Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions General warnings Electrical warnings Installation warnings Cleaning warnings Instructions about the WEEE Before you start Installation Product overview Control panel Cycle overview Fabric care guide Fabric care labels Smart control...
Safety information Congratulations on your new Samsung product. This manual contains important information on the installation, use and care of your product. Please take some time to read this manual to take full advantage of your product’s many benefits and features.
Safety information Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
6. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments.
Page 6
• Do not touch or disassemble the electrical outlet of the product. In the event of a gas leak, make sure to ventilate the location and immediately contact a Samsung service centre. • To avoid damaging the glass panel, make sure to protect the front at all times.
• Do not use a damaged power cord or power plug. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the power cord or power plug. For any repairs, contact your nearest Samsung service centre. • Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
• Only install the product in a stable, well-floored location. Do not install the product in locations prone to vibrations or where the product may tip over, such as ships or airplanes. Contact a Samsung service centre if you are unsure of the installation location.
• To avoid physical injury and/or product damage, contact a Samsung service centre before moving the product. • Install the product where the power plug is easily accessible. To avoid electric shock and/or fire, unplug the product when not in use.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via www.samsung.com...
Before you start Installation Install the product according to the 2. Turn the leveling feet (A) clockwise or instructions in this manual and local codes. counterclockwise to adjust the height until the product is level. Installing the product 1. Select a solid, level location with adequate space for the following clearances.
Page 12
- Make sure the side marked ‘TOP’ is - If you do not have grounded outlets, facing upward. contact a Samsung service centre for alternative methods to ground the product. NOTE • After installing the product, you must wait at least 2 hours before using it.
Page 13
If necessary, use the selection screen appears on the control anti-tip strap to secure AIRDRESSER and panel display. Follow the instructions to prevent tip-over. (Refer to the figure.) select the language.
Before you start Product overview 01 Air hole 02 Air hanger 03 Air Filter 04 Shelf 05 Lint filter 06 Drain Tank 07 Water tray 08 Control panel 09 Accessory care zone 10 Shelf holder 11 Refill Tank English Untitled-1 14 2020-01-17 AM 11:03:05...
Page 15
Accessories Shelf Water tray Air hanger Weight kit Regular hanger kit Cleaning cloth User manual Anti-tip strap Screw (for anti-tip strap) Screw anchor (for anti-tip Rear levelling feet strap) English 15 Untitled-1 15 2020-01-17 AM 11:03:08...
Before you start Control panel 01 Display Displays the selected cycle and estimated time remaining, notifications, and Wi-Fi connectivity. 02 Cycles Tap a cycle to select. For more information about cycles, see page 18. 03 Silent / Child Lock (3 sec) Tap to turn Silent on or off.
Page 17
Tap and hold for 3 seconds to turn Child Lock on or off. Child Lock deactivates all buttons except Power Child Lock NOTE When Child Lock is on, it will remain on until you turn it off. 04 Delay End / Keep Fresh (3 sec) Tap to turn Delay End on, and then tap to increase the end time (from 1-24 hours).
Before you start Cycle overview Daily cycles Cycle Description Normal • For freshening your everyday wear. • For delicate items such as chiffon, lace, and items with Delicates decorations. • For rayon, you must use this cycle. Quick • To quickly care for items with light odours and wrinkles. •...
Page 19
NOTE Drying results may vary depending on thickness of the items. Cycle Description AIRDRESSER automatically sets the time to dry items. NOTE Sensor Dry • Using Sensor Dry causes the Drain Tank to fill quickly. • Sensor Dry may not dry excessively wet items and large or bulky items well.
Page 20
Before you start Special cycles Cycle Description For sharpening creases in trousers. NOTE Suits • Put the jacket in the middle air hole and trousers on the right air hole. • For best results, use with the weight kit. School uniform For school uniforms that cannot be washed or dried daily.
Page 21
Download cycles You can download more cycles from the SmartThings app. 1. Tap Power 2. Tap Special repeatedly to select Download. 3. On your smartphone, follow the onscreen instructions to download available cycles. • You can download up to 10 cycles. •...
This fabric care guide does not cover all materials and therefore use it for just a reference. Make sure to check the care label on your clothing before using with AIRDRESSER to prevent any damage. • Do not put items that are not colourfast, are heat-sensitive, or are not suitable for washing with water in the General, Special, or Sanitize cycles.
