WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
CONTENTS DAILY USE 5.1 Loading The Laundry ....................14 5.2 Using Detergent And Additives ..................14 5.3 Options Setting ......................15 5.4 Starting A Cycle ......................16 5.5 Interruption Of A Program .................... 16 5.6 Changing A Program ....................16 5.7 Changing The Options ....................
SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Farm houses ● By clients in serviced apartments, holiday apartments ● and residential type environments. In the interest of your safety and to ensure the correct...
Make sure that children or pets do not climb into the ● drum. This machine is provided with child safety lock option ● ) to prevent children playing with the control panel. (see page 12) 1.3 Child Safety Device (Door Block Button) When you activate this device, you cannot close the door.
● Always unplug the appliance and turn May cause electric shock! if the off the water supply after use, clean machine is not connected to an and maintenance. earthed/ground system. DO NOT touch the wet clothes and metal ●...
PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Parts Worktop Detergent/Softener Dispenser For more information see page 14. Control Panel Door Door Handle Drain Pump Filter For more information see page 22. Level Adjustment Feet (Front) Drum Lifter Rating Label Child Safety Device For more information see page 5.
2.2 Accessories Plastic Caps ● To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. Plastic Hose Guide ● To connect the drain hose on the edge of a sink.
CONTROL PANEL 3.1 Control Panel Description Prewash Touchpad Program Knob Start/Pause, Add Clothes Touchpad Spin Selection Touchpad Add Clothes Function Symbol Temperature Touchpad Display Time Manager Touchpad Child Lock (see page 12) Vapour Touchpad Rinse Plus Touchpad Delay End Touchpad Easy Iron Touchpad 3.2 Display Digital Number;...
3.3 Program Chart Program ; Max. load Temperature (dry clothes) ; Type of load and soil level Max. Spin Speed range This position to reset program/switching off the machine. White and coloured cotton. (Adjust wash time Cottons; 8 kg ;...
Vapour Touchpad ( “Delay End” Time : 6 hrs. Select this option to add approximately Countdown Working Cycle 30 minutes of tumbling in vapour during 2.40 hrs. 3.20 hrs. the wash cycle. Vapour helps open fabric fibers up to allow laundry additives to...
Enabling/Disabling End-Of-Wash To interrupt a program which is Buzzer running, press this touchpad to pause the machine, the Start/Pause pilot light This setting permits you to either enable flashes. or disable the buzzer at the end of the To restart the program from the point at program.
DAILY USE 5.1 Loading The Laundry Using Detergent And Additives Turn the water tap on. IMPORTANT: Please read Connect the main plug to the main “Detergents Type and socket. Quantity of Detergent”on page Turn the knob to set a program. The 19 before use.
Detergent flap Measure out the detergent and the fabric softener; Flap for powder or liquid detergent. Pull out the dispenser drawer until it stops. remove dispenser Measure out the amount of drawer detergent required, pour it into the main wash compartment. If you wish to carry out the “Prewash”...
5.5 Interruption Of A Program Press the option touchpads, if you want your laundry to be washed with To pause, press Start/ Pause. The special functions. indicator will start flashing. Different functions can be Press the Start/Pause again. The combined which is dependent program will continue.
5.9 At The End Of The Program When the program is completed and the door lock indicator “ ” The appliance stops automatically. goes off, you can open the door. The acoustic signal will operate. turn the program selector knob to The display will show “...
WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their Follow the wash code symbols on each “whiteness” in the wash. garment label and the manufacturer’s New coloured items may run in the first washing instructions.
Mould stains: treat with bleach, rinse The choice and quantity of detergent will well (whites and fast coloureds only). depend on ; Grass: soap lightly and treat with bleach type of fabric (delicates, woollens, (whites and fast coloureds only). cottons, etc.) ; the colour of clothes ;...
INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash DO NOT temperature temperature temperature temperature Hand wash...
8.4 Maintenance Wash To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be With the use of low temperature washes removed. it is possible to get a build up of residues inside the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis.
