The handset at a glance The handset at a glance ¢ 1 Display in idle state 2 Battery charge state ( ¢ page 16) ¢ 3 Display keys ( page 20) 4 Message key ( page 34) Access to missed calls and message lists; Flashes: new message or new missed call 5 End call key, On/Off button End call, cancel function, go back one menu...
Display symbols Display symbols The following symbols may display, depending on the settings and the operating state of your telephone: ¢ Signal strength i( page 41) Answering machine activated (C595 only) ¢ Ringtone switched off ( page 50) ¢ Battery charging ( page 16) ¢...
If the answering machine is being operated from a handset or if it is recording a message (00 flashes), it cannot be operated from the base. Gigaset C590 base 1 Registration/paging button ¢ Press briefly: Search for handsets (paging) page 43.
Safety precautions ..........7 Gigaset C590/C595 – more than just a telephone ....8 First steps .
Page 7
Contents Operating the answering machine on the Gigaset C595 base ..35 Operation via the handset ........... . 35 Activating/deactivating call screening .
Page 8
Contents Appendix ............54 Caring for your phone .
Safety precautions Safety precautions Warning Read the safety precautions and the user guide before use. Explain their content and the potential hazards associated with using the telephone to your children. Only use the power adapter supplied, as indicated on the underside of the base. ¢...
Gigaset C590/C595 – more than just a telephone Gigaset C590/C595 – more than just a telephone Your telephone sets new standards for the way you communicate at home. The large TFT display, user-friendly keypad and clearly laid out menu are very sim- ple to use.
First steps First steps Checking the package contents one Gigaset C590/C595 base one power adapter one Gigaset C59H handset one phone cord two batteries one battery cover one belt clip one user guide If you have purchased a model with multiple hand-...
First steps Setting up the base and charging cradle (if included) The base and charging cradle are designed for use in enclosed dry rooms with a temperature range of +41°F to +113°F. ¤ Install the base on a level, non-slip surface in a central location in your house or ¢...
First steps Connecting the charging cradle (if included) ¤ Connect the flat plug from the power adapter 1. ¤ Plug the power adapter into the plug socket 2. To disconnect the plug from the charger, press the release button and disconnect the plug...
First steps Setting up the handset The display is protected by a plastic film. Please remove the protective film! Inserting the batteries and closing the battery cover Warning Use only rechargeable nickel-metal hydride (NiMH) UL-approved AAA batteries. Never use conventional (non-rechargeable) batteries, as this could result in sig- nificant health risks and personal injury.
Page 15
First steps Attaching the belt clip The handset has notches on each side to attach the belt clip. ¤ To attach – press the belt clip onto the back of the handset so that the protrusions on the belt clip engage with the notches. ¤...
Page 16
First steps Initial charging and discharging of the batteries The correct charge level can only display if the batteries are first fully charged and discharged. ¤ Place the handset in the base/charging cradle for 10 hours. ¤ Then remove the handset from the base/charging cra- dle and do not replace it 10 h...
First steps Setting the date and time Set the date and time so that the correct date and time can be assigned to incoming calls, and so that the alarm can be used. ¤ §Time§ Press the key below on the display to open the input field.
Page 18
First steps ¤ AM/PM Save §Save§ Press the key below on the dis- play to confirm your entry. Date/Time ‰ The display shows Saved. You will hear a Saved confirmation tone and the handset automatically returns to idle state when you set the date and time for the first time.
First steps Setting up area codes ¢ Before you can return a call from the Calls list ( page 33), you must store the local area code of the area in which your phone is being used. If your phone is in a mul- tiple area code area, you must also store the extra codes for that area.
First steps What would you like to do next? Now you have successfully started your phone, you will probably want to adapt it to your personal requirements. Use the following guide to quickly locate the most important subjects. If you are unfamiliar with menu-driven devices such as other telephones you ¢...
Using the phone Using the phone Control key Below, the side of the control key that you must press in the respective operating situation is marked in black (top, bottom, right, left, centre), e.g. v for "press right on the control key"...
Using the phone Display keys The functions of the display keys change depending on the particular operating sit- uation. Example: Current display key functions. Back Save Display keys Some important display keys: Options Open a context-dependent menu. Confirm selection. Û Delete key: delete one character/word at a time from right to left.
Using the phone Menu guidance You can access your telephone's functions using a menu that has a number of levels. • The menu display can be extended (Expert mode ) or reduced (Standard mode). Expert mode is the default setting. •...
Using the phone Activating/deactivating the handset With the phone in idle state, press and hold the end call key (confirmation tone) to switch off the handset. Press and hold the end call key again to switch the handset on. Please note When the handset is switched on, an animation of the Gigaset logo displays for several seconds.
Using the phone Using this guide The operating steps are shown in abbreviated form. Example: The illustration: Ï ¢ ¢ ¢ Display Large Font (³ = on) means: ¤ Press right on the control key v to open the main menu. ¤...
Page 26
Using the phone Display Press down on the control key s ¤ Screensaver ´ until the Large Font menu appears Large Font on the display. Color Schemes Back Change ¤ §Change§ Press the display key to acti- vate/deactivate the function. Display Changes are effective immediately and do not have to be confirmed.
Menu overview Menu overview Setting standard or expert mode • The menu display can be extended (Expert mode ) or restricted (standard mode). Expert mode is the active default setting. Settings or functions that are only available in expert mode •...
Page 28
Menu overview ï Audio Settings ¢ Handset Volume • page 49 ¢ Advisory Tones page 50 ¢ Ringtones(Handset) page 49 ¢ Ringtones (Base)* • page 51 ¢ Music on Hold page 51 É Additional Features ¢ Room Monitor page 45 Ï...
Pressing the talk key c. Making an external call ¤ Pressing the speaker key d. ¤ Gigaset C590 only: Press the display key External calls are calls using the public tele- §Accept§ phone network. ¤ ~ c Enter the number and press the Gigaset C595 only: Press the display key Ô...
Making calls Using the speaker mode Ø«Ú Gigaset C595 In speaker mode, instead of holding the handset to your ear you can put it down, for example on the table in front of you. This allows others to participate in the call. 9725551234 Activating/deactivating speaker mode...
Using the directory and lists Using the directory and Saving a number in the directory ¢ <New Entry> lists ¤ Change multiple line input: First Name: / Last Name: The options are: Enter first names and/or surnames. Directory If only the first name or surname is Redial list entered into these fields, the number is Call lists...
