Instrucciones de servicio Sistema audio Bluetooth Istruzioni per l’uso Bluetooth Sound System Instruction Manual System dźwiękowy Bluetooth Instrukcja obsługi/Gwarancja Bluetooth hangrendszer Használati utasítás Акустична система Bluetooth Інструкція з експлуатації Звуковая система Bluetooth Руководство по эксплуатации BLUETOOTH SOUND SYSTEM BSS 4812...
Page 2
Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Location of Controls ............Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 25 Technische Daten ............... Seite 7 Technical Specifications ............Page 28 Garantie ................Seite 7 Disposal ................Page 28 Entsorgung ................Seite 8 Nederlands Język polski Inhoud...
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen Lokalizacja kontrolek Situation des commandes A Kezelőszervek Elhelyezkedése Ubicación de los controles Розташування органів керування Posizione dei comandi Расположение элементов Location of Controls...
Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, Symbole in dieser Bedienungsanleitung insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie- WARNUNG:...
Page 5
Deutsch 4 RCA Eingang rechts, ungeregelt • Wählen Sie eine Standfläche die stabil, eben und rutsch- 5 RCA Eingang links, ungeregelt fest ist. 6 Schalter für den Höhenpegel • Die Lautsprecher sollten sich in Kopfhöhe befinden. 7 POWER Ein-/ Ausschalter • Für einen guten Stereoeffekt stellen Sie die Lautsprecher 8 Anschluss für das Netzkabel in einem Winkel von je 60° zu Ihrem Sitzplatz auf. 9 Ausgang zum linken Lautsprecher Bedienung 10 Eingang linker Lautsprecher...
Page 6
Festplatten oder USB Speichermedien, wie USB Sticks. Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät • Schließen Sie solche Produkte erst an Ihren PC an und „BSS 4812“ in Ihrem Abspielgerät. leiten Sie die Daten von da an das BSS 4812. HINWEIS: Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Reinigung Lautsprecher verbunden werden. Ist der Laut- sprecher bereits mit einem anderen Abspielgerät...
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht gesellschaft mbH, dass sich das Gerät BSS 4812 BT in Über- verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und Garantieleistungen.
Deutsch Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Entsorgung Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Open de behuizing van het apparaat nooit. Verkeerde reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteits- veel plezier van beleeft. snoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist.
Page 10
Nederlands 6 Schakelaar voor het instellen van hoge tonen • Plaats de luidsprekers op een hoek van 60° van de be- 7 POWER aan/uit-schakelaar langrijkste luisterpositie. 8 Netsnoeraansluiting 9 Uitgang naar linker luidspreker Bediening 10 Ingang naar linker luidspreker Het apparaat inschakelen Leveringsomvang • Gebruik de POWER-toets om het apparaat in te scha- 2 x 2-kanaals luidsprekers kelen. De VOLUME / INPUT-regelaar op het voorpaneel licht rood op, wat aangeeft dat het apparaat in standby- 1 x netsnoer modus staat.
Page 11
Gebruik hiervoor de ten zoals USB-sticks. gebruiksaanwijzing van uw speler. Het apparaat “BSS • Dergelijke apparaten eerst op uw PC aansluiten en de 4812” wordt op uw speler als keuze weergegeven. bestanden overzetten op uw BSS 4812. OPMERKING: Slechts één afspeeleenheid kan op de luidspreker Reiniging worden aangesloten. Als de luidspreker al met een andere afspeeleenheid verbonden is, zal de • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het ap-...
VOLUME / INPUT-regelaar om het apparaat weer te gebruiken. Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspun- ten. Technische specificaties Model: .................BSS 4812 Voeding: ...............230 V~ 50 Hz Stroomverbruik: ..............100 W Beschermingsklasse:.................I Netto gewicht: ..............ong. 6,2 kg Bluetooth Bluetooth-ondersteuning: ...........V2.0 + EDR...
Français Manuel d‘instructions • Ne jamais ouvrir le coffrage de l’appareil. Une réparation inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa- Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est saurez profiter votre appareil. endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un technicien qualifié. Vérifier régulièrement que le cordon Symboles de ce mode d’emploi électrique n’est pas endommagé.