Page 22
2. Do not remove the filter while the 3. Place a suitable water container appliance is operating. Do not clean below the recess of the drain pump the drain pump if the water in the to collect the water that flows out.
5. Pull back the drainage duct and turn Clean the filter under the water tap. the filter counter-clockwise to remove it. Put the filter back in the pump into the special guides. Make sure that you correctly tighten the filter to prevent leakages.
8.9 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Remove the inlet hose behind the Emergency Drain appliance.
TROUBLESHOOTING 9.1 Possible Failures Alarm Code: Certain problems are due to lack of simple The appliance does not fill with maintenance or oversights, which can be water properly. solved easily without calling out an engineer. The appliance does not drain Before contacting your local Service Centre, the water.
Page 26
Malfunction Possible cause => Solution The drain hose is squashed or kinked. (Error code: ) => Check the drain hose connection. The drain pump is clogged. (Error code: ) => Clean the drain The machine filter. does not empty and/or does The option “Rinse Hold”...
Malfunction Possible cause => Solution The cycle is shorter than the The appliance calculated a new time according to the laundry load. time displayed. The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum.
To open the door proceed as follows: 5. Take out the laundry. 6. Close the filter flap. 1. Turn the program selector dial to “Off” switch the appliance off. If you are unable to identify or 2. Disconnect the mains plug from the solve the problem, contact our mains socket.
INSTALLATION 11.1 Unpacking CAUTION! All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. Use gloves. Cut and remove four cut out straps as shown.
11.2 Positioning It is important that your washing machine stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washing machine door.
The inlet hose must not be When the washing machine is lengthened. If it is too short and levelled, try to rock it from corner to you do not wish to move the tap, corner. If it does rock, adjust the you will have to purchase a new, legs again until it is levelled and longer hose specially designed for...
11.5 Electrical Connection This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply. “An incorrect power supply may void your warranty.” For the correct functioning of the Check that your domestic electrical machine, the drain hose must installation can take the maximum load required (2.1 kW), also taking...
ENVIRONMENT CONCERNS 12.1 Packaging Materials For more detailed information about recycling of this product, please contact The materials marked with the your local city office, your household symbol are recyclable. waste disposal service or the shop where you purchased the product. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene...
Page 34
KAMI MEMIKIRKAN TENTANG DIRI ANDA Terima kasih kerana membeli perkakas Electrolux. Anda telah memilih produk yang membawa bersamanya pengalaman profesional dan inovasi yang telah sudah berkem- bang sejak berdekad-dekad lamanya. Pintar dan bergaya, ia telah direka bentuk dengan memikirkan tentang diri anda. Maka, setiap kali anda menggunakannya, anda boleh berasa yakin mengetahui bahawa anda akan memperoleh hasil yang hebat.
Page 35
MELAYU KANDUNGAN PENGGUNAAN HARIAN 5.1 Memuat Cucian ......................46 5.2 Mengguna Detergen dan Perapi Tambahan ..............47 5.3 Tetapan Pilihan ......................48 5.4 Memula Program ......................48 5.5 Gangguan Program ..................... 49 5.6 Menukar Program ......................49 5.7 Menukar Opsyen ......................
MAKLUMAT KESELAMATAN 1.1 Syarat-Syarat Penggunaan Perkakas ini dimaksudkan untuk digunakan dalam rumah tangga dan aplikasi yang serupa seperti: Rumah ladang ● Pelanggan Pangsapuri Servis, pangsapuri percutian ● dan persekitaran penginapan. Demi kepentingan keselamatan anda dan untuk memastikan penggunaan yang betul, sila baca panduan pengguna ini dengan berhati-hati sebelum memasang dan mengguna mesin ini, termasuk petua dan amaran.
MELAYU Simpan semua detergen di tempat yang selamat dan ● jauh daripada capaian kanak-kanak. Pastikan kanak-kanak atau haiwan peliharaan tidak ● memanjat masuk ke dalam dram. Mesin basuh ini disediakan dengan fungsi kes- ● elamatan kanak-kanak ( ) untuk menghindari kanak-kanak daripada tertukar program basuh dengan tidak sengaja.
