The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT40UW Serial No.
Page 2
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of Sony Corporation. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft.
Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,”...
Location of controls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). CD/USB: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold);...
PTY button page 8 To select PTY in RDS. Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB: /: ALBUM / (during MP3/ WMA/AAC playback) To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold).
OFF button To turn off the power; stop the source. SOURCE button To turn on the power; change the source (Radio/CD/USB/AUX). ()/ () buttons To control Radio/CD/USB, the same as –/+ on the unit. Setup, sound setting, etc., can be operated by ...
Tuning automatically Select the band, then press +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold ...
Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ WMA/AAC files (page 17)). Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. To eject the disc, press . Note When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices disconnected to avoid damage to the disc.
Notes • Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection. • Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged.
Searching a track by name — Quick-BrowZer™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. Press (BROWSE)*. The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears. When the track list appears, press (BACK) repeatedly until the desired search category appears.
Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode.
SW LEVEL* (Subwoofer Level) Adjusts the subwoofer volume level: “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” (“ATT” is displayed at the lowest setting.) AUX VOL* (AUX Volume level) Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
Page 14
Optimizing sound by Time Alignment — Listening Position The unit can simulate a natural sound field by delaying the sound output from each speaker to suit your position. The options for “POSITION” are indicated below. FRONT L (): Front left FRONT R (): Front right FRONT (): Center front ALL (): In the center of...
Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying the low pass filter setting (page 16) to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected. During reception/playback, press the select button.
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. Playback order of MP3/WMA/ AAC files MP3/WMA/AAC If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Folder (album) MP3/WMA/ AAC file (track)
Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. Notes on the lithium battery •...
General Outputs: Audio outputs terminal (rear/sub switchable) Power antenna (aerial)/Power amplifier control terminal (REM OUT) Inputs: Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal AUX input jack (stereo mini jack) USB signal input connector Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Dimensions: Approx.
During playback or reception, demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set, demonstration mode starts. – Set “DEMO-OFF” (page 15). The display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set to “DIM-ON” (page 15). ...
The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
Page 22
ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas comerciales de Sony Corporation. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros países.
Page 23
Tabla de contenido Procedimientos iniciales ..........4 Cancelación del modo DEMO .
Procedimientos iniciales Cancelación del modo DEMO Es posible cancelar la pantalla de demostración que aparece durante el apagado. Mantenga presionado el botón de selección. Aparecerá la pantalla de ajustes. Gire el selector de control hasta que aparezca “DEMO” y, a continuación, presiónelo.
Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Mantenga presionado . La unidad se apagará. Presione y, a continuación, extráigalo hacia usted. Alarma de precaución Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará...
Ubicación de los controles Unidad principal Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Botones SEEK +/– Radio: Para sintonizar emisoras en forma automática (presionar); para localizar una emisora en forma manual (mantener presionado).
Botón (BACK) Presione para volver a la pantalla anterior. Receptor del control remoto Botón MODE página 8 Presione este botón para seleccionar la banda de radio (FM/AM). Botón PTY página 9 Para seleccionar PTY en RDS. ...
Botón OFF Para apagar la alimentación; para detener la fuente. Botón SOURCE Para activar la alimentación; para cambiar la fuente (Radio/CD/USB/ AUX). Botones ()/ () Para controlar la Radio/CD/USB, de la misma manera que con –/+ en la unidad.
Recepción de las emisoras almacenadas Seleccione la banda y, a continuación, presione un botón numérico (de a ). Sintonización automática Seleccione la banda y, a continuación, presione +/– para buscar la emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora.
Ajuste de CT (Hora del reloj) Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el reloj. Ajuste “CT-ON” en la configuración (página 17). Nota Puede que la función CT no funcione correctamente a pesar de que se reciba una emisora RDS. Reproducción de un disco Esta unidad permite reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/...
Dispositivos USB • Es posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (MSC) que cumplan con el estándar USB. • Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) y AAC (.mp4). • Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos almacenados en los dispositivos USB.