Page 14
Français 5 Connecteur d’entrée gauche RCA, dissymétrique • Les haut-parleurs doivent se situer au niveau du visage. 6 Bouton pour régler le niveau des aigus • Placez les haut-parleurs à un angle de 60° chacun depuis 7 Bouton POWER on/off la position principale assise. 8 Connecteur du câble d’alimentation 9 Connecteur de sortie vers le haut-parleur gauche Fonctionnement 10 Connecteur d’entrée du haut-parleur gauche Allumer l’apapreil Livraison • Utilisez le bouton POWER pour allumer l’appareil.
Page 15
2. Sélectionnez le menu Bluetooth de votre lecteur et que les clés USB. enregistrez l’appareil dans votre lecteur. Pour cela, • Branchez d’abord ces appareils à votre PC, puis transfé- consultez le mode d’emploi de votre lecteur. L’appa- rez les données à votre BSS 4812. reil “BSS 4812” sera affiché sur votre lecteur comme sélection. Nettoyage NOTE: Seul un lecteur peut se connecter au haut-parleur.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de Données techniques réutilisation des appareils électriques usagés. Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires Modèle ................BSS 4812 sur les centres de collecte. Alimentation: ...............230 V~ 50 Hz Consommation: ..............100 W Classe de protection:................I...
Español Instrucciones de servicio • No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadecuada puede provocar graves riesgos para el Le agradecemos la confianza depositada en este producto y usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de esperamos que disfrute de su uso. alimentación, está dañado, no siga usando el dispo- sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado.
Page 18
Español 6 Interruptor para configurar el nivel de agudos • Seleccionar una superficie estable, llana, y anti-deslizante. 7 POWER interruptor encendido/apagado • Los altavoces deben ser situados al nivel de la cara. 8 Cable de conexión a la red eléctrica • Colocar los altavoces con un ángulo de 60° cada uno de 9 Clavija de salida al altavoz izquierdo la posición del asiento principal. 10 Clavija de entrada del altavoz izquierdo Funcionamiento Entrega en dotación Enceder el dispositivo...
Page 19
USB. consulte el manual de su reproductor. • Conectar dichos dispositivos primero a su PC y des- 2. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre pués transferir los datos a su BSS 4812. el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo “BSS 4812” se mostrará en Limpieza el reproductor como selección.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Especificaciones Técnicas Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos Modelo: ................BSS 4812 eléctricos y electrónicos viejos. Alimentación: ..............230 V~ 50 Hz Su municipalidad le proporcionará información sobre los Consumo: ................
Italiano Manuale dell’utente • Non aprire mai l’alloggiamento del dispositivo. Ripara- zioni non corrette potrebbero determinare pericoli per Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un l’utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati, buon utilizzo del dispositivo. non utilizzare più il dispositivo e farlo riparare da un tecnico professionista.
Page 22
Italiano 6 Interruttore per l’impostazione del livello degli acuti • Posiziona gli altoparlanti ad un angolazione di 60° ognu- 7 POWER interruttore on/off no dalla posizione principale da seduto. 8 Connettore alla rete elettrica 9 Uscita dell’altoparlante sinistro Funzionamento 10 Ingresso dell’altoparlante sinistro Accensione dell’apparecchio Fornitura • Usa il pulsante POWER per accendre l’apparecchio. 2 altoparlanti a 2 canali Il controllo VOLUME / INPUT del volume sulla parte anteriore diventerà rosso, a indicare che l’apparecchio è...
Page 23
Il dispositivo USB. “BSS 4812” viene visualizzato nel lettore come • Collega tali dispositivi prima al tuo PC e poi trasferisci i selezionato. dati nel tuo BSS 4812. NOTA: Collegare solo un’unità di riproduzione all’altopar- Pulizia lante. Se l’altoparlante è già connesso ad un’altra unità di riproduzione, l’altoparlante non comparirà...
VOLUME/INPUT. Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta. Specifiche tecniche Modello: ................BSS 4812 Alimentazione: ............230 V~ 50 Hz Consumo di potenza: ............100 W Classe di protezione: ................I Peso netto: ................ca. 6,2 kg Bluetooth Bluetooth Unterstützung: ..........V2.0 + EDR...