Page 23
Coats, scarves * Only use Fur/Leather cycle. Fur, leather * Leather must be 100 % natural leather (No artificial leather) Silk neckties, ribbons, scarves, blouses Silk Silk fabrics are not suitable for AIRDRESSER. English 23 Untitled-1 23 2020-01-17 AM 11:03:11...
Page 24
Before you start Cycles General Fabric Clothes / Remarks Special Sanitize Reducing Deodorising wrinkles Sweaters, knitwear Lay knitwears on the shelf. Some wool shrinks when washed in hot water. Make sure fabrics are washable/ * hand washable before using the General or Special cycles.
* Some clothing that does not recommend washing (such as fur or leather fabrics) can be used with AIRDRESSER. Please refer to the fabric care guide. ** Use the rack for items with this symbol on the fabric care label.
Samsung retailer or service centre. Downloading the app On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), search for the SmartThings app, and then download and install the app on your device. NOTE •...
Page 28
Cycle Status options, and the remaining cycle time. Monitoring The Smart Control status is shown Smart Control for AIRDRESSER. You can monitor the energy Energy Monitoring consumption status. Select a cycle and necessary options, and then select Start / Pause /...
Page 29
You can save up to 9 cycles and you Special Cycle Management can delete or change the order of the cycles. Get advice to help you keep your AIRDRESSER in perfect condition. HomeCare Manager Check your cycle usage patterns, energy consumption, and get alerts for product maintenance.
Page 30
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name.
Product and accessory use Using a cycle 1. Make sure the Refill Tank (A) is filled with water. 2. Make sure the lint filter (B) is clean. 3. Input clothes as instructed in the Using the accessories section. 4. Tap Power 5.
Page 32
Product and accessory use Usage guidelines Before use • This product cannot be used to clean items. For best results, wash and dry all items before using the product. • Before using the product, we recommend washing items with strong odours or items that have been stored for a long time.
Using the accessories Air hangers Use the provided Air hangers for items such as jackets, sportscoats, and blazers. NOTE • Make sure the interior and exterior of the hangers are clean and free of foreign matter. • Do not use hangers for knits, wools, lingerie. •...
Page 34
Product and accessory use Regular hanger kit You can use the regular hanger kit to use regular hangers to hang your items. However, for best results, we recommend using the Air hangers. NOTE • Use hangers that will not be deformed by heat. •...
Page 35
Weight kit NOTE • Make sure the trousers or weight kit does not touch the bottom of the product. • The maximum length of trousers must be 100 cm. To use the weight kit 1. Clip the bottom of the trousers to the Air hanger.
Page 36
Product and accessory use Shelf Use the provided shelf for items that cannot be used with hangers. NOTE • Only place clothes or clothing accessories. Do not put heavy items or use the shelf to store any other objects • Make sure children do not sit or climb on the shelf. •...
Page 37
Accessory care zone Use the accessory care zone for scarves. To securely hang the scarf, refer to the figures below. Method 1 Method 2 • Make sure the lengths of both ends are even. • Depending on the fabric type, wrinkles may not be removed. English 37 Untitled-1 37 2020-01-17 AM 11:03:18...
Page 38
Product and accessory use Refill Tank NOTE • Before using the product, make sure there is water in the Refill Tank. • The product consumes more water the first time the product is used. • It is recommended to use filtered water. •...
Page 39
Finish may differ depending on the perfume used, and the scent may remain inside the AIRDRESSER even after the cycle is complete. • Mold may grow if you leave the cotton pad in Samsung Fresh Finish for too long. To change the cotton pad 1.
Page 40
4. Reinsert Samsung Fresh Finish. NOTE • If you use a perfume with Samsung Fresh Finish, the scent of the perfume may remain inside AIRDRESSER even after the cycle is complete. • The cotton pad is not provided with the product.
Cleaning and maintenance CAUTION • Unplug the product before cleaning it. • Do not use abrasive or flammable cleaners. • Do not spray water directly onto the product when cleaning it. Exterior Use the cleaning cloth to clean the exterior. For stubborn stains, use a damp cloth and then wipe dry.
