Page 1
Guía del usuario de LG221C - Español Parte del contenido de este guía puede no coincidir con el teléfono dependiendo del software del teléfono o del proveedor de servicios.
Page 2
Descripción general del teléfonoé Auricular Le permite escuchar a quien le llama. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos de estado. Cuando el teléfono esta encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla.
Page 3
Toma para auricular Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. Teclas de volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre desde el modo de espera el volumen del auricular durante una llamada. Puerto para cargador y accesorios permite cargar su batería del teléfono o conectar otros accesorios disponibles.
Page 4
Descripción general de los Menus Acceso a los menús Menú para acceder al menú principal del teléfono. Hay dos Desde la pantalla principal, oprima la Tecla suave izquierda métodos de acceder a los menús y a los submenús: Use la Tecla de navegación para resaltar el menú/opción y oprima para seleccionar.
Page 6
Descripción general de los Menus 2. Encender Configuraciones 5. Alertas de Servicio 3. Mi Visibilidad 1. Sonido 1. “Bip”de 1. Timbres 4. Info de mi Minutos Bluetooth 1. Todas Las 2. Conexión de Llamadas Llamadas 2. Identificación 3. Volver Herramientas de Llamadas Arriba 1.
Page 7
2. Teclado Config. 3. Glosario de Originales Iconos 3. Brillo 4. Config. De 4. Versión 3. Estilo del Menú LIamada 4. Idiomas 1. Opciones para (Languages) Contestar 5. Relojes & 2. Volver a Llamar Calendario Autom. 6. Configuraciones 3. Marcación de Tipos de Rápida Letra...
Para retirar la tapa de la batería abertura de dedos y luego ponga presión en el logo de retírela. LG, y deslice la tapa hacia arriba. Alinee la batería con los terminales dorados que se encuentran en la parte de arriba del teléfono.
Page 9
Si el nivel Por favor asegúrese de que el logo de LG esté orientado hacia de carga de la batería llega a abajo y el lado 'B' esté orientado estar muy bajo, el teléfono se...
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Encender y apagar el teléfono mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio Encender el teléfono abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Hacer llamadas Remarcado de llamadas Oprima dos veces para 1. Asegúrese que el teléfono volver a marcar el último esté encendido. Si está número que marcó. Los últimos apagado, oprima 150 números (50 perdidos, 50 3 segundos para encenderlo. recibidos, 50 marcados) están 2.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suena o vibra, oprima para responder. 2. Oprima para finalizar la llamada. Nota Si oprima (las Teclas de volumen) cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas Función de silencio Llamada en Espera La función de silencio se utiliza Es posible que su servicio durante una llamada telefónica. celular le ofrezca el servicio de Para activar Silencio rápidamente, llamada en espera. Mientras oprima la Tecla suave izquierda una llamada está...
Acceso rápido a funciones prácticas ID de Llamador oprimida una tecla numérica. El número 1 está asignado para El identificador de llamadas llamar al correo de voz. Este no muestra el número de la se puede cambiar. persona que llama cuando Marcado veloz (del 2 al 9) suena su teléfono.
Page 15
Introducir y editar información Introducción de texto mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala.T9 -> Puede introducir y texto en PALA.T9 -> pala.T9 muchas de las funciones de su Abc: Abc -> ABC -> abc teléfono, incluyendo, pero no limitado a, Pendón, Calendario, Siguiente: En modo T9, Contactos y más.
Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de 5. Introduzca el nombre (hasta entradas de contactos 32 caracteres) del número telefónico y oprima Grdr . Aparece brevemente 1. En el modo de espera, un mensaje de confirmación. introduzca el número de Números de teléfono con teléfono (de hasta 48...
Page 17
Espera (W) 6. Mientras introduzca un en Opciones . número, oprima la Tecla El teléfono deja de marcar suave derecha hasta que usted oprima la Tecla Liberar Espera o suave izquierda 7. Oprima Pausa . para avanzar a la siguiente cadena de números.
