hit counter script
LG LFX25991ST Owner's Manual

LG LFX25991ST Owner's Manual

French door refrigerator
Hide thumbs Also See for LFX25991ST:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL

FRENCH DOOR

REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
www.lg.com
P/No. : MFL62184416

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LFX25991ST

  • Page 1: French Door

    OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. www.lg.com P/No. : MFL62184416...
  • Page 2: Table Of Contents

    Door Handles Removing/Assembling the Freezer Drawer Handle Removing/Assembling the Doors and Drawers - Removing the Left Refrigerator Door - Removing the Right Refrigerator Door - Assembling the Right Refrigerator Door - Assembling the Left Refrigerator Door - Removing the Freezer Drawers...
  • Page 3: Product Features

    DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open. If a refrigerator door or freezer drawer is left open for more than 60 seconds, a warning alarm sounds in 30 second intervals.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Installation Contact an authorized service center when you install or relocate the refrigerator. When moving your refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord. Connect this product to a dedicated grounded electric outlet conforming with the rating prior to use.
  • Page 5 Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator. When you replace the light bulb in the refrigerator, unplug the refrigerator or turn off the power. Do not modify or extend the power cord. Do not use a dryer to dry the interior. Do not light a candle to remove the interior odor.
  • Page 6 CAUTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator. Be careful when you unpack and install the refrigerator. Immediately dispose of packing materials (plastic) out of reach of children.
  • Page 7: Components

    COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior Filtered Water and Ice Dispenser Dispenses purified water and ice.
  • Page 8: Refrigerator Interior

    Durabase area into sections. It can be adjusted from side to side to accommodate items of different sizes. LED interior lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator. Dairy Product Bin Used to preserve dairy products. Adjustable...
  • Page 9: Installation

    Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. 1 Unpacking your 2 Choosing the proper refrigerator 4 Connecting the water 5 Leveling and Door supply and water line 3 Disassembling/Assembling...
  • Page 10: Specifications

    INSTALLATION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Bottom-freezer refrigerator model LFX31925** Description Electrical requirements Min. / Max. Water pressure Dimensions Net weight Refrigerator storage capacity Freezer storage capacity Bottom-freezer refrigerator model LFX25991**...
  • Page 11: Unpacking Your Refrigerator

    Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
  • Page 12: Ambient Temperature

    Allow at least 24 inches (61 cm) in front of the refrigerator to open the doors, and at least 2 inches (5.08 cm) between the back of the refrigerator and the wall.
  • Page 13: Removing/Assembling The Freezer Drawer Handle

    Allen wrench. Removing/Assembling the Doors and Drawers Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. in. Allen WARNING If your entrance door is too narrow for the...
  • Page 14 INSTALLATION Remove the screw from the hinge cover at the top of the refrigerator. Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover with a flat-head screwdriver. Remove the cover and pull out the tube...
  • Page 15: Removing The Right Refrigerator Door

    Removing the Right Refrigerator Door Remove the top hinge cover screw Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover with a flat-head screwdriver. Detach the wire harness Rotate the hinge lever clockwise.
  • Page 16: Assembling The Right Refrigerator Door

    INSTALLATION Assembling the Right Refrigerator Door Install the right-side door first. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure. Fit the hinge over the hinge lever latch and slot it into place.
  • Page 17: Assembling The Left Refrigerator Door

    Assembling the Left Refrigerator Door Install the left refrigerator door after the right door is installed. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Install the refrigerator door onto the middle hinge. Fit the hinge over the hinge lever latch and slot it into place.
  • Page 18: Removing The Freezer Drawers

    INSTALLATION NOTE Collet Tube Insert Line Clip 1) Gently press the Collet and insert the tube until only one line shows on the tube. (Correct) (Incorrect) 2) Pull the tube to make sure that the tube is tightly fastened and then insert the clip.
  • Page 19 Gently lift and pull out the ice bin. (Images in the figure below may differ from the actual drawers of the refrigerator.) On the left rail, use a flat blade screwdriver to push in on the tab to release the drawer from the rail, as shown below.
  • Page 20: Assembling The Freezer Drawers

    Insert drawer into the frame, and push drawer back into place until you hear a click. Insert the lower basket in the rail assembly. (Images in the figure below may differ from the actual drawers of the refrigerator.)
  • Page 21: Connecting The Water Line

