hit counter script
Download Print this page
AEG TB7NA181ES User Manual
Hide thumbs Also See for TB7NA181ES:

Advertisement

Quick Links

TB7NA181ES
CA Manual d'usuari | Congelador
EN User Manual | Freezer
IT
Istruzioni per l'uso | Congelatore
PT Manual de instruções | Congelador
ES Manual de instrucciones | Congelador
aeg.com\register
aeg.com/register
3
14
25
37
48

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG TB7NA181ES

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Congelador EN User Manual | Freezer Istruzioni per l’uso | Congelatore PT Manual de instruções | Congelador ES Manual de instrucciones | Congelador TB7NA181ES aeg.com\register...
  • Page 2 INSTAL·LACIÓ / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALAÇÃO / INSTALACIÓN W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm SOROLLS / NOISES / RUMORI / RUÍDOS / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB!
  • Page 3 Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparació: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............3 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............5 3.
  • Page 4 • Cal tenir cura que els infants no juguin amb l'aparell. • Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió. • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. 1.2 Seguretat general •...
  • Page 5 • Quan l'aparell hagi de romandre buit durant un període de temps llarg, desendolleu-lo, traieu el gebre, netegeu-lo i deixeu la porta oberta per evitar que s'hi facin floridures. • No emmagatzemeu substàncies explosives com ara llaunes d'aerosol amb un propulsor inflamable en aquest aparell. •...
  • Page 6 connecteu l’aparell a una presa de terra • No deseu refrescos al congelador. Això independent en compliment de la crearia pressió a l'interior del recipient de normativa vigent i consultant un la beguda. electricista qualificat. • No emmagatzemeu gas ni líquid •...
  • Page 7 Les juntes de les portes estan disponibles • Desconnecteu el cable d'alimentació i almenys durant 10 anys un cop aparteu-lo. descatalogat el model. La durada pot ser • Traieu la porta per evitar que els nens i les més llarga al vostre país. Visiteu el nostre mascotes quedin tancades a l'interior de l lloc web per a més informació.
  • Page 8 Per parar l’alarma uns 1 h, premeu qualsevol botó. S’apaga el so. Els indicadors de temperatura primer, tercer i cinquè del Per congelar aliments frescos, activeu la congelador s'il·luminen de manera fixa durant funció Extra Freeze almenys 24 h abans 5 s abans de tornar a indicar la temperatura de posar els aliments.
  • Page 9 4.4 Producció de glaçons Per obtenir més informació, consulteu “Consells per a la congelació”. Aquest aparell està equipat amb una safata, o més d'una, per a la producció de glaçons. 4.3 Emmagatzematge d'aliments congelats La primera vegada que engegueu l'aparell o No feu servir instruments metàl·lics per després d'un temps llarg sense utilitzar-lo, retirar les safates del congelador.
  • Page 10 5.4 Temps de conservació Tipus de menjar Temps de conserva‐ Tipus de menjar Temps de ció (en conserva‐ mesos) ció (en mesos) Peix blau (per exemple, salamó o ve‐ 2 - 3 rat) 4 - 6 Peix blanc (per exemple, bacallà o llen‐ guado) 3 - 4 Fruita (llevat dels crítics)
  • Page 11 7. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES AVÍS! Consulteu els capítols de Seguretat. 7.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució L’aparell no funciona. L'aparell està apagat. Engegueu l’aparell. L’endoll no està connectat correcta‐ Connecteu correctament l’endoll a ment a la presa de corrent. la presa de corrent.
  • Page 12 Problema Possible causa Solució Hi ha massa gel. La porta no està ben tancada. Consulteu l’apartat “Tancament de la porta”. La junta està deformada o bruta. Consulteu l’apartat “Tancament de la porta”. No heu embolicat els aliments cor‐ Emboliqueu els aliments correcta‐ rectament.
  • Page 13 2. Consulteu les instruccions per ajustar la porta. 3. Poseu-vos en contacte amb el servei Si el problema persisteix, poseu-vos en d’assistència tècnica autoritzat per contacte amb el centre de servei canviar les juntes de la porta autoritzat. defectuoses. 7.2 Tancament de la porta 1.
  • Page 14 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................14 2. SAFETY INSTRUCTIONS................16 3. CONTROL PANEL..................18 4. DAILY USE....................19 5.
  • Page 15 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 16 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
  • Page 17 Make sure that there is access to the • Follow the storage instructions on the mains plug after the installation. packaging of frozen food. • Do not pull the mains cable to disconnect • Wrap the food in any food contact material the appliance.
  • Page 18 • Cut off the mains cable and discard it. information on how to discard the • Remove the door to prevent children and appliance correctly. pets to be closed inside of the appliance. • Do not cause damage to the part of the •...