Page 18
Contactos en la memoria del teléfono Búsqueda por letra Opciones . 5. Oprima la Tecla suave derecha Espera o 1. Oprima la Tecla de Pausa . 6. Oprima navegación hacia abajo Se muestra la lista de 7. Introduzca los números contactos en orden Grdr .
Page 19
Opciones de Contacto Borrar Múltiple : Seleccione de Selectivo o Todo para borrar 1. Desde el modo de espera, oprima la Tecla de entradas múltiples o una navegación hacia abajo a la vez. y resalte una entrada de Envió vía Bluetooth : Contacto.
Page 20
Contactos en la memoria del teléfono Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 4. Oprima para realizar la llamada. Desde Llamadas recientes Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Menú . Contactos, puede llamar a esos 1. Oprima números de manera rápida y Llamadas sencilla.
Page 21
Marcado Veloz Mantenga oprimida el dígito de marcado veloz u oprima el dígito de marcado veloz y oprima . Oprima el primer dígito del marcado veloz y luego mantenga oprimida la tecla del segundo dígito u oprima el primer y segundo número del marcado veloz y oprima...
Page 22
Menús del Teléfono Prepago 2. Use para resaltar una El menú Prepago ofrece opcion y oprima 60 mins./ 120 mins./ accesos directos para acceder 200 mins./ 450 mins. a información de la cuenta de utilidad. 1. Añadir Tiempo 3. Mi Número Celular Telefónico Le permite iniciar una solicitud...
5. Mostrar Tiempo 7. Modo Ingreso de Celular Código Le permite elegir si desea Permite que el teléfono acepte mostrar la información de códigos relacionados con balance y fecha de vencimiento Tracfone para añadir unidades, en la pantalla principal. modificar datos específicos y Menú...
Contactos Contactos Menú , 1. Oprima El menú Contactos le permite almacenar nombres, números 2. Introduzca el nombre y use de teléfono y otra información para resaltar el campo en la memoria de su teléfono. donde desea introducir información . Nota 3.
2. Lista de Contactos para crear un nuevo contacto. Le permite ver su lista de 3. Grupos Contactos. Menú , 1. Oprima Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo 2. Elija de las siguientes opciones: grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un Oprima para...
Page 26
Contactos 3. Modifique la información Opciones para elegir de suave derecha según sea necesario y Grdr . oprima las siguientes opciones: Borrar/ Nuevo Mensaje/ Nota Renombrar Grupos/ Grupos de Timbre/ Borrar No puede editar el campo Móvil 1 Todos pero puede agregar información de contacto adicional.
Contactos/ Mensajes Mensajes teclado) y oprima Asignar . El LG221C puede almacenar un total de de hasta 515 (500 en la Bandeja de Entrada y 15 en 3. Use para resaltar el Borradores) mensajes entrantes contacto y oprima y borradores. La información Aparece un mensaje de almacenados en los mensajes confirmación.
Page 28
Mensajes Aspectos básicos del envío de mensajes 2. Con el campo Para resaltado, oprima la Tecla Opciones. Menú , suave derecha 1. Oprima 3. Use para resaltar una opción y oprima 2. Introduzca la dirección del Contactos destinatario en el campo Para seleccionar a Para.
Page 29
Guardar Como 4. Complete el mensaje y envíe Borradores/ Plantillas. o guárdelo. Prioridad Alto/ Normal Personalice su Mensaje de Cancelar Texto usando Opciones Cancela la edición del mensaje. Al estar creando el texto de un 6. Complete el mensaje y envíe mensaje, usted tiene varias o guárdelo.
Mensajes 2. Bandeja de Entrada 3. Oprima la Tecla suave Responder izquierda El teléfono le avisa de varias para responder, formas cuando recibe un para ver el mensaje, o la mensaje nuevo: Tecla suave derecha Opciones para las siguientes Mostrando una notificación en la pantalla.
3. Bandeja de Salida Grdr Contacto Almacena el número de devolución de llamada, Se pueden almacenar hasta 50 dirección de correo electrónico y mensajes enviados en la cualquier número en el mensaje Bandeja de Salida. Vea el recibido en Contactos. contenido de los mensajes Grdr Plantillas Almacena el...