Using the directory and lists Order of directory entries Managing directory entries Directory entries are generally sorted alpha- Viewing entries ¢ ¢ s (Select entry) betically by surname. Spaces and digits take View Options§ first priority. If only the first name was §View§...
Page 33
Using the directory and lists VIP Groups Copying the displayed number to Change the name and ringtone of VIP the directory groups; to do this: ¢ You can copy numbers displayed in a list, e.g. §Change§ Select the VIP group ¢...
Using the directory and lists Anniv. (Signal) Redial list Select the type of signal for the reminder. §Save§ The redial list contains the twenty numbers Press the display key. last dialed with the handset (max. 32 digits Please note each). If one of the numbers is in the direc- tory, the corresponding name displays.
Using the directory and lists Press the talk key c to return the calls Call lists selected. Prerequisite: Caller ID service subscription §View§ ¢ Select the display key to access addi- (CID, page 27) tional information, including, for example, the number linked to the name. If you have Your telephone stores various types of calls: CID, then the name that is registered with Accepted calls...
Using the directory and lists Opening lists with the Lists containing new messages are at the top of the list and are marked in a bold font. message key You can use the message key f to open the Messages & Calls Calls: following list selection: Answering machine list (Gigaset C595...
Operating the answering machine on the Gigaset C595 base Operating the answering Mode: Answer & Record, Answer only or machine on the select Alternating. If the Alternating mode is selected: Gigaset C595 base Record from: Enter hours/minutes for the start of the The answering machine is operated via the ¢...
Operating the answering machine on the Gigaset C595 base After recording, the announcement plays After deleting your announcement, the rele- back for you to check. You can re-record the vant pre-recorded announcement is used §New§ announcement with again. Please note: Playing back messages Recording ends automatically if the max- The date and time of each message is logged...
Operating the answering machine on the Gigaset C595 base ¢ §Options§ Stopping and controlling playback Copy to Directory ¤ ¢ Complete the entry ( page 31). During message playback: Pause playback. Press 2 Deleting messages again to resume. You can either delete all old messages at one §Options§...
Operating the answering machine on the Gigaset C595 base • The answering machine immediately starts Setting the recording in recording mode and records the call. The ¢ parameters time set for the ring delay ( page 38) is ignored. The answering machine has already been preset at the factory.
Operating the answering machine on the Gigaset C595 base Changing the language for voice Calling the answering machine and prompt and pre-recorded playing back messages announcement Dial your own number. Open the main menu. When you hear your announce- ment, press 9 and enter the *#Q5#2 system PIN.
If you accept the call, the new messages are played back. If you do not Gigaset C590: Fast access is preset for the accept the call, the network mailbox number network mailbox. You only need to enter the is saved in the missed call list and the mes- ¢...
¢ ¢ ¢ You are helping to protect the environment Eco Mode Eco Mode with your Gigaset C590/C595. §Change§ Press the display key (³ = on). Reduced energy consumption State displays By using an energy-saving power supply, your telephone consumes less power.
Change multiple line input: Activation: Manually registering the Select On or Off. Gigaset C59H on Gigaset C590/ Time: C595 Enter the wake-up time in 4-digit format. Use the display key to select AM or PM.
Using several handsets Registering other handsets Changing the base You can register other Gigaset handsets and If your handset is registered to more than handsets for other devices with GAP func- one base, you can set it to a particular base tionality as defined below.
Using several handsets Transferring a call to another handset §Conference§ Press the display key. All 3 participants are connected You can transfer an external call to another with each other. handset (connect). Ending a conference call Open the list of handsets. The external participant hears Press the end call key.
Using a handset as a room monitor • Activating/deactivating Changing a handset's listening in internal number Ï ¢ ¢ ¢ Telephony Listening In A handset is automatically assigned the §Change§ Press to activate/deactivate the func- lowest free number when it is registered. If tion (³...
Page 48
Using a handset as a room monitor If you accept an incoming call, the room When the room monitor function is acti- monitor is suspended for the duration of the vated, the idle display appears as shown call, but the function remains activate. below: If you deactivate, then reactivate the hand- Ã...
Handset settings Handset settings Dialing a number/changing assignment Your handset is preconfigured, but you can Prerequisite: The digit key already has a change the settings to suit your individual number assigned to it. requirements. When the handset is in idle state ¤...
Handset settings Changing the display Setting the large font language You can increase the font size of print and symbols in call lists and in the directory to You can view the display texts in different improve readability. When using the large languages.
Handset settings • Activating/deactivating Changing ringtones auto answer Volume: You can choose between five levels of volumes (1–5; e.g. level 3 = Š) and If you activate this function, you can answer an incoming call simply by lifting the hand- the "crescendo"...
Handset settings Activating/deactivating the Acknowledge tones: ringtone – Confirmation tone (ascending tone sequence): at the end of an entry/set- You can deactivate the ringtone on your ting and when a new entry arrives in handset before you answer a call or when the answering machine list or call list the handset is in idle state.
Base settings Base settings Changing the system PIN You can change the 4-digit system PIN set on The base settings are performed using a reg- the base (the default is: 0000) to a 4-digit PIN istered Gigaset C59H handset. known only by you. Gigaset C595 only: Setting a system PIN facil- Changing the base ringtones itates remote operation of the answering...
Connecting the base to the PABX Connecting the base to Setting pauses the PABX Changing the pause after line seizure The following settings are only necessary if your PABX requires them; see the PABX user You can change the length of the pause that guide.
Troubleshooting Troubleshooting Error tone sounds after system PIN prompt. ¥ ¢ You have entered the wrong system PIN. Reset the system PIN to 0000 ( page 51). If you have any questions about the use of You’ve forgotten the system PIN. your telephone, you can contact us at any ¥...
Appendix Gigaset C595 only: Appendix No time is specified for a message in the call list. ¥ ¢ Date and time have not been set. Caring for your phone Set the date/time ( page 15). The answering machine announces "PIN is Wipe down the base station and handset incorrect"...
Appendix Writing and editing text Setting upper/lower case or digits Press the Pound key # briefly to switch The following rules apply when writing text: from "Abc" mode to "123" and from "123" to Each key between Q and O is "abc"...
