OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. www.lg.com P/No. : MFL62184416...
Door Handles Removing/Assembling the Freezer Drawer Handle Removing/Assembling the Doors and Drawers - Removing the Left Refrigerator Door - Removing the Right Refrigerator Door - Assembling the Right Refrigerator Door - Assembling the Left Refrigerator Door - Removing the Freezer Drawers...
DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open. If a refrigerator door or freezer drawer is left open for more than 60 seconds, a warning alarm sounds in 30 second intervals.
Installation Contact an authorized service center when you install or relocate the refrigerator. When moving your refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord. Connect this product to a dedicated grounded electric outlet conforming with the rating prior to use.
Page 5
Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator. When you replace the light bulb in the refrigerator, unplug the refrigerator or turn off the power. Do not modify or extend the power cord. Do not use a dryer to dry the interior. Do not light a candle to remove the interior odor.
Page 6
CAUTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator. Be careful when you unpack and install the refrigerator. Immediately dispose of packing materials (plastic) out of reach of children.
COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior Filtered Water and Ice Dispenser Dispenses purified water and ice.
Durabase area into sections. It can be adjusted from side to side to accommodate items of different sizes. LED interior lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator. Dairy Product Bin Used to preserve dairy products. Adjustable...
Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. 1 Unpacking your 2 Choosing the proper refrigerator 4 Connecting the water 5 Leveling and Door supply and water line 3 Disassembling/Assembling...
INSTALLATION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Bottom-freezer refrigerator model LFX31925** Description Electrical requirements Min. / Max. Water pressure Dimensions Net weight Refrigerator storage capacity Freezer storage capacity Bottom-freezer refrigerator model LFX25991**...
Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
Allow at least 24 inches (61 cm) in front of the refrigerator to open the doors, and at least 2 inches (5.08 cm) between the back of the refrigerator and the wall.
Allen wrench. Removing/Assembling the Doors and Drawers Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. in. Allen WARNING If your entrance door is too narrow for the...
Page 14
INSTALLATION Remove the screw from the hinge cover at the top of the refrigerator. Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover with a flat-head screwdriver. Remove the cover and pull out the tube...
Removing the Right Refrigerator Door Remove the top hinge cover screw Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover with a flat-head screwdriver. Detach the wire harness Rotate the hinge lever clockwise.
INSTALLATION Assembling the Right Refrigerator Door Install the right-side door first. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure. Fit the hinge over the hinge lever latch and slot it into place.
Assembling the Left Refrigerator Door Install the left refrigerator door after the right door is installed. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Install the refrigerator door onto the middle hinge. Fit the hinge over the hinge lever latch and slot it into place.
INSTALLATION NOTE Collet Tube Insert Line Clip 1) Gently press the Collet and insert the tube until only one line shows on the tube. (Correct) (Incorrect) 2) Pull the tube to make sure that the tube is tightly fastened and then insert the clip.
Page 19
Gently lift and pull out the ice bin. (Images in the figure below may differ from the actual drawers of the refrigerator.) On the left rail, use a flat blade screwdriver to push in on the tab to release the drawer from the rail, as shown below.
Insert drawer into the frame, and push drawer back into place until you hear a click. Insert the lower basket in the rail assembly. (Images in the figure below may differ from the actual drawers of the refrigerator.)
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, this water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow the following instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
(available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting.
Page 23
ROUTE THE TUBING Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. NOTE...
PLUG IN THE REFRIGERATOR Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the ON position.
Turn the leveling leg to the left to raise that side of the refrigerator or to the right to lower it. It may take several turns of the leveling leg to adjust the tilt of the refrigerator.
Wait for the refrigerator to cool. Allow your refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling.
Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). To change the temperature mode from °F to °C (or vice versa) press and hold the Refrigerator and Freezer temperature buttons simultaneously for approximately five seconds. The temperature indication on the display window switches between Celsius and Fahrenheit.
Page 28
Door Alarm When power is connected to the refrigerator, the door alarm is initially set to ON. When you press the Door Alarm button, the display will change to OFF and the Door Alarm function will deactivate.
N/OFF switch on the icemaker is set to OFF for an extended period of time, the ice compartment will gradually warm up to the temperature of the refrigerator compartment. To prevent ice cubes from melting and leaking from the dispenser,...
It takes about 12 to 24 hours for a newly installed refrigerator to begin making ice. Wait 72 hours for full ice production to occur. Ice making stops when the in-door ice bin is full.
Throw away the first few batches of ice (about 24 cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. Never store beverage cans or other items in the ice bin for the purpose of rapid cooling.
CAUTION Ice switch Throw away the first few batches of ice (about 24 cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. Stand Locking the Dispenser Press and hold the Alarm and Lock button simultainously for 3 seconds to lock the dispenser and all the control panel functions.
If the refrigerator is kept in a hot and humid place, frequent opening of the door or storing a lot of vegetables in the refrigerator may cause condensation to form. Wipe off the condensation with a clean cloth or a paper towel.
Food Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on the model. Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check date code to ensure freshness.
When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or out. If it does, you could have food odor and taste transfer throughout the refrigerator and could also dry out frozen food. Packaging recommendations:...
HOW TO USE Detaching and Assembling the Storage Bins Glide’N’Serve and Humidity Controlled Crisper To remove the Humidity Controlled Crisper and the Glide’N’Server, pull out the Crisper Glide’N’Server to full extension, lift the front up, and pull straight out. To install, slightly tilt up the front, insert the drawer into the frame and push it back into place.
Adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier. Doing so will also reduce the amount of time the refrigerator door is open which will save energy. Detaching the Shelf Tilt up the front of the shelf and lift it straight up.
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigeration before cleaning. General Cleaning Tips Unplug refrigerator or disconnect power.
When the CHANGE FILTER light turns on. Remove the Old Filter Turn the filter cover to the left to detach from the refrigerator wall. The filter is located on the inside of the filter cover. Remove the filter from the cover and replace it with a new filter.
NOTE To purchase a replacement water filter: - Visit your local dealer or distributor - Web: Find Parts & Accessories from Support section of lg.com - Call : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Part number of the replacement water filter: ADQ36006101...
Model: LG ADQ36006101-S The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
Page 42
Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks. Manufactured for LG®Electronics by CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A Worldwide: 203-237-5541 www.cuno.com...
If you experience problems with your refrigerator, call 1-800-243-0000. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed to do so by the LG call center agent. The transmission sounds that you will hear are normal and sound similar to a fax machine.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is necessary for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to power.
Page 46
Air vents are blocked. Doors are opened often or for long periods of time. Unit is installed in a hot location. The refrigerator should not be operated in A large amount of food or hot food was added to either compartment.
Page 47
Refer to the Setting the Controls section for more information. When the refrigerator is operated in temperature below 41°F (5°C), food can freeze in the refrigerator compartment. The refrigerator should not be operated in temperature below 55°F (13°C).
Page 48
The icemaker will produce approximately 100 cubes in a 24 hour period. Connect the refrigerator to a cold water supply with adequate pressure and turn the water shutoff valve fully open.
Page 49
TROUBLESHOOTING Solutions If the doors of the unit are opened often, ambient air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature. Lowering the refrigerator temperature can help, as well as not opening the doors as frequently.
Page 50
Reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply. Solutions Ice will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. the cubes to stick together over time, which will prevent them from properly dispensing.
Page 51
Press the Water button on the control panel to dispense water. Water will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. After the water filter is replaced, dispense 2.5...
Page 52
If the dispenser has not been used for several hours, the first glass dispensed may be warm. Discard the first 10 oz. Make sure that the refrigerator is connected to a cold water pipe. WARNING: Connecting the refrigerator to a hot water line may damage the icemaker.
Page 53
Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of the unit, or items stored on top of or around the refrigerator. Refrigerator is not resting solidly on the floor. Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
Page 54
When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools, it can create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air pressure to equalize, then see if it opens more easily.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Page 56
Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC...
Page 57
WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
Page 58
6. Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG Canada. 7. Damage or product failure caused by unauthorized modification or alteration, or use for other than its intended purpose, or resulting from any water leakage due to improper installation.
Page 61
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. www.lg.com P/No. : MFL62184416...