Page 32
Mensajes Bloq 3. Mientras ve el mensaje Bloquea el mensaje seleccionado para que no se seleccionado, oprima la pueda borrar. Tecla suave izquierda Info. Mensaje Reenviar para reenviar el Muestra información acerca del mensaje o la Tecla suave Opciones para mensaje, como prioridad, el derecha estado y el tipo de mensaje.
Page 33
Borrar Para comprobar su buzón de Borra el mensaje correo de voz seleccionado de la carpeta Menú , Borradores. Grdr Contacto 1. Oprima Almacena el número de devolución de 2. Seleccione de las siguientes llamada, dirección de correo opciones: electrónico y cualquier número en el mensaje enviado en Oprima la Tecla suave Anular para...
Page 34
Mensajes 7. Configuraciones Menú , 1. Oprima Le permite crear o modificar una firma que se envíe 2. Oprima la Tecla suave Nuevo para automáticamente con sus izquierda mensajes. Menú , crear un nuevo Plantillas. 1. Oprima 3. Introduzca el texto y oprima Grdr para guardar la 2.
Mensajes /Llamadas Recien Llamadas Recien 8. Borrar Todos Le permite borrar todos los El menú Lista de Llamadas es mensajes de texto guardados una lista de los últimos en la Bandeja de Entrada, números de teléfono o Bandeja de Salida o entradas de Contactos de Borradores.
Page 36
Llamadas Recien 3. Marcadas Grdr/ Borrar/ Borrar Todos/ Duración de Llamadas Le permite ver la lista de llamadas marcadas; hasta 50 entradas. Menú , 3. Oprima para volver a 1. Oprima pantalla principal. 2. Recibidas 2. Use para resaltar una entrada y oprima la Tecla Opciones Le permite ver la lista de...
Menú, 1. Oprima 2. Use para resaltar un tipo de llamada y oprima para salir. Última Llamada/ Llamadas 2. Use para resaltar una de Base/ Llamadas de entrada y oprima la Tecla Opciones Roam/ Todas Las Llamadas suave derecha para las siguientes opciones: Grdr/ Borrar/ Borrar 3.
Page 38
Llamadas Recien Tecla suave izquierda Reaj para reajustar el contador resaltado.
Juegos Juegos Permite que usted utilice los juegos cargados o que compre nuevos juegos. 1. Comprar Juegos Menú , 1. Oprima 2. Busque un juego y siga los pasos en pantalla para descargarlo. Seleccione de los siguientes juegos cargados: Bubble Bash 2/ Platinum Solitaire 2/ UNO...
Acceso Web Acceso Web Finalizar una sesión web Termine la sesión del Web La función Acceso Web le oprimiendo Uso del navegador permite ver contenido de Internet. El acceso y las Los elementos en pantalla se selecciones dentro de esta pueden presentar de una de las función dependen de su siguientes formas:...
Page 41
Desplazar La Tecla suave derecha usa principalmente para Utilice para desplazar a opciones secundarias o un través del contenido si la menú de opciones secundarias. página actual no cabe en una Introducción de texto, pantalla. El artículo números o símbolos actualmente seleccionado es indicado por un cursor en la Cuando se le pida que...
Page 42
Acceso Web Mantenga oprimida para borrar el campo de entrada completamente. Inicio de una llamada telefónica desde el Web Puede hacer una llamada telefónica desde el Web si el sitio que esté usando admite la función. La conexión del navegador se termina al iniciar la llamada.
Multimedia Multimedia 2. Imágenes 1. Grabar Voz Le permite ver imágenes almacenados en su teléfono. Menú , Le permite agregar, escuchar y 1. Oprima borrar breves recordatorios 2. Seleccione Mis Imágenes o verbales. Menú , Predeterminados. O 1. Oprima seleccione Comprar Gráficos y siga las Grabar para 2.
Comandos de Voz 3. Sonidos guardar el audio o la Tecla Opciones suave derecha Le permite acceder a los para acceder a opciones sonidos grabados o grabar resaltar Asignar Como , adicionales. Use para nuevos sonidos en su teléfono. Renombrar o Borrar y Menú...
