hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL
Refrigerador de dos puertas con profundidad de mostrador
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MANUEL D'UTILISATION
IMPORTANT : L'INSTALLATION NÉCESSITE L'INTERVENTION DE 2 PERSONNES OU PLUS.
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................. 3
Tools and Parts ............................................. 3
Product Dimensions...................................... 3
Location Requirements................................. 5
Electrical Requirements ................................ 5
Water Supply Requirements......................... 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 6
Unpack the Refrigerator................................ 6
Connect Water Supply.................................. 7
Complete the Installation .............................. 8
Leveling and Door Closing............................ 9
Door Alignment ............................................. 9
FILTERS AND ACCESSORIES ....................... 9
Install Air Filter............................................... 9
Install Produce Preserver............................ 10
Changing the Water Filter ........................... 11
REFRIGERATOR CARE................................. 12
Cleaning ...................................................... 12
Lights........................................................... 12
Vacation and Moving Care ......................... 14
PROBLEM SOLVER....................................... 15
WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 19
PERFORMANCE DATA SHEET.................... 20
W10706417B
Counter Depth Side by Side Refrigerator
IMPORTANT: INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE.
Do Not Throw Away - Additional important safety information included.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DEL PROPIETARIO
IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS.
No tirar - Se incluye información adicional importante.
Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir
Ne pas jeter - Autres consignes de sécurité importantes ci-jointes.
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo ............................... 23
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................. 23
Piezas y herramientas ................................. 23
Medidas del producto................................. 23
Requisitos de ubicación.............................. 25
Requisitos eléctricos................................... 26
Desempaque el refrigerador ....................... 27
Complete la instalación .............................. 29
Nivelación y cierre de la puerta................... 29
Alineamiento de la puerta ........................... 30
FILTROS Y ACCESORIOS ............................ 30
Instalación del filtro de aire ......................... 30
de alimentos frescos................................... 31
Cómo cambiar el filtro de agua .................. 32
Limpieza ...................................................... 33
Luces........................................................... 33
vacaciones y mudanzas.............................. 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 36
de votre vieux réfrigérateur ......................... 44
EXIGENCES D'INSTALLATION .................... 44
Outillage et pièces....................................... 44
Dimensions du produit................................ 44
Exigences d'emplacement ......................... 46
Spécifications électriques........................... 47
Déballage du réfrigérateur .......................... 48
Achever l'installation ................................... 50
Alignement des portes ................................ 51
FILTRES ET ACCESSOIRES......................... 51
Installation du filtre à air .............................. 51
Changer le filtre à eau ................................. 53
Nettoyage.................................................... 54
Lampes........................................................ 54
ou lors d'un déménagement....................... 56
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES................... 57
SUR LA PERFORMANCE.............................. 63

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KRSC503ESS

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL Counter Depth Side by Side Refrigerator IMPORTANT: INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. Do Not Throw Away — Additional important safety information included. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DEL PROPIETARIO Refrigerador de dos puertas con profundidad de mostrador IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Product Dimensions IMPORTANT: Top View Observe all governing codes and ordinances. Installer: Leave Installation Instructions with homeowner. ⁵⁄₈ " Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference (1.6 cm) ¹⁄₂ " and for the local electrical inspector’s use. (90.0 cm) Keep cardboard shipping piece or plywood under refrigerator until it is installed in the operating position.
  • Page 4 Side View Opening Dimensions Height dimensions are shown with the leveling legs extended Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum height of ¹⁄₄" (6.35 mm) below the refrigerator. to the minimum height of ¹⁄₄" (6.35 mm) below the refrigerator. NOTE: When leveling legs are fully extended to 1"...
  • Page 5: Location Requirements

    Location should permit doors to open fully. See “Product Dimensions.” Door Swing Dimensions This refrigerator is intended for use in a location where the Location must permit doors to open to a minimum of 165°. temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C).
  • Page 6: Water Supply Requirements

    Water Supply Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Unpack the Refrigerator TOOLS NEEDED: Flat-blade screwdriver ¹⁄₄" nut driver WARNING ⁷⁄₁₆" and ¹⁄₂" open-end or ¹⁄₄"...
  • Page 7: Connect Water Supply

    Slip compression sleeve and compression nut onto Connect Water Supply copper tubing as shown. Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut Read all directions before you begin. onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.
  • Page 8: Complete The Installation

    Style 3 Connect to Refrigerator 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water Style 1 tube on the rear of the refrigerator. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long 2.
  • Page 9: Leveling And Door Closing

    Leveling and Door Closing Door Alignment Your refrigerator has two adjustable front feet — one on the right A refrigerator that is not level from side-to-side may appear to and one on the left. In most cases, the refrigerator should be have doors that are not properly aligned.
  • Page 10: Install Produce Preserver

    Installing the Air Filter (on some models) Replacing the Air Filter The filter should be installed behind the vented door, which is The disposable air filter should be replaced every 6 months, when located (depending on your model) along either the rear or left the status indicator has completely changed from white to red.
  • Page 11: Changing The Water Filter

    5. Slide the cap closed, and check that the indicator is visible through the rectangular hole in the cap. Installing the Produce Preserver (on some models) NOTE: The cap will not easily close if the indicator’s rear bubble has not been popped. CAUTION: IRRITANT Replacing the Produce Preserver (on some models) MAY IRRITATE EYES AND SKIN.
  • Page 12: Refrigerator Care

    6. Close the filter cover door completely in order to snap the filter Lights into place. You may need to press hard. 7. After changing the filter, reset the filter status light. See “Water IMPORTANT: The refrigerator and freezer compartments, air Filtration System”...
  • Page 13 Replacement Bulb: Refrigerator Compartment - Upper Lights If the burned-out light is a full-size LED bulb, replace it with Whirlpool part number W10565137A (a 3.6 watt LED bulb). Light Shield Removal: If the burned-out light is an incandescent bulb, replace it with Slide the light shield toward the rear of the refrigerator and an incandescent appliance bulb of the same size, shape and remove it from the light housing.
  • Page 14: Vacation And Moving Care

    Freezer Compartment - Lower Light Vacation and Moving Care Light Shield Removal: Vacations Slide the light shield to the left to remove the right end from the wall slots, then pull the left end out of its wall slots. If You Choose to Leave Refrigerator On While You Are Away: 1.
  • Page 15: Problem Solver

    PROBLEM SOLVER First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 16 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions New installation - Following installation, allow 24 hours for the refrigerator and freezer to cool Temperature completely. is too warm NOTE: Adjusting the temperature control(s) to the coldest setting will not cool either compartment (refrigerator or freezer) more quickly.
  • Page 17 WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended Solutions Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and contact surfaces with mild soap and warm Doors are difficult to open water.
  • Page 18 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice dispenser Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system.
  • Page 19: Water Filter Certifications

    ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions NOTE: After dispensing, a few additional drops of water are normal. Water is leaking or dripping from the Glass was not held under the dispenser long enough - Hold the glass under the dispenser for dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser pad/lever.
  • Page 20: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
  • Page 21 Notes...
  • Page 22: Seguridad Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DEL PROPIETARIO Refrigerador de dos puertas con profundidad de mostrador SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Page 23: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 24 Vista frontal Vista lateral Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas como mínimo ¼" (6,35 mm) por debajo del refrigerador. NOTA: Si las patas niveladoras están totalmente extendidas 1" (25 mm) por debajo del refrigerador, agregue ³⁄₄" (19 mm) a las medidas de altura.
  • Page 25: Requisitos De Ubicación

    Medidas de abertura Medidas de oscilación de las puertas Las medidas de altura indicadas consideran las patas La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un niveladoras extendidas como mínimo ¼" (6,35 mm) por mínimo de 165°. debajo del refrigerador. En la ilustración a continuación, “A”...
  • Page 26: Requisitos Eléctricos

    Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de Requisitos del suministro de agua 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un óptimo Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la rendimiento, el rango preferido de temperatura de la instalación.
  • Page 27: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. ADVERTENCIA IMPORTANTE: Las instalaciones de plomería deben efectuarse de conformidad con el Código de plomería internacional y los Peligro de Peso Excesivo códigos y ordenanzas de plomería locales.
  • Page 28 4. Ahora está listo para conectar la tubería de cobre a la válvula 6. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una de cierre. Use tubería de cobre blando de ¹⁄₄" (6,35 mm) de abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida ¹⁄₄...
  • Page 29: Complete La Instalación

    6. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tengan fugas. Complete la instalación ADVERTENCIA A. Abrazadera para tubería C. Tubería de cobre Peligro de Choque Eléctrico B. Tornillo de abrazadera D. Tuerca de compresión para tubería E.
  • Page 30: Alineamiento De La Puerta

    2. Las dos patas niveladoras están ubicadas en los soportes a 2. Ubique el tornillo de alineamiento que está ubicado en la cada lado del producto. bisagra inferior de la puerta del refrigerador. Bajar Levantar Bajar Levantar A. Tornillo de alineamiento A.
  • Page 31: Instalación Del Preservador De Alimentos Frescos

    1. Saque el filtro de aire del paquete. 2. Levante la puerta con orificios de ventilación para abrirla. Instalación del preservador de 3. Encaje el filtro en su lugar. alimentos frescos (en algunos modelos) En algunos modelos, el paquete de accesorios de su refrigerador incluye un preservador de alimentos frescos, el cual debe instalarse antes del uso.
  • Page 32: Cómo Cambiar El Filtro De Agua

    Las bolsas del preservador de alimentos frescos deberán instalarse en su alojamiento, el cual está ubicado a lo largo de una Cómo volver a colocar el preservador pared interior del cajón para verduras o el cajón convertible. de alimentos frescos (en algunos modelos) Las bolsas desechables deberán reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a rojo completamente.
  • Page 33: Cuidado De Su Refrigerador

    5. Con la flecha mirando hacia arriba, alinee el nuevo filtro con el Si necesita limpiar el condensador: alojamiento del filtro y deslícelo en su lugar. La puerta de Quite la rejilla de la base. Vea las instrucciones en “Cómo protección del filtro comenzará...
  • Page 34 Para cambiar los focos: Compartimiento del refrigerador - Luces inferiores 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Remoción de la pantalla de la luz: 2. Retire la pantalla de la luz como se explica en las siguientes Deslice la pantalla de la luz hacia la derecha para retirar el secciones.
  • Page 35: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Reinstalación de la pantalla de la luz: Alinee la pantalla de la luz en la posición correcta y encaje las Cuidado durante las vacaciones lengüetas en las ranuras de la pared. y mudanzas Vacaciones Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está...
  • Page 36: Solución De Problemas

    8. Según el modelo, levante la parte delantera del refrigerador Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar para que ruede con facilidad O BIEN atornille las patas y lea las Instrucciones de instalación para obtener instrucciones niveladoras para no rayar el piso.
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que El refrigerador los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de parece ruidoso funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado Las luces del en OFF (Apagado), se encenderá solamente cuando se presione la paleta/palanca del despachador. despachador Si usted desea que la luz del despachador esté...
  • Page 39 ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierre de suministro de agua no está...
  • Page 40 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente El despachador de cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en hielo no funciona marcha el despachador.) debidamente...
  • Page 41 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente El despachador de cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en agua no funciona marcha el despachador.) debidamente...
  • Page 42: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 43: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MANUEL D’UTILISATION Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité...
  • Page 44: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut appropriée Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. de votre vieux réfrigérateur Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 45 Vue de face Vue latérale Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de nivellement déployés à la hauteur minimum de ¹⁄₄" (6,35 mm) sous le réfrigérateur. REMARQUE : Lorsque les pieds de nivellement sont complètement déployés à 1" (25 mm) sous le réfrigérateur, ajouter ³⁄₄"...
  • Page 46: Exigences D'emplacement

    Dimensions de l’ouverture Dimensions pour le pivotement des portes Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de L’emplacement d'installation doit permettre l’ouverture des nivellement déployés à la hauteur minimum de ¹⁄₄" (6,35 mm) portes à un angle minimal de 165°. sous le réfrigérateur.
  • Page 47: Spécifications Électriques

    Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) Spécifications de l’alimentation en eau et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer ambiante idéale pour une performance optimale est comprise l'installation.
  • Page 48: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. AVERTISSEMENT IMPORTANT : L'installation de la plomberie doit être conforme au Code International de plomberie et respecter les codes et Risque du poids excessif règlements locaux de plomberie.
  • Page 49 4. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre au 6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la robinet d’arrêt. Utiliser un conduit de cuivre flexible de ¹⁄₄" bride de tuyau. Vérifier que l'extrémité de sortie du robinet est (6,35 mm) de diamètre extérieur pour raccorder le robinet bien engagée dans le trou de ¹⁄₄"...
  • Page 50: Achever L'installation

    6. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d’entrée Achever l’installation d’eau) ou les écrous qui fuient. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique A. Bride du tube D. Écrou de compression B.
  • Page 51: Alignement Des Portes

    2. Les deux pieds de nivellement sont situés sur les supports de 2. Localiser la vis d’alignement sur la charnière inférieure de la chaque côté du produit. porte du réfrigérateur. Abaisser Relever Abaisser Relever A. Vis d’alignement A. Charnière inférieure B.
  • Page 52: Installation Du Sachet De Conservation Pour Produits Frais

    1. Retirer le filtre à air de son emballage. 2. Ouvrir la porte à aérations en la soulevant. Installation du sachet de conservation 3. Emboîter le filtre pour le mettre en place. pour produits frais (sur certains modèles) Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur comprend un sachet de conservation pour produits frais, qui doit être installé...
  • Page 53: Changer Le Filtre À Eau

    Les sachets de conservation pour produits frais doivent être installés dans leur logement, situé le long d’une paroi latérale Remplacement du sachet de conservation interne du bac à légumes ou du tiroir convertible. pour produits frais (sur certains modèles) Les sachets jetables doivent être remplacés tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé...
  • Page 54: Entretien Du Réfrigérateur

    5. Avec la flèche orientée vers le haut, aligner le filtre neuf avec le Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur : logement du filtre et le faire glisser pour le mettre en place. La Retirer la grille de la base. Voir les instructions “Retrait de porte du couvercle du filtre entame un mouvement la porte”, soit dans les instructions d’utilisation ou les automatique de fermeture à...
  • Page 55 Changement de l’ampoule : Lampes inférieures du compartiment de réfrigération 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Dépose du protège-ampoule : 2. Retirer le protège-ampoule, tel que décrit dans les sections Faire glisser le protège-ampoule sur la droite pour libérer suivantes.
  • Page 56: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Réinstallation du protège-ampoule : Aligner le protège-ampoule dans sa position correcte, et Entretien avant les vacances ou emboîter les languettes dans les rainures murales. lors d’un déménagement Vacances Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche pendant votre absence : 1.
  • Page 57: Résolution De Problèmes

    7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les 9. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.
  • Page 58 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise Le réfrigérateur moins d'énergie que les modèles plus anciens. Au cours de différentes étapes du fonctionnement de semble bruyant l'appareil, vous entendrez peut-être des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont pas familiers.
  • Page 59 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du distributeur est Les lampes du distributeur réglée à OFF (arrêt), elle ne fonctionne que si l’on appuie sur le levier/la plaque du distributeur. Si ne fonctionnent pas l'on souhaite que la lampe du distributeur reste allumée continuellement, sélectionner un autre (sur certains modèles)
  • Page 60 AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées La machine à glaçons Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas complètement ouvert - Raccorder le réfrigérateur à...
  • Page 61 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur Le distributeur de certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur.) glaçons ne fonctionne pas correctement Nouvelle installation - Après avoir raccordé...
  • Page 62 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur Le distributeur d’eau certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur.) ne fonctionne pas correctement Le réfrigérateur n'est pas raccordé...
  • Page 63: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine, et 2,4 - D).
  • Page 64 2/14 ® /™ ©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in Mexico Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en México W10706417B Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé au Mexique...

Table of Contents