English Instruction Manual • To avoid any danger, a damaged power cord must be replaced only by the producer, its customer service or a Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy similarly qualified person with an equal cord. using the appliance. • If the device won’t be used over an extended period of time, disconnect the power cord and remove the batter- Symbols in these Instructions for Use ies.
Page 26
English 1 x USB connection cable (USB A / B) NOTE: 1 x stereo cinch cable After approx. 25 minutes without any signal input, the appli- ance will automatically switch into standby mode. Press the Connections and general information VOLUME / INPUT control to use the appliance again. Power supply Selecting a sound source • Make sure the mains voltage of your wall socket corre- The VOLUME / INPUT control can be used to set the desired sponds to the voltage on the rating plate of the appli- volume level and furthermore to select a function mode.
Page 27
The USB port is only suitable for connecting a PC or a laptop. When connecting such a device, please follow the on-screen instructions. NOTE: • The USB port of the BSS 4812 does not support ex- ternal hard drives or USB storage devices such as USB sticks. • Connect such devices to your PC first and then transfer the data to your BSS 4812.
English Technical Specifications Model: .................BSS 4812 Power supply: ..............230 V~ 50 Hz Power Consumption:............. 100 W Protection class: .................I Net weight: ..............approx. 6.2 kg Bluetooth Bluetooth support: ............V2.0 + EDR Range:: ..............approx. 15 metres Transmission frequency: ............2.4 GHz Protocols: ................A2DP 1.2 The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
Język polski Instrukcja użytkowania • Nie otwierać obudowy urządzenia. Nieprawidłowo wy- konane naprawy mogą stwarzać niebezpieczeństwo dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkownika. Jeśli samo urządzenie lub, w szczególności, korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. kabel zasilający, są uszkodzone, nie korzystać z urządzenia i zlecić...
Page 30
Język polski Działanie 9 Gniazdko wyjściowe jack do lewego głośnika 10 Gniazdko wejściowe jack lewego głośnika Włączyć urządzenie Dostawa • Za pomocą przycisku POWER włączyć urządzenie. Kon- trolka VOLUME / INPUT z przodu zapala się na czerwono, 2 x 2-kanałowe głośniki wskazując, że urządzenie znajduje się w trybie czuwania. 1 x kabel sieciowy 1 x kabel połączeniowy głośnika WSKAZÓWKA:...
Page 31
Jako wy- kich jak urządzenia typu USB stick. bór na wyświetlaczu odtwarzacza pojawi się urządze- • Podłączyć takie urządzenia najpierw do PC a potem nie „BSS 4812”. przesłać dane do własnego BSS 4812. WSKAZÓWKA: Do głośnika można podłączyć tylko jedno urządze- Czyszczenie nie odtwarzające. Jeśli głośnik jest już podłączo- ny do urządzenia odtwarzającego, nie pojawi się...
Dane techniczne oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko- nanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, Model: .................BSS 4812 • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile Źródło zasilania: ............230 V~ 50 Hz są one zgodne z podanymi przez producenta, Zasilanie: ................... 100 W • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny...
Język polski Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek- trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi- ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Magyarul Használati útmutató • Ne nyissa fel a készülékházat. A nem megfelelően vég- zett javítások súlyos veszélyt jelenthetnek a készülék hasz- Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- nálójára. Ha a készülék megsérül (különös tekintettel a detten használja majd a készüléket. hálózati kábelre), akkor ne használja tovább a készüléket, hanem javíttassa meg egy szakképzett szerelővel.
Page 35
Magyarul Használat 10 Bal hangszóró bemenet csatlakozó A készülék bekapcsolása A csomag tartalma 2 x 2-csatornás hangszóró • A POWER gombbal kapcsolja be a készüléket. A hang- szóró előlapján található VOLUME / INPUT szabályozó 1 x hálózati kábel piros színe jelzi, hogy a készülék készenléti üzemmódban 1 x hangszóró csatlakozókábel van. 1 x USB csatlakozókábel (USB A / B) 1 x sztereó RCA-kábel MEGJEGYZÉS: Ha a készülék körülbelül 25 percig nem észlel semmilyen Csatlakozások és általános információk bemeneti jelet, automatikusan készenléti üzemmódba vált.