Comandos de Voz Comandos de Voz 1.1 Llamar <Nombre> o <Número> Le permite hacer llamadas de Menú , teléfono rápido y fácilmente vía 1. Oprima comandos verbales. Este menú u oprima la Tecla incluye funciones útiles para Comandos de Voz en el quienes están manejando o son lado derecho del teléfono y...
Comandos de Voz 1.3 Llamadas Perdidas Menú , 1. Oprima u oprima la Tecla Usted puede escuchar los detalles Comandos de Voz en el sobre las llamadas perdidas. Menú , lado derecho del teléfono y 1. Oprima diga “Hora & Fecha”. u oprima la Tecla 1.6 Ayuda Comandos de Voz...
4. Entrenar Palabra Menú , 1. Oprima Le permite entrenar sus palabras para mejorar el 2. Seleccione una opción. Normal/ Marcado Comando de Voz. Menú , 1. Oprima 3. Anunciar Alertas Le permite personalizar la 2. Seleccione una opción. Comandos de Voz/ función de Anunciar Alertas.
Page 48
Mi Agenda Mi Agenda Ajustar para 5. Oprima 1. Despertador seleccionar una de las siguientes opciones: Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana Le permite fijar hasta cinco alarmas. A la hora de la alarma, cualquier alarma establecida 6.
Page 49
3. Nota Mover el cursor al día Le permite leer, agregar, anterior. modificar y borrar notas que Mover el cursor al día haya escrito para usted mismo. Menú , siguiente. 1. Oprima Mover el cursor una semana atrás. 2. Oprima la Tecla suave Nuevo para Mover el cursor una izquierda...
Page 50
Bluetooth Bluetooth Su proveedor de servicios o fabricante del teléfono no puede El LG221C es compatible con ser responsable de la aparatos que admiten los compatibilidad con aparatos que no vende el proveedor de servicios o el perfiles de Auricular, Manos fabricante del teléfono.
Page 51
3. Oprima la Tecla suave Buscando. 7. Una vez conectado, conexión ( Siempre izquierda seleccione la preferencia de Preguntar o Siempre 4. Si Bluetooth® está Conectar ). apagado, se le indicará que lo encienda. Resalte Sí y 2. Encender oprima 5.
Bluetooth 3. Mi Visibilidad 3. Introduzca el nuevo nombre Grdr . y oprima Le permite establecer la visibilidad de la función Bluetooth ® Menú , 1. Oprima 2. Use para resaltar Activado o Desactivado y oprima Nota Si apaga Mi Visibilidad, su teléfono no puede ser encontrado por otros aparatos Bluetooth en rango.
Page 53
Herramientas Herramientas Oprima Tecla suave Reaj para izquierda Las aparato del teléfono borrar la entrada. incluyen: Calculadora, Oprima la Tecla suave Calculadora de Propinas, Hora Opciones derecha Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. para opciones de 1. Calculadora calculación adicionales. Use la Tecla de Permite que usted realice navegación para...
Herramientas 2. Introduzca los campos 3. Use para desplazar por variables (Cuenta, Propina todos los continentes (%), Dividir). disponibles en el mapa y Zoom . oprima 3. Los campos Propina ($) y 4. Use para desplazar por Total se calculan todas las regiones del automáticamente.
Page 55
4. Cronómetro 5. Convertidor de Unidades Le permite usar su teléfono como cronómetro. Le permite convertir unidades Menú , de Moneda, Superficie, 1. Oprima Longitud, Masa, Temperatura, Iniciar para Volumen y Velocidad. Menú , 2. Oprima Pare 1. Oprima empezar y oprima para detener.
Page 56
Configuraciones Configuraciones 4. Use para resaltar un 1. Sonido timbre. Tocar para 5. Oprima escuchar el timbre u oprima Opciones para personalizar los la tecla suave izquierda sonidos del teléfono. Fijado para fijar el timbre al 1.1 Timbres teléfono. 1.2 Volumen Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1.3 Alertas de Mensaje 2. Use para resaltar la Le permite seleccionar el tipo alerta que desea editar. Alertas de Llamada/ de aviso para un mensaje nuevo. Alertas de Mensaje/ Menú , Alertas de Agenda/ Alertas 1. Oprima de Alarma 2.