Industry Canada Certification Industry Canada FCC / ACTA Information Certification Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by Gigaset Communica- tions USA LLC could void the FCC authority to Operation is subject to the following two condi- operate the equipment.
FCC / ACTA Information Notice for Direct Inward Dialing until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunction- ("DID") ing. ALLOWING THIS EQUIPMENT TO BE OPERATED IN If trouble is experienced with this equipment, for SUCH A MANNER AS TO NOT PROVIDE FOR repair or warranty information, please contact PROPER ANSWER SUPERVISION IS A VIOLATION...
FCC / ACTA Information Safety precautions d.) If the product does not operate normally by fol- lowing the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating Before using your telephone equipment, basic instructions because improper adjustment of safety instructions should always be followed to other controls may result in damage and may reduce the risk of fire, electric shock and injury to...
FCC / ACTA Information BATTERY SAFETY PRECAUTIONS To reduce the risk of fire, injury or electric shock, and to properly dispose of batteries, please read and understand the following instructions. CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BATTERY. BAT- TERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROP- ERLY.
Service (Customer Care) Service (Customer Care) Customer Care Warranty for Cordless Products To obtain Customer Care Warranty service, product operation information, or for problem resolution, call: 1-866 247-8758 Toll Free: End-user limited warranty 3. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER AND IS VOID WITH RESPECT TO This product is covered by a one year limited war- THE FOLLOWING: ranty.
Page 64
Service (Customer Care) 5. LIMITATION OF WARRANTY – Signal reception problems (unless caused by defect in material or workmanship in the Prod- Gigaset NAM makes no warranty or representa- uct). tion that the software in the Products will meet – Products operated outside published maxi- your requirements or will work in combination mum ratings.
Accessories Accessories Gigaset handsets ADD MORE GIGASET HANDSETS TO YOUR CORDLESS TELEPHONE SYSTEM. Gigaset C59H handset Illuminated graphic color display (65k colors) Illuminated keypad Speaker mode Polyphonic ringtones Directory for approx. 150 entries Room monitor www.gigaset.com/gigasetc59h All accessories and batteries are available from your phone retailer. Use only original accessories.
Mounting the base on the wall Mounting the base on the wall C595: 64 mm C590: 43 mm approx. 2.5 mm Mounting the charging cradle on the wall 21 mm approx. 2.5 mm...
Index Index Base ......changing ......connecting .
Page 69
Index internal number of a handset ..Directory ......
Page 70
Index Fast access Icon ......... . answering machine alarm clock .
Page 71
Index List ....answering machine Name ......call lists .
Page 72
Index Recording ......quality Viewing the network mailbox ....... time .
Page 73
Présentation combiné Présentation combiné ¢ 1 Ecran en mode veille 2 Niveau de charge des batteries ( ¢ p. 16) ¢ 3 Touches écran ( p. 20) 4 Touches Messages ( p. 35) Accès au journal des appels et à la liste des messages ;...
Page 74
Icônes d'affichage Icônes d'affichage Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone : ¢ Intensité de la réception i( p. 44) Répondeur activé (uniquement C595) ¢ Sonnerie désactivée ( p. 54) ¢ Batterie en charge ( p.
Page 75
Si le répondeur est utilisé depuis un com- biné ou s'il enregistre un message (00 cli- gnote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base. Base Gigaset C590 1 Touche de déclaration/Paging ¢ Appui bref : recherche de combinés («...
Page 76
Consignes de sécurité ..........7 Gigaset C590/C595 – Plus qu'un simple téléphone ....8 Premières étapes .
Page 77
Sommaire Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 ....37 Utilisation du répondeur depuis le combiné ........37 Activation/désactivation du filtrage d'appel .
Page 78
Sommaire Annexe ............59 Entretien de votre téléphone .
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué...
Gigaset C590/C595 – Plus qu'un simple téléphone Gigaset C590/C595 – Plus qu'un simple téléphone Votre téléphone définit de nouveaux standards en matière de téléphonie person- nelle. Son grand écran TFT, la convivialité de son clavier et la clarté d'organisation de ses menus sont autant d'arguments en faveur de sa facilité...
Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage une base Gigaset C590/C595, un bloc secteur, un combiné Gigaset C59H, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un mode d’emploi. Si vous avez acheté une ver- sion avec plusieurs combi- nés, deux batteries pour...
Premières étapes Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +41 °F et +113 °F. ¤ Installer la base à...
Premières étapes Raccordement du chargeur (s'il est fourni) ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1. ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déver- rouillage et retirez le connecteur 2.
Premières étapes Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Retirez-le ! Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention N'utiliser que des piles rechargeables AAA nickel-métal-hydrure (NiMH) homologuées UL, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé...
Page 85
Premières étapes Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. ¤ Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les enco- ches.
Page 86
Premières étapes Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. ¤ Laisser le combiné sur la base/le chargeur pen- dant 10 heures. ¤...
Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ §Dat./ Appuyer sur la touche sous l'écran Hre§ pour ouvrir le champ de saisie.
Page 88
Premières étapes ¤ am/pm Sauver Appuyer sur la touche sous l'écran §Sauver§ pour enregistrer les entrées. Date/Heure ‰ Enregistré s'affiche à l'écran. Vous Enregistré entendez un bip de validation et reve- nez automatiquement en mode veille (uniquement lors du premier paramé- trage de la date et de l'heure).
Premières étapes Paramétrage des codes de réglage local ¢ Pour rappeler un appelant depuis la liste des appels ( p. 34), le code de réglage doit être enregistré dans la zone dans laquelle se trouve votre téléphone (« Code de réglage local »).
Premières étapes Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois votre téléphone installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Uti- lisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cher- chez. Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme par ex.
Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre). Exemple : v signifie «...
Utilisation du téléphone Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : Fonctions en cours des touches écran Précéd. Sauver Touches écran Les touches écran importantes sont : Options Ouvrir un menu contextuel. Activer la sélection. Û...
Utilisation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. • L'affichage du menu peut être étendu (mode expert ) ou simplifié (mode stan- dard). Le mode expert est paramétré par défaut. •...
Utilisation du téléphone Retour en mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique- ment en mode veille.
Utilisation du téléphone Utilisation de ce mode d'emploi Les instructions sont présentées succinctement. Exemple : La représentation : Ï ¢ ¢ ¢ Réglage écran Grande police (³ = activé) signifie : ¤ Appuyer sur la touche de navigation droite v pour accéder au menu principal.