● ● Hanya gunakan kuantiti pelembut Jika mesin terletak di atas lantai pakaian dan detergen yang disarankan. berkarpet, sila laraskan kaki untuk Kerosakan kepada fabrik atau peralatan membenarkan udara beredar dengan boleh berlaku jika anda terlebih muatkan. bebas. Rujuk cadangan kuantiti daripada ●...
MELAYU ● ● Jangan tarik kabel bekalan kuasa Jangan gunakan mesin basuh jika untuk mencabut palam daripada kabel bekalan kuasa, panel kawalan, soket; sentiasa pegang, palam dan permukaan kerja atau tapak mesin cabut. rosak supaya bahagian dalam mesin basuh tersebut boleh diakseskan. HURAIAN PRODUK 2.1 Bahagian Permukaan atas mesin...
2.2 Aksesori Penutup plastik ● Untuk menutup lubang pada bahagian sisi kabinet selepas pembuangan bolt pengangkutan. Panduan hos plastik ● Untuk menyambung hos aliran kepada pinggir sinki.
MELAYU PANEL KAWALAN 3.1 Penerangan Panel Kawalan Tombol Program Pad Sentuh Mudah Seterika Pad Sentuh Prabasuh Pad Sentuh Pilihan Kelajuan Putaran Pad Sentuh Mula/Jeda dan Pad Sentuh Lara Suhu Tambah Pakaian Paparan Simbol Fungsi Tambah Pakaian Pilihan Keselamatan Kanak-Kanak (Lihat halaman 45) Pad Sentuh Pengurus Masa Pad Sentuh Bilas Tambahan Pad Sentuh Wap...
3.3 Carta Program Muatan Maks. Program; (Pakaian kering); Jenis muatan dan tahap kotoran Suhu Max. Kelajuan Putaran Meletakkan “Off” kepada tetapkan semula (Mematikan) program/Mematikan mesin. Kapas putih dan berwarna. (Laraskan masa Cottons 8 kg ; (Kapas); mencuci mengikut tahap kotoran. Lihat jadual di...
MELAYU 3.4 Pilihan Program Keserasian Putaran Program Tiada Putaran Tunda Bilasan Opsyen Cottons Mixed Delicates Bedding ...
Page 44
Opsyen ini mesti dipilih selepas Pengurus Masa ( memilih program basuhan dan Pilihan ini membolehkan anda melaraskan sebelum menekan pad sentuh masa basuh. Tekan pad sentuh ini berulang “Start/Pause”. kali untuk mengurangkan atau meningkatkan Sebagai contoh, jika tempoh program masa basuh mengikut tahap kotoran basuh bagi program yang anda pilih ialah 3.20...
MELAYU 3.6 Tetapan 3.7 Pad sentuh Mula/Jeda ( dan Tambah Pakaian ( Ciri Keselamatan Kanak Kanak ( Perkakas anda disediakan dengan Pad sentuh ini mempunyai 2 fungsi: KUNCI KESELAMATAN KANAK-KANAK ● Mula/Jeda ( yang membenarkan anda untuk mening- Setelah anda memilih program dan galkan perkakas tidak dijaga dengan pilihan yang diingini, tekan pad sentuh pintu ditutup tanpa perlu risau kanak-...
SEBELUM PENGGUNAAN YANG PERTAMA 3. Pilih kitar Cotton (Kapas) pada 90 °C, Semasa pemasangan atau sebelum tanpa sebarang kain basuhan di penggunaan pertama anda boleh melihat dalam mesin, untuk mengeluarkan sedikit air di dalam mesin. Ini adalah air sebarang baki pengilangan dari dram sisa yang tinggal dalam mesin selepas dan tab kemudian mulakan mesin.
MELAYU Mengguna Detergen dan Detergent Kepak Perapi Tambahan Flap untuk detergen serbuk atau cecair. PENTING: Sila baca arahan bahan pencuci di muka surat 52 sebelum penggunaan. Laci Dispenser Detergen Dispenser Detergen dibahagikan kepada tiga ruang. Kedudukan bawah: untuk detergen cecair. Ruang “MAIN WASH”...