Page 58
Configuraciones 1.5.1 “Bip” de Minuto Baja, Anunciar/ Timbre) 1.6 Timbre de Le avisa 10 segundos antes del Encender/Apagar final de cada minuto durante una llamada. Le permite configurar el 1.5.2 Conexión de Llamadas teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende y Le avisa cuando la llamada se cuando se apaga.
1.8 Timbre de Emergencia Menú , 1. Oprima Le permite configurar el 2. Resalte Mis Imágenes/ teléfono para sonar un tono Predeterminados/ cuando esté en modo de Comprar Gráficos y oprima emergencia. Menú , 1. Oprima 3. Use para resaltar una 2.
Configuraciones 2.3 Estilo del Menú 2.5 Relojes & Calendario Le permite ver el menú en vista Le permite elegir el tipo de de Iconos o Lista. reloj que se muestra en la Menú , pantalla LCD principal. 1. Oprima Menú , 1.
Page 61
3. Use para resaltar un Menú , ajuste y luego oprima 1. Oprima Opciones para Tipo de Letra LG Gothic/ LG Greentea/ 2. Use para resaltar LG Mint/ LG Round/ LG Activo o Inactivo y luego Secret oprima...
Page 62
Configuraciones 2.8 Coincidencia de Nombre para Marcaci llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de Le permite activar Nombre bloqueo con el Cambiar Partido por o desactivar la Código de Bloqueo en el menú marcación. Menú , Seguridad.
Page 63
Bloquear 4. Introduzca un nuevo código El teléfono se mantiene bloqueado. Al de bloqueo de cuatro estar bloqueado, puede dígitos. recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de 5. Para confirmar, el teléfono le emergencia. pedirá que introduzca el Al Encender nuevo código una vez más.
Configuraciones 4.2 Vover a Llamar Autom. 5. Use para resaltar Revertir o Cancelar y Le permite establecer el tiempo oprima que el teléfono esperará antes 4. Config De Llamada de remarcar automáticamente un número cuando falla una llamada de salida. El menú...
4.5 Modo TTY Menú , 1. Oprima Le permite conectar un aparato TTY (teclado para personas 2. Use para resaltar Activo o Inactivo y luego con problemas de audición) para comunicarse con personas oprima que también lo usen. Un 4.4 Modo Avión teléfono con compatibilidad TTY puede traducir carácteres Permite usar sólo las funciones...
Page 66
Configuraciones 5. Sistema 5.1.2 Sistema de Servicio El menú Sistema le permite Identifica el número de canal designar configuraciones de un sistema de servicio y un específicas de red del sistema. número SID. Esta información 5.1 Red es sólo para asistencia técnica. Menú...
Page 67
6. Memoria Le permite ver información del estado de la memoria de su teléfono. Menú , 1. Oprima 2. Use para resaltar Memoria Reservada o Multimedia y oprima 7. Info de Teléfono El menú Info de Teléfono le proporciona información específica del modelo de su teléfono.
Seguridad Información de seguridad de la TIA seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la Lo que sigue es la Información norma de seguridad completa de seguridad de la establecida previamente por TIA (Asociación de la Industria organismos de estándares de las Telecomunicaciones) tanto de EE.UU.
Page 69
médicos de universidades, teléfono con la antena apuntando dependencias gubernamentales hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un de salud y de la industria revisaron las investigaciones funcionamiento más eficiente realizadas para desarrollar el Para que su teléfono funcione estándar ANSI (C95.1).
Page 70
Seguridad Marcapasos maneja, por favor tenga presente lo siguiente: La Asociación de fabricantes de Preste toda su atención a la industria médica recomienda conducir: manejar con una separación mínima de seguridad es su primera quince (15) centímetros o seis responsabilidad; (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un Use la operación a manos...
