PRECAUTIONS Pay close attention to precautions in order to prevent potential hazards and damage from misuse or improper installation. LG is not responsible for any damages caused by misuse of the air conditioner.
• Contact the authorized service technician for repair or maintenance of this unit. • Contact the installer for installation of this unit. • The air conditioner is not intended for use by young children or invalids without supervision. • Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner.
Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
Ventilate the room well when using this appliance together with a stove, etc. • An oxygen shortage may occur. 4 Room Air Conditioner Do not share the outlet with other appliances. • It will cause electric shock or fire due to heat generation.
Page 5
Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug. • It will cause electric shock or fire due to heat generation. Hold the plug by the head when taking it out. • It may cause electric shock and damage.
Page 6
Be cautious not to touch the sharp edges when installing. • It may cause injury. 6 Room Air Conditioner Do not block the inlet or outlet of air flow. • It may cause product failure. Always insert the filter securely.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur when handling sharp metal edges. 2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can destroy the insulation, leading to possible electric shock.
VERTICAL AIR DEFLECTOR (Horizontal Louver) AIR FILTER INLET GRILLE (Air Intake) HORIZONTAL AIR DEFLECTOR (Vertical Louver) 8 Room Air Conditioner THE SLEEVE AND THE REAR GRILLE (optionally supplied with your unit) THE UNIT VENT CONTROL SLEEVE ASSEMBLY (Including Aluminum Rear grille)
Electrical Safety Electrical Data 115V~ NOTICE The shape may be different according to its model. Use Wall Receptacle Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 125V AC Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 250V AC Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 20A, 250V AC NOTICE DO NOT USE AN EXTENSION CORD on 230,...
Page 10
DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER PLUG. 10 Room Air Conditioner A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE DISCONNECTED OCCASIONALLY: Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an adapter plug.
• Handle air conditioner with care. Wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit. AVOID the sharp metal fins of front and rear coils. • Make sure air conditioner does not fall during installation. REQUIRED TOOLS: • Tight Fitting gloves •...
15-3/4 16-7/8 18-5/8 6" 16-3/4 16-3/4 Remove old air conditioner from existing wall sleeve. Clean the interior of an existing sleeve. (Do not disturb seals.) Wall sleeve must be securely fastened in wall before installing the air conditioner. Use the nails or screws through sleeve into wall, if needed.
Page 13
Install the new unit into the wall sleeve. To assemble trim, snap the tab of each piece into the slot of the other piece as shown below. Slide trim over the front of the air conditioner until trim is flush with sleeve as shown below. FIG. 4 Trim (2 ea) FIG.
Page 14
The nuts are installed from the inside of the sleeve and are pressed into the square holes of the rear flanges. Fasten the screws 14 Room Air Conditioner Remove the backing from the Vertical Insulation strip 15 inside right of the sleeve as shown below.
Page 15
To prevent injury or strain, use proper lifting and carrying techniques when moving unit. • When handling the air conditioner, be careful to avoid cuts from sharp metal fins on front and rear coils.
Page 16
The nuts are installed from the inside of the sleeve and are pressed into the square holes of the rear flanges. Fasten the screws 16 Room Air Conditioner Remove the backing from the Horizontal Insulation strip 23 that to the inside right of the sleeve as shown below.
Page 17
To prevent injury or strain, use proper lifting and carrying techniques when moving unit. • When handling the air conditioner, be careful to avoid cuts from sharp metal fins on front and rear coils. • Make sure air conditioner does not fall during removal.
60°F to 86°F by increments of 1°F. • The setting appears in the display. POWER • To turn the air conditioner ON, push this button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. • This button takes priority over any other button.
The remote control and control panel will look like one of the following pictures. POWER • To turn the air conditioner ON, push this button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. • This button takes priority over any other button.
The lever of vertical louver is located in the right and left side of the air discharge. 20 Room Air Conditioner • Do not use rechargeable batteries. Such batteries differ from standard dry cells in shape, dimensions, and performance.
Maintenance and Service TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and also causes an accumulation of frost on the cooling coils.
• Check for open furnace floor registers and cold air returns. • Set the air conditioner's vent to the closed position. • See Air Conditioner Freezing Up below. • Set the mode control at High Fan or High Cool with...
Page 24
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS Precauciones de Seguridad ...25 Antes de poner el equipo en funcionamiento...29 Introducción...30 Seguraida Electrica...31 Instalacion...33 Instruccionnes de Funcionamiento...40 Cuidado y Mantenimiento ...43 24 Aire Acondicionador PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí...
Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, estas instrucciones estén seguirse. I Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Page 26
Precauciones de Seguridad I Operación No use el cable de alimentación cerca gas inflamable o materiales combustibles tales como la gasolina, benceno, disolvente, etc. • Puede ocasionar una explosión o descarga eléctrica. No ponga el cable de alimentación cerca de un calentador.
Page 27
No opere ni detenga la unidad insertando o estirando de enchufe. • De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor. Sostenga el enchufe por su cabeza al sacarlo. • Podría ocasionar una descarga eléctrica y daños.