5.3 Tetapan Opsyen Sukat detergen dan pelembut pakaian; Tarik keluar petak dispenser Jika anda mahu cucian anda diputar sehingga ia berhenti. atau gunakan suhu berlainan daripada Ukur sukatan detergen yang yang disarankan oleh mesin basuh, tekan pad sentuh Putar “...
MELAYU NOTA: Selepas kira-kira 15 Jika penunjuk kunci pintu “ ” tidak padam, ini bermakna mesin sudah mula minit dari permulaan program: memanas dan paras air berada di atas Perkakas akan melaras secara hujung bawah pintu atau dram sedang automatik tempoh program yang berputar.
5.11 5.10 Mod Siap Sedia Apabila Program Membasuh Selesai, Tetapi Terdapat Air Di Mod Siap Sedia mengurangkan penggu- Dalam Dram naan tenaga dengan menyahaktifkan (Penggunaan Pilihan “Rinse Hold”) perkakas apabila: Anda tidak menggunakan perkakas Dram berputar secara kerap untuk selama 5 minit sebelum butang mengelakkan renyuk pada pakaian.
MELAYU PETUA MEMBASUH Pastikan anda mencuci pengumpul lin secara berasingan daripada pengeluar 6.1 Mengasing Pakaian lin. Ikut simbol kod cucian pada setiap label Jangan basuh pakaian putih dan pakaian dan arahan cucian pengilang. berwarna bersama-sama. Pakaian Asingkan pakaian seperti berikut: putih, putih boleh kehilangan “keputihannya”...
Jenis Bahan Pencuci dan Kotoran gris kering: lembapkan dengan turpentin, bentangkan pakaian tersebut di Kuantiti Bahan Pencuci atas permukaan yang lembut dan Mesin basuh ini memerlukan penggunaan pedabkan tanda kotoran dengan hujung bahan pencuci berbuid rendah bagi jari dan sehelai kain kapas.
MELAYU Kurangkan bahan pencuci jika: Anda mungkin perlu mencuba menggu- nakan kuantiti bahan pencuci mengikut anda mencuci muatan yang sedikit, setiap arahan pengeluar produk kemu- cucian tidak begitu kotor dian bandingkan hasil cucian dengan jumlah buih yang banyak semasa senarai di bawah dan sesuaikan jumlah mencuci.
PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN 8.5 Membersih Petak Dispenser AMARAN! Anda mesti MEMUTUSKAN SAMBUNGAN bekalan elektrik daripada Petak dispenser serbuk cucian dan perapi perkakas, sebelum anda boleh tambahan harus kerap dibersihkan. menjalankan pembersihan atau kerja Keluarkan petak dengan menekan selak penyelenggaraan.
MELAYU 8.6 Membersih Ceruk Petak Untuk membersih pam aliran air keluar: 1. Buka pintu pam aliran air keluar. Selepas petak dikeluarkan, gunakan berus kecil untuk membersihkan bahagian ceruk, pastikan semua sisa serbuk cucian dibuang dari atas dan bawah ceruk. Letak semula petak dan jalankan program bilas tanpa sebarang pakaian di dalam dram.
Page 56
5. Letakkan semula salur air keluar 3. Letakkan bekas di bawah ceruk pam dan pusingkan penapis untuk aliran air keluar untuk mengumpul air mengeluarkannya. yang mengalir keluar. Tekan dua tuil dan tarik salur ke hadapan untuk membolehkan air mengalir keluar.
MELAYU Membersih Penapis Aliran Bersihkan penapis di bawah air paip. Air Masuk Jika air anda keras atau mengandungi kesan deposit kapur, penapis aliran air masuk mungkin tersumbat. Oleh itu idea yang baik ialah membersihkannya dari masa ke semasa. Untuk membersihkan penapis aliran air masuk: Tutup pili air.
