- O filtro de ar está anas.