Búsqueda y reproducción de pistas Reproducción de pistas en diversos modos Es posible escuchar las pistas varias veces (reproducción repetida) o en orden aleatorio (reproducción aleatoria). Los modos de reproducción disponibles varían en función de la fuente de sonido seleccionada. Durante la reproducción, presione ...
Repita el paso 2 hasta que se seleccione la pista deseada. Se inicia la reproducción. Para salir del modo Quick-BrowZer, presione (BROWSE). Nota Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el ajuste de reproducción repetida/aleatoria. Búsqueda por omisión de elementos — modo de Omisión Cuando varios elementos se encuentran dentro de una misma categoría, es posible...
Ajustes de sonido y Menú de configuración Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características de sonido Durante la recepción/reproducción, presione el botón de selección. Gire el selector de control hasta que aparezca el elemento de menú deseado y, a continuación, presiónelo.
Page 35
Gire el selector de control hasta que aparezca “EQ7 PRESET” y, a continuación, presiónelo. Gire el selector de control hasta que aparezca la curva de ecualizador deseada y, a continuación, presiónelo. Presione (BACK). Para cancelar la curva de ecualizador, seleccione “OFF” en el paso 3. Sugerencia El ajuste de la curva de ecualizador se puede memorizar para cada fuente.
Page 36
Asimismo, puede configurar la posición aproximada del altavoz potenciador de graves desde su posición de escucha si: – la salida de audio se ajusta en “SUB-OUT” (página 18). – la posición de escucha se ajusta en una opción distinta de “OFF”. A continuación se indican las opciones para “SET SW POS”.
Uso de los altavoces posteriores como altavoz potenciador de graves — Potenciador de sonidos graves posteriores El Potenciador de sonidos graves posteriores mejora los sonidos graves, ya que aplica el ajuste del filtro de paso bajo (página 18) a los altavoces posteriores. Esta función permite que los altavoces posteriores funcionen como altavoces potenciadores de graves si uno de ellos no...
Page 38
REAR/SUB* Permite cambiar la salida de audio: “SUB-OUT” (altavoz potenciador de graves), “REAR-OUT” (amplificador de potencia). DEMO (Demostración) Activa la demostración: “ON”, “OFF”. DIMMER Permite cambiar el brillo de la pantalla: “ON”, “OFF”. M.DISPLAY (Desplazamiento de indicaciones) – “SA”: para mostrar patrones en movimiento y el analizador de espectro.
Uso de equipo opcional Equipo de audio auxiliar Si conecta un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la fuente, podrá escuchar por los altavoces del automóvil. Conexión del dispositivo de audio portátil Apague el dispositivo de audio portátil.
Información complementaria Precauciones • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estado estacionado bajo la luz directa del sol. • No deje el panel frontal ni los dispositivos de audio dentro del automóvil, puesto que pueden producirse fallas debidas a la alta temperatura de la luz directa del sol.
MP3/WMA/AAC Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto El alcance del control remoto disminuye a medida que se agota la pila.
Especificaciones Sección del sintonizador Rango de sintonización: de 87,5 a 107,9 MHz Terminal de antena: conector de antena externa Frecuencia intermedia: 25 kHz Sensibilidad útil: 8 dBf Selectividad: 75 dB a 400 kHz Relación señal-ruido: 80 dB (estéreo) Separación: 50 dB a 1 kHz Respuesta de frecuencia: 20 –...
Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Para obtener detalles sobre el uso del fusible y la extracción de la unidad del tablero, consulte el manual de instalación y conexiones suministrado con esta unidad.
Page 44
No es posible utilizar la sintonización programada. Almacene la frecuencia correcta en la memoria. La señal de emisión es demasiado débil. No es posible utilizar la sintonización automática. La señal de emisión es demasiado débil. – Use la sintonización manual. PTY muestra “- - - - - - - -”.
Page 45
Es posible que se haya producido una falla interna. – Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. OVERLOAD El dispositivo USB está sobrecargado. – Desconecte el dispositivo USB y, a continuación, presione ...