Page 62
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ COMPOSANTS Extérieur du réfrigérateur Intérieur du réfrigérateur INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Spécifications Déballage de Votre Réfrigérateur Choisir le Bon Emplacement - Mise au Sol - Température Ambiante - Mesure des Espaces Enlèvement/Montage des Poignées de Porte du Réfrigérateur...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée. ALARME DE PORTE La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du...
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
Page 65
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes. Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport, etc.).
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes. ATTENTION Installation Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à...
COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur Distributeur d’eau filtrée et de glaçons Distribue de l’eau purifiée et de...
COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Filtre à eau Purifie l’eau. REMARQUE Le filtre devrait être remplacé tous les 6 mois. Veuillez vous référer à la section “Remplacement du filtre” qui figure dans ce manuel pour plus de détails. * Cette fonction pourrait ne pas être disponible, selon le modèle.
INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 1 Déballez votre 2 Choisissez un réfrigérateur 4 Connexion de 5 Nivellement et l’alimentation en eau et de la canalisation d’eau 3 Démontage/Montage emplacement approprié...
INSTALLATION Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LFX31925** Description Réfrigérateur à porte-fenêtre Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression de l’eau Min. 21 - 121 PSI (1,5 - 8,5 kgf/cm / Max.
Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à...
INSTALLATION Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. Mesure des espaces Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire a capacité...
Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateur Enlèvement des poignées Desserrer les vis de serrage le côté inférieur de la poignée avec une clef “ et enlever la poignée. Desserrer les fixations de montage se connectent au tiroir du congélateur et à la poignée en utilisant une clef Allen de et enlever les fixations de montage.
Page 74
INSTALLATION Enlever la vis du couvercle de la charnière en haut du réfrigérateur. Soulever le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle, avec un tournevis à tête plate. Enlever le couvercle et retirer le tube Déconnecter tous les faisceaux de câble Pivoter le levier de la charnière dans le sens anti-horaire...
Enlèvement de la porte droite du réfrigérateur Enlever la vis le couvercle de la charnière supérieure . Soulever le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle , avec un tournevis â tête plate. Détacher le faisceau de câbles Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens horaire.
INSTALLATION Montage de la porte droite du réfrigérateur Installer d’abord la porte droite. Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Abaisser la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme indiqué dans la figure.
Montage de la porte gauche du réfrigérateur Installer la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Installer la porte du réfrigérateur dans la charnière centrale.
INSTALLATION REMARQUE Bague de serrage Tuyau Insertion de ligne Attache 1) Appuyer doucement sur le Collet et insérer le tube jusqu’à ce qu’une seule ligne apparaisse sur le tube. (Correcte) (Incorrecte) 2) Tirer sur le tube pour s’assurer que le tube soit bien serré, puis insérer le clip.
Page 79
Tirer le tiroir jusqu’à son extension complète. Soulevez délicatement le bac à glaçons et tirez vers l’extérieur pour le retirer. (Les images , dans la figure ci-dessous peuvent différer des véritables tiroirs du réfrigérateur.) Sur le rail gauche, utilisez un tournevis à lame plate pour enfoncer la languette afin de dégager le tiroir du rail, comme indiqué...
INSTALLATION Montage des tiroirs du congélateur Les tiroirs supérieurs, inférieurs et centraux sont tous montés de la même façon. Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus. Saisir le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés.
Connexion de la canalisation d’eau Avant de commencer Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux. Le martellement de l’eau (eau frappant dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des inondations.
INSTALLATION Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible dans les magasins de fournitures de plomberie) pour connecter la ligne d’eau au réfrigérateur OU BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec un découpeur de tube et puis utiliser un raccord de compression.
Page 83
RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec le collier de serrage Collier de serrage Vanne d’arrêt type étrier REMARQUE Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les vannes à étrier sont illégales et ne sont pas autorisées dans le Massachussetts.
INSTALLATION FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. ATTENTION Vérifier pour voir si des fuites se produisent sur les connexions de la ligne d’eau. BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR Disposer la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur.
Nivellement et alignement des portes Nivellement Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche. Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte.
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
Panneau de commande * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Caractéristiques du panneau de commande Indicateur à écran LED Sélection de Glace Appuyer sur le bouton sélection de glace pour choisir soit des glaçons, soit de la glace pilée. L’icône de glaçon ou de glace pilée s’allumera.
Page 88
MODE D’EMPLOI Fonctions du panneau de commande (suite) Changer le filtre Lorsque l’icône Changer le filtre est allumée, le filtre à air doit être remplacé. Après avoir remplacé le filtre à air, appuyer et tenir le bouton d’air frais pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône.
Utilisation du bac à glaçons * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Retirer les mains et les outils de la porte du compartiment de glace et goulotte de distribution. L’incapacité à le faire peut provoquer des dommages ou des blessures personnelles.
MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée au distributeur. La machine à glaçons produira 10 glaçons par cycle, soit environ 100 glaçons sur une période de 24 heures, en fonction de la température du congélateur, la température ambiante, le nombre d’ouvertures de portes et...
Machine à glaçons automatique (suite) ATTENTION La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. Jetez les premiers lots de glace (environ 24 glaçons). Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été...
MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. Structure du distributeur Utilisation du distributeur Pour distribuer de l’eau froide, appuyer...
Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les légumes et les fruits.
MODE D’EMPLOI Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité, sauf indication contraire. Cela empêche les odeurs de nourriture et le transfert de goût dans le réfrigérateur.
Stockage d’aliments congelés (suite) Emballage Une congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez avoir des odeurs d’aliments et du transfert de goût à...
MODE D’EMPLOI Détachement et montage des bacs de stockage Glisser et Servir et bac à légumes avec contrôle d’humidité Pour enlever le bac à légumes à contrôle d’ humidité et le Glisser et servir, tirez le bac à fruits et légumes et le Glisser et servir jusqu’à...
Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Votre modèle peut comporter des étagères en verre ou en fil. Ajuster les étagères pour les imbriquer à différentes hauteurs d’objets vous permettra de trouver l’objet exact que vous cherchez plus facilement.
ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant.
Remplacement du filtre à air frais Il est recommandé de changer le filtre à air: AEnviron tous les six mois. Lorsque l’indicateur CHANGER LE FILTRE s’allume. Enlever l’ancien filtre Tournez le couvercle du filtre vers la gauche pour le détacher de la paroi du réfrigérateur.
Pour acheter une rechange du filtre à eau : - Visitez votre revendeur ou distributeur local - Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la section de soutien de lg.com - Appeler le : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Numéro de pièce de la rechange du filtre à...
Page 101
Fiche technique des performances Modèle : LG ADQ36006101-S La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
Page 102
Pour obtenir une estimation sur les coûts des éléments de remplacement, appelez le USA 1-800-243-0000 CANADA 1-888-542-2623 (24 heures par jour/7 jours par semaine) ou rendez-vous sur le site Web www.lg.com 3M est une marque commerciale de 3M Company. NSF est une marque commerciale de NSF International.
Au cas où vous rencontreriez des problèmes avec votre réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Cela vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes. Le spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, les utilisera pour analyser le problème, et apportera un diagnostic rapide et...
DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur ARRÊT (sur certains compartiments modèles) Réfrigérateur et Congélateur ne Le réfrigérateur est réglé sur le refroidissent pas mode Démo Le réfrigérateur est en cycle de...
Page 106
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Le compartiment Le réfrigérateur a été installé Réfrigérateur ou récemment Congélateur est trop chaud Les bouches d’aération sont obstruées Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps. L’appareil est installé dans un endroit chaud Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été...
Page 107
Problème Causes possibles De l’humidité se Les portes sont trop souvent forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps Les portes ne sont pas correctement fermées L’atmosphère est humide Le cycle de dégivrage vient de se terminer Les aliments ne sont pas correctement emballés Les aliments Des aliments avec une teneur...
Page 108
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Du givre ou des La condensation issue cristaux de glace d’aliments à haute teneur se forment sur les en eau a gelé à l’intérieur de aliments surgelés l’emballage alimentaire. (à l’intérieur Des aliments ont été laissés de l’emballage dans le congélateur pendant hermétique)
Page 109
Problème Causes possibles Le distributeur de Les portes sont trop souvent glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes pas suffisamment trop longtemps de glace (suite) Les portes ne se ferment pas complètement Le réglage de la température du congélateur est trop chaud. L’eau est servie Le filtre à...