Page 96
Utilisation du téléphone Réglage écran ¤ Appuyer en bas de la touche de navi- gation s jusqu'à ce que la com- Ecran de veille ´ Grande police mande de menu Grande police s'affi- Couleur che à l'écran. Précéd. Modifier ¤ §Modifier§...
Présentation du menu Présentation du menu Paramétrage en mode standard ou mode expert • L'affichage du menu peut être étendu (mode expert ) ou simplifié (mode standard). Le mode expert est paramétré par défaut. Les réglages ou les fonctionnalités disponibles unique- •...
Page 98
Présentation du menu ï Sons/Audio ¢ Volume du combiné • p. 53 ¢ Tonalité avertis. p. 54 ¢ Sonneries (comb.) p. 53 ¢ Sonneries (base)* • p. 55 ¢ Mélodie attente p. 55 É Autres fonctions ¢ Surveillance Pièce p. 49 Ï...
Appels externes ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres d. Les appels externes sont les appels à desti- ¤ Gigaset C590 uniquement : appuyer sur nation du réseau public. ~ c Entrer le numéro et appuyer sur §Accept.§ la touche écran ¤...
à la place de la présen- Si le numéro de l'appelant est enregistré tation du numéro. dans votre répertoire, son nom s'affiche. Ø«Ú Ø«Ú Gigaset C590 9725551234 9725551234 Anne Dupont Accept. Silence Accept. Silence 1 Numéro de l'appelant...
Téléphoner Utilisation du mode Fonction secret Mains-Libres Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication En mode Mains-Libres, vous ne maintenez externe. pas le combiné sur l'oreille, mais vous le lais- Appuyer sur la touche pour sez par exemple devant vous sur la table. désactiver le micro du combiné.
Répertoires et autres listes Répertoires et autres Saisie d'une nouvelle entrée ¢ <Nouvelle entrée> listes ¤ Renseigner les différentes lignes : Prénom : / Nom : Types de listes disponibles : Entrer le prénom et/ou le nom. Répertoire Si le prénom ou le nom de famille n'est Liste des numéros bis pas entré...
Page 103
Répertoires et autres listes Classement des entrées du Gestion des entrées du répertoire répertoire Affichage des entrées ¢ s (Sélectionner une entrée). En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique des §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. noms de famille.
Page 104
Répertoires et autres listes Groupes VIP Copie du numéro affiché dans le Pour modifier le nom et la sonnerie des répertoire groupes VIP : ¢ Vous pouvez copier dans le répertoire des §Modifier§ Sélectionner le groupe VIP ¢ ¢ numéros qui s'affichent dans une liste (par §Sauver§...
Répertoires et autres listes Enregistrement une date Rappel d'un anniversaire anniversaire pour une fiche du En mode veille, le rappel est indiqué à répertoire l'écran du combiné et signalé par la sonnerie sélectionnée. Pour chaque numéro du répertoire, vous ØðÚ pouvez enregistrer une date anniversaire et spécifier l'heure à...
Répertoires et autres listes Répétition manuelle de la Journal du répondeur numérotation (Gigaset C595 uniquement) Appuyer brièvement sur la tou- Le journal du répondeur vous permet che. d'écouter les messages sur le répondeur. Sélectionner une entrée. Appuyer de nouveau sur la tou- Journaux d'appels che Décrocher.
Répertoires et autres listes Type de liste (dans la partie supérieure) Affichage de listes avec la Etat de l'entrée touche Messages En gras : nouvelle entrée La touche Messages f vous permet Numéro ou nom de l'appelant d'appeler les listes suivantes : Date et heure de l'appel (selon le réglage, p.
Répertoires et autres listes En appuyant sur la touche Messages f, Liste des rendez-vous vous pouvez consulter toutes les listes de manqués messages ainsi que le journal de la message- ¢ rie externe. Les anniversaires non confirmés ( p. 33) Les listes comportant de nouveaux messa- sont enregistrés dans la liste Alarmes man- ges apparaissent en haut et en gras :...
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 Utilisation du répondeur Mode : Enr&Rép., Rép. simple ou de la base Gigaset C595 Sélectionner Alternativ.. Si le mode Alternativ. est sélectionné : Vous pouvez utiliser le répondeur à partir du Enregistr. de : ¢...
Page 110
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 Appuyer sur a ou sur • §Précéd.§ pour annu- Suppression d'une annonce/ ler l'enregistrement. Reprendre l'enregistre- d'une annonce répondeur §OK§ ment en appuyant sur simple L'annonce est repassée après l'enregistre- ¢ ¢ Ì...
Page 111
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 Ecoute d'anciens messages Pendant l'écoute des messages : Appuyer sur la touche Etoile. Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message n'est ou : en attente. Pour lancer l'écoute, procédez §Options§...
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 Interception d'un appel arrivant Enregistrement de conversation sur le répondeur Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. Vous pouvez intercepter un appel pendant ¤ son enregistrement sur le répondeur ou lors- Informez votre interlocuteur que vous que vous utilisez l'interrogation à...
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 • Réglage des paramètres Modification de la langue des menus et de l'annonce standard d'enregistrement Ouvrir le menu principal. *#Q5#2 A la livraison, le répondeur est déjà préconfi- guré. Vous pouvez personnaliser les régla- Saisir ces chiffres, puis avec ges à...
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C595 Utilisation à distance Donner au message le statut de « nouveau message ». (commande à distance) Activer le fonctionnement à dis- tance/la touche de commande Vous pouvez interroger ou activer le répon- vocale.
Si Gigaset C595). vous prenez l'appel, vous entendez les nou- Gigaset C590 : L'accès rapide est prédéfini veaux messages reçus. Si vous ne le prenez pour la messagerie externe. Il vous suffit pas, le numéro de la messagerie externe est juste d'entrer le numéro de la messagerie...
Activer/désactiver le Mode Eco : Ï ¢ ¢ ¢ Mode Eco Mode Eco Grâce à votre Gigaset C590/C595, vous con- §Modifier§ Appuyer sur la touche écran tribuez à la protection de l'environnement. (³ = activé). Diminution de la consommation Affichage de l'état électrique...