Page 71
Otros dispositivos médicos No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Si usa cualquier otro Deben usar la oreja opuesta dispositivo médico personal, al marcapasos para reducir consulte al fabricante de dicho al mínimo la posibilidad de dispositivo para saber si está interferencia;...
Page 72
Seguridad Vehículos Áreas de explosivos Las señales de RF pueden Para evitar la interferencia en afectar a los sistemas zonas donde se realicen electrónicos mal instalados o explosiones, apague el teléfono blindados de manera cuando esté en estos sitios o inadecuada en los vehículos en áreas con letreros que automotores.
Page 73
marcadas con frecuencia, pero objetos, incluido el equipo no siempre. Entre las áreas inalámbrico, ya sea instalado o potenciales tenemos: las áreas portátil, en el área que está de abastecimiento de sobre la bolsa de aire o en el combustible (como las área donde se despliega.
Page 74
El cargador y el adaptador Use únicamente cargadores stán diseñados sólo para ser aprobados por LG que sean usados bajo techo. específicamente para el Intro duzca el cargador de modelo de su teléfono, ya baterías verticalmente en el que están diseñados para...
Page 75
La vida útil de la batería será mantenga la distancia mínima distinta en función de los requerida entre el cable de patrones de uso y las alimentación y las fuentes de condiciones calor. medioambientales. Desconecte el cable de El uso extendido de la luz de alimentación antes de limpiar fondo, del mininavegador y el teléfono, y limpie la clavija...
Page 76
Seguridad No le provoque un corto magnéticos como serían circuito a la batería. Los tarjetas de crédito, tarjetas artículos metálicos como telefónicas, libretas de monedas, clips o plumas en banco o boletos del metro. el bolsillo o bolso pueden El magnetismo del teléfono provocar al moverse un puede dañar los datos cortocircuito en los...
Page 77
El fabricante quemadura. Comuníquese no es responsable de daños con un Centro de servicio debidos a la pérdida de autorizado LG para que datos. reemplacen la antena Al usar el teléfono en dañada. lugares públicos, fije el tono No sumerja el teléfono en...
Seguridad ¡Información de Seguridad Importante! proteger su audición: Limite la cantidad de tiempo Evite los daños a la audición que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para Puede haber pérdida bloquear entornos ruidosos. permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a Baje el volumen si no puede...
Page 79
molesto o le distrae mientras en audición sugieren que, para opera cualquier tipo de proteger su audición: vehículo o realiza cualquier otra Limite la cantidad de tiempo actividad que requiera su total que usa los audífonos a un atención. volumen alto. Evite los daños a la audición Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Page 80
Seguridad al manejar. Deje de usar este haya ningún problema de salud dispositivo si lo encuentra asociado con el uso de molesto o le distrae mientras teléfonos inalámbricos. Sin opera cualquier tipo de embargo, no hay pruebas de vehículo o realiza cualquier otra que los teléfonos inalámbricos actividad que requiera su total sean totalmente seguros.
Page 81
que puede haber algunos demuestra que los teléfonos efectos biológicos, pero tales inalámbricos emiten energía de conclusiones no se han visto radiofrecuencia (RF) a un nivel confirmadas por que sea peligroso para el investigaciones adicionales. En usuario. En tal caso, la FDA algunos casos, los podría exigir a los fabricantes investigadores han tenido...
Page 82
Seguridad que emiten los teléfonos pertenecen a este grupo de inalámbricos; trabajo: Diseñar teléfonos National Institute for inalámbricos de tal modo Occupational Safety and que se minimice la Health exposición del usuario a RF Environmental Protection que no sea necesaria para la Agency función del dispositivo y Occupational Safety and...
Page 83
3. ¿Qué tipos de teléfonos lineamientos de seguridad de la son el tema de esta FCC que limitan la exposición a actualización? radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras El término “teléfonos instituciones de salud para las inalámbricos”...
Page 84
Seguridad es drásticamente menor, efectos de la exposición a las porque la exposición a RF de energías de radiofrecuencia una persona disminuye (RF) características de los rápidamente al incrementarse la teléfonos inalámbricos han distancia de la fuente. Los así producido resultados llamados "teléfonos contradictorios que con inalámbricos"...
