hit counter script
JVC KD-G152 Instructions Manual

JVC KD-G152 Instructions Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-G152:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-S1501/KD-G152/KD-G151
For canceling the display demonstration, see page 7.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0287-006A
[EY]

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KD-G152

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-S1501/KD-G152/KD-G151 For canceling the display demonstration, see page 7. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 7. For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Page 2: How To Reset Your Unit

    Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your receiver if stolen. Thank you for purchasing a JVC product. How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, ejects the disc as follows.
  • Page 3: Table Of Contents

    How to forcibly eject a disc ... How to read this manual ... How to use the MODE button ... Control panel — KD-S1501/ ... 5 KD-G152/KD-G151 Parts identification ... Getting started ... 6 Basic operations ... Canceling the display demonstrations ... Setting the clock ...
  • Page 4: How To Read This Manual

    How to read this manual The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see page 21). • Button operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press briefly.
  • Page 5: Control Panel

    RPT (repeat) button y RND (random) button u T/P (traffic programme/programme type) button (control panel release) button o Number buttons KD-S1501/KD-G152/KD-G151 Parts identification Display window ; Tuner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) a RDS indicators TP, PTY, AF, REG...
  • Page 6: Getting Started

    Getting started Ÿ You cannot select “CD” as the playback source if there is no disc in the loading slot. Volume level appears. Volume level indicator ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 15 and 16.) Basic operations To drop the volume in a moment (ATT) To turn off the power Caution on volume setting:...
  • Page 7: Canceling The Display Demonstrations

    Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 17. Finish the procedure. To activate the display demonstration In step 3 above... Setting the clock Set the hour, minute, and clock system.
  • Page 8: Radio Operations

    Radio operations Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Selected band appears. Ÿ Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. To tune in to a station manually Ÿ...
  • Page 9: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) Select the FM band (FM1 – FM3) you want to store into. “SSM” flashes, then disappears when automatic presetting is over. Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band.
  • Page 10: Fm Rds Operations

    FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. The last selected PTY code appears. Ÿ Select one of your favorite programme type. Select one of the twenty-nine PTY codes.
  • Page 11: Storing Your Favorite Programmes

    What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see page 10) •...
  • Page 12: Tracking The Same Programme-Network-Tracking Reception

    PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. To activate and select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page The PTY indicator either lights up or flashes. •...
  • Page 13: Disc Operations

    Disc operations All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Total playing time of Total track number the inserted disc of the inserted disc Elapsed playing Current track time number To stop play and eject the disc Playing a disc To fast-forward or reverse the track Reverses.
  • Page 14: Selecting The Playback Modes

    Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. To cancel the prohibition, repeat the same procedure. You can use only one of the following playback modes at a time. Select your desired playback mode. Repeat play Ex.: When “TRK RPT”...
  • Page 15: Sound Adjustments

    Sound adjustments Selecting preset sound modes You can select a preset sound mode suitable to the music genre. Ÿ Ex.: When “ROCK” is selected Indication pattern for each sound mode: (C-EQ: custom equalizer) Preset values Indication For: BAS * USER (Flat sound) ROCK Rock or...
  • Page 16: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. Ex.: When “TRE” is selected Indication pattern changes as you adjust the level. Indication To do: BAS* Adjust the bass. (bass) TRE* Adjust the treble. (treble) FAD* Adjust the front (fader) and rear speaker balance.
  • Page 17: General Settings - Psm

    General settings — PSM Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed on the table that follows. Select a PSM item. Ex.: When you select “AMP GAIN” Indications DEMO Display demonstration CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment 24H/12H 24 hours or 12 hours time...
  • Page 18 Indications AF-REG Alternative frequency/ regionalization reception PTY-STBY PTY standby TA VOL Traffic announcement volume P-SEARCH Programme search ILL SW* Illumination switch TEL* Telephone muting AMP GAIN Amplifier gain control Depends on the amplifier gain control. Only for KD-S1501. Selectable settings, [reference page] When the received signals from the current station become weak...
  • Page 19: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel Attaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
  • Page 20: Maintenance