Sélectionner Act. ou Dés.. Inscription manuelle du Heure : Gigaset C59H sur le Saisir une heure de réveil à 4 chiffres. Gigaset C590/C595 Sélectionner AM (matin) ou PM (après- midi) à l'aide de la touche écran. Vous devez activer manuellement l'inscrip- Volume : tion du combiné...
Utilisation de plusieurs combinés Inscription d'autres combinés Changement de base Vous pouvez inscrire d'autres combinés Si votre combiné est inscrit sur plusieurs Gigaset et d'autres combinés compatibles bases, vous pouvez l'associer à une base GAP comme suit. donnée ou à celle offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base).
Page 119
Utilisation de plusieurs combinés Transfert d'un appel vers un autre Double appel/conférence interne combiné Si vous êtes en communication externe, vous pouvez appeler un participant interne Vous pouvez transférer une communication en double appel ou établir une conférence externe à un autre combiné (transfert téléphonique entre les 3 participants.
Utilisation de plusieurs combinés Acceptation/refus d'un signal Fonction Intrusion d'appel Une communication externe est engagée, l'écran du combiné affiche les informations Si vous recevez un appel externe alors que correspondantes. Pour écouter l'appel vous êtes en communication interne, un externe : signal d’appel (bip court) retentit.
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Modification du numéro La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes interne d’un combiné environ. Si le combiné interne ne répond pas à la surveillance de pièce, la sonnerie s'arrête Le plus petit numéro disponible est automa- au bout de 3 minutes environ.
Page 122
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Activation de la surveillance de Modification du numéro de pièce et saisie du numéro de destination défini É ¢ ¢ destination Surveillance Pièce É ¢ ¢ ¤ Surveillance Pièce Saisir le numéro et l'enregistrer comme ¤...
Réglages du combiné Réglages du combiné Composition d'un numéro/ modification de l'attribution Votre combiné est préconfiguré. Vous pou- Condition : un numéro est attribué à la tou- vez personnaliser les réglages. che numérotée. En mode veille du combiné ¤ Accès rapide aux numéros et Maintenir enfoncée la touche numérotée : aux fonctions...
Réglages du combiné Modifier la langue de l'écran Réglage de la grande police Vous pouvez agrandir la taille de l'écriture et Vous avez le choix entre différentes langues des icônes dans le journal des appels et le d'affichage pour les textes. Ï...
Réglages du combiné • Activation/désactivation Définissez le réglage (voir ci-avant). du décroché automatique Remarque Vous pouvez également régler le volume ¢ Si la fonction est activée, il vous suffit de de conversation via le menu ( p. 26). prendre le combiné de la base ou le char- geur sans avoir à...
Réglages du combiné §Bip§ Activation/Désactivation de la Appuyer sur la touche écran dans un délai de 3 secondes. sonnerie pour les appels masqués Désormais, les appels sont Vous pouvez paramétrer votre combiné signalés par un seul bip court. L'écran affiche ñ . pour que la sonnerie ne retentisse pas lors- que le numéro de l'appelant ne s'affiche pas.
Réglages de la base • • Rétablissement des Activation/désactivation réglages par défaut du de la mélodie d'attente ¢ combiné Sons/Audio ¢ Mélodie attente Vous pouvez annuler les réglages personna- §Modifier§ Appuyer sur pour activer ou désacti- lisés. ver la mélodie d'attente (³ = activée). Lorsque vous effectuez la réinitialisation des •...
Réglages de la base Annulation du code PIN système Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000. Débrancher le cordon d'alimentation de la base. Maintenir enfoncé le bouton Enregistre- ment/Paging sur la base tout en rebran- chant le cordon d'alimentation sur la base.
Raccordement de la base à un autocommutateur privé Raccordement de la base Définition des temps de pause à un autocommutateur Modification de la pause après la privé prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause insé- Les réglages suivants ne sont nécessaires rée entre le moment où...
Dépannage Dépannage Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé Si vous avez des questions concernant l'utili- ou a été remplacé par un autre cordon avec le sation de votre téléphone, vous pouvez ¥...
Annexe Uniquement Gigaset C595 : Annexe Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date. Entretien de votre téléphone ¥ ¢ Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure ( p. 15). Essuyer la base, le chargeur et le combiné Dans le cadre de la commande à...
Type : AAA (Micro, HR03) En veille : Tension : 1,2 V Gigaset C590 : environ 1,1 watt Capacité : 550 - 1000 mAh Gigaset C595 : environ 1,2 watt Veuillez utiliser uniquement les types de En communication : batteries suivants afin de bénéficier d'une Gigaset C590 : environ 1,0 watt autonomie, d'une fonctionnalité...
Annexe Brochage de la prise téléphonique Rédaction d'un nom Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyez plusieurs fois sur la touche corres- 1 libre pondante. 2 libre Lorsque vous maintenez une touche enfon- cée, le chiffre correspondant est inséré. 5 libre 6 libre Ecriture standard 9x 10x...
Avis FCC/ACTA Homologation d'Industrie peut consister en toute combinaison de dispositifs,sous réserve seulement que la somme Canada de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq IES. Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux This Class B digital apparatus complies with Cana- deux conditions suivantes : 1.
Page 135
Avis FCC/ACTA être interrompre temporairement votre service. S'il L'absence d'interférences n'est pas garantie dans n'est pas en mesure de vous prévenir suffisam- une installation spécifique. Si cet appareil cause ment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que des interférences nuisibles à la réception de possible.
Avis FCC/ACTA Consignes de sécurité 12. Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le produit de la prise murale et faire Afin de réduire le risque d'incendie, de choc élec- effectuer l'entretien par du personnel de service trique et de blessures corporelles, les instructions qualifié...
Page 137
Avis FCC/ACTA MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appropriée, veuillez lire et bien compren- dre les instructions suivantes. PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVE- NABLEMENT.
Service à la clientèle Service à la clientèle Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil Pour obtenir des services sous garantie, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou de l'assistance pour des problèmes, composez sans frais le 1-866 247-8758 Garantie limitée de 3.CETTE GARANTIE LIMITÉE NE...
Page 139
Service à la clientèle 4.RÉCLAMATION AU TITRE DE LA de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions GARANTIE qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et Toutes les réclamations au titre de la garantie doi- que le produit n'est pas censé...
Page 140
Service à la clientèle 7.EXCLUSION DE GARANTIES 8.EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOUR- NISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE CERTAINS AUTRES DOMMAGES SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA SES ANOMALIES.
