Page 2
Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
CONTENTS 1 Important safety and 8 Troubleshooting environmental instructions 1.1 General safety ....4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:.
Important safety and environmental instructions 1.1 General safety which roads are allowed to drive Electric scooter in the country. If IMPORTANT: Read the user man- there are no reg ulations for this ual carefully before using the ap- Electric scooter in your country, pliance and keep it as a reference please take care of your own for future use.
Page 5
Important safety and environmental instructions Section 7 of the maintenance Tire should be changed by the • specification in this operation independent operator or service. instructions. The electric scooter Please change the tire at reg- • may become unstable if the rear ular.
Page 6
Important safety and environmental instructions slowly and does not have the ery, where the A-weighted same traction as normal and the emission sound pressure level electric brake does not work. In at workstations exceeds 80 this case, please use the rear dB(A) brake to stop the electric scooter.
Page 7
Important safety and environmental instructions WARNING: Notify your presence Speed and range depend on the • when approaching a pedestrian or rider’s weight, terrain, tempera- cyclist when you are not seen or ture, and riding style. heard. Wear a helmet and protective •...
Important safety and environmental instructions ranty. Please make all changes purchased. Each household performs important role in recovering and recycling of old appliance. at authorized service points. Appropriate disposal of used appliance helps pre- WARNING: Never use the product vent potential negative consequences for the envi- ronment and human health.
General appearance 14 15 Control and parts 1. Brake lever 2. Bell 3. LED display 4. Power / Front Headlight on/off button 5. Front headlight 6. Unfolding and folding lever 7. Front shock suspension 8. Foot support 9. Disc brake 10.
Page 11
General appearance Unfolded size (L*D*H) 1140*435*1165 mm Charging time Nominal voltage 36 V Battery Input voltage 42 V Battery capacity Type: Li-ion battery 7500 mAH Always charge the electric scooter with the XHK-800B-4220 supplied power adapter LED display Driving speed Real-time driving speed km/h Speed unit, press the on/off key three times to change...
Installation of appliance 3.1 Assembling the device 2. Unlock the hook on the handlebar. Before using the scooter it is necessary to install the handlebar on the frame main vehicle. 1. Insert the handlebar into the vehicle frame. 2. After matching the holes in the handlebar with those of the frame, insert the screws and tight- en them well;...
Installation of appliance 4. The electric scooter is unfolded as soon as you hear the rod clicks into place. 3.2.2 Folding the scooter 1. Release the release lever located on the lower part of the support tube of the handlebars. Fully open the release lever.
Preparation • Please make sure to check that the steering sys- tem is correctly adjusted and that all connection components are firmly secured and not broken before riding, and that the brakes and wheels are in good condition. Refer to handle assembly and safety instruction.
Charging 5.1 Charging • Allow the Electric scooter to cool down for at least 1 hour before it can be put in the package. Connect the supplied power adapter to the charg- • Do not leave the device exposed to sunlight in ing port of the electric scooter.
Charging 5.2 Regarding battery charging reduced and a potential risk of damage to the product and personal injury The battery built in the Electric scooter is not fully • Store the product at temperatures between 0°C charged from production line and when left un- and 35°C.
Operation of the appliance 6.1 Intended use 7. Press the brake lever (1), the scooter will stop running. The Electric scooter is neither a means of transport 8. Factors affecting cruising range. It depends on nor sports equipment, but a device for personal several factors: entertainment.
Page 18
Operation of the appliance • People with limited sense of balance are not al- • Avoid riding in narrow places or in places with lowed to ride the Electric scooter. obstacles, if possible. • Avoid riding the Electric scooter under the influ- •...
Operation of the appliance When the vehicle is parked outdoors, please use WARNING: As with any mechanical a mechanical lock to lock the vehicle to prevent component, a vehicle is subject to theft. high stresses and wear. The various • It should be parked in such a way that it does materials and components may re- not hinder the movement of pedestrians and the act differently to wear or fatigue.
Cleaning and maintenance • To ensure you get the best possible performance • Please make sure the battery does not get and experience from your electric scooter, it is above 50° Celsius, or below minus 10° Celsius important to do regular maintenance for impor- for a longer period.
Cleaning and maintenance Make sure that all screws are properly tightened to • Make sure to dry the scooter with a towel, should it become wet. avoid unsafe situations. Please check the screws regularly and tighten if they seem loose. •...
Page 22
Troubleshooting Error Remedy E5 displayed Check if motor cable connector is loose E6 displayed Check if E-scooter is riding on steep slope and lack of power. Controller overheating protection Overheating (Once controller temperature within 100°C±10°C) symbol is lighted on and flashed on the display.
