hit counter script
Makita TW0350 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TW0350:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Додаткове Приладдя
  • Технічне Обслуговування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Impact Wrench
GB
Udarni vijačnik
SI
Çelësi i impaktit
AL
Ударен гайковерт
BG
Udarni ključ
HR
Ударен одвртувач
MK
Maşină de înşurubat cu impact
RO
Ударни кључ
RS
Ударный гайковерт
RUS
Ударний гайкокрут
UA
TW0350
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita TW0350

  • Page 1 MANUALI I PËRDORIMIT Ударен гайковерт РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Udarni ključ PRIRUČNIK S UPUTAMA Ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de înşurubat cu impact MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Ударни кључ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ударный гайковерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ударний гайкокрут ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ TW0350...
  • Page 2 004006 004007 004008 001145 004011...
  • Page 3: Specifications

    Sound pressure level (L ) : 93 dB (A) EC Declaration of Conformity Sound power level (L ) : 104 dB (A) Makita declares that the following Machine(s): Uncertainty (K) : 3 dB (A) Designation of Machine: Impact Wrench Wear ear protection Model No./ Type: TW0350...
  • Page 4: Impact Wrench Safety Warnings

    • unplugged before adjusting or checking function 000331 Yasushi Fukaya on the tool. Director Switch action Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Fig.1 GEA010-1 CAUTION: General Power Tool Safety Before plugging in the tool, always check to see • that the switch trigger actuates properly and Warnings returns to the "OFF"...
  • Page 5: Operation

    Before starting your job, performed by Makita Authorized Service Centers, always perform a test operation to determine the always using Makita replacement parts.
  • Page 6: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Sockets • Extension bar • Universal joint •...
  • Page 7: Tehnični Podatki

    Samo za evropske države Raven zvočne moči (L ): 104 dB (A) ES Izjava o skladnosti Odstopanje (K): 3 dB (A) Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: Uporabljajte zaščito za sluh Oznaka stroja: Udarni vijačnik ENG900-1 Model št./vrsta: TW0350...
  • Page 8 000331 Yasushi Fukaya ločeno od električnega omrežja. Direktor Delovanje stikala Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija Sl.1 GEA010-1 POZOR: Splošna varnostna opozorila za Pred priključitvijo orodja na električno omrežje se •...
  • Page 9 • slikah, je lahko vijak ali nastavek preobremenjen, Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. poškodovan, itn. Preden začnete z delom, vedno izvedite preizkus, da določite ustrezen čas pritrjevanja vašega vijaka. Še posebno za vijake, večje od M12, izvedite zgornji preizkus, da...
  • Page 10: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 11 Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) Deklarata e konformitetit me KE-në përcaktohet sipas EN60745: Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: Regjimi i punës : shtrëngimi me goditje i Emërtimi i makinerisë: mbërthyesve me kapacitetin maksimal të pajisjes Çelësi i impaktit...
  • Page 12 2006/42/KE zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të disponohet nga: sigurisë për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime 31.12.2013 personale serioze.
  • Page 13 PËRSHKRIMI I PUNËS PËRDORIMI Forca e duhur e shtrëngimit mund të ndryshojë në varësi të llojit ose madhësisë së bulonit, materialit të KUJDES: objektit që do të shtrëngohet etj. Lidhja midis forcës së Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe •...
  • Page 14 Hiqni karbonçinat e konsumuara, futni të rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre. Fig.5 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 15 Само за страните от ЕС Общата стойност на вибрациите (сума от три осови ЕО Декларация за съответствие вектора), определена съгласно EN60745: Makita декларира, че следната/ите машина/и: Работен режим : ударно затягане на крепежи до Наименование на машината: максималния капацитет на инструмента...
  • Page 16 Съгласно 2006/42/ЕC, файлът с техническа употреба) да замени стриктното спазване на информация е достъпен от: правилата за безопасност за въпросния продукт. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА и неспазването на правилата за безопасност, посочени в 31.12.2013 настоящото ръководство за експлоатация, могат...
  • Page 17 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ За вложка с О-пръстен и щифт Фиг.3 Извадете О-пръстена от канала във вложката и ВНИМАНИЕ: отстранете щифта от вложката. Поставете вложката Преди да регулирате или проверявате работата • към накрайника на инструмента така, че отвора във на инструмента задължително проверете дали вложката...
  • Page 18 • обслужването или регулирането трябва да се размер, това може да доведе до извършват от упълномощен сервиз на Makita, като намаляване на момента на затягане. се използват резервни части от Makita. Износена вложка (износване на • шестограмния или квадратния край) ще...
  • Page 19 ENH101-17 Razina jačine zvuka (L ): 104 dB (A) Samo za europske zemlje Neodređenost (K): 3 dB (A) EZ Izjava o sukladnosti Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: Nosite zaštitu za uši Naziv stroja: Udarni ključ ENG900-1 Vibracija Broj modela/Vrsta: TW0350 Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama:...
  • Page 20 • kabel izvađen prije podešavanja ili provjere 000331 Yasushi Fukaya funkcije na alatu. Direktor Uključivanje i isključivanje Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Sl.1 GEA010-1 OPREZ: Opća sigurnosna upozorenja za Prije uključivanja stroja na električnu mrežu • provjerite radi li uključno-isključna sklopka i da li električne ručne alate...
  • Page 21 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST biti izloženi prevelikom opterećenju, i mogu se proizvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti okrznuti ili oštetiti, itd. Prije početka rada uvijek ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite napravite test da biste odredili odgovarajuće originalne rezervne dijelove.
  • Page 22 DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priključak samo za njegovu navedenu namjenu.
  • Page 23: Технички Податоци