    • After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the CD player may malfunction. In this case, eject the disc and leave the receiver turned on for a few hours until the moisture evaporates.
  • Page 21: More About This Receiver

    More about this receiver Basic operations Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power. Tuner operations Storing stations in memory •...
  • Page 22: Troubleshooting

    The aerial is not connected firmly. Disc is inserted upside down. CD-R/CD-RW is not finalized. Disc is locked. The CD player may have functioned incorrectly. You are driving on rough roads. Disc is scratched. Connections are incorrect. No disc is in the loading slot.
  • Page 23: Specifications

    Capture Ratio: 1.5 dB [MW Tuner] Sensitivity: 20 µV Selectivity: 35 dB [LW Tuner] Sensitivity: 50 µV CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
  • Page 24 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2.
  • Page 25 Zwangsweises Ausschieben einer Disk ... Wie Sie diese Anleitung lesen ... Wie Sie die MODE-Taste verwenden ... Bedienfeld — KD-S1501/ ... 5 KD-G152/KD-G151 Beschreibung der Teile ... Erste Schritte ... 6 Grundlegende Bedienung ... Abbrechen der Display- Demonstrationen ... Einstellung der Uhr ...
  • Page 26: Wie Sie Diese Anleitung Lesen

    Wie Sie diese Anleitung lesen Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten: • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 21). • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den folgenden Abbildungen erläutert: Kurz drücken.
  • Page 27: Bedienfeld

    Bedienfeld — KD-S1501/KD-G152/KD-G151 Displayfenster 1 +/– -Tasten 2 DISP (Display)-Taste 3 Ladeschlitz 4 Displayfenster 5 MODE-Taste 6 0 (Auswurf)-Taste ¢/4 -Tasten (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste 9 SEL (Wählen)-Taste p EQ (Equalizer)-Taste q MO (Mono)-Taste w SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)-Taste e CD-Taste...
  • Page 28: Erste Schritte

    Erste Schritte Ÿ Sie können nicht „CD“ als Wiedergabequelle wählen, wenn keine Disk im Ladeschlitz ist. Hier erscheint der Lautstärkepegel. Lautstärkepegelanzeige ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seite 15 und 16). Grundlegende Bedienung Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Zum Ausschalten des Geräts Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Disks erzeugen im Vergleich zu anderen...
  • Page 29: Abbrechen Der Display-Demonstrationen

    Abbrechen der Display- Demonstrationen Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: DEMO ON]—siehe Seite 17. Beenden Sie den Vorgang. Zur Aktivierung der Display-Demonstration Im obigen Schritt 3... Einstellung der Uhr Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein.
  • Page 30: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Leuchtet auf, wenn eine UKW- Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Der gewählte Wellenbereich erscheint. Ÿ Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die Taste erneut. So stellen Sie manuell Sender ein Im obigen Schritt Ÿ...
  • Page 31: Speichern Von Sendern

    Speichern von Sendern Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) Wählen Sie den UKW- Frequenzbereich (FM1 – FM3), auf dem Sie speichern möchten. „SSM“ blinkt, und verschwindet wenn die automatische Voreinstellung ausgeführt ist.
  • Page 32: Ukw-Rds-Funktionen

    UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen. Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint. Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtyps. oder Wählen Sie einen der 29 PTY- Codes. Beisp.: Wenn „ROCK M“ gewählt ist Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung.
  • Page 33: Speichern Ihrer Lieblingsprogramme

    Funktionen von RDS Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: • Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe Seite 10) • Standby-Empfang von Verkehrsansagen —TA (siehe Folgendes) oder Ihres Lieblingsprogramms (PTY) (siehe Seiten 12 und 18) •...
  • Page 34: Verfolgen Des Gleichen Programms -Network-Tracking-Empfang

    PTY-Standbyempfang PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für Standbyempfang siehe Seite 18. Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. • Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-Standbyempfang aktiviert.
  • Page 35: Bedienung Der Disk