Page 23
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
Page 24
İÇİNDEKİLER 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.1 Genel güvenlik ........25 1.2 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması ..........29 1.3 Ürünün ambalajı ........29 1.4 Atık Aküler Hakkında Bilgilendirme ...29 2 Genel bakış 2.1 Genel bakış ..........30 2.2 Teknik veriler ..........31 3 Montaj 3.1 Montaj............33 3.2 Ana direğin katlanması...
Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.1 Genel güvenlik mına izin verildiğinden emin olun. Ülkenizde bu elektrikli scooter’e ÖNEMLİ! Kullanım Kılavuzunu ilişkin hiçbir mevzuat bulunmu- kullanmadan önce dikkatle oku- yorsa, lütfen hem kendinizin hem yun ve bir başvuru kaynağı olarak de diğer kişilerin güvenliğini biz- saklayın.
Page 26
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Arka lastik, arka fren ve fren ba- Lastik gevşerse hemen sürmeyi • • latasını bu kullanım kılavuzunun bırakın ve servise başvurun. 7. Bölümündeki bakım talimatları Lastik bağımsız bir operatör veya • doğrultusunda kontrol edin. Arka servis tarafından değiştirilmelidir.
Page 27
Önemli güvenlik ve çevre talimatları bu durumda scooter yavaş hare- İlk aylarda ciddi kazalar yaşa- • ket eder, çekişi zayıflar ve elekt- mamak için, vakit ayırarak pratik rikli fren çalışmaz. Bu durumda yapın ve temel kullanımı iyice öğ- Elektrikli scooter’ı durdurmak için renin lütfen arka freni kullanın.
Page 28
Önemli güvenlik ve çevre talimatları UYARI: Her durumda, kendinizin Elektrikli scooter’ı kullanırken • ve çevrenizdekilerin güvenliğini kask takın ve koruyucu kıyafet gözetin. giyin. UYARI: Aracı uygunsuz amaçlarla Elektrikli scooter’ı kullanmadan • kullanmayın. önce kullanım kılavuzunu dik- UYARI: Bu araç akrobatik kulla- katle okuyun.
Önemli güvenlik ve çevre talimatları UYARI: Araç hasar gördüyse kul- 1.3 Ürünün ambalajı lanmaya devam etmeyin. Ürününüzde kullanılan ambalajlar geri dö- Gidona hiçbir şey bağlamayın nüşümü mümkün ambalajlardır. • Ürününüzün ambalajlarının çevresel açı- veya asmayın. E-scooter’ın den- dan geri dönüşüm sürecine katılmasını sağlamanız gesini etkileyebilir.
Genel bakış 14 15 Kontrol ve parçalar 1. Fren kolu 2. Zil 3. LED ekran 4. Güç / Ön Far açma/kapatma düğmesi 5. Ön far 6. Katlama mandalı 7. Ön amortisör 8. Ayaklık 9. Disk fren 10. Uyarı lambaları 11. Arka far 12.
Page 32
Genel bakış Katlanmış durumda ölçüler (U*G*Y) 1140*435*490 mm Açık durumda ölçüler (U*G*Y) 1140*435*1165 mm Şarj süresi 5 sa. Nominal gerilim 36 V Akü Giriş gerilimi 42 V Tip: Li-iyon akü Akü kapasitesi 7500 mAH Elektrikli scooter’ı daima birlikte verilen XHK-800B-4220 şarj adaptörü...
Montaj 3.1 Montaj 2. Gidonun kancasını açın. Scooter’ı kullanabilmek için gidonu aracın ana di- reğine takmak gerekir. 1. Gidonu ana direğe takın. 2. Gidondaki delikleri ana direkteki deliklere karşı- ladıktan sonra, vidaları takıp iyice sıkın; aynı iş- lemi gidonun karşı tarafında da toplam 4 vidayla gerçekleştirin.
Montaj 3.2.2 Ana direğin katlanması 1. Ana direğin alt kısmındaki katlama mandalını açın. Katlama mandalını tam açık konuma ge- tirin. 2. Ana direği elinizle indirerek katlayın. 3. Katlanmış vaziyetteki ana direği ilgili desteğe kancayla sabitleyin. 34 / TR Elektrikli Scooter / Kullanım Kılavuzu...