    ENG901-1 EN60745 Номиналната јачина на вибрациите е измерена • Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е во согласност со стандардните методи за достапно преку: испитување и може да се користи за Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium споредување на алати.
  • Page 24 на безбедносните правила наведени во ова упатство може да предизвикаат тешки телесни повреди. 000331 Yasushi Fukaya Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium GEA010-1 Општи упатства за безбедност за електричните алати ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и сите упатства.
  • Page 25 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ прстенот во првичната положба во жлебот од насадникот за да се задржи игличката. За да го извадите насадникот, следете ја постапката за ВНИМАНИЕ: монтирање по обратен редослед. Пред секое дотерување или проверка на • РАБОТЕЊЕ алатот проверете дали е исклучен и откачен од струја.
  • Page 26 или • намалување на вртежниот момент за стегање. дотерувањата треба да се вршат во овластени Насадник сервисни центри на Makita, секогаш со резервни Ако не користите насадник со правилна делови од Makita. • големина, вртежниот момент за стегање ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР...
  • Page 27 ENH101-17 Numai pentru ţările europene ENG900-1 Declaraţie de conformitate CE Vibraţii Makita declară că următoarea(ele) maşină(i): Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Denumirea maşinii: determinată conform EN60745: Maşină de înşurubat cu impact Mod de funcţionare: strângerea cu şoc a Model Nr./ Tip: TW0350...
  • Page 28 Fişierul tehnic în conformitate cu 2006/42/CE este AVERTISMENT: disponibil de la: NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru 31.12.2013 acest produs.
  • Page 29 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Pentru capete de cheie frontală cu garnitură inelară şi ştift Fig.3 ATENŢIE: Scoateţi garnitura inelară din canelura capului de cheie Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- • frontală şi scoateţi ştiftul din capul de cheie frontală. o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica Instalaţi capul de cheie frontală...
  • Page 30: Accesorii Opţionale

    şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la capul de cheie frontală sau la bolţ, etc. Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Momentul de strângere este influenţat de o multitudine de schimb Makita.
  • Page 31: Технички Подаци