Cleaning and maintenance Water tanks Clean both tanks on a regular basis. Completely dry before reinserting. Use a damp cloth to clean the exterior. Use a soft brush to clean the interior. Use a soft brush to clean the tanks’ inlet and outlet.
Water tray NOTE • Empty the water tray on a regular basis. • Make sure to reinsert the water tray after emptying the water. Correctly insert the water tray as shown in the figures. • Make sure the side with TOP is facing English 43 Untitled-1 43 2020-01-17 AM 11:03:21...
Cleaning and maintenance Air Filter If you frequently use the product for heavy items or items that accumulate a large amount of dust, we recommend cleaning the Air Filter frequently. To replace the Air Filter 1. Hold the bottom of the cover and pull out.
Page 45
5. Insert the top of the cover into the product, and then push the cover. English 45 Untitled-1 45 2020-01-17 AM 11:03:22...
Cleaning and maintenance Lint filter • For best results, clean the lint filter before or after using the product. • Replace a damaged lint filter with a new lint filter. To clean the lint filter 1. Open the cover. 2. Remove the lint filter. 3.
Drain Tank. 9. When descaling is complete, empty the Drain Tank and fill the Refill Tank with water. - You can use AIRDRESSER once you finish all these steps. NOTE • Vibration and noise may occur during the descaling process; this is normal, and there is no problem with the product.
Cleaning and maintenance Moving the product to another location • There are two wheels underneath the product to assist moving it. • To prevent the product from tipping over when moving the product, we recommend pushing the middle of the product. Do not push the top or the bottom. •...
WIFI Not Connected • Check if the router is off. Check the router - Turn the router on, and then connect to the Internet. NOTE If a problem persists, contact a local Samsung service centre. English 49 Untitled-1 49 2020-01-17 AM 11:03:23...
Tank when the water is flowing through the pipe. This is normal. • If noises become louder, contact a Samsung service centre. • After plugging in the product, wait for a moment and try again. The control panel will respond 10 seconds after the The control panel power cord has been plugged in.
Page 51
• Make sure the door gasket is not damaged or items are not cycle. caught on the door. If the door gasket is damaged, unplug the power cord and contact a Samsung service centre. • Wash items with strong odours or items that have been stored for a long time.
Specifications Clothing Care System (AIRDRESSER) Type DF60*8****G A. Height 1850 B. Width Dimensions C. Depth (mm) D. Depth with door open 1001 E. Width with door open 220-240 V / 50 Hz Rated power 1700-1900 W 250 V / 12 A...
Page 53
Memo Untitled-1 53 2020-01-17 AM 11:03:24...
Page 54
Memo Untitled-1 54 2020-01-17 AM 11:03:24...
Page 55
Memo Untitled-1 55 2020-01-17 AM 11:03:24...
Page 56
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support 801-172-678* lub +48 22 607- 93-33* http://www.samsung.com/pl/ POLAND support/ * (opłata według taryfy...
Page 57
Sistema di trattamento per indumenti (AIRDRESSER) Manuale dell'utente DF60*8****G Untitled-9 1 2020-01-17 PM 2:12:15...
Page 58
Indice Informazioni di sicurezza Cosa sapere delle istruzioni di sicurezza Importanti simboli di sicurezza Precauzioni di sicurezza importanti. Avvertenze generali Avvertenze elettriche Avvertenze di installazione Avvertenze per la pulizia Istruzioni relative alla normativa WEEE Prima di iniziare Installazione Panoramica del prodotto Pannello di controllo Panoramica dei programmi Guida alla cura dei tessuti...
In caso di dubbi o domande rivolgersi al Centro di assistenza autorizzato di zona o visitare il sito www.samsung.com per reperire online le informazioni necessarie. Importanti simboli di sicurezza...
Informazioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza importanti. AVVERTENZA Al fine di ridurre eventuali principi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso del dispositivo, seguire le precauzioni di base tra le quali: 1. Questo apparecchio non è progettato per l'uso da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità...
6. Questo apparecchio è progettato per un uso domestico o applicazioni simili quali: - angoli cottura per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; - aziende agricole; - uso da parte dei clienti in hotel, motel ed altri ambienti residenziali; - bed and breakfast.