Hazırlık • Sürüş öncesinde lütfen gidon sisteminin doğru ayarlandığından, tüm bağlantı elemanlarının sı- kıca sabitlendiğinden ve kırık olmadığından ve frenler ve tekerleklerin iyi durumda olduğundan emin olun. Montaj ve güvenlik talimatlarına bakın. • Lütfen kullanım kılavuzunu ve doğru kullanım ve frenleme teknikleri ile ilgili uyarıları...
Şarj 5.1 Şarj • Şarj işleminden sonra scooter’ı ambalajına yer- leştirecekseniz, soğuması için öncesinde en az Verilen şarj cihazını elektrikli scooter’ın şarj girişi- 1 saat bekleyin. ne takın. Araç lityum aküye sahiptir. • Scooter’ı herhangi bir otomobilin içinde güneşe maruz bırakmayın. UYARI: Şarj işlemi sırasında araç...
Şarj 5.2 Şarj işlemi hakkında • Ürünü 0°C ila 35°C sıcaklıklarda saklayın (İdeal saklama sıcaklığı 25°C’dir.) Elektrikli scooter’ın aküsü üretim hattında tam şarj • Ürünü, yanıcı (alev alabilecek) malzemelerden edilmemiştir ve uzun süre kullanılmadığı takdirde uzak, açık ve kuru ortamlarda şarj edin ve yine kendiliğinden boşalabilir.
Kullanım 6.1 Kullanım amacı – Yol yüzeyi: Aracın düz yoldaki menzili, bozuk yollara kıyasla daha uzundur. Elektrikli scooter bir ulaşım aracı ya da spor ekip- – Ağırlık: Sürücünün kilosu menzili etkileyen manı değildir, sadece kişisel eğlence amacıyla ta- faktörlerdendir. sarlanmış bir cihazdır. Elektrikli scooter en az 16 –...
Page 39
Kullanım • Sürüş sırasında ayaklarınız daima ayak plat- masından kaynaklanan yaralanma ve hasarlar formu üzerinde olmalıdır. garanti kapsamında değildir. • Elektrikli scooter tek kişiliktir. Scooter’ı şarj etmek için, yanlızca • Ani kalkış veya ani frenlemeden kaçının. birlikte verilen XHK-800B-4220 şarj •...
Kullanım Aracı açık alanlara park ettiğinizde, mekanik bir UYARI: Tüm mekanik ürünlerde oldu- kilit kullanarak hırsızlığa karşı önlem alın. ğu gibi, bu araç da yüksek gerilme ve • Araç, yaya ve engelli geçişine engel olmayacak aşınmaya tabidir. Farklı malzemeler şekilde park edilmelidir. aşınma ve yorulmaya farklı...
Temizlik ve bakım • Elektrikli scooter’ınızdan mümkün olan en yük- • Akünün 50°C’nin üzerinde veya eksi 10°C’nin sek performansı almak ve en iyi şekilde istifade altındaki sıcaklıklara uzun süre maruz bırakılma- etmek için, ürünün ana aksamının düzenli bakım dığından emin olun. (Örneğin, scooter’ı yaz ayla- görmesi önemlidir.
Temizlik ve bakım Güvenliği tehlikeye atan durumlarla karşılaşma- • Temizlik sırasında scooter’ı lütfen kapalı tutun ve şarj kapağının kapalı olduğundan emin olun; aksi mak için tüm vidaların düzgünce sıkıldığından takdirde elektronik aksamda sorunlar oluşabilir. emin olun. Lütfen vidaları düzenli olarak kontrol •...
Sorun giderme Arıza Çözüm E5 görüntüleniyor. Motor kablosu soketinin gevşek olup olmadığını kontrol edin. E6 görüntüleniyor. Elektrikli scooter’ın dik bir yokuşta hareket edip etmediğini ve güç eksikliği olup olmadığını kontrol edin. Kontrol ünitesi aşırı ısınma koruması. Ekranda aşırı ısınma sembolü yanar ve yanıp söner (Kontrol ünitesi sıcaklığı...
- Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden * e-posta Adresimiz: temin edilebilir. - musteri.hizmetleri@beko.com • Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz. • Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini; * İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
Page 45
Tüketici hizmetleri Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks 0850 210 0 888 @beko.com Çağrı merkezi 0216 423 2353 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Page 46
Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygu- lanmaz;...
Page 47
Markası: Arçelik A.Ş. Beko Adresi: Cinsi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Elektrikli Scooter 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: B35010 Telefonu: Bandrol ve Seri No: 0216 585 8 888 Faks: 0216 423 2353 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: Azami Tamir Süresi: www.beko.com.tr...