Audio home theater system 2.1 ch detachable soundbar with wireless subwoofer (19 pages)
Summary of Contents for JVC 0303NYMCREBETEN
Page 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM CA-MXKA6 STANDBY/ON SLEEP FM MODE FM /AM REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE SELECT RDS MODE DISPLAY MODE SOUND VOLUME MODE ACTIVE SOUND FADE BASS EX. TURBO MUTING RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bot- tom or side of the cabinet.
IMPORTANT for the U.K. DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fit- ted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer.
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” This equipment has been disigned and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. ✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮...
❏ The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to just enjoy the music. • With JVC’s COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio, Cassette Deck, or CD Player with a single touch.
Table of Contents Introduction ...1 Features... 1 How This Manual Is Organized... 1 IMPORTANT CAUTIONS... 1 Table of Contents ...2 Getting Started ...3 Accessories ... 3 How To Put Batteries In the Remote Control... 3 Using the Remote Control ... 3 Connecting the FM Antenna...
Getting Started Accessories Make sure that you have all of the following items, which are supplied with the System. AM (MW) Loop Antenna (1) FM Wire Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. How To Put Batteries In the Remote Control Match the polarity (+ and –) on the batteries with the + and –...
Getting Started CAUTION: • Make all connections before plugging the System into an AC power outlet. Connecting the FM Antenna FM wire antenna (supplied) A 75-ohm antenna with coaxial type connector (IEC or DIN45 325) should be connected to the FM 75-ohm COAXIAL terminal. If reception is poor, connect the outdoor antenna.
Getting Started Connecting the AM (MW) Antenna • Even when connecting an outside AM (MW) antenna, keep the indoor AM (MW) loop connected. CAUTION: • To avoid noise, keep antennas away from the System, the connecting cord and the AC power cord. Connecting the Speakers Connect the right speaker to the RIGHT speaker terminals and the left speaker to the LEFT speaker terminals.
COMPU Play JVC’s COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch. With One Touch Operation you can play a CD, a tape, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play button for that function.
Basic Operations STANDBY/ON SLEEP Numeric keys FM MODE FM /AM REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE SELECT RDS MODE DISPLAY MODE SOUND SOUND VOLUME MODE MODE ACTIVE SOUND FADE BASS EX. TURBO MUTING ACTIVE BASS EX. RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL SOUND TURBO Turning the Power On and Off Turning the System On Press the...
Adjusting the Volume Turn the VOLUME control on the Unit clockwise to increase the volume or turn it counterclockwise to decrease the volume. Press the VOLUME + button on the Remote Control to increase the volume or press the VOLUME – button on the Remote Control to decrease the volume.
Using the Tuner STANDBY/ON Numeric SLEEP keys FM MODE FM /AM REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE SELECT RDS MODE DISPLAY MODE SOUND VOLUME SELECT +,– MODE ACTIVE SOUND FADE BASS EX. TURBO MUTING RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL You can listen to FM and AM (MW) stations. Stations can be tuned in manually, automatically, or from preset memory storage.
• In AM (MW) broadcast, reception sensitivity will be chang- ed by turning the AM (MW) loop antenna. Turn the AM (MW) loop antenna for best reception. Presetting Stations You can preset up to 30 FM stations and up to 15 AM (MW) sta- tions.
Using the Tuner Receiving FM Stations with You can use the RDS (Radio Data System) by using the buttons on the Unit or the Remote Control. RDS allows FM stations to send additional signals with their reg- ular program signals. For example, the stations send their station names, and information about what type of program they broad- cast, such as sports or music, etc.
Page 15
CHILDREN: Entertainment programs for children SOCIAL A: Programs on social activities RELIGION: Programs dealing with any aspect of belief or faith, or the nature of existence or ethics PHONE IN: Programs where people can express their views ei- ther by phone or in a public form TRAVEL: Programs about travel destinations, package tours, and travel ideas and opportunities...
Page 16
Using the Tuner To stop listening to the program selected by RDS mode Press the RDS MODE button. “OFF” appears and the program type (TA, NEWS or INFO) indicator goes off on the display. • In RDS standby mode, if you change the source or turn off the power, RDS standby mode is canceled.
Using the CD Player STANDBY/ON Numeric keys SLEEP FM MODE FM /AM CD1-CD3 REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE REPEAT SELECT RDS MODE DISPLAY MODE PROGRAM SOUND VOLUME /RANDOM MODE FADE ACTIVE SOUND BASS EX. TURBO MUTING RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL * When the System is in use, the display shows other items as well. The CD Player has the rotational disc tray that can accommodate 3 CDs.
Using the CD Player When CD tray has ejected once and then CD1 is pressed. (DISC1 is selected) Shows that the disc is rotating. The power comes on, and operations are done automatically. ❏ By pressing the CD 6 button, the System will come on, and if a CD is loaded for the disc number that was lastly selected, it will start playing from the first track.
Basics of Using the CD Player- Normal Play Load CDs. Press one of the Disc button (CD1-CD3) you want to play. The selected disc number (e.g. “CD DISC 1” ) appears on the display. The first track of the selected CD begins playing. When the first CD finishes playing, the next and the third CDs are con- tinuously played back.
Using the CD Player Programming the Playing Order of the Tracks You can program the playing order of the tracks on all the CDs. Note that you can only make a program when the CD Player is stopped. ❏ You can program up to 32 tracks in any desired order including the same tracks.