Page 62
• Non toccare o disassemblare la presa elettrica del prodotto. In caso di una perdita di gas, ventilare immediatamente il locale e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. • Al fine di evitare danni al pannello in vetro, accertarsi di proteggere sempre il frontale del prodotto.
Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiati o una presa allentata. Non tentare di riparare, smontare o modificare autonomamente il cavo di alimentazione. Per eventuali riparazioni, contattare il più vicino Centro di assistenza autorizzato Samsung. • Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente che rispecchi le caratteristiche elettriche locali.
Installare il prodotto solo in una posizione stabile e ben livellata. Non installare il prodotto in luoghi soggetti a vibrazioni o laddove il prodotto corra il rischio di cadere, quali navi o aerei. Qualora non si sia sicuri della posizione di installazione, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. •...
• Qualora il luogo di installazione sia stato soggetto ad allagamento, non avvicinarsi al prodotto e contattare immediatamente un Centro di assistenza autorizzato Samsung. • Per evitare incendi, fumo e/o danni al prodotto, rimuovere tutte le pellicole protettive del prodotto prima dell'uso.
Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei singoli prodotti es. REACH, WEEE o Batteries, visitare la pagina sulla sostenibilità disponibile nel sito www.
Prima di iniziare Installazione Installare il prodotto secondo le istruzioni 2. Ruotare il piedino di livellamento (A) in senso contenute in questo manuale e le normative locali orario o antiorario per regolare l'altezza fino a vigenti. quando il prodotto è livellato. Installazione del prodotto 1.
Page 68
Qualora non si disponga di una presa di rivolto verso l'alto. corrente dotata di messa a terra rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato Samsung per conoscere metodi alternativi per effettuare la messa a terra del prodotto. NOTA • Una volta effettuata l'installazione del prodotto, attendere 2 ore prima di iniziarne l'utilizzo.
Page 69
AIRDRESSER, scollegarlo dalla presa di corrente. NOTA • Per fissare il cavo di sicurezza ad una parete usare le viti in dotazione. • Per fissare il cavo di sicurezza al AIRDRESSER usare le viti predisposte sulla sommità. Italiano 13 Untitled-9 13 2020-01-17 PM 2:12:17...
Prima di iniziare Panoramica del prodotto 01 Fori di ventilazione 02 Appendiabito ad aria 03 Filtro dell'aria 04 Ripiano 05 Filtro anti lanugine 06 Serbatoio di scarico 07 Vassoio dell'acqua 08 Pannello di controllo 09 Scomparto accessori 10 Supporto per ripiano 11 Serbatoio di riempimento Italiano Untitled-9 14...
Page 71
Accessori Ripiano Vassoio dell'acqua Appendiabito ad aria Kit pesi Kit appendiabiti Panno di pulizia Manuale dell'utente Cavo di sicurezza Vite (per cavo di sicurezza) Ancoraggio a vite (per cavo di Piedino di livellamento sicurezza) posteriore Italiano 15 Untitled-9 15 2020-01-17 PM 2:12:18...
Prima di iniziare Pannello di controllo 01 Display Visualizza il programma selezionato ed il tempo rimanente stimato, le notifiche e la connettività Wi-Fi. 02 Programmi Premere un programma per selezionarlo. Per maggiori informazioni sui programmi, vedere a pagina 18. 03 Silenzioso / Sicurezza bambini (3 sec) Premere per attivare / disattivare Silenzioso.
Page 73
Tenere premuto per 3 secondi per attivare o disattivare la funzione Sicurezza bambini. Sicurezza bambini disattiva tutti i pulsanti tranne Accensione Sicurezza bambini NOTA Quando Sicurezza bambini è attiva, rimane attiva fino alla sua disattivazione. 04 Fine ritardata / Mantieni fresco (3 sec) Premere per attivare la funzione Fine ritardata e per incrementare il tempo di fine programma (da 1 a 24 ore).
Prima di iniziare Panoramica dei programmi Programmi giornalieri Programma Descrizione Normal (Normale) • Per rinfrescare i capi di tutti i giorni. • Per capi delicati in chiffon, pizzo e capi decorati. Delicates (Delicati) • Per capi in raion, usare questo programma. •...