Page 28
I Operación No ponga plantas ni animales en la trayectoria que recorrerá el aire caliente. • Podría ocasionar lesiones. No se suba a la unidad interior/exterior ni coloque objetos sobre la misma. • Puede lesionarse al caerse del aparato o al caerse los objetos que haya colocado.
Antes de poner el equipo en funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para realizar la instalación. 2. Enchufe correctamente la toma de alimentación. 3. Utilice un circuito dedicado. 4. No utilice un cable alargador. 5.
Introducción Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. CONSEJO Este símbolo significa condicciones especiales. Características Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
Seguraida Electrica Datos Electricos 115V~ CONSEJO La forma puede ser diferente según su modelo. Utilice el enchufe de la pared Standard 125V, enchufe de 3 Líneas de 15A, 125V AC Standard 250V, enchufe de 3 Líneas de 15A, 250V AC Standard 250V, enchufe de 3 Líneas de 20A, 250V AC CONSEJO...
Page 32
Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. El cordón de energía de éste aparato esta equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un enchufe de pared de tres salidas(a tierra) para minimizar el peligro de choque eléctrico.
Instalacion Retire los materiales de embalaje del soporte de pared de pared y la cinta del aire acondicionado. REQUISITOS DE INSTALACIÓN Si utiliza un soporte de pared de pared ya existente, deberá medir sus dimensiones. Instale el nuevo aire acondicionado según estas instrucciones de instalación para lograr el mejor funcionamiento.
Page 34
INSTALACIÓN Recomendamos encarecidamente que desmonte el viejo soporte de pared y la instalación de un nuevo soporte de pared LGE. Si decide mantener el soporte de pared existente, tendrá que redireccionar las rejillas de ventilación en la parte posterior de la ilustración del soporte de pared. Recomendamos el uso de alicates.
Page 35
PROCEDIMIENTO A Si está utilizando un nuevo soporte de pared (incluido opcionalmente con su unidad), salte al paso 3. Si no es así, instale la rejilla plástica. Corte la rejilla plástica a 25-1/2" de ancho y 15-1/4” de alto. Coloque la rejilla plástica en el interior del soporte de pared en la pestaña posterior.
Page 36
PROCEDIMIENTO B Redireccione las rejillas de ventilación en la parte posterior del soporte de pared a un ángulo de 60° según muestra la FIG. 8. Recomendamos el uso de alicates. 60° Rejillas de ventilación posteriores (Perspectiva superior) Si el soporte de pared ya cuenta con una rejilla posterior, salte al paso 4.
Page 37
PROCEDIMIENTO B Retire el envoltorio de los bloques de apoyo y acóplelos al interior del soporte de pared como muestra la FIG. 13. Deslice la compuerta en las ranuras de los bloques de apoyo. Pared Soporte de pared Frontal Instale la nueva unidad en el soporte de pared. Ajuste la posición según describe el paso 5, procedimiento A.
Page 38
Instalacion PROCEDIMIENTO C Redireccione las rejillas de ventilación en la parte posterior del soporte de pared a un ángulo de 60° según muestra la FIG. 14. Recomendamos el uso de alicates. 60° Rejillas de ventilación posteriores (Perspectiva superior) Si el soporte de pared ya cuenta con una rejilla posterior, salte al paso 4.
Page 39
PROCEDIMIENTO C Para lograr una pendiente de posterior para el drenaje de la unidad, retire el envoltorio de las cuñas de 11-13/16" y acóplelas según se muestra a continuación en la FIG. 21. Coloque el extremo más alto de la cuña en la parte frontal de la base del soporte de pared.
Instruccionnes de Funcionamiento Controles La apariencia de los controles será como uno de los siguientes. VELOCIDAD DEL VENTILADOR • Cada vez que presione este botón, el ajuste cambiará como sigue a continuación: {Alto ¡ Bajo ¡ Medio ¡ Alto} Cool Energy Saver Timer...
Control remoto El mando a distancia y el panel de control se parecerán a los de las siguientes imágenes. ENERGÍA • Presione este botón para ENCENDER el aire acondicionado. Para APAGAR el aire acondicionado vuelva a presionar el botón. • Este botón tiene prioridad sobre cualquier otro botón. •...
Page 42
Instruccionnes de Funcionamiento Cómo Poner Las Baterias 1. Quite la tapa de la parte posterior del telemando. Para ello haga deslizar la tapa según la dirección del la flecha. 2. Introduzca las dos baterías, asegurándose de que las direcciones (+) y (-) estén colocadas correctament.
Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Y DESENCHÚFELO DE LA FUENTE DE PODER. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe ser controlado al menos dos veces al mes para ver si es necesaria su limpieza. Las partículas atrapadas en el filtro pueden acumularse y bloquear el flujo del aire.
Page 44
Cuidado y Mantenimiento Problemas y soluciones habituales Las sugerencias para solucionar problemas ahorran tiempo y dinero ! Revise la cartilla de más abajo antes de llamar al service, tal vez no tenga que hacerlo. Operación normal • Se puede oír un ruido agudo causado por el agua cuando está siendo recogida y arrojada contra el condensador en días lluviosos o cuando la humedad es alta.
Page 47
GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADOR LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor.
Page 48
LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.