  • Page 19 3.5 Door open alarm fifth freezer temperature indicators flash and the sound is on. If the freezer door is left open for approx. 80 To deactivate the alarm for 1 h, press any sec, freezer temperature indicators flash and button. The sound switches off. The first, third the sound is on.
  • Page 20 Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 5. HINTS AND TIPS 5.1 Hints for energy saving • The whole freezer compartment is suitable for storage of frozen food products. • The original configuration ensures the •...
  • Page 21 6.1 Cleaning the interior • Wipe down the door seals regularly. Before first use clean the interior and all 6.3 Defrosting of the freezer accessories with lukewarm water and neutral The freezer compartment is frost free. There soap, then dry. is no build up frost on the internal walls nor CAUTION! on the foods, when the appliance is in...
  • Page 22 Problem Possible cause Solution Too much food is put in at the same Wait a few hours and then check the time. temperature again. The room temperature is too high. Refer to "Installation" chapter. Food placed in the appliance is too Allow food to cool to room tempera‐...
  • Page 23 Problem Possible cause Solution The Extra Freeze function is switch‐ Refer to the "Extra Freeze function" ed on. section. There is no cold air circulation in the Ensure cold air circulation in the ap‐ appliance. pliance. Refer to the "Hints and tips" chapter.
  • Page 24 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 25 Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............25 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 27 3.
  • Page 26 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Page 27 • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Page 28 2.2 Collegamento elettrico L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità Rischio di incendio e scossa elettrica. ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che AVVERTENZA! contiene isobutano. In fase di posizionamento •...
  • Page 29 2.4 Cura e pulizia cessazione della produzione del modello. La durata potrebbe essere più lunga nel tuo Paese. Per ulteriori informazioni visita AVVERTENZA! il nostro sito web. Rischio di lesioni o danni • Si prega di notare che alcuni di questi all’apparecchiatura.
  • Page 30 3.2 Regolazione della temperatura Questa funzionalità si interrompe dopo un massimo di 52 h. Non è possibile impostare la temperatura quando è attiva la funzione Extra Freeze. Per disattivare la funzione premere il tasto dello scomparto congelatore. La spia Extra Impostare la temperatura Freeze si spegne.
  • Page 31 precedente (vedere la “funzione Extra Freeze”). Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Consigli per il congelamento”. 4.3 Conservazione di cibi congelati Quando si attiva l’apparecchiatura per la prima volta o dopo un periodo di inutilizzo, attivare la funzione Extra Freeze almeno 3 h prima di mettere i prodotti nello scomparto di congelamento.
  • Page 32 • Non collocare alimenti freschi non congelati direttamente accanto a quelli già Tipo di cibo Periodo congelati. di conser‐ • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i vazione ghiaccioli o le granite subito dopo averli (mesi) tolti dal congelatore. Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12 •...
  • Page 33 alimenti durante il funzionamento ATTENZIONE! dell’apparecchiatura. Pulire il pannello di controllo con un 6.4 Periodi di non utilizzo panno umido. Non usare detersivi. Asciugare il pannello di controllo con un Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per panno morbido. un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 6.2 Pulizia periodica 1.
  • Page 34 Problema Causa possibile Soluzione Troppo cibo viene inserito contem‐ Attendere alcune ore e ricontrollare poraneamente. la temperatura. La temperatura ambiente è troppo Vedere il capitolo “Installazione”. alta. Gli alimenti introdotti nell’apparec‐ Prima di introdurre gli alimenti, la‐ chiatura sono troppo caldi. sciarli raffreddare a temperatura ambiente.
  • Page 35 Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa correttamen‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”. Il cibo è troppo caldo. Lasciare raffreddare il cibo prima di riporlo. Troppo cibo viene conservato con‐ Conservare meno alimenti contem‐ temporaneamente. poraneamente.
  • Page 36 9. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
  • Page 37 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............37 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............39 3.
  • Page 38 com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Page 39 • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metálicos. • Quando o aparelho estiver vazio durante um longo período, desligue-o, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho.
  • Page 40 • Não altere as especificações deste AVISO! aparelho. • É estritamente proibida qualquer utilização Ao posicionar o aparelho, certifique-se do produto de encastrar como produto de que o cabo de alimentação não está independente. preso nem danificado. • Este aparelho destina-se a ser utilizado à temperatura ambiente entre 10°C e 43°C.