Accessoires Accessoires Combinés Gigaset AJOUTEZ D'AUTRES COMBINES GIGASET A VOTRE SYSTEME TELEPHONIQUE SANS FIL. Combiné Gigaset C59H Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode Mains-Libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées Surveillance de pièce www.gigaset.com/gigasetc59h Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Utilisez uniquement des accessoires originaux.
Page 146
Index Fonction secret du combiné ... . Menu ..........Fonctions spéciales commandes .
Page 147
Index copier dans le répertoire ... . . passer à la fin ......
Page 148
Index touche Mains-Libres ........touche Marche/Arrêt .
Page 149
Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del ¢ 1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías ( ¢ p. 16) terminal inalámbrico ¢ 3 Teclas de pantalla ( p. 20) 4 Tecla de mensajes ( p.
Page 150
Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Se muestran los siguientes símbolos, en función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono: ¢ Potencia de recepción i( p. 44) Contestador automático activado (sólo C595) ¢ Tono de llamada desactivado ( p.
Page 151
Si el contestador automático se utiliza desde un terminal inalámbrico o recibe un mensaje (00 parpadea), no se puede utili- zar al mismo tiempo con la estación base. Estación base Gigaset C590 1 Tecla de registro/paging ¢ Pulsar brevemente: buscar terminales inalámbricos ("paging")
Page 152
Instrucciones de seguridad ........7 Gigaset C590/C595: mucho más que llamar por teléfono ... . 8 Primeros pasos .
Page 153
Contenido Uso del listín telefónico y de las listas ......30 Listín telefónico .
Page 154
Contenido Ajustar la estación base ......... . . 56 Cambiar los tonos de llamada de la estación base .
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte infe- rior de la estación base.
Gigaset C590/C595: mucho más que llamar por teléfono Gigaset C590/C595: mucho más que llamar por teléfono Este teléfono marca una nueva etapa en su comunicación doméstica. Su sencillo manejo convence al usuario gracias a su amplia pantalla TFT, su teclado fácil de usar y la disposición intuitiva del menú.
Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja una estación base Gigaset C590/C595 un alimentador enchufable un terminal inalámbrico Gigaset C59H un cable telefónico dos baterías una tapa de las baterías una pinza para el cinturón las instrucciones de uso...
Primeros pasos Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye) La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +41°F y +113°F. ¤ Coloque la estación base en un lugar central de la vivienda sobre una superficie plana y antideslizante o monte la estación base o el soporte de carga en la pared ¢...
Primeros pasos Conectar el soporte de carga (si se incluye) ¤ Conectar la clavija plana del alimentador enchufable 1. ¤ Insertar el alimentador enchufable en la toma de corriente 2. En caso de que tenga que desconectar de nuevo el soporte de carga, presionar el botón de desbloqueo y quitar el conector...
Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina. Recuerde quitarla. Colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías Atención Utilice sólo baterías AAA recargables de hidruro metálico de níquel (NiMH) apro- badas por UL.
Page 161
Primeros pasos Colocar una pinza para el cinturón El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje de la pinza para el cinturón. ¤ Para colocarlo presione la pinza para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalám- brico hasta que los resaltes enca- jen en las perforaciones.
Page 162
Primeros pasos Carga y descarga inicial de las baterías Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las bate- rías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez. ¤ Por eso, dejar el terminal inalámbrico diez horas en la estación base o el soporte de carga.
Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador. ¤ Pulse la tecla situada bajo la indicación §Hora§...
Page 164
Primeros pasos ¤ am/pm Guardar Pulse la tecla situada bajo la indica- §Guardar§ ción en pantalla para guardar las entradas. Fecha/hora ‰ En la pantalla se muestra Guardado. Guardado Escuchará un tono de confirmación y volverá automáticamente al estado de reposo (sólo cuando se introduzcan la hora y la fecha por primera vez).
Primeros pasos Configuración de prefijos de área ¢ Antes de devolver una llamada desde la lista de llamadas ( p. 34), debe guardar el prefijo de área local en donde se está utilizando su teléfono. Si su teléfono se encuentra en un área con múltiples prefijos, también debe guardar los otros prefi- jos de esa área.
Primeros pasos ¿Qué desea hacer a continuación? Después de haber puesto en servicio correctamente su teléfono, seguro que desea adaptarlo a sus necesidades. Utilice la siguiente guía para encontrar rápidamente los temas más importantes. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo, otros teléfonos, lea el apartado “Usar el teléfono”...
Usar el teléfono Usar el teléfono Tecla de control En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento (por ejemplo, v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”, o bien w para “pulsar el centro de la tecla de control”).
Usar el teléfono Teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo: Funciones actuales de las teclas de pantalla. Regresar Guardar Teclas de pantalla Algunas de las teclas de pantalla más importantes son: Opciones Abrir un menú...
Usar el teléfono Uso de los menús Puede acceder a las funciones del teléfono a través de un menú que tiene varios niveles. • La vista del menú puede ser ampliada (Modo Experto ) o limitada (Modo Estándar). El modo predeterminado es el Experto. •...
Usar el teléfono Volver al estado de reposo Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación: ¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente. O bien: ¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos, la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
Usar el teléfono Uso de esta guía Los pasos se representan de forma abreviada. Ejemplo: La representación: Ï ¢ ¢ ¢ Pantalla Fuente grande (³ = activado) significa: ¤ Pulsar el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
Page 172
Usar el teléfono Pantalla ¤ Pulsar varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se resalte en Prot. de pantalla ´ Fuente grande la pantalla la opción de menú Fuente Colores grande. Regresar Cambiar ¤ §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla para activar o desactivar la función.
Visión general de los menús Visión general de los menús Configurar Modo Estándar o Modo Experto • La vista de menú puede ser ampliada (Modo Experto ) o limitada (Modo Estándar). El modo activo predeterminado es el Experto. En estas instrucciones los parámetros o funciones que •...
Page 174
Visión general de los menús ï Configuración audio ¢ Volumen teléfono • p. 53 ¢ Tonos de aviso p. 55 ¢ Tonos (teléfono) p. 54 ¢ Tonos (base)* • p. 56 ¢ Música en esp. p. 56 É Func. adicionales ¢...