Pasangkan semula hos aliran air 8.9 Langkah Berjaga-jaga Fros masuk. Pastikan sambungan ketat untuk mengelak kebocoran. Jika perkakas dipasang di tempat yang suhunya boleh turun sehingga kurang daripada 0 °C, buang baki air di dalam hos salur masuk dan pam saliran.
MELAYU PENYELESAIAN MASALAH 9.1 Kegagalan Kemungkinan Sesetengah masalah tertentu adalah berpunca Kod Penggera: daripada kurang penyelenggaraan yang mudah atau kesilapan yang boleh diselesaikan Mesin tidak mengisi air. dengan mudah tanpa menghubungi jurutera. Mesin tidak menyalir air. Sebelum menghubungi Pusat Servis tempatan anda, sila jalankan pemeriksaan yang Pintu tidak ditutup atau pintu disenaraikan di bawah.
Page 60
Malfungsi Kemungkinan punca => Penyelesaian Hos saliran tertindih atau terpiuh. (Kod ralat: ) => Periksa sambungan hos penyaliran. Mesin tidak Pam saliran tersumbat. (Kod ralat: ) => Bersihkan penuras saliran. menyalirkan air Opsyen “Rinse Hold” telah dipilih. => Tekan Mula/Jeda untuk dan/atau tidak mengalirkan air.
MELAYU Malfungsi Kemungkinan punca => Penyelesaian Kitaran ini adalah lebih pendek daripada Perkakas mengira masa yang baru mengikut beban pakaian. masa yang dipaparkan. Peranti pengesan ketidakseimbangan elektronik telah menyela kerana pakaian tidak diagihkan sama rata di dalam dram. Pakaian diagihkan semula melalui putaran balikan dram.
Untuk membuka pintu semasa 5. Keluarkan pakaian. kecemasan, sila: 6. Tutup pintu penapis. 1. Tekan butang “Off” untuk memadam- Jika anda tidak dapat mengenal kan mesin. pasti atau menyelesaikan masalah, 2. Cabutkan bekalan elektrik. hubungi pusat perkhidmatan kami. Sebelum menghubungi kami, catat 3.
MELAYU PEMASANGAN 11.1 Mengeluarkan AWAS! Semua bolt pengangkutan dan bahan pembungkusan mesti dikeluarkan sebelum menggunakan perkakas. Anda dinasihatkan supaya menyim- pan semua peranti pengangkutan supaya dapat dipasang semula jika mesin perlu diangkut lagi nanti. Gunakan sarung tangan. Potong dan keluarkan empat memotong tali seperti yang ditunjukkan.
11.2 Kedudukan Mesin Penting untuk mesin basuh anda didudukan kukuh dan rata di atas lantai untuk memastikan operasi yang betul. Perkakas tidak boleh dipasang di belakang pintu boleh dikunci, pintu gelongsor atau pintu dengan selak pada sisi bertentangan pintu mesin basuh.
MELAYU 11.4 Penyaliran Air Apabila mesin basuh selaras, cuba goyangkannya dari sudut ke sudut. Hujung hos saliran boleh ditentukan Jika ia bergoyang, laras semula kedudukannya dengan tiga cara: kaki sehingga ia selaras dan tidak bergoyang. Disangkutkan pada pinggir sink menggu- nakan panduan hos plastik yang disediakan...
Page 66
“Bekalan kuasa yang tidak betul Jika kabel bekalan kuasa boleh membatalkan waranti perkakas perlu ditukar, ini anda.” perlu dilakukan oleh Pusat Servis kami. Periksa sama ada bekalan elektrik rumah anda dapat menerima Apabila perkakas dipasangkan, beban maksimum yang diperlukan kabel bekalan kuasa mesti boleh (2.1 kW), dengan mengambil kira...
MELAYU KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR 12.1 Bahan Pembungkusan Untuk maklumat lanjut mengenai kitar semula produk ini, sila Bahan yang ditanda dengan hubungi pejabat bandar tempatan, simbol boleh dikitar semula. atau khidmat pembuangan bahan buangan rumah anda atau kedai >PE<=polyethylene tempat anda membeli produk ini. >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene 12.3 Petua Ekologi...