    If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, this water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow the following instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
  • Page 22: Water Line Installation Instructions

    (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting.
  • Page 23 ROUTE THE TUBING Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. NOTE...
  • Page 24: Turning On The Power

    PLUG IN THE REFRIGERATOR Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the ON position.
  • Page 25: Leveling And Door Alignment

    Turn the leveling leg to the left to raise that side of the refrigerator or to the right to lower it. It may take several turns of the leveling leg to adjust the tilt of the refrigerator.
  • Page 26: How To Use

    Wait for the refrigerator to cool. Allow your refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling.
  • Page 27: Control Panel

    Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). To change the temperature mode from °F to °C (or vice versa) press and hold the Refrigerator and Freezer temperature buttons simultaneously for approximately five seconds. The temperature indication on the display window switches between Celsius and Fahrenheit.
  • Page 28 Door Alarm When power is connected to the refrigerator, the door alarm is initially set to ON. When you press the Door Alarm button, the display will change to OFF and the Door Alarm function will deactivate.
  • Page 29: In-Door Ice Bin

    N/OFF switch on the icemaker is set to OFF for an extended period of time, the ice compartment will gradually warm up to the temperature of the refrigerator compartment. To prevent ice cubes from melting and leaking from the dispenser,...
  • Page 30: Automatic Icemaker

    It takes about 12 to 24 hours for a newly installed refrigerator to begin making ice. Wait 72 hours for full ice production to occur. Ice making stops when the in-door ice bin is full.
  • Page 31: When You Should Turn The Icemaker Off

    Throw away the first few batches of ice (about 24 cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. Never store beverage cans or other items in the ice bin for the purpose of rapid cooling.
  • Page 32: Ice And Water Dispenser

    CAUTION Ice switch Throw away the first few batches of ice (about 24 cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. Stand Locking the Dispenser Press and hold the Alarm and Lock button simultainously for 3 seconds to lock the dispenser and all the control panel functions.
  • Page 33: Storing Food

    If the refrigerator is kept in a hot and humid place, frequent opening of the door or storing a lot of vegetables in the refrigerator may cause condensation to form. Wipe off the condensation with a clean cloth or a paper towel.
  • Page 34: Food Storage Tips

    Food Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on the model. Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check date code to ensure freshness.
  • Page 35: Humidity Controlled Crisper And Glide'n'serve

    When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or out. If it does, you could have food odor and taste transfer throughout the refrigerator and could also dry out frozen food. Packaging recommendations:...
  • Page 36: Detaching And Assembling The Storage Bins

    HOW TO USE Detaching and Assembling the Storage Bins Glide’N’Serve and Humidity Controlled Crisper To remove the Humidity Controlled Crisper and the Glide’N’Server, pull out the Crisper Glide’N’Server to full extension, lift the front up, and pull straight out. To install, slightly tilt up the front, insert the drawer into the frame and push it back into place.
  • Page 37: Adjusting The Refrigerator Shelves

    Adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier. Doing so will also reduce the amount of time the refrigerator door is open which will save energy. Detaching the Shelf Tilt up the front of the shelf and lift it straight up.
  • Page 38: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigeration before cleaning. General Cleaning Tips Unplug refrigerator or disconnect power.
  • Page 39: Replacing The Fresh Air Filter

    When the CHANGE FILTER light turns on. Remove the Old Filter Turn the filter cover to the left to detach from the refrigerator wall. The filter is located on the inside of the filter cover. Remove the filter from the cover and replace it with a new filter.
  • Page 40: Replacing The Water Filter

    NOTE To purchase a replacement water filter: - Visit your local dealer or distributor - Web: Find Parts & Accessories from Support section of lg.com - Call : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Part number of the replacement water filter: ADQ36006101...
  • Page 41: Performance Data Sheet

    Model: LG ADQ36006101-S The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
  • Page 42 Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks. Manufactured for LG®Electronics by CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A Worldwide: 203-237-5541 www.cuno.com...
  • Page 43 MAINTENANCE...
  • Page 44: Smart Diagnosis

    If you experience problems with your refrigerator, call 1-800-243-0000. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed to do so by the LG call center agent. The transmission sounds that you will hear are normal and sound similar to a fax machine.
  • Page 45: Troubleshooting