Pulsar la tecla de manos libres d. Las llamadas externas son llamadas a la red telefónica pública. ¤ ~ c Marcar el número y pulsar Sólo Gigaset C590: Pulsar la tecla de pan- §Aceptar§ talla ¤ la tecla de descolgar.
ID del llamante Si el número del llamante está guardado en el listín telefónico, se mostrará su nombre 9725551234 correspondiente. Ana Linares Ø«Ú Gigaset C590 Aceptar Silencio 1 Número del llamante 9725551234 2 Nombre En la pantalla se muestra: Externa, si no se transmite ningún número.
Realizar llamadas Uso del modo de manos Silenciar (Mute) libres Puede desactivar el micrófono de su termi- nal inalámbrico durante una comunicación En el modo manos libres, el terminal inalám- externa. brico no se coloca junto al oído, sino que se Pulsar esta tecla para silenciar el deja, por ejemplo, sobre la mesa.
Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico Guardar un número en el listín telefónico ¢ y de las listas <Nuevo registro> ¤ Para modificar un registro de varias Dispone de: líneas: Listín telefónico Nombre: / Apellido: Lista de rellamada Introducir nombres y/o apellidos.
Page 179
Uso del listín telefónico y de las listas Orden de los registros del listín Administrar registros del listín telefónico telefónico Los registros del listín telefónico suelen Mostrar registro ¢ s (seleccionar registro). ordenarse alfabéticamente por apellido. Los espacios en blanco y los dígitos aparecen §Ver§...
Page 180
Uso del listín telefónico y de las listas Grupos VIP Tenga en cuenta que: Para editar el nombre y el tono Los registros con números idénticos no se de llamada de los grupos VIP: ¢ sobrescriben en el terminal receptor. §Cambiar§...
Page 181
Uso del listín telefónico y de las listas Guardar un aniversario en el listín Llamada de recordatorio de un telefónico aniversario Cuando el teléfono se encuentre en estado Se puede guardar un aniversario por cada de reposo, aparecerá en la pantalla una número del listín telefónico, así...
Uso del listín telefónico y de las listas Lista de rellamada Lista de contestador automático En la lista de rellamada se incluyen los veinte (sólo Gigaset C595) últimos números marcados desde el terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos cada uno). Si el número se encuentra en el listín Con la lista del contestador automático telefónico, se mostrará...
Page 183
Uso del listín telefónico y de las listas Registro de lista Copiar a agenda Añadir el número al listín telefónico. Los mensajes nuevos aparecen en Eliminar registro primer lugar. Borrar el registro seleccionado. Ejemplo de registros de la lista: Eliminar todo Borrar todos los registros.
Uso del listín telefónico y de las listas Al pulsar la tecla de mensajes f se mostra- Abrir listas con la tecla rán todas las listas que contengan mensajes de mensajes y la lista del contestador automático de red. Al pulsar la tecla de mensajes f se abre la Las listas con mensajes nuevos se sitúan en la parte superior y se marcan en negrita.
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Utilizar el contestador Activar/desactivar el contestador automático y seleccionar el modo automático de la estación Puede elegir entre Contestar+grabar, Sólo base Gigaset C595 contestar y Alternar. ¢ ¢ Ì Activación (μ= activado) §Editar§...
Page 186
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 • Grabar mensajes e Grabar un nuevo mensaje mientras escucha: indicaciones propias §Nuevo§ Pulsar la tecla de pantalla. ¢ ¢ Ì Si la memoria del contestador automático Anuncios ¢ está llena, se activa el modo Sólo contestar. Grabar anuncio / Grabar aviso ¤...
Page 187
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Si hay nuevos mensajes, se inicia la repro- Marcar el mensaje como "nuevo" ducción del primero de ellos. Tras el último Cuando se haya reproducido un mensaje mensaje nuevo escuchará el tono de final de grabado, su estado cambiará...
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Contestar una llamada del La grabación se señaliza en la pantalla mediante un texto de indicación y se marca contestador automático como mensaje nuevo en la lista del contesta- Mientras se graba un mensaje en el dor automático.
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 • Ajustar los parámetros de Cambiar el idioma del control por voz y del mensaje predeterminado grabación Abrir el menú principal. *#Q5#2 En el estado de suministro el contestador automático ya está preajustado. Puede Introducir los dígitos y con realizar ajustes individuales mediante el §Aceptar§...
Utilizar el contestador automático de la estación base Gigaset C595 Manejo a distancia Activar el contestador automático ¤ Llamar a casa y dejar sonar hasta que Puede escuchar o activar el contestador escuche: "Introduzca el PIN". automático desde otro teléfono (p.ej. hotel, cabina telefónica).
(sólo Gigaset C595). automático de red. Gigaset C590: El contestador automático de red está preconfigurado para la marcación Escuchar mensajes del rápida. Sólo necesita introducir el número contestador automático de...
¢ ¢ ¢ Modo Eco Modo Eco §Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla Con su Gigaset C590/C595 aportará su grano (³ = activado). de arena a la protección del medio ambiente. Indicadores de estado Reducción del consumo energético Símbolo de pantalla Su teléfono consume menos electricidad...
Cómo registrar manualmente el Gigaset C59H en el Durante las llamadas activas, la llamada de Gigaset C590/C595 despertador sólo se indica con un tono breve. El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en la estación base (2).
Utilizar varios terminales inalámbricos Dar de baja terminales inalámbricos 1) En el terminal inalámbrico Desde un terminal inalámbrico Si el teléfono no está registrado en Gigaset C59H registrado puede dar de baja a ninguna estación base. otros terminales inalámbricos registrados. Ï...
Utilizar varios terminales inalámbricos Cambiar de estación base Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico Si el terminal inalámbrico está registrado en Puede transferir una llamada externa a otro varias estaciones base, puede ajustarlo para terminal inalámbrico (conectar). trabajar con una estación base determinada Abrir la lista de terminales o con la que tenga la mejor recepción (Mejor inalámbricos.
Utilizar varios terminales inalámbricos Cuando acabe de realizar una llamada de Unirse a una comunicación consulta: externa §Fin§ Pulsar la tecla de pantalla. Vuelve a estar conectado con el Requisito: la función Escuchar debe estar interlocutor externo. activada. O bien: Cuando realiza una llamada externa, un §Conferencia§...