    Bedienung der Disk Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. Gesamte Spielzeit Gesamte Titelzahl der eingesetzten der eingesetzten Disk Disk Verstrichene Aktuelle Spielzeit Titelnummer Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disk Wiedergabe einer Disk So spulen Sie Titel vor oder zurück Rückspulen.
  • Page 36: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswurfsperre Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren. Zum Aufheben der Sperre, das gleiche Verfahren wiederholen. Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Wiederholungswiedergabe Beisp.: Wenn „TRK RPT“ gewählt ist Zufallswiedergabe Beisp.: Wenn „DISC RND“ gewählt ist Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören einer Disk Auswählen von Wiedergabemodi...
  • Page 37: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Wählen der vorgegebenen Klangmodi Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. Ÿ Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist Anzeigemuster für jeden Klangmodus: (C-EQ: Spezieller Equalizer) Vorgabewerte Anzeige Für: BAS * USER (Unbeeinflusster Klang) ROCK Rock- oder Discomusik CLASSIC Klassische Musik POPS Leichte Musik...
  • Page 38: Einstellen Des Klangs

    Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist Das Anzeigemuster wechselt, während Sie den Pegel einstellen. Anzeige Funktion BAS* Stellen Sie die (Tiefen) Tiefen ein. TRE* Stellen Sie die (Höhen) Höhen ein. FAD* Stellen Sie die (Fader) Balance zwischen...
  • Page 39: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Grundlegendes Verfahren Sie können die PSM (Preferred Setting Mode)- Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Beisp.: Wenn Sie „AMP GAIN“ wählen Anzeigen DEMO Display-Demonstration CLOCK H Stundeneinstellung CLOCK M Minuteneinstellung 24H/12H 24-Stunden- oder 12- Stunden-Zeitanzeigeformat CLK ADJ Uhreinstellung...
  • Page 40 Anzeigen AF-REG Alternativ-Frequenzen/ Regionalisierung-Empfang PTY-STBY PTY-Standby TA VOL Verkehrsansage-Lautstärke P-SEARCH Programmsuchlauf ILL SW* Beleuchtungsschalter TEL* Telefon stummschalten AMP GAIN (Lautsprecher- verstärkung) Verstärker- Verstärkungsgradregelung Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. Nur für KD-S1501. Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden...
  • Page 41: Abnehmen Des Bedienfelds

