Page 1
Proyector musical de estrellas con sensor lloro INSTRUCCIONES DE USO Musical star projector with crying sensor INSTRUCTIONS Proiettore musicale di stelle con sensore per il pianto ISTRUZIONI Projecteur d’étoiles musical avec détecteur de pleurs NOTICE D’EMPLOI maternity Projetor musical de estrelas com sensor choro INSTRUÇÕES DE USO Sternen-Musikprojektor mit Schreisensor BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 2
Montaje según colocación / Fitting in different positions / Montaggio a seconda della destinazione d’uso Montage en fonction de l’installation / Montagem conforme colocação / Montage abhängig von der Anbringung 1- EN MINI CUNAS - COLECHOS - MOISÉS - PARQUE CUNA / ON MINI COTS - CO-SLEEPING COTS - BASSINETS - PLAYPENS / IN MINI CULLE - CO-SLEEPING - CULLE-BOX / POUR MINI-BERCEAUX - LITS DE CODODO - COUFFINS - BERCEAUX PARCS / EM MINI-BERÇOS - BERÇOS PORTÁTEIS - MOISÉS - PARQUE-BERÇO / AN MINI-WIEGEN - BEISTELLBETTCHEN - KÖRBCHEN - LAUFSTALL-WIEGE CAMBIA EN SEGUNDOS SEGÚN PREFERENCIAS...
O sepáralo si éste está conectado. Gira la pinza y sepárala. El nuevo Glow proyector de luces y nanas ha sido diseñado para estimular sensorialmente el crecimiento cognitivo (auditivo-visual) de su hijo y favorecer su hábito de descanso.
6- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Botón Derecho Verde (SENSOR LLORO) Pulsar botón derecho hasta que el botón cambie a color verde y fijo. Significa que el “sensor lloro” está activa do. Para desactivar el sensor lloro pulse de nuevo hasta que desaparezca el color verde del botón a su color neutro ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD habitual.
Page 5
Or detach it if it is connected. Turn the clip and remove. The new Glow projector with lights and lullabies has been designed to stimulate your child’s senses (auditory-visual) and promote cognitive development, while improving his sleep habits.
This projector works with batteries 3 x AA (not included with the product) •The star projector and the night light should be used in a completely dark room to ensure maximum glow while the product is in use.
OPZIONE 2- Se si desidera utilizzare il proiettore sopra un tavolo o sul pavimento della stanza del bam- Il nuovo Glow proiettore di luci e ninne nanne è stato realizzato per stimolare a livello sensoriale la cre- bino, non unire la pinza al proiettore, o staccarla nel caso in cui sia già unita. Girare la pinza e staccarla.
Pulsante destro verde (SENSORE PER IL PIANTO) 6- AVVERTENZE DI SICUREZZA Premere il pulsante destro finchè il pulsante non diventa di colore verde fisso. Significa che il “sensore pian- to” è attivato. Per disattivare il sensore pianto premere di nuovo finché non scompare il colore verde e il AVVERTENZE DI SICUREZZA pulsante torna del proprio colore neutro abituale.
Page 9
Le cas échéant, retirez Glow, le nouveau projecteur de lumières et de mélodies a été conçu pour contribuer au développement la pince du projecteur en la faisant tourner.
Bouton droit vert (DÉTECTEUR DE PLEURS 6- MISES EN GARDE Appuyez sur le bouton droit pour que le bouton passe au vert fixe. Cela signifie que le détecteur de pleurs est activé. Pour désactiver le détecteur de pleurs, appuyez à nouveau sur le bouton pour le faire passer du vert à MISES EN GARDE sa couleur neutre habituelle.
Ou separe-o se este estiver conectado. Gire a pinça e separe-a. O novo Glow projetor de luzes e ninas foi desenhado para estimular sensorialmente o crescimento cog- nitivo (auditivo-visual) do seu filho e favorecer os seus hábitos de descanso.
Page 12
Botão Direito Verde (SENSOR CHORO) 6- ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA Premir botão direito até que o botão mude para a cor verde de forma fixa. Significa que o “sensor choro” está ativado. Para desativar o sensor choro, prima novamente até que a cor verde desapareça e o botão volte ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA à...
Page 13
OPTION 2- Wenn Sie möchten, dass Ihr Projektor als Nachttischlampe dienen oder auf dem Boden des Der neue Glow Licht- und Wiegenlied-Projektor wurde zur sensorischen Stimulation der kognitiven Entwick- Babyzimmers stehen soll, schließen Sie das Zubehör der Klemme nicht an den Projektor an oder trennen lung (auditiv-visuell) Ihres Kindes und zur Förderung seiner Schlafgewohnheiten entworfen.
Page 14
Rechter grüner Knopf (SCHREISENSOR) 6- SICHERHEITSHINWEISE Drücken Sie auf den rechten Knopf, bis der Knopf fest auf Grün wechselt. Das bedeutet, dass der Schreisensor aktiviert ist. Zum Deaktivieren des Schreisensors drücken Sie erneut, bis die grüne Farbe des Knopfes ver- SICHERHEITSHINWEISE schwindet und zu ihrer normalen neutralen Farbe zurückkehrt.