    It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is necessary for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to power.
  • Page 46 Air vents are blocked. Doors are opened often or for long periods of time. Unit is installed in a hot location. The refrigerator should not be operated in A large amount of food or hot food was added to either compartment.
  • Page 47 Refer to the Setting the Controls section for more information. When the refrigerator is operated in temperature below 41°F (5°C), food can freeze in the refrigerator compartment. The refrigerator should not be operated in temperature below 55°F (13°C).
  • Page 48 The icemaker will produce approximately 100 cubes in a 24 hour period. Connect the refrigerator to a cold water supply with adequate pressure and turn the water shutoff valve fully open.
  • Page 49 TROUBLESHOOTING Solutions If the doors of the unit are opened often, ambient air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature. Lowering the refrigerator temperature can help, as well as not opening the doors as frequently.
  • Page 50 Reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply. Solutions Ice will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. the cubes to stick together over time, which will prevent them from properly dispensing.
  • Page 51 Press the Water button on the control panel to dispense water. Water will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. After the water filter is replaced, dispense 2.5...
  • Page 52 If the dispenser has not been used for several hours, the first glass dispensed may be warm. Discard the first 10 oz. Make sure that the refrigerator is connected to a cold water pipe. WARNING: Connecting the refrigerator to a hot water line may damage the icemaker.
  • Page 53 Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of the unit, or items stored on top of or around the refrigerator. Refrigerator is not resting solidly on the floor. Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
  • Page 54 When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools, it can create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air pressure to equalize, then see if it opens more easily.
  • Page 55: Warranty

    Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Page 56 Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC...
  • Page 57 WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 58 6. Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG Canada. 7. Damage or product failure caused by unauthorized modification or alteration, or use for other than its intended purpose, or resulting from any water leakage due to improper installation.
  • Page 61 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. www.lg.com P/No. : MFL62184416...
  • Page 62 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ COMPOSANTS Extérieur du réfrigérateur Intérieur du réfrigérateur INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Spécifications Déballage de Votre Réfrigérateur Choisir le Bon Emplacement - Mise au Sol - Température Ambiante - Mesure des Espaces Enlèvement/Montage des Poignées de Porte du Réfrigérateur...
  • Page 63: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée. ALARME DE PORTE La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du...
  • Page 64: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
  • Page 65 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes. Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport, etc.).
  • Page 66: Conservez Ces Instructions

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes. ATTENTION Installation Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à...
  • Page 67: Composants

    COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur Distributeur d’eau filtrée et de glaçons Distribue de l’eau purifiée et de...
  • Page 68: Intérieur Du Réfrigérateur

    COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Filtre à eau Purifie l’eau. REMARQUE Le filtre devrait être remplacé tous les 6 mois. Veuillez vous référer à la section “Remplacement du filtre” qui figure dans ce manuel pour plus de détails. * Cette fonction pourrait ne pas être disponible, selon le modèle.
  • Page 69: Installation

    INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 1 Déballez votre 2 Choisissez un réfrigérateur 4 Connexion de 5 Nivellement et l’alimentation en eau et de la canalisation d’eau 3 Démontage/Montage emplacement approprié...
  • Page 70: Spécifications

    INSTALLATION Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LFX31925** Description Réfrigérateur à porte-fenêtre Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression de l’eau Min. 21 - 121 PSI (1,5 - 8,5 kgf/cm / Max.
  • Page 71: 11 Déballage De Votre Réfrigérateur

    Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à...
  • Page 72: Température Ambiante

    INSTALLATION Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. Mesure des espaces Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire a capacité...
  • Page 73: Enlèvement/Montage De La Poignée Du Tiroir Du Congélateur

    Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateur Enlèvement des poignées Desserrer les vis de serrage le côté inférieur de la poignée avec une clef “ et enlever la poignée. Desserrer les fixations de montage se connectent au tiroir du congélateur et à la poignée en utilisant une clef Allen de et enlever les fixations de montage.
  • Page 74 INSTALLATION Enlever la vis du couvercle de la charnière en haut du réfrigérateur. Soulever le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle, avec un tournevis à tête plate. Enlever le couvercle et retirer le tube Déconnecter tous les faisceaux de câble Pivoter le levier de la charnière dans le sens anti-horaire...
  • Page 75: Enlèvement De La Porte Droite Du

    Enlèvement de la porte droite du réfrigérateur Enlever la vis le couvercle de la charnière supérieure . Soulever le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle , avec un tournevis â tête plate. Détacher le faisceau de câbles Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens horaire.
  • Page 76: Montage De La Porte Droite Du Réfrigérateur