Random Play The tracks of all the CDs will play in no special order when you use this mode. • To use Repeat Play for Random Play, press the REPEAT but- ton to select “REPEAT ALL” or “REPEAT 1” before starting playback.
Using the Cassette Deck (Listening to a Tape) STANDBY/ON SLEEP FM MODE FM /AM ¢ REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE SELECT RDS MODE DISPLAY MODE SOUND VOLUME MODE ACTIVE SOUND FADE MUTING BASS EX. TURBO RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL * When the System is in use, the display shows other items as well. The Cassette Deck allows you to play, record, and dub audio tapes.
Using the Cassette Deck (Recording) STANDBY/ON SLEEP FM MODE FM /AM REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE TAPE A/B SELECT RDS MODE DISPLAY MODE TAPE SOUND VOLUME MODE FADE ACTIVE SOUND MUTING BASS EX. TURBO RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL * When the System is in use, the display shows other items as well. Recording onto a cassette from any of the sound sources is simple.
Using the Cassette Deck (Recording) Standard Recording This is the basic method for recording any source. The System also has special ways for recording CD to tape, and tape to tape, which save you time and effort, as well as give you some special effects. However, when you need to add a selection to a tape you have made, or are combining selections from several sources on one tape, use the method described below;...
Using an External Equipment STANDBY/ON SLEEP FM MODE FM /AM REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE SELECT RDS MODE DISPLAY MODE SOUND VOLUME MODE ACTIVE SOUND FADE MUTING BASS EX. TURBO RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL Listening to the External Equipment You can listen to the external equipment such as MD recorder, cas- sette deck, or other auxiliary.
Using the Timers STANDBY/ON SLEEP SLEEP FM MODE FM /AM REPEAT PROGRAM /RANDOM TAPE TAPE SELECT RDS MODE DISPLAY MODE SOUND VOLUME MODE FADE ACTIVE SOUND BASS EX. TURBO MUTING RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL * When the System is in use, the display shows other items as well. The timers lets you control recording and listening functions auto- matically.
Setting the Daily Timer Once you have set the Daily Timer, the timer will be activated at the same time every day. The Timer indicator ( ) and “DAILY” indicator on the display shows that the Daily Timer you have set is in effect. You can set the Daily Timer whether the System is turned on or off.
Using the Timers Preparation for each music source: Perform the following operation according to the music source you have selected. Then, the System enters Volume Setting mode. When selecting TUNER FM or TUNER AM: Press the ¢ or 4 button to select the preset station number, then press the SET button.
Page 29
Using the Unit You can set the time in the same way as for setting the Daily Tim- Insert a blank or erasable tape into the Deck B and wind past the tape leader. Press the CLOCK/TIMER button until “ON TIME”...
Using the Timers Setting the SLEEP Timer Use the Sleep Timer to turn the System off after a certain number of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can fall asleep to music and know that your System will turn off by it- self rather than play all night.
Care And Maintenance Handle your CDs and tapes carefully, and they will last a long time. • Only CDs bearing these marks can be used with this System. However, contin- ued use of irregular shape CDs (heart- shape, octagonal, etc.) can damage the System.
Troubleshooting • If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. • If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service.
Tak for købet af JVC-højttalerne. Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis De har nogen spørgsmål. Kiitos siitä ettë päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Page 35
Connection/Anschluß/Raccordement/Aansluiting Conexión/Collegamento/Ansluiting/Tilslutning/Liitäntä SP-MXKA3 Right speaker Rechter Lautsprecher Enceinte de droite Rechter spreker Altavoz derecho Altoparlante destro Höger högtalare Højre højttaler Oikea kaiutin ROUGE ROOD ROJO ROSSO RÖD RØD PUNAINEN BLACK SCHWARZ NOIR ZWART NEGRO NERO SVART SORT MUSTA Amplifier output terminals Ausgang des Verstärkers Bornes de sortie de l’amplificaterur Uitgangsaansluitengen van de versterker...
Page 36
ANSCHLUSS • Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen anderen Verstärker, ausgenommen CA-MXKA3/CA-MXKA6. • Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus. • Die maximale Belastbarkeit von SP-MXKA3 ist 45 W und die von SP-MXKA6 ist 100W.
Page 37
AANSLUITINGEN • Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-MXKA3/CA- MXKA6 om dit luidsprekersysteem aan te sturen. • Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden. • Het maximale vermogen van de SP-MXKA3 is 45 W en van de SP-MXKA6 100 W.
Page 38
COLLEGAMENTO • NON usare un amplificatore diverso dal modello CA-MXKA3/ CA-MXKA6 per utilizzare questo sistema di altoparlanti. • Spegnete la corrente dell’intero sistema prima di collegare gli altoparlanti all’amplificatore. • La potenza massima che può essere sopportata è 45 W nel caso del modello SP-MXKA3 e 100 W nel caso del modello SP-MXKA6.
Page 39
TILSLUTNING • Anvend IKKE anden forstærker end CA-MXKA3/CA-MXKA6 til drift af dette højttalersystem. • Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til forstærkeren. • Den maksimale effektbehandlingskapacitet for SP-MXKA3 er 45 W, og 100 W for SP-MXKA6. For kraftigt indgangssignal vil resultere i unormal stoj og muligvis beskadigelse.