Page 110
DÉPANNAGE Problème Causes possibles La distribution de Les portes ne sont pas fermées glace ne se fait correctement Utilisation peu fréquente du distributeur La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace L’affichage du distributeur est verrouillé...
Page 111
Problème Causes possibles La distribution Le réfrigérateur vient d’être d’eau ne se fait installé ou la ligne d’arrivée d’eau vient d’être connectée Le panneau de distribution est verrouillé Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement Le filtre à...
Page 112
DÉPANNAGE Problème Causes possibles La glace a un L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre mauvais goût ou une mauvaise odeur Le distributeur de glace vient d’être installé La glace est stockée depuis trop longtemps Les aliments n’ont pas été rangés de manière appropriée dans un des compartiments L’intérieur du réfrigérateur doit...
Page 113
Problème Causes possibles Le distributeur de Le contrôle (levier / capteur) de fabrication de la glace est glace produit trop obstrué de glace Clic Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle.
Page 114
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière aigu plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles.
GARANTIE (états-unis) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté...
Page 116
Appelez le 1-800-243-0000 (24 heures/jour, 365 jours/an) et sélecitonnez l’option adéquate dans le menu, ou visitez notre site web au http://www.lg.com. Ou par courrier: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC Inscrivez votre information de garantie ci-dessous: _____________________________________ Information d’enregistrement dui produit : _____________________________________________...
Page 117
énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à sa discrétion. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur original au détail du produit et ne s’applique qu’à...
Page 118
LG Canada. 9. Les dommages causés par le transport et la manutention, notamment les éraflures, les bosses, les fissures, et / ou d’autres dommages à...
Page 121
MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. www.lg.com P/No. : MFL62184416...
ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD COMPONENTES Exterior del refrigerador Interior del refrigerador INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Especificaciones Desembalaje del refrigerador Cómo escoger la ubicación adecuada - Tipo de piso - Temperatura ambiente - Cómo medir la distancia de separación mínima Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador...
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Page 125
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
Page 126
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIóN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el...
COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe-rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Agua filtrada y dispensador de hielo Dispensa agua purificada y hielo.
COMPONENTES Interior del refrigerador Filtro de agua Purifica el agua. NOTA El filtro debería ser reemplazado cada 6 meses. Para más detalles, sírvase consultar la sección “Reemplazo del filtro” de este manual. * Esta función podría no estar disponible, dependiendo del modelo.
Page 129
INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. 1 Desembalaje del 2 Cómo escoger la refrigerador 4 Conexión del suministro 5 Nivelación y alineación de agua y del conducto de agua 3 Desmontaje/ Montaje ubicación adecuada...
Page 130
INSTALACIóN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto. Refrigerador con congelador inferior modelo LFX31925** Descripción Requisitos eléctricos Presión de agua mínima/ máxima Dimensiones Peso neto Capacidad de almacenamiento del refrigerador Capacidad de almacenamiento del congelador...
Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo. Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo.
INSTALACIóN Temperatura ambiente Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada. Cómo medir la distancia de separación mínima Una distancia demasiado pequeña con los...
Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador Desmontaje de las manijas Afloje los tornillos de presión en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm ( pulg.) y retire la manija. Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta y la manija del refrigerador con una llave Allen de y retire los sujetadores de montaje.
Page 134
INSTALACIóN Retire el tornillo de la cubierta de las bisagras en la parte superior del refrigerador. Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta destornillador plano. Remueva la cubierta y saque el tubo Desconecte todos los mazos de cables Rote la palanca de la bisagra en sentido contrario a las agujas del reloj...
Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior . Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta destornillador plano. Desconecte el mazo de cables Gire la palanca de la bisagra horario.
Page 136
INSTALACIóN Montaje de la puerta derecha del refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra central, tal como se muestra en la imagen.
Page 137
Montaje de la puerta izquierda del refrigerador Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta. Instale la puerta del refrigerador sobre la bisagra central.
Page 138
INSTALACIóN NOTA Virola Tubo Línea de inserción Abrazadera 1) Presione con cuidado el anillo metálico e inserte el tubo hasta que sólo una línea quede visible en el tubo. (Correcto) (Incorrecto) 2) Tire el tubo para asegurarse que esté bien ajustado y luego inserte la abrazadera.