Page 75
Intimo con lacci, collant, calze. NOTA I risultati dell'asciugatura possono variare a seconda dello spessore degli articoli. Programma Descrizione AIRDRESSER imposta automaticamente il tempo di asciugatura dei capi. NOTA • L'uso della funzione Asciugatura con sensore causa il rapido Sensor Dry (Asciugatura svuotamento del serbatoio di scarico.
Page 76
Prima di iniziare Programmi speciali Programma Descrizione Per affinare le pieghe nei pantaloni. NOTA Suits (Abiti) • Inserire la giacca nel foro dell'aria centrale e i pantaloni nel foro dell'aria destro. • Per ottenere risultati ottimali, usare con il kit peso. School uniform (Uniformi Programma idoneo per le uniformi scolastiche che non possono essere scolastiche)
Page 77
Download di programmi È possibile eseguire il download di ulteriori programmi mediante la app SmartThings. 1. Premere Accensione 2. Premere Special (Speciale) più volte per selezionare Download (Scarico). 3. Sul proprio smartphone, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per eseguire il download di eventuali programmi.
è da intendersi esclusivamente come riferimento. Assicurarsi di verificare l'etichetta apposta su ogni capo prima di usare AIRDRESSER al fine di prevenire eventuali danni ai tessuti.
Page 79
Tabella Guida alla cura dei tessuti Fibre naturali - fibre vegetali Programmi Tessuto Generico Indumenti / Note Speciale Igienizza Asciugatura Riduci pieghe Deodorante Asciugamani, calze, intimo, jeans, capi sportivi, magliette, coperte Sui tessuti in cotone 100% è Cotone ...
Page 80
Cravatte, nastri, sciarpe, camicette di seta Seta I tessuti in seta non sono idonei per il trattamento con AIRDRESSER. Maglioni, maglieria Appoggiare i capi di maglieria sul ripiano. Alcuni tipi di lana si restringono se lavati in acqua calda. Assicurarsi che i tessuti ...
* Alcuni indumenti per i quali si sconsiglia il lavaggio (come ad esempio le pellicce o i tessuti in pelle) possono invece essere trattati con AIRDRESSER. Vedere la guida alla cura dei tessuti. ** Per i capi che riportano questo simbolo nell'etichetta di cura dei tessuti usare il ripiano.
Rivenditore autorizzato o un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Download delle app Nel app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), cercare la app SmartThings, quindi eseguirne il download ed installarla sul proprio dispositivo. NOTA •...
Page 84
Monitoraggio Lo stato dello Smart Control è mostrato per Smart Control AIRDRESSER. Per monitorare il consumo energetico Monitoraggio energetico effettivo del dispositivo. Selezionare un programma e le necessarie...
Page 85
Gestione programmi speciali seguito eliminati o per i quali è possibile modificarne l'ordine. Per ricevere un aiuto nel conservare il proprio AIRDRESSER in perfette condizioni operative. Verificare lo stato di usura, il HomeCare Manager consumo energetico e ricevere notifiche di allarme relative alla manutenzione del prodotto.
Page 86
NOTA Con la presente, Samsung Electronics dichiara che il dispositivo radio è conforme alla Direttiva 2014/53/ UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo internet: La Dichiarazione di conformità ufficiale è reperibile all'indirizzo http://www.samsung.com, accedendo alla pagina Support (Supporto) >...
Uso del prodotto e degli accessori Uso di un programma 1. Verificare che il serbatoio dell'acqua (A) sia pieno. 2. Verificare che il filtro anti lanugine (B) sia pulito. 3. Inserire gli indumenti come indicato nella sezione Uso degli accessori. 4.
Page 88
Uso del prodotto e degli accessori Linee guida per l'uso Prima dell’uso • Questo prodotto non è progettato per pulire gli indumenti. Per ottenere risultati ottimali, lavare ed asciugare gli indumenti prima di trattarli con questo prodotto. • Prima di utilizzare il prodotto, consigliamo di lavare gli indumenti dotati di un forte odore o conservati a lungo.
Uso degli accessori Appendiabito ad aria Usare l'appendiabito ad aria per indumenti quali giacche, cappotti sportivi e blazer. NOTA • Accertarsi che sia la parte interna sia la parte esterna degli appendiabiti siano pulite e prive di oggetti estranei. • Non usare gli appendiabiti per maglieria, indumenti in lana e intimo.