Page 85
períodos de hasta 22 horas al teléfonos inalámbricos. No día. Estas condiciones no se obstante, ninguno de los asemejan a las condiciones estudios puede responder a bajo las cuales la gente usa los preguntas sobre la exposición a teléfonos inalámbricos, de largo plazo, ya que el período modo que no sabemos con promedio de uso del teléfono...
Page 86
Seguridad grandes cantidades de animales durante el uso cotidiano de los para proporcionar pruebas teléfonos inalámbricos. Muchos confiables de un efecto factores afectan esta medición, promotor del cáncer, si como el ángulo al que se existiera. Los estudios sostiene el teléfono, o el epidemiológicos pueden modelo de teléfono que se usa.
Page 87
La FDA ha sido un participante seguridad de los teléfonos líder en el Proyecto de campos inalámbricos. La FDA electromagnéticos (EMF) proporciona la supervisión internacional de la científica, recibiendo informes Organización Mundial de la de expertos de organizaciones Salud desde su origen en gubernamentales, de la 1996.
Page 88
Seguridad inalámbrico? Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Todos los teléfonos que se Medición de la Radiación venden en Estados Unidos (National Council on Radiation deben cumplir con los Protection and Measurement). lineamientos de la Comisión El límite de exposición toma en Federal de Comunicaciones consideración la capacidad del...
Page 89
8. ¿Qué ha hecho la FDA para primera metodología medir la energía de consistente de pruebas para radiofrecuencia que medir la tasa a la cual se proviene de los teléfonos deposita la RF en la cabeza de inalámbricos? los usuarios de teléfonos inalámbricos.
Page 90
Seguridad seguridad. prolongadas con teléfonos 9. ¿Qué pasos puedo dar inalámbricos todos los días, para reducir mi exposición puede aumentar la distancia a la energía de entre su cuerpo y la fuente de radiofrecuencia de mi la RF, dado que el nivel de teléfono inalámbrico? exposición cae drásticamente con la distancia.
Page 91
La evidencia científica no diciembre de 2000. Señalaron muestra ningún peligro para los que no hay pruebas de que el usuarios de teléfonos uso de teléfonos inalámbricos inalámbricos, incluidos los cause tumores cerebrales u niños y adolescentes. Si desea otros efectos dañinos. Su reducir la exposición a la recomendación para que se energía de radiofrecuencia...
Page 92
Seguridad detallado para medir la si reciben interferencia de los interferencia electromagnética teléfonos inalámbricos de (EMI) de los teléfonos mano y ayudó a desarrollar un inalámbricos en los marcapasos estándar voluntario implantados y los patrocinado por el Instituto de desfibriladores. El método de Ingenieros en Electrónica y prueba ahora es parte de un Electricidad (IEEE).
Page 93
se determinara que se presenta (http://www.icnirp.de) una interferencia dañina, la Proyecto de EMF internacional FDA realizará las pruebas de la Organización Mundial de necesarias para evaluar la la Salud (OMS) interferencia y trabajará para (http://www.who.int/emf) resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar Junta Nacional de Protección información adicional? Radiológica (R.U.)
Page 94
Seguridad responsabilidad. Cuando utilice utilice un dispositivo de un teléfono inalámbrico y esté manos libres. Varios al volante, sea sensato y tenga accesorios para teléfonos presente los siguientes inalámbricos con manos libres consejos: están a su disposición actualmente. Tanto si elige un 1.
Page 95
condiciones o situaciones de “tareas por hacer” mientras conducción peligrosa. conduce, no está viendo lo Comunique a la persona que está haciendo. Es de con la que está hablando sentido común:no se ponga que está conduciendo; si en una situación peligrosa fuera necesario, termine la porque esté...
Page 96
Seguridad conduce, siga este sencillo inalámbrico es una de las consejo: marque unos mejores herramientas que cuantos números, posee para protegerse a compruebe la carretera y los usted y proteger a su familia espejos y, a continuación, en situaciones peligrosas; siga marcando.