Page 139
Saque el cajón hacia afuera todo lo posible. Con cuidado levante y saque el depósito de hielo. (Las imágenes en la figura más abajo pueden diferir de los cajones reales del refrigerador). En el riel izquierdo, empuje con un desarmador de punta plana la lengüeta para liberar la gaveta del riel, como se ilustra a continuación.
Page 140
INSTALACIóN Cómo ensamblar los cajones del congelador Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del mismo modo. Tire con ambas manos de los dos rieles simultáneamente hasta que ambos estén completamente extendidos. Sujete el cajón de cada lado y enganche los soportes del mismo para introducirlos en las pestañas de los rieles que hay a ambos lados.
Conexión de las tuberías de agua Antes de empezar Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua. El golpe de ariete (golpeteo del agua en las tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar componentes del refrigerador y provocar una fuga o una inundación de agua.
Page 142
INSTALACIóN Si la tubería de agua de cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier ferretería) para conectar la tubería de agua al refrigerador O puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos y, a continuación, usar una tuerca de unión.
Page 143
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. Fije la válvula de corte a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubos. Abrazadera para tubos Válvula de corte de montura NOTA Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts.
Page 144
INSTALACIóN ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Ajuste las conexiones que goteen. PRECAUCIóN Compruebe si hay fugas en las conexiones de las tuberías de agua. ENCHUFE EL REFRIGERADOR. Disponga la bobina de tubería de tal manera que no vibre contra la parte posterior del refrigerador ni contra la pared.
Page 145
Nivelación y alineación de las puertas Nivelación Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión a tierra; y empuje el refrigerador hasta la posición deseada. Su refrigerador tiene dos patas de nivelación delanteras: una a la derecha y otra a la izquierda.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIóN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Funciones del panel de control Indicador de pantalla Led Ice selection (Selección de hielo) Presione el botón Ice selection (Selección de hielo) para seleccionar el tipo de hielo, picado o en cubos. Se ilumina el icono de hielo picado o en cubitos.
Page 148
INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control (continuación) Cambio de filtro Cuando se enciende el icono Change Filter (Cambiar filtro), se debe reemplazar el filtro de aire. Una vez reemplazado el filtro, mantenga presionado el botón Fresh Air Filter (Filtro de aire fresco) durante tres segundos para apagar la luz del ícono.
Page 149
Uso del depósito de hielo del interior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. PRECAUCIóN Mantenga sus manos y herramientas alejadas del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador. No hacerlo podría ocasionar daños o lesiones personales.
Page 150
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. La máquina de hielo puede fabricar 10 cubitos por cada ciclo (aproximadamente 100 cubitos en un período de 24 horas), en función de la temperatura del compartimiento del...
Máquina de hielo automática (continuación) PRECAUCIóN La primera tanda de hielo y agua dispensada podría incluir partículas y olor procedente de la tubería de suministro de agua o del depósito de agua. Deseche las primeras tandas de hielo (aproximadamente 24 cubitos). Esto también es necesario si el refrigerador no se usa durante un largo período de tiempo.
INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrían no estar disponibles. PRECAUCIóN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del dispensador Uso del dispensador Para dispensar agua fría, empuje el...
Almacenamiento de alimentos Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Almacenamiento de verduras (Cajón para verduras) Preserva las frutas y verduras.
INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamiento de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podrían no ser aplicables. Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario. Esto evitará...
Page 155
Almacenamiento de alimentos congelados (continuación) Empaquetamiento Una congelación correcta depende de un empaquetamiento a-decuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no debe dejar que entre ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es posible que el olor y el sabor de los alimentos se transfieran por todo el refrigerador y también se podrán resecar los alimentos congelados.
Page 156
INSTRUCCIONES DE USO Montaje y desmontaje de las bandejas de almacenamiento Glide’N’Serve y Cajón para verduras con control de humedad Para retirar el cajón para verduras con control de humedad y el cajón deslizante Glide’N’tire hacia afuera el cajón para verduras y el Glide’N’Server lo más posible, levante el frente, y tire hacia afuera.
Page 157
Ajuste de los estantes del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. En función del modelo, los estantes pueden ser de vidrio o de rejilla metálica. Organizar los estantes para que se ajusten a las diferentes alturas de los artículos hará...