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Modificar el nombre de un Utilizar el terminal terminal inalámbrico inalámbrico para Al registrar los terminales inalámbricos, se vigilancia de habitación asignan automáticamente los nombres “INT 1“, “INT 2”, etc. Puede cambiar estos Si está...
Page 198
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Activar la vigilancia de habitación Atención: e introducir el número de destino Verifique siempre el funcionamiento É ¢ ¢ de la vigilancia de habitación antes Monitor vigilancia ¤ de utilizar esta función. Por ejemplo, Para modificar un registro de varias compruebe su sensibilidad al ruido.
Ajustar el terminal inalámbrico Modificar el número de destino Ajustar el terminal ajustado É ¢ ¢ inalámbrico Monitor vigilancia ¤ Introducir el número y guardarlo como se El terminal inalámbrico está preconfigurado. describe en “Activar la vigilancia de habi- No obstante, puede realizar ajustes indivi- tación e introducir el número de destino”...
Ajustar el terminal inalámbrico Marcar número/modificar Modificar el idioma de la asignación pantalla Si el terminal inalámbrico se encuentra Puede visualizar los textos de pantalla en en estado de reposo ¤ diferentes idiomas. Ï Pulsar la tecla numérica prolongada- ¢ ¢...
Ajustar el terminal inalámbrico • Ajustar letra grande Activar/desactivar la aceptación automática Para mejorar la legibilidad se puede ampliar de llamada la visualización de las letras y los símbolos en las listas de llamadas y en el listín telefónico. Si está activada esta función, basta con reti- De este modo, sólo se muestra en la pantalla rar el terminal inalámbrico de la estación un registro en lugar de varios al mismo...
Ajustar el terminal inalámbrico Modificar tonos de llamada Activar/desactivar tono de llamada para llamadas anónimas Volumen: Puede configurar el teléfono para que no Puede elegir entre cinco niveles de suene si un llamante bloquea su número. La volumen (de 1 a 5, por ejemplo, nivel 3 = Š) y el tono de llamada “crescendo”...
Ajustar el terminal inalámbrico Activar/desactivar el tono de Tonos de tecla: Seleccionar Activ. o Desac.. atención Confirmación: Si lo prefiere, puede utilizar un tono de alerta Seleccionar Activ. o Desac.. en lugar de uno de llamada. Cuando hay una Batería: llamada, suena en este caso un tono breve Seleccionar Activ.
Ajustar la estación base • Ajustar la estación base Proteger el teléfono contra el acceso no La configuración de la estación base se autorizado realiza mediante un teléfono Gigaset C59H registrado. Puede guardar la configuración del sistema de la estación base con un PIN del sistema Cambiar los tonos de llamada que no conozca nadie más.
Ajustar la estación base Con esta operación la estación base recu- pera el PIN del sistema 0000. Observación Todos los terminales inalámbricos serán dados de baja y deberán ser dados de alta de nuevo. Todos los ajustes se devolverán al estado de suministro. •...
Conectar la estación base a la centralita Conectar la estación base Ajustar tiempos de pausa a la centralita Modificar la pausa tras línea ocupada Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instruccio- Puede configurar la duración de la pausa nes de uso de ésta.
Solución de errores Solución de errores No se recibe timbre ni tono de marcación de la red fija. No se ha utilizado el cable telefónico suminis- Si tiene alguna duda sobre el uso del telé- trado o la conexión se ha realizado con un cable fono, puede comunicarse con nosotros en ¥...
Anexo sólo Gigaset C595: Anexo En la lista de llamadas no se indica la hora de los mensajes. Cuidados ¥ ¢ No se han configurado la fecha y la hora. Configurar la fecha y la hora ( p. 15). Limpie la estación base, el soporte de carga El contestador automático indica "PIN no válido"...
Capacidad: 550 - 1000 mAh En estado de espera: Recomendamos el uso de los siguientes Gigaset C590: aprox. 1. 1 vatios tipos de baterías, ya que sólo con ellas pue- Gigaset C595: aprox. 1,2 vatios den garantizarse los tiempos de uso indica- dos, su completa funcionalidad y su vida útil:...
Anexo Asignación de las clavijas Escribir nombres del conector telefónico Para introducir letras o caracteres, pulsar la tecla correspondiente varias veces. Al pulsar una tecla prolongadamente, 1 libre se inserta el dígito correspondiente. 2 libre Escritura estándar 9x 10x 5 libre 6 libre a b c ä...
Información sobre la FCC/ACTA Certificación de Industry de que la suma de los REN de todos los dispositi- vos no sea mayor de cinco. Canada Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. El funcionamiento está sujeto a las dos Cet appareil numérique de la classe B est condiciones a continuación: (1) este dispositivo conforme à...
Page 212
Información sobre la FCC/ACTA Puede obtener una copia de la Declaración de funcionamiento no deseado del dispositivo. Estos Conformidad del proveedor (SDoC, por sus siglas límites están diseñados para ofrecer protección en inglés) en la siguiente dirección de Internet: razonable contra la interferencia perjudicial en www.gigaset.com/docs.
Información sobre la FCC/ACTA Su uso con un accesorio que contenga piezas incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame metálicas no garantiza el cumplimiento de las líquido sobre el producto. pautas mencionadas. 11. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o quemaduras, no desarme el producto.
Page 214
Información sobre la FCC/ACTA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación: CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE. NO LA ARROJE EN VERTEDEROS MUNICIPALES.
Servicio (Atención al Cliente) Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: 1-866 247-8758 Teléfono gratuito:...
Page 216
Servicio (Atención al Cliente) 4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especificaciones del Producto GARANTÍA no prevean; incluyendo daños causados por la Todos los reclamos de garantía deben ser manipulación incorrecta o fusiles fundidos. notificados a Gigaset NAM antes de que expire el –...
Page 217
Servicio (Atención al Cliente) 7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS 8.EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES Y GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI OTROS LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN FALLAS.
Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset AGREGUE TERMINALES INALÁMBRICOS GIGASET AL SISTEMA TELEFÓNICO INALÁMBRICO. Terminal inalámbrico Gigaset C59H Pantalla gráfica en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 contactos Vigilancia de habitación www.gigaset.com/gigasetc59h Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados.
Montaje en la pared de la estación base Montaje en la pared de la estación base C595: 64 mm C590: 43 mm aprox. 5,5 mm Montaje en la pared del soporte de carga 21 mm aprox. 2,5 mm...