    Носите заштиту за слух ENH101-17 ENG900-1 Само за европске земље Вибрације ЕЗ Декларација о усклађености Укупна вредност вибрација (векторска сума у три Makita изјављује за следећу(е) машину(е): правца) одређена је према EN60745: Ознака машине: Режим рада: ударно причвршћивање Ударни кључ...
  • Page 32 Техничка датотека у складу са 2006/42/ЕЗ доступна НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање је на: правила безбедности наведених у овом упутству Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија могу довести до озбиљних повреда. 31.12.2013 000331 Yasushi Fukaya Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија...
  • Page 33 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА наглавку и наковњу. Затим вратите О-прстен у првобитни положај у жлебу наставка да би причврстио клин. Да бисте скинули наглавак, ПАЖЊА: примените поступак обрнутим редоследом. Пре подешавања или провере функција алата • РАД увек проверите да ли је алат искључен и одвојен...
  • Page 34 Пад напона узроковаће смањење затезног • Ова опрема и прибор намењени су за употребу • момента. са алатом Makita описаним у овом упутству за Наглавак употребу. Употреба друге опреме и прибора Ако не користите наглавак одговарајуће • може да доведе до повреда. Делове прибора...
  • Page 35: Технические Характеристики

    Вибрация Только для европейских стран Суммарное значение вибрации (сумма векторов по Декларация о соответствии ЕС трем осям) определяется по следующим Makita заявляет, что следующее устройство параметрам EN60745: (устройства): Рабочий режим: твердая затяжка крепежных Обозначение устройства: деталей при максимальной мощности Ударный гайковерт...
  • Page 36 помощи динамометрического ключа. EN60745 СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ Технический файл в соответствии с документом ИНСТРУКЦИИ. 2006/42/EC доступен по адресу: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 31.12.2013 НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали над...
  • Page 37: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Для гнезда с уплотнительным кольцом и штифтом ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Рис.3 Выньте уплотнительное кольцо из канавки в гнезде и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: удалите штифт из гнезда. Наденьте гнездо на пятку Перед проведением регулировки или проверки • инструмента таким образом, чтобы отверстие в работы инструмента всегда проверяйте, что гнезде...
  • Page 38: Дополнительные Аксессуары

    крутящего момента затяжки. техобслуживание или регулировку необходимо Гнездо производить в уполномоченных сервис-центрах Несоблюдение использования гнезда Makita, с использованием только сменных частей • надлежащего типа приведет к уменьшению производства Makita. крутящего момента затяжки. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Изношенное гнездо (износ на • АКСЕССУАРЫ шестигранном...
  • Page 39: Технічні Характеристики

    визначена згідно з EN60745: Компанія Makita наголошує на тому, що Режим роботи: віброзакручування гвинтів із обладнання: максимальною потужністю електроприлада Позначення обладнання: Вібрація (a ): 11,5 м/с Ударний гайкокрут Похибка (K): 1,5 м/с № моделі/тип: TW0350 Відповідає таким Європейським Директивам: 2006/42/EC...
  • Page 40 СЛІД втрачати пильності та Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC розслаблюватися під час користування виробом можна отримати: (що трапляється при частому використанні); слід Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою. 31.12.2013 НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання...
  • Page 41: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ суміщений з отвором на ковадлі. Вставте шпильку через отвір в ключі та ковадлі. Потім поверніть кільце ущільнення в початкове положення на пазу ОБЕРЕЖНО: ключа для фіксації шпильки. Для того, щоб зняти Перед регулюванням та перевіркою справності • ключ, виконайте...
  • Page 42: Додаткове Приладдя

    Заміна вугільних щіток Інструмент слід стримати прямо відносно болта • або гайки, не прикладаючи до нього надмірного мал.4 тиску. Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки. Якщо болт затягувати протягом часу довшого, • Замінюйте їх, коли знос сягає граничної відмітки. ніж той, що вказаний на малюнках, болт або Вугільні...
  • Page 44 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884486A965...

Table of Contents