Page 158
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Sugerencias generales de limpieza Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación.
Page 159
Reemplazo del filtro de aire frío Se recomienda reemplazar el filtro: Aproximadamente cada seis meses. Cuando se encienda la luz CHANGE FILTER (CAMBIAR FILTRO). Retire el filtro viejo Gire la tapa del filtro hacia la izquierda para separarlo de la pared del refrigerador. El filtro se ubica en la parte interior de la tapa del filtro.
Page 160
MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de agua Se recomienda reemplazar el filtro de agua: Aproximadamente cada seis meses. Cuando se encienda el indicador del filtro del agua. Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua. Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo normal.
Page 161
Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
Page 162
Asegúrese de que todas las tuberías y conexiones estén correctamente instaladas y sin fugas. Fabricado para LG®Electronics por CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 EE.UU. En todo el mundo: 203-237- 5541 www.cuno.com...
Page 164
Primero, comuníquese al 1-800-243-0000. Únicamente utilice la función Diagnóstico Inteligente cuando el representante del centro de atención al cliente de LG le indique hacerlo. Bloquee la pantalla. Para bloquear la pantalla, mantenga pulsado el botón Lock por tres segundos. (Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco minutos,...
Page 165
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Las secciones El control del refrigerador está en la posición OFF (en algunos del refrigerador modelos).
Page 166
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles La sección del El refrigerador se instaló REFRIGERADOR recientemente. o del CONGELADOR Los conductos de ventilación está demasiado del aire están bloqueados. caliente. Las puertas se abren a menudo o por largos períodos de tiempo.
Page 167
Problema Causas posibles Acumulación de Las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo. humedad en el interior Las puertas no cierran correctamente. El clima es húmedo. El ciclo de descongelación se acaba de completar. Los alimentos no están empaquetados correctamente.
Page 168
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Se forman La condensación proveniente de cristales de hielo los alimentos con alto contenido o escarcha en de agua provoca la congelación los alimentos en el interior del paquete del congelados alimento. (dentro de Los alimentos se han dejado paquetes en el congelador por un largo...
Page 169
Problema Causas posibles La máquina de Las puertas se abren seguido o hielo no hace por largos períodos de tiempo. suficiente hielo (continuación). Las puertas no están completamente cerradas. El ajuste de temperatura del congelador es demasiado cálido. Se dispensa agua El filtro de agua está...
Page 170
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles No se dispensa Las puertas no están completamente cerradas. hielo. Uso poco frecuente del dispensador. El conducto de dispensación está obstruido con escarcha o fragmentos de hielo. La pantalla del dispensador está bloqueada. El depósito de hielo está vacío. La máquina de El refrigerador se instaló...
Page 171
Problema Causas posibles No se dispensa Nueva instalación o conducto de agua. agua recientemente conectado. El panel del dispensador está bloqueado. El dispensador no está ajustado para dispensar agua. Las puertas del refrigerador o del congelador no están cerradas correctamente. El filtro de agua se sacó...
Page 172
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles El hielo huele o El suministro de agua contiene minerales tales como el azufre. sabe mal. La máquina de hielo se instaló hace poco tiempo. El hielo ha estado almacenado por demasiado tiempo. Los alimentos no se han almacenado correctamente en los compartimentos.
Page 173
Problema Causas posibles La máquina Icemaker shutoff (arm/sensor) is de hielo hace obstructed. demasiado hielo. Clics El control de descongelación emitirá un “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá...
Page 174
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Sonido de Su refrigerador está diseñado para pulsación o agudo funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así...
Page 175
GARANTÍA (EE.UU.) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y...
Page 176
Web en http://www.lg.com O contáctese por correo electrónico: Centro de Información al Cliente de LG: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 AT.: CIC Ingrese la información de su garantía aquí: _____________________________________________ Información de registro del producto: _________________________________________________...
Page 177
GARANTÍA (CANADÁ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
Page 178
Web: Comuníquese al 1-888-542-2623 (24 horas al día, 365 días al año) y seleccione la opción apropiada del menú, o bien visite nuestro sitio Web en http://www.lg.com Ingrese la información de su garantía aquí: _______________________________________________ Información de registro del producto: ___________________________________________________...
Page 180
LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...