• Az ilyen eszközöket először csatlakoztassa a PC-jéhez, • A készülékek bejelentkeztetése (párosítás) majd továbbítsa az adatokat a BSS 4812 készülékre. Ahhoz, hogy hallgathassa a zenét a készüléken, előbb pá- rosítani kell az eszközöket. Tisztítás 1. Ellenőrizze, hogy a Bluetooth funkció aktiválva van a lejátszón (pl.
Magyarul Műszaki Adatok Típus: ...................BSS 4812 Áramellátás: ..............230 V~ 50 Hz Energiafogyasztás: ..............100 W Védelmi osztály: .................I Nettó tömeg: ............körülbelül. 6,2 kg Bluetooth Bluetooth támogatás: ..........V2.0 + EDR Működési tartomány: ..........kb. 15 méter Átviteli frekvencia: ...............2,4 GHz Protokollok: .................A2DP 1.2 A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos ter-...
Українська Інструкція з експлуатації • Не ставте на пристрій осередки відкритого вогню, на- приклад запалені свічки. Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу- • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Невідповід- дете задоволені його можливостями. ний ремонт пристрою може нести значний ризик для користувача. Якщо пристрій або, особливо, кабель Символи, які використовуються в цій інструкції живлення...
Page 39
Українська Розташування установки 2 Розняття правого аудіовходу TRS 3 Розняття лівого аудіовходу TRS Щоб отримувати максимальне задоволення від звучання, 4 Розняття правого входу RCA, некомпенсоване під час встановлення звукового пристрою з Bluetooth до- 5 Розняття лівого входу RCA, некомпенсоване тримуйтеся наступних рекомендацій? 6 Перемикач налаштування рівня ВЧ • встановлюйте пристрій на стійкій, горизонтальній та...
Page 40
жорсткі диски чи накопичувачі на USB, як-от флеш- 2. Виберіть меню Bluetooth на програвачі і зареє- диски USB. струйте на програвачі пристрій. Читайте посібник • Спочатку підключіть такі пристрої до PC, а після цьо- користувача пристрою. Пристій “BSS 4812” відо- го передавайте дані до BSS 4812. бражатиметься на програвачі як вибраний пункт. ПРИМІТКА. Чищення...
EG), метою якої є підвищення енергоефективності та загальної екологічної безпечності електронних пристроїв. Щоб відновити користування пристроєм, ще раз натисніть кнопку VOLUME / INPUT. Технічні характеристики Модель: ...............BSS 4812 Джерело живлення: ...........230 В~ 50 Гц Живлення: ................100 Вт Клас захисту:................I Вага нетто: ............прибл. 6,2 кг Bluetooth Підтримувана...
Русский Руководство по эксплуатации • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- ронними предметами, например газетой, скатертью, Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по- шторой и т.д. нравится. • Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство со- Символы применяемые в данном руководстве поль- суды...
Page 43
Русский Элементы управления / комплект по- Для этого используйте один из соединительных кабелей, включенных в комплект поставки. ставки ПРИМЕЧАНИЯ: Передняя панель • Подключая кабели, соблюдайте требования ин- VOLUME / INPUT - регулятор уровня громкости/ переклю- струкций пользователей вашего компьютера или чатель функций звуковой системы. Гнездо...
Page 44
Русский Громкость ПРИМЕЧАНИЯ: Поворачивайте регулятор VOLUME / INPUT, чтобы устано- К динамику можно подключить только один блок вить желаемый уровень громкости. воспроизведения. Если динамику уже подключен к другому блоку воспроизведения, динамик не Звук появится в меню выбора для протокола BT. • В режимах AUX, TRS и Bluetooth установите подходя- 3.
Русский Очистка Технические характеристики • Перед очисткой отключите от сетевого электропита- Модель: ...............BSS 4812 ния. Электропитание:..........230 В~ 50 Гц • Очистите устройство мягкой влажной тканью без при- Выходная мощность: ............100 Вт менения моющих средств. Класс зашиты: ................I • Не погружайте устройство в воду. Вес без упаковки: ..........прибл. 6,2 кг Bluetooth Диагностика Поддержка Bluetooth: ..........V2.0 + EDR Дистанция: .............