Page 1
TABLE DE CUISSON À GAZ DE STYLE COMMERCIAL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles KGCU407 KGCU62 KGCU463 KGCU467 KGCU482 KGCU483 KGCU484...
TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY...2 PARTS AND FEATURES...4 COOKTOP USE ...7 Cooktop Controls...7 Cooktop Surface ...8 Sealed Surface Burners ...8 SureSear™ Grill...9 Even-Heat™ Electric Chrome Griddle...11 Cookware ...12 Home Canning ...12 COOKTOP CARE...12 General Cleaning...12 TROUBLESHOOTING ...13 ASSISTANCE OR SERVICE...14 In the U.S.A.
National Electrical Code, ANSI/NFPA70 or the Canadian Electrical Code, Part 1 . Be sure the cooktop is properly installed and grounded by a qualified technician. SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.
This manual covers several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Commercial style die cast metal control knobs B.
Page 5
KGCU462 KGCU463 KGCU467 A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Grill control knob D. Right rear control knob E. Right front control knob F. 20,000 Btu/h burner G. 15,000 Btu/h burner H. SureSear™ grill I. 5,000 Btu/h burner J.
Page 6
KGCU482 KGCU483 KGCU484 A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Grill control knob D. Center rear control knob E. Center front control knob F. Right rear control knob G. Right front control knob H. 20,000 Btu/h I.
Failure to follow these instructions can result in death or fire. IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range. See the instructions included in the Installation Instructions for details on making this conversion.
Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to HI. After burner lights, turn knob to setting. Cooktop Surface Wiping off the cooktop, grates and caps after each use will help keep it free from stains. Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire appliance is cool.
5,000 Btu/h Simmer/Melt Burner 5. Turn on the burner. If the burner does not light, check cap alignment. If the burner still does not light, do not service the sealed burner yourself. Contact a trained repair specialist. SureSear™ Grill (on some models) A.
Page 10
3. Remove the drip tray. A. Drip tray 4. Clean basin. See “General Cleaning” section. To Replace: 1. Slide drip tray into opening on the right front side of the grill basin. There are guides to assure correct placement of the drip tray.
FOOD SETTING Frankfurters and Precooked Sausages Chicken Quarters MED-LO Breasts, boneless Fish Steaks - 1" (1.9-2.5 cm) Even-Heat™ Electric Chrome Griddle (on some models) A. Drip tray B. Griddle The Even-Heat™ chrome electric griddle system provides an evenly heated and easy to clean cooking surface. Remove plastic film and clean with hot, soapy water prior to first use.
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. These spills may affect the finish. To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware.
Do not soak in water. Soap and water or nonabrasive cleanser. Damp cloth or nonabrasive pad. Front Spill Guard and Drip Tray Allow cooktop to cool completely before cleaning. Soap and water or nonabrasive cleanser. Damp cloth or nonabrasive pad. Module Basin Warm, soapy water.
To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
Page 16
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 18
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce.
E. Grille chromée électrique Even-Heat™ (sur certains modèles) F. Garniture périphérique G. Plateau d'égouttement (sur modèles avec plaque à frire) Tableaux de commande KGCU407 Non illustré : Dosserets réglables facultatifs de 9" (22,9 cm) et 22" (55,9 cm) Couvercle de plaque à frire facultatif...
Page 20
KGCU462 KGCU463 KGCU467 A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande du gril D. Bouton de commande arrière droit E. Bouton de commande avant droit F. Brûleur de 20 000 BTU/h G. Brûleur de 15 000 BTU/h H.
Page 21
KGCU482 KGCU483 KGCU484 A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande du gril D. Bouton de commande central arrière E. Bouton de commande central avant F. Bouton de commande arrière droit G. Bouton de commande avant droit H.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
Brûleur de professionnel de 15 000 BTU/h RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE LITE (allumage) Allumage du brûleur. (léger) HI (élevé) Démarrer la cuisson des aliments. Porter un liquide à ébullition. Préchauffer des poêlons/poêles. Brunir ou saisir rapidement les aliments. MED (moyen) Faire frire ou sauter les aliments. Maintenir une ébullition.
Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. 1.
Page 25
Dépose : 1. Ôter la grille du gril et le plateau ondulé. 2. Tirer le répartiteur de flammes légèrement vers l'avant pour libérer les onglets des encoches arrière et le soulever. A. Avant du gril B. Onglets et encoches arrière 3.
4. Insérer le tube à orifices à l'avant de l'ensemble de brûleur, dans l'ouverture située à l'avant du bac du gril et mettre l'ensemble de brûleur en place. A. Ouverture avant 5. Insérer les onglets arrière du répartiteur de flammes dans les encoches à...
3. Consulter le tableau de préchauffage de la plaque à frire pour les durées de préchauffage. Le témoin lumineux de la plaque à frire s'éteint lorsque le préchauffage de la plaque à frire est terminé. Le témoin lumineux de la plaque à frire s'allume et s'éteint durant l'utilisation pour indiquer que l'élément de la plaque à...
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Méthode de nettoyage : Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à...
TABLEAU DE COMMANDE Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : Savon et eau. Laver, rincer et sécher avec un chiffon doux. Nettoyant à...
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 32
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.