    Abnehmen des Bedienfelds Anbringen des Bedienfelds Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten.
  • Page 42: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Anschlüsse Feuchtigkeitskondensation Auf der Linse im Inneren des CD-Players kann...
  • Page 43: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim nächsten Einschalten von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher abgebrochen wurde. Bedienung des Tuners Speichern von Sendern • Während des SSM-Suchlaufs... –...
  • Page 44: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht.
  • Page 45: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne: 45 W pro Kanal Hinten: 45 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 17 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 17 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
  • Page 46 • При этом перезапустится микропроцессор. Запрограммированные настройки будут также удалены. • Если диск загружен, он будет извлечен. Будьте осторожны, не уроните диск. • Если это не поможет, попробуйте перенастроить приемник. • Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
  • Page 48 Индикатор обратного отсчета времени Чтобы снова вернуть первоначальные функции этих кнопок после нажатия кнопки MODE,...
  • Page 49 ¢ 4 • также работает как индикатор обратного отсчета времени.
  • Page 50 Начало работы Ÿ Вы не можете выбрать “CD” в качестве источника воспроизведения, если диск в загрузочном отсеке отсутствует. Отображается уровень громкости. Индикатор уровня громкости ⁄ Настройка необходимого звука. (См. страницы 15 и 16). Основные операции Мгновенное снижение громкости (ATT) Выключение питания Предостережение, касающееся...
  • Page 51 Отмена демонстрации функций дисплея Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея. [По умолчанию: DEMO ON]—см. стр. 17. Завершите процедуру. Включение демонстрации функций дисплея В действии 3 выше... Настройка часов Установите час, минуту и формат времени—12- или...
  • Page 52 Операции с радиоприемником Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы. Появится выбранный диапазон. Ÿ Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. Настройка на радиостанцию вручную В действии Ÿ выше... Прослушивание...
  • Page 53 Сохранение радиостанций Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций. Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strong-station Sequential Memory—последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом) Выберите необходимый диапазон FM (FM1 – FM3) для сохранения. На дисплее мигает надпись “SSM”, которая исчезает по завершении автоматического...
  • Page 54 Операции с FM RDS Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу. Появляется последний выбранный код PTY. Ÿ Выберите один из типов любимых типов программ. или Выберите один из двадцати девяти кодов PTY. Пример: Если выбрано “ROCK M” Поиск...
  • Page 55 Что можно делать с помощью RDS Система RDS (Radio Data System) позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программ. При приеме данных RDS приемник может выполнять следующие операции: • Поиск типа программы (PTY) (см. стр. 10) • Резервный прием сообщений о движении на...
  • Page 56 Резервный прием PTY Резервный прием PTY позволяет приемнику временно переключаться на любимую программу с любого источника, кроме радиостанции AM. Информацию об активации и выборе предпочитаемого кода PTY для функции резервного приема PTY см. на стр. 18. Индикатор PTY либо загорается, либо мигает.
  • Page 57 Операции с дисками Общее время Общее количество воспроизведения дорожек вставленного вставленного диска диска Истекшее время Номер текущей воспроизведения дорожки Останов воспроизведения и извлечение диска Воспроизведение диска Быстрая перемотка дорожки вперед или назад Прокрутка назад. Переход к следующим/предыдущим дорожкам Переход к началу текущей дорожки, а затем...
  • Page 58 Запрещение извлечения диска Можно заблокировать диск в загрузочном отсеке. Для отмены блокировки повторите эту же процедуру. В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. Выберите необходимый режим воспроизведения. Повторное воспроизведение Пример: Если выбрано “TRK RPT” Воспроизведение...
  • Page 59 Настройки звучания Выбор запрограммированных режимов звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. Ÿ Пример: Если выбран “ROCK” Шаблон индикации для каждого режима звучания: (C-EQ: настраиваемый эквалайзер) Запрограммиров- анные настройки Индикатор Для: BAS * USER (Бемольный звук) ROCK Музыка в стиле...
  • Page 60 Настройка звучания Пример: Если выбрано “TRE” Шаблон индикации изменяется при настройке уровня. Индикатор Действие * При настройке верхних и нижних частот или громкости выполненная настройка сохраняется для текущего выбранного режима звучания (C-EQ), включая режим “USER” (пользовательский). * При использовании системы с двумя динамиками...
  • Page 61 Общие настройки — PSM Стандартная процедура Выберите параметр PSM. Пример: Если выбрано “AMP GAIN” Индикация DEMO CLOCK H CLOCK M 24H/12H CLK ADJ Настройте выбранный параметр PSM. Повторите действия настройки других параметров PSM, если необходимо. Завершите процедуру. Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO ON: [По...
  • Page 62 Индикация AF-REG Прием на альтернативных частотах/прием региональных передач PTY-STBY Резервный PTY TA VOL Громкость передачи сообщений о движении на дорогах P-SEARCH Поиск программ ILL SW* Переключатель подсветки TEL* Отключение звука телефона AMP GAIN Регулятор усиления Зависит от использования регулятора усиления. Только...
  • Page 64 Разъем При извлечении диска из футляра Чтобы поместить диск в футляр, Не используйте следующие диски: Изогнувшийся диск Центральный держатель Диски с Диск с остатками наклейкой наклейки Диск с наклеиваемой Диск этикеткой...
  • Page 67 Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω × × × × × × Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления.
  • Page 68 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для...

This manual is also suitable for:

Kd-s1501Kd-g151

Table of Contents