Page 97
accidente de circulación, un señal de tráfico rota, un delito o cualquier otra accidente de tráfico de emergencia grave en la que poca importancia en la que haya vidas en peligro, llame no parece haber heridos o al 91 1 o a otro número de un vehículo robado, llame emergencia local, ya que al servicio de asistencia en...
Page 98
Seguridad teléfono al estar operando recomendaciones de dos un vehículo. organizaciones expertas, el Información al Consejo Nacional para las consumidor sobre la Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros (Tasa de Absorción Específica, Eléctricos y Electrónicos Specific Absorption Rate) (IEEE).
Page 99
expresada en unidades de watts funcionamiento puede ser bien por kilogramo (W/kg). La FCC por debajo del valor máximo. requiere que los teléfonos Debido a que el teléfono ha inalámbricos cumplan con un sido diseñado para funcionar límite de seguridad de 1.6 en múltiples niveles de watts por kilogramo (1.6 potencia para usar sólo la...
Page 100
Seguridad Este dispositivo fue probado operaciones típicas de uso en para operaciones típicas usado el cuerpo pueden no cumplir en el cuerpo con la parte con los límites de exposición posterior del teléfono a 0.6 de RF de la FCC y deben pulgadas entre el cuerpo del evitarse.
Page 101
segura. teléfono en particular. La información de la SAR sobre Puede encontrar información este modelo de teléfono está adicional sobre Tasas de archivada en la FCC y puede Absorción Específicas en el encontrarse en la sección sitio Web de la Asociación de Display Grant de Industrias de http://www.fcc.gov/oet/fccid...
Seguridad Reglas para la compatibilidad con de las personas con discapacidades auditivas. aparatos para la sordera (HAC) de la Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de FCC para los algunos dispositivos para la dispositivos audición (aparatos para la inalámbricos sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de...
Page 103
dispositivos. No se han de la FCC y probablemente clasificado todos los generen menos interferencia teléfonos. Los teléfonos para los dispositivos auditivos clasificados tienen la que los teléfonos no clasificación en su caja o etiquetados. M4 es la mejor o llevan una etiqueta situada en más alta de las dos la caja.
Page 104
Seguridad Las clasificaciones más altas cumple con la clasificación de indican que el dispositivo nivel M2 y el teléfono auditivo es relativamente inalámbrico cumple la inmune al ruido de clasificación de nivel M3, la interferencia. Los valores de la suma de los dos valores es clasificación del aparato para igual a M5.
Page 105
referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). For information about hearing aids and digital wireless phones FCC Hearing Aid Compatibility and Volume Control http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Gallaudet University, RERC...
Page 106
Accesorios Hay una variedad accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de Batería El cargador de batería le permite cargar la batería del teléfono. Batería Hay dos baterías disponibles.
Page 107
Índice Marcaci 62 Comandos de Voz 10 Consejos de Bandeja de Entrada Seguridad para Comprar Juegos 39 Conductores 93 Bandeja de Salida 31 Comprar Tiempo Bloquear de Celular 22 Telefono 62 Config De Llamada Bluetooth 50 Acceso a los menús Borradores 32 Configuraciones 56 Borrar Todos 35...
Índice Hora Mundial 54 Encender 51 Juegos 39 Encender y apagar el teléfono 10 Iconos en pantalla Entrenar Palabra 47 La batería 8 Estilo de Menú 60 ID de Llamador 14 Lista de Contactos Idiomas (Languages) Llamada. en Espera Iluminación 59 Fondo de Pantalla 59 Imágenes 43 Llamadas Perdidas...
Page 109
Mi Tarjeta de inalámbricos 102 Presentación 26 Relojes & Calendario Opciones para Mi Visibilidad 52 Contestar 64 Modo Avión 65 Remarcado de llamadas 1 1 Modo de Comando Pantalla 59 Modo Ingreso de Código 23 Para recibir llamadas Saldo de Tiempo Modo TTY 65 Celular 22 Perdidas 35...
Page 110
Índice Ubicación 66 Volumen 56 Vover a Llamar Autom. 64 Other ¡Información de Seguridad Importante! 78...