Page 90
Uso del prodotto e degli accessori Kit appendiabiti È possibile usare il kit l'hanger kit in modo da usare gli appendiabiti normali per appendere gli indumenti. Tuttavia, al fine di ottenere risultati ottimali si consiglia l'uso degli Air hanger. NOTA •...
Page 91
Kit pesi NOTA • Accertarsi che i pantaloni ed il kit pesi non tocchi il fondo del prodotto. • La lunghezza massima dei pantaloni deve essere 100 cm. Per usare il kit pesi 1. Fissare il fondo dei pantaloni all'appendiabiti ad aria.
Page 92
Uso del prodotto e degli accessori Ripiano Usare il ripiano in dotazione per gli indumenti che non possono essere appesi sugli appendiabiti. NOTA • Posizionare solo indumenti e accessori. Non appoggiare oggetti pesanti o usare il ripiano per conservare oggetti diversi •...
Page 93
Zona di cura accessori Per le sciarpe usare la zona di cura degli accessori. Per appendere le sciarpe, vedere le figure riportate sotto. Metodo 1 Metodo 2 • Accertarsi che le lunghezze di entrambi i capi siano pari. • In base al tipo di tessuto, è possibile che le pieghe non vengano eliminate del tutto. Italiano 37 Untitled-9 37 2020-01-17 PM 2:12:25...
Page 94
Uso del prodotto e degli accessori Serbatoio riempimento NOTA • Prima di utilizzare il prodotto, verificare che nel serbatoio di riempimento vi sia acqua. • Il prodotto consuma un maggior quantitativo di acqua al primo utilizzo. • Si consiglia di usare acqua filtrata. •...
Page 95
NOTA • Spruzzare il profumo preferito 4-5 volte su un tampone di cotone e posizionarlo nel Samsung Fresh Finish. La forza della fragranza diffusa da Samsung Fresh Finish può variare in base al profumo utilizzaato, e la fragranza può restare all'interno dell'AIRDRESSER anche dopo il termine del programma.
Page 96
4. Reinserire Samsung Fresh Finish. NOTA • Se si utilizza un profumo con Samsung Fresh Finish, la fragranza del profumo può restare all'interno del AIRDRESSER anche dopo il termine del programma. • Il tampone di cotone non viene fornito in dotazione al prodotto.
Pulizia e manutenzione ATTENZIONE • Prima di effettuare la pulizia scollegare il prodotto dalla presa di corrente elettrica. • Non usare detergenti abrasivi o infiammabili. • Durante la pulizia non spruzzare acqua direttamente sulla superficie del prodotto. Esterno Usare un panno di pulizia per pulire la parte esterna del prodotto.
Pulizia e manutenzione Serbatoi dell'acqua Pulire regolarmente entrambi i serbatoi. Prima di reinserirli lasciarli asciugare completamente. Per pulire l'esterno usare un panno umido. Per pulire l'interno usare una spazzola morbida. Per pulire le bocchetta di entrata e di uscita dei serbatoi usare una spazzola morbida.
Vassoio dell'acqua NOTA • Vuotare regolarmente il vassoio dell'acqua. • Assicurarsi di reinserire il vassoio dell'acqua una volta vuotata l'acqua. Reinserire il vassoio dell'acqua seguendo le indicazioni riportate nelle figure. • Assicurarsi che il lato con indicato TOP sia rivolto verso l'alto. Italiano 43 Untitled-9 43 2020-01-17 PM 2:12:27...
Pulizia e manutenzione Filtro dell'aria Usando regolarmente il prodotto in modo intensivo o per capi che accumulano una grossa quantità di polvere, si consiglia di eseguire la pulizia del filtro dell'aria regolarmente. Per sostituire il filtro dell'aria 1. Trattenere il fondo del coperchio ed estrarlo. 2.
Page 101
5. Inserire la parte superiore del filtro nel prodotto, quindi spingere il coperchio. Italiano 45 Untitled-9 45 2020-01-17 PM 2:12:28...
Pulizia e manutenzione Filtro anti lanugine • Al fine di ottenere risultati ottimali, pulire il filtro anti lanugine prima e dopo aver usato il prodotto. • Sostituire un filtro anti lanugