Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. www.lg.com P/NO : MFL62184513...
Page 2
ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES SO- - Funciones del panel de control BRE SEGURIDAD Uso del depósito de hielo del interior de la puerta - Desmontaje del depósito de hielo del interior de la puerta COMPONENTES - Montaje del depósito de hielo del interior de la...
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AgUA fILTRADA y DISPEnSADOR DE hIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Page 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
Page 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEgURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIóN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhe-...
COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe- rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Visor LED Muestra la temperatura del refrig- erador y del congelador, las condi- ciones del filtro de agua y el estado...
COMPONENTES Interior del refrigerador Piezas y componentes clave Lámparas interiores Depósito para productos diarios Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refri- gerador son ajustables Bandejas de para satisfacer sus puerta fijas necesidades personales de almacenamiento.
COMPONENTES Características especiales Altavoz de diagnóstico inteligente Mantenga su teléfono hacia el altavoz mientras activa el Diagnóstico Inteli- gente. Consulte la sección “Diagnós- tico Inteligente” para obtener mayores detalles. Filtro de agua Sistema SpacePlus Ice Produce automáticamente 80 a 130 cubos de hielo en un período de 24 horas.
INSTALACIóN INSTALACIóN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en ete manual puden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto Refrigerador con congelador inferior modelo LFX28979 Descripción Refrigerador con puerta francesa Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mínima/ máxima 120 PSI (1.4 - 8.4 kgf/cm Dimensiones...
INSTALACIóN Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el ADVERTENCIA refrigerador en un área húmeda ni mojada. El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta Tipo de piso advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
INSTALACIóN Montaje y desmontaje de las manijas Montaje y desmontaje de la manija de la puerta del refrigerador del cajón del congelador Desmontaje de las manijas NOTA Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior sea necesario desplazar el refrigerador a través de de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8 pulg.) y un espacio estrecho.
INSTALACIóN Montaje y desmontaje de las puertas y cajones Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. ADVERTENCIA Si supuerta de entrada es demasiado estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigera- dor y páselo de costado a través de la puerta.
INSTALACIóN Desmontaje de la puerta derecha del Montaje de la puerta derecha del refrigerador refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). Levante la tapa (2). Retire la tapa.
INSTALACIÓN Montaje de la puerta izquierda del refrigerador Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Inserte el tubo de suministro de agua al menos 15 mm. ( 5/8 pulg.) en el conector. 0 Enganche la pestaña situada en el lado del interruptor de la puerta de la tapa debajo del borde de la apertura para Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.
Page 16
INSTALACIóN Con ambas manos, sujete los laterales de la puerta y tire Cómo extraer los cajones del congelador hacia arriba para separarlos de los raíles. En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la ima- gen sea más clara.
Page 17
INSTALACIÓN Cómo ensamblar los cajones del Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta apretando los tornillos. congelador Con ambas manos, tire hacia afuera cada riel de forma simultánea hasta que ambos rieles se hayan extendido en su totalidad. Con el cajón extraído en toda su extensión, inserte la canasta inferior en el ensamble del riel hasta que no se mueva hacia adelante.
INSTALACIóN Conexión de las tuberías de agua Después de un uso intensivo, dele tiempo al depósito de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa para que Antes de empezar se llene. Si el problema relacionado con la presión de agua proce- Esta instalación de la tubería de agua no está...
INSTALACIóN NOTA Instrucciones para la instalación de la tubería de agua Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts. Las válvulas ADVERTENCIA de montura son ilegales y no se permite su uso en Massachusetts. Consulte a su fontanero autorizado. Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté...
Page 20
INSTALACIóN DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Ajuste las conexiones que goteen. Active el suministro de agua prin- cipal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia. Corte la válvula de agua después de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a través de la tu-...
INSTALACIóN Alineación de las puertas Nivelación y alineación de las puertas Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, Nivelación ubicada en la bisagra inferior, que pueden levantarse y ba- jarse para alinearlas correctamente. Si el espacio entre las puertas no es parejo, siga estas instrucciones para alinear las Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del re- puertas de manera uniforme: frigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión...
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIóN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Funciones del panel de control La pantalla LED muestra los ajustes de temperatura, op- ciones del dispensador, filtro de agua, alarma de la puerta, y mensajes del estado de bloqueo.
INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control PRECAUCIóN (continuación) Modo exposición (sólo para uso en tienda) El Display Mode (modo exposición) desactiva toda la refrigeración en las secciones refrigerador y congela- dor para ahorrar energía mientras el electrodoméstico está en exposición en una tienda. Cuando se activa, Presione el botón LIGHT para encender la luz del dispensa- OFF (apagado) aparece en el panel de control.
Page 25
INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del Para extraer el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte interior de la puerta inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra en la imagen.
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Máquina de hielo automática (Espacio para el hielo) (Espacio de congelador) * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrán no estar disponibles. ciones podrán no estar disponibles.
INSTRUCCIONES DE USO Cuándo Debería Ajustar La Máquina De Máquina De Hielo Automática Hielo Interruptor De Alimentación En (continuación) Posición Off (apagado) PRECAUCIóN Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada podría in- Cuando se retire el depósito de hielo durante más de cluir partículas y olor procedente de la tubería de sumi- uno o dos minutos.
INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta Manera correcta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrían no estar disponibles. Agua PRECAUCIóN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del dispensador Hielo Interruptor de agua...
INSTRUCCIONES DE USO ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Estante ajustable de refrigerador Depósito para productos diarios Estantes ajustables para satisfacer...
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento De Alimentos Congelados Sugerencias para el almacenamiento de alimentos NOTA * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias Consulte una guía de congelación o un libro de cocina fiable para obtener más información sobre la forma de podrían no ser aplicables.
Page 31
INSTRUCCIONES DE USO Cajón para verduras con control de Botón de selección humedad y Glide'N'Serve Cuando se selecciona la opción “MEAT” (CARNE), la temperatura del sistema Glide‘N’Serve puede Cajón para verduras con control de mantenerse alrededor de 1°C (34°F). Esta función humedad ayuda a mantener la carne o el pescado frescos durante más tiempo.
INSTRUCCIONES DE USO NOTA Para retirar el vidrio (Para mayor claridad, no se muestra el cajón) Algunas bandejas tienen una apariencia diferente y sólo encajarán en una ubicación. Levante el vidrio después de haber insertado un dedo en el agujero situado debajo de la cubierta del cajón. PRECAUCIóN Levante el vidrio y sáquelo.
Page 33
INSTRUCCIONES DE USO Cajón deslizable Recipiente de hielo Para separar el recipiente de hielo, extienda el cajón por Para sacar el cajón, empuje las lengüetas situadas en la completo. Con suavidad, levante y quite el recipiente de superficie interior delantera de cada raíl. hielo.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Paredes interiores (deje que el congelador Sugerencias generales de limpieza pierda el frío para que el trapo no se quede...
Page 35
MANTENIMIENTO Sustitución de bombilla Para cambiar la luz del congelador: 1 Extraiga el cable de alimentación del refrigerador de la toma de corriente. Para cambiar la bombilla del frigorífico: Utilice un destornillador para retirar el tornillo de la Este modelo incluye una iluminación interior de LED y la cubierta.
MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de agua Tire del cartucho del filtro para extraerlo. NOTA: Cuando se abra hasta el ángulo completo, Es recomendable que cambie el filtro cada 6 meses cuando el filtro debería salir con facilidad. el indicador del filtro alcance los 0 meses o cuando el dispen- sador de agua y de hielo reduzca sustancialmente el ren- dimiento.
Page 37
MANTENIMIENTO 2. Reemplace con un cartucho nuevo. Cuando el indicador del filtro de agua muestre el mensaje 0 Filter Month (0 meses de filtro), manténgalo pulsado durante Extraiga el nuevo cartucho del embalaje y retire la cubierta de 3 segundos. protección de la junta tórica.
El cartucho DEBE cambiarse al menos cada servicio técnico o su distribuidor local. 12 meses. También puede visitar nuestra página web; www.lg.com o llamar al número 1-877-714-7486. Fabricado para LG® Electronics por: CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A.
En caso de experimentar algún problema con su refrigera- dispenser. dor, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro del centro de atención al cliente de LG le indique hacerlo. Press and hold de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar Bloquee la pantalla.
SOLUCIóN DE PROBLEMAS SOLUCIóN DE PROBLEMAS Consulte la sección de "Solución de problemas" antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones del El control del refrigerador está en la posición Encienda el control.
Page 41
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR o del compartimiento alcance la temperatura deseada. CONGELADOR está Los conductos de ventilación del aire están Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico demasiado caliente.
Page 42
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. de las ventilaciones de aire. refrigerador.
Page 43
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire hace suficiente hielo períodos de tiempo. ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la (continuación).
Page 44
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no El refrigerador se instaló recientemente o la Puede tomar hasta 24 horas para que cada hace hielo. máquina de hielo se conectó recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
Page 45
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
Page 46
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Clics El control de descongelación emitirá un Funcionamiento normal. “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo.
Page 47
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la Reorganice los envases de alimentos para liberar la completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. puerta y los estantes de la puerta. abiertas.
En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y utilizado dentro de los...
GARANTÍA (CANADá) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...