    INSTALLATION Montage de la porte droite du réfrigérateur Installer d’abord la porte droite. Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Abaisser la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme indiqué dans la figure.
  • Page 77: Montage De La Porte Gauche Du Réfrigérateur

    Montage de la porte gauche du réfrigérateur Installer la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Installer la porte du réfrigérateur dans la charnière centrale.
  • Page 78: Enlèvement Des Tiroirs Du Congélateur

    INSTALLATION REMARQUE Bague de serrage Tuyau Insertion de ligne Attache 1) Appuyer doucement sur le Collet et insérer le tube jusqu’à ce qu’une seule ligne apparaisse sur le tube. (Correcte) (Incorrecte) 2) Tirer sur le tube pour s’assurer que le tube soit bien serré, puis insérer le clip.
  • Page 79 Tirer le tiroir jusqu’à son extension complète. Soulevez délicatement le bac à glaçons et tirez vers l’extérieur pour le retirer. (Les images , dans la figure ci-dessous peuvent différer des véritables tiroirs du réfrigérateur.) Sur le rail gauche, utilisez un tournevis à lame plate pour enfoncer la languette afin de dégager le tiroir du rail, comme indiqué...
  • Page 80: Montage Des Tiroirs Du Congélateur

    INSTALLATION Montage des tiroirs du congélateur Les tiroirs supérieurs, inférieurs et centraux sont tous montés de la même façon. Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus. Saisir le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés.
  • Page 81: Connexion De La Canalisation D'eau

    Connexion de la canalisation d’eau Avant de commencer Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux. Le martellement de l’eau (eau frappant dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des inondations.
  • Page 82: Instructions D'installation De La Ligne D'eau

    INSTALLATION Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible dans les magasins de fournitures de plomberie) pour connecter la ligne d’eau au réfrigérateur OU BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec un découpeur de tube et puis utiliser un raccord de compression.
  • Page 83 RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec le collier de serrage Collier de serrage Vanne d’arrêt type étrier REMARQUE Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les vannes à étrier sont illégales et ne sont pas autorisées dans le Massachussetts.
  • Page 84: Mise En Marche

    INSTALLATION FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. ATTENTION Vérifier pour voir si des fuites se produisent sur les connexions de la ligne d’eau. BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR Disposer la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur.
  • Page 85: Nivellement Et Alignement Des Portes

    Nivellement et alignement des portes Nivellement Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche. Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte.
  • Page 86: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
  • Page 87: Panneau De Commande

    Panneau de commande * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Caractéristiques du panneau de commande Indicateur à écran LED Sélection de Glace Appuyer sur le bouton sélection de glace pour choisir soit des glaçons, soit de la glace pilée. L’icône de glaçon ou de glace pilée s’allumera.
  • Page 88 MODE D’EMPLOI Fonctions du panneau de commande (suite) Changer le filtre Lorsque l’icône Changer le filtre est allumée, le filtre à air doit être remplacé. Après avoir remplacé le filtre à air, appuyer et tenir le bouton d’air frais pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône.
  • Page 89: Utilisation Du Bac À Glaçons

    Utilisation du bac à glaçons * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Retirer les mains et les outils de la porte du compartiment de glace et goulotte de distribution. L’incapacité à le faire peut provoquer des dommages ou des blessures personnelles.
  • Page 90: Machine À Glaçons Automatique

    MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée au distributeur. La machine à glaçons produira 10 glaçons par cycle, soit environ 100 glaçons sur une période de 24 heures, en fonction de la température du congélateur, la température ambiante, le nombre d’ouvertures de portes et...
  • Page 91: Quand Devez-Vous Mettre L'interrupteur De La Machine À Glaçons Sur Off (O)

    Machine à glaçons automatique (suite) ATTENTION La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. Jetez les premiers lots de glace (environ 24 glaçons). Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été...
  • Page 92: Distributeur De Glace Et D'eau

    MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. Structure du distributeur Utilisation du distributeur Pour distribuer de l’eau froide, appuyer...
  • Page 93: Stockage Des Aliments

    Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les légumes et les fruits.
  • Page 94: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments

    MODE D’EMPLOI Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité, sauf indication contraire. Cela empêche les odeurs de nourriture et le transfert de goût dans le réfrigérateur.
  • Page 95: Bac À Fruits Et Légumes À Humidité Contrôlée Et Glisser Et Servir

    Stockage d’aliments congelés (suite) Emballage Une congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez avoir des odeurs d’aliments et du transfert de goût à...
  • Page 96: 36 Détachement Et Montage Des Bacs De Stockage

    MODE D’EMPLOI Détachement et montage des bacs de stockage Glisser et Servir et bac à légumes avec contrôle d’humidité Pour enlever le bac à légumes à contrôle d’ humidité et le Glisser et servir, tirez le bac à fruits et légumes et le Glisser et servir jusqu’à...
  • Page 97: 37 Réglage Des Étagères Du Réfrigérateur

    Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Votre modèle peut comporter des étagères en verre ou en fil. Ajuster les étagères pour les imbriquer à différentes hauteurs d’objets vous permettra de trouver l’objet exact que vous cherchez plus facilement.
  • Page 98: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant.
  • Page 99: Remplacement Du Filtre À Air Frais

    Remplacement du filtre à air frais Il est recommandé de changer le filtre à air: AEnviron tous les six mois. Lorsque l’indicateur CHANGER LE FILTRE s’allume. Enlever l’ancien filtre Tournez le couvercle du filtre vers la gauche pour le détacher de la paroi du réfrigérateur.
  • Page 100: Remplacement Du Filtre À Eau

    Pour acheter une rechange du filtre à eau : - Visitez votre revendeur ou distributeur local - Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la section de soutien de lg.com - Appeler le : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Numéro de pièce de la rechange du filtre à...
  • Page 101 Fiche technique des performances Modèle : LG ADQ36006101-S La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
  • Page 102 Pour obtenir une estimation sur les coûts des éléments de remplacement, appelez le USA 1-800-243-0000 CANADA 1-888-542-2623 (24 heures par jour/7 jours par semaine) ou rendez-vous sur le site Web www.lg.com 3M est une marque commerciale de 3M Company. NSF est une marque commerciale de NSF International.
  • Page 103 ENTRETIEN...
  • Page 104: Smart Diagnosis

    Au cas où vous rencontreriez des problèmes avec votre réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Cela vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes. Le spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, les utilisera pour analyser le problème, et apportera un diagnostic rapide et...
  • Page 105: Dépannage

    DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur ARRÊT (sur certains compartiments modèles) Réfrigérateur et Congélateur ne Le réfrigérateur est réglé sur le refroidissent pas mode Démo Le réfrigérateur est en cycle de...
  • Page 106 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Le compartiment Le réfrigérateur a été installé Réfrigérateur ou récemment Congélateur est trop chaud Les bouches d’aération sont obstruées Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps. L’appareil est installé dans un endroit chaud Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été...
  • Page 107 Problème Causes possibles De l’humidité se Les portes sont trop souvent forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps Les portes ne sont pas correctement fermées L’atmosphère est humide Le cycle de dégivrage vient de se terminer Les aliments ne sont pas correctement emballés Les aliments Des aliments avec une teneur...
  • Page 108 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Du givre ou des La condensation issue cristaux de glace d’aliments à haute teneur se forment sur les en eau a gelé à l’intérieur de aliments surgelés l’emballage alimentaire. (à l’intérieur Des aliments ont été laissés de l’emballage dans le congélateur pendant hermétique)
  • Page 109 Problème Causes possibles Le distributeur de Les portes sont trop souvent glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes pas suffisamment trop longtemps de glace (suite) Les portes ne se ferment pas complètement Le réglage de la température du congélateur est trop chaud. L’eau est servie Le filtre à...
  • Page 110 DÉPANNAGE Problème Causes possibles La distribution de Les portes ne sont pas fermées glace ne se fait correctement Utilisation peu fréquente du distributeur La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace L’affichage du distributeur est verrouillé...
  • Page 111 Problème Causes possibles La distribution Le réfrigérateur vient d’être d’eau ne se fait installé ou la ligne d’arrivée d’eau vient d’être connectée Le panneau de distribution est verrouillé Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement Le filtre à...
  • Page 112 DÉPANNAGE Problème Causes possibles La glace a un L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre mauvais goût ou une mauvaise odeur Le distributeur de glace vient d’être installé La glace est stockée depuis trop longtemps Les aliments n’ont pas été rangés de manière appropriée dans un des compartiments L’intérieur du réfrigérateur doit...
  • Page 113 Problème Causes possibles Le distributeur de Le contrôle (levier / capteur) de fabrication de la glace est glace produit trop obstrué de glace Clic Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle.
  • Page 114 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière aigu plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles.
  • Page 115: Garantie

    GARANTIE (états-unis) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté...
  • Page 116 Appelez le 1-800-243-0000 (24 heures/jour, 365 jours/an) et sélecitonnez l’option adéquate dans le menu, ou visitez notre site web au http://www.lg.com. Ou par courrier: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC Inscrivez votre information de garantie ci-dessous: _____________________________________ Information d’enregistrement dui produit : _____________________________________________...
  • Page 117 énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à sa discrétion. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur original au détail du produit et ne s’applique qu’à...
  • Page 118 LG Canada. 9. Les dommages causés par le transport et la manutention, notamment les éraflures, les bosses, les fissures, et / ou d’autres dommages à...
  • Page 121 MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. www.lg.com P/No. : MFL62184416...
  • Page 122: Instrucciones De Uso

    ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD COMPONENTES Exterior del refrigerador Interior del refrigerador INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Especificaciones Desembalaje del refrigerador Cómo escoger la ubicación adecuada - Tipo de piso - Temperatura ambiente - Cómo medir la distancia de separación mínima Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador...
  • Page 123: Alarma De La Puerta

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está...
  • Page 124: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Page 125 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
  • Page 126 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIóN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el...
  • Page 127: Exterior Del Refrigerador

    COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe-rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Agua filtrada y dispensador de hielo Dispensa agua purificada y hielo.
  • Page 128: Interior Del Refrigerador

    COMPONENTES Interior del refrigerador Filtro de agua Purifica el agua. NOTA El filtro debería ser reemplazado cada 6 meses. Para más detalles, sírvase consultar la sección “Reemplazo del filtro” de este manual. * Esta función podría no estar disponible, dependiendo del modelo.
  • Page 129 INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. 1 Desembalaje del 2 Cómo escoger la refrigerador 4 Conexión del suministro 5 Nivelación y alineación de agua y del conducto de agua 3 Desmontaje/ Montaje ubicación adecuada...
  • Page 130 INSTALACIóN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto. Refrigerador con congelador inferior modelo LFX31925** Descripción Requisitos eléctricos Presión de agua mínima/ máxima Dimensiones Peso neto Capacidad de almacenamiento del refrigerador Capacidad de almacenamiento del congelador...
  • Page 131: Desembalaje Del Refrigerador

    Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo. Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo.
  • Page 132: Temperatura Ambiente

    INSTALACIóN Temperatura ambiente Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada. Cómo medir la distancia de separación mínima Una distancia demasiado pequeña con los...
  • Page 133: Del Refrigerador

    Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador Desmontaje de las manijas Afloje los tornillos de presión en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm ( pulg.) y retire la manija. Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta y la manija del refrigerador con una llave Allen de y retire los sujetadores de montaje.
  • Page 134 INSTALACIóN Retire el tornillo de la cubierta de las bisagras en la parte superior del refrigerador. Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta destornillador plano. Remueva la cubierta y saque el tubo Desconecte todos los mazos de cables Rote la palanca de la bisagra en sentido contrario a las agujas del reloj...
  • Page 135: Desmontaje De La Puerta Derecha Del

    Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior . Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta destornillador plano. Desconecte el mazo de cables Gire la palanca de la bisagra horario.
  • Page 136 INSTALACIóN Montaje de la puerta derecha del refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra central, tal como se muestra en la imagen.
  • Page 137 Montaje de la puerta izquierda del refrigerador Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta. Instale la puerta del refrigerador sobre la bisagra central.
  • Page 138 INSTALACIóN NOTA Virola Tubo Línea de inserción Abrazadera 1) Presione con cuidado el anillo metálico e inserte el tubo hasta que sólo una línea quede visible en el tubo. (Correcto) (Incorrecto) 2) Tire el tubo para asegurarse que esté bien ajustado y luego inserte la abrazadera.
  • Page 139 Saque el cajón hacia afuera todo lo posible. Con cuidado levante y saque el depósito de hielo. (Las imágenes en la figura más abajo pueden diferir de los cajones reales del refrigerador). En el riel izquierdo, empuje con un desarmador de punta plana la lengüeta para liberar la gaveta del riel, como se ilustra a continuación.
  • Page 140 INSTALACIóN Cómo ensamblar los cajones del congelador Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del mismo modo. Tire con ambas manos de los dos rieles simultáneamente hasta que ambos estén completamente extendidos. Sujete el cajón de cada lado y enganche los soportes del mismo para introducirlos en las pestañas de los rieles que hay a ambos lados.
  • Page 141: Antes De Empezar

    Conexión de las tuberías de agua Antes de empezar Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua. El golpe de ariete (golpeteo del agua en las tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar componentes del refrigerador y provocar una fuga o una inundación de agua.
  • Page 142 INSTALACIóN Si la tubería de agua de cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier ferretería) para conectar la tubería de agua al refrigerador O puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos y, a continuación, usar una tuerca de unión.
  • Page 143 FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. Fije la válvula de corte a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubos. Abrazadera para tubos Válvula de corte de montura NOTA Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts.
  • Page 144 INSTALACIóN ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Ajuste las conexiones que goteen. PRECAUCIóN Compruebe si hay fugas en las conexiones de las tuberías de agua. ENCHUFE EL REFRIGERADOR. Disponga la bobina de tubería de tal manera que no vibre contra la parte posterior del refrigerador ni contra la pared.
  • Page 145 Nivelación y alineación de las puertas Nivelación Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión a tierra; y empuje el refrigerador hasta la posición deseada. Su refrigerador tiene dos patas de nivelación delanteras: una a la derecha y otra a la izquierda.
  • Page 146: Antes De Usar

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIóN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
  • Page 147: Panel De Control

    Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Funciones del panel de control Indicador de pantalla Led Ice selection (Selección de hielo) Presione el botón Ice selection (Selección de hielo) para seleccionar el tipo de hielo, picado o en cubos. Se ilumina el icono de hielo picado o en cubitos.
  • Page 148 INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control (continuación) Cambio de filtro Cuando se enciende el icono Change Filter (Cambiar filtro), se debe reemplazar el filtro de aire. Una vez reemplazado el filtro, mantenga presionado el botón Fresh Air Filter (Filtro de aire fresco) durante tres segundos para apagar la luz del ícono.
  • Page 149 Uso del depósito de hielo del interior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. PRECAUCIóN Mantenga sus manos y herramientas alejadas del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador. No hacerlo podría ocasionar daños o lesiones personales.
  • Page 150 INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. La máquina de hielo puede fabricar 10 cubitos por cada ciclo (aproximadamente 100 cubitos en un período de 24 horas), en función de la temperatura del compartimiento del...
  • Page 151: Sonidos Normales Que Se Pueden Escuchar

    Máquina de hielo automática (continuación) PRECAUCIóN La primera tanda de hielo y agua dispensada podría incluir partículas y olor procedente de la tubería de suministro de agua o del depósito de agua. Deseche las primeras tandas de hielo (aproximadamente 24 cubitos). Esto también es necesario si el refrigerador no se usa durante un largo período de tiempo.
  • Page 152: Dispensador De Hielo Y Agua

    INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrían no estar disponibles. PRECAUCIóN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del dispensador Uso del dispensador Para dispensar agua fría, empuje el...
  • Page 153: Almacenamiento De Alimentos

    Almacenamiento de alimentos Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Almacenamiento de verduras (Cajón para verduras) Preserva las frutas y verduras.
  • Page 154: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamiento de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podrían no ser aplicables. Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario. Esto evitará...
  • Page 155 Almacenamiento de alimentos congelados (continuación) Empaquetamiento Una congelación correcta depende de un empaquetamiento a-decuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no debe dejar que entre ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es posible que el olor y el sabor de los alimentos se transfieran por todo el refrigerador y también se podrán resecar los alimentos congelados.
  • Page 156 INSTRUCCIONES DE USO Montaje y desmontaje de las bandejas de almacenamiento Glide’N’Serve y Cajón para verduras con control de humedad Para retirar el cajón para verduras con control de humedad y el cajón deslizante Glide’N’tire hacia afuera el cajón para verduras y el Glide’N’Server lo más posible, levante el frente, y tire hacia afuera.
  • Page 157 Ajuste de los estantes del refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. En función del modelo, los estantes pueden ser de vidrio o de rejilla metálica. Organizar los estantes para que se ajusten a las diferentes alturas de los artículos hará...
  • Page 158 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Sugerencias generales de limpieza Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación.
  • Page 159 Reemplazo del filtro de aire frío Se recomienda reemplazar el filtro: Aproximadamente cada seis meses. Cuando se encienda la luz CHANGE FILTER (CAMBIAR FILTRO). Retire el filtro viejo Gire la tapa del filtro hacia la izquierda para separarlo de la pared del refrigerador. El filtro se ubica en la parte interior de la tapa del filtro.
  • Page 160 MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de agua Se recomienda reemplazar el filtro de agua: Aproximadamente cada seis meses. Cuando se encienda el indicador del filtro del agua. Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua. Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo normal.
  • Page 161 Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
  • Page 162 Asegúrese de que todas las tuberías y conexiones estén correctamente instaladas y sin fugas. Fabricado para LG®Electronics por CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 EE.UU. En todo el mundo: 203-237- 5541 www.cuno.com...
  • Page 163 MANTENIMIENTO...
  • Page 164 Primero, comuníquese al 1-800-243-0000. Únicamente utilice la función Diagnóstico Inteligente cuando el representante del centro de atención al cliente de LG le indique hacerlo. Bloquee la pantalla. Para bloquear la pantalla, mantenga pulsado el botón Lock por tres segundos. (Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco minutos,...
  • Page 165 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Las secciones El control del refrigerador está en la posición OFF (en algunos del refrigerador modelos).
  • Page 166 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles La sección del El refrigerador se instaló REFRIGERADOR recientemente. o del CONGELADOR Los conductos de ventilación está demasiado del aire están bloqueados. caliente. Las puertas se abren a menudo o por largos períodos de tiempo.
  • Page 167 Problema Causas posibles Acumulación de Las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo. humedad en el interior Las puertas no cierran correctamente. El clima es húmedo. El ciclo de descongelación se acaba de completar. Los alimentos no están empaquetados correctamente.
  • Page 168 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Se forman La condensación proveniente de cristales de hielo los alimentos con alto contenido o escarcha en de agua provoca la congelación los alimentos en el interior del paquete del congelados alimento. (dentro de Los alimentos se han dejado paquetes en el congelador por un largo...
  • Page 169 Problema Causas posibles La máquina de Las puertas se abren seguido o hielo no hace por largos períodos de tiempo. suficiente hielo (continuación). Las puertas no están completamente cerradas. El ajuste de temperatura del congelador es demasiado cálido. Se dispensa agua El filtro de agua está...
  • Page 170 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles No se dispensa Las puertas no están completamente cerradas. hielo. Uso poco frecuente del dispensador. El conducto de dispensación está obstruido con escarcha o fragmentos de hielo. La pantalla del dispensador está bloqueada. El depósito de hielo está vacío. La máquina de El refrigerador se instaló...
  • Page 171 Problema Causas posibles No se dispensa Nueva instalación o conducto de agua. agua recientemente conectado. El panel del dispensador está bloqueado. El dispensador no está ajustado para dispensar agua. Las puertas del refrigerador o del congelador no están cerradas correctamente. El filtro de agua se sacó...
  • Page 172 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles El hielo huele o El suministro de agua contiene minerales tales como el azufre. sabe mal. La máquina de hielo se instaló hace poco tiempo. El hielo ha estado almacenado por demasiado tiempo. Los alimentos no se han almacenado correctamente en los compartimentos.
  • Page 173 Problema Causas posibles La máquina Icemaker shutoff (arm/sensor) is de hielo hace obstructed. demasiado hielo. Clics El control de descongelación emitirá un “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá...
  • Page 174 SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Sonido de Su refrigerador está diseñado para pulsación o agudo funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así...
  • Page 175 GARANTÍA (EE.UU.) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y...
  • Page 176 Web en http://www.lg.com O contáctese por correo electrónico: Centro de Información al Cliente de LG: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 AT.: CIC Ingrese la información de su garantía aquí: _____________________________________________ Información de registro del producto: _________________________________________________...
  • Page 177 GARANTÍA (CANADÁ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
  • Page 178 Web: Comuníquese al 1-888-542-2623 (24 horas al día, 365 días al año) y seleccione la opción apropiada del menú, o bien visite nuestro sitio Web en http://www.lg.com Ingrese la información de su garantía aquí: _______________________________________________ Información de registro del producto: ___________________________________________________...
  • Page 180 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Table of Contents