  • Page 41 • Antes de qualquer ação de manutenção, • Note que algumas destas peças de desative o aparelho e desligue a ficha da reposição só estão disponíveis para tomada elétrica. reparadores profissionais e que nem • Este aparelho contém hidrocarbonetos na todas as peças de reposição são sua unidade de arrefecimento A relevantes para todos os modelos.
  • Page 42 Os indicadores de temperatura apresentam o Para desativar a função, prima o botão Extra nível de temperatura definido. Cool do compartimento do . O indicador Extra Freeze apaga-se. O intervalo de temperaturas pode variar entre -15°C e -24°C (recomendado -18°C). 3.4 Alarme de temperatura alta O indicador ECO acende quando a Quando aumenta a temperatura no...
  • Page 43 4.3 Armazenamento de alimentos congelados Para voltar a colocar a gaveta num Quando ativar o aparelho pela primeira vez compartimento, execute os mesmos ou após um período sem utilização, ative a passos pela ordem inversa. função Extra Freeze pelo menos 3 h antes de colocar os produtos no congelador.
  • Page 44 5.3 Sugestões para armazenamento de alimentos congelados Tipo de alimento Validade (meses) • O compartimento do congelador está Legumes 8 - 10 marcado com • A regulação de uma boa temperatura que Restos sem carne 1 - 2 assegura a preservação de produtos Laticínios: alimentares congelados deve ser igual ou inferior a -18 ºC.
  • Page 45 1. Desligue o aparelho da alimentação 4. Deixe a porta aberta para evitar cheiros elétrica. desagradáveis. 2. Retire todos os alimentos. 3. Limpe o aparelho e todos os acessórios. 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos de Segurança. 7.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução...
  • Page 46 Problema Causa possível Solução A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta imediatamen‐ Aguardar alguns segundos depois te após a fechar. de fechar antes de reabrir da porta. Demasiado gelo. A porta não está bem fechada. Consulte a secção "Fechar a porta". A junta está...
  • Page 47 2. Para ajustar a porta, consulte as instruções de instalação. 3. Para substituir as juntas da porta Se o problema persistir, contacte um defeituosas, contacte um Centro de Centro de Assistência Técnica Assistência Técnica Autorizado. Autorizado. 7.2 Fechar a porta 1.
  • Page 48 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............48 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............50 3. PANEL DE CONTROL.................. 52 4.
  • Page 49 alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 50 • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato.
  • Page 51 • Asegúrese de que los parámetros de la temperatura especificado garantiza un placa de características son compatibles funcionamiento correcto del aparato. con los valores eléctricos del suministro • No utilice otros aparatos eléctricos (como eléctrico. máquinas de hacer helados) dentro de •...
  • Page 52 2.6 Desecho autorizado. Utiliza solamente piezas de repuesto originales. • Tenga en cuenta que la autorreparación o ADVERTENCIA! la reparación no profesional puede tener Existe riesgo de lesiones o asfixia. consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. • Desconecte el aparato de la red. •...
  • Page 53 3.4 Alarma de temperatura alta Cuando la temperatura del compartimento La temperatura programada se alcanza congelador aumenta, el primer, tercer y en un plazo de 24 h. quinto indicador de temperatura del Después de un fallo de alimentación, el congelador parpadean y el sonido se activa. aparato restablece las temperaturas Para desactivar la alarma durante 1 h, pulse ajustadas.
  • Page 54 4.2 Congelación de alimentos función Extra Freeze al menos durante 3 h frescos antes de colocar productos en el compartimento congelador. Use el compartimento congelador para Para guardar gran cantidad de alimentos, congelar alimentos frescos y conservar a retire los cajones y coloque la comida largo plazo los alimentos congelados y directamente en los estantes, separados al ultracongelados.
  • Page 55 5.3 Consejos para el almacenamiento de alimentos Tipo de alimento Vida útil congelados (meses) • El compartimento congelador está Verduras 8 - 10 marcado con Sobras sin carne 1 - 2 • Un buen ajuste de la temperatura que Lácteos: garantice la conservación de los alimentos congelados es una temperatura inferior o Mantequilla...
  • Page 56 2. Retire todos los alimentos. 4. Deje la puerta abierta para evitar olores 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. desagradables. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona.
  • Page 57 Problema Posible causa Solución La puerta no se abre fácilmente. Ha intentado volver a abrir la puerta Espere unos segundos entre el cie‐ inmediatamente después de cerrar‐ rre y la reapertura de la puerta. Hay demasiada escarcha y hielo. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta".
  • Page 58 Problema Posible causa Solución El primer o segundo indicador de Problema del sensor de temperatu‐ Póngase en contacto con el servicio temperatura parpadea. técnico autorizado. El sistema de re‐ frigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura. 2.
  • Page 59 domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL...
  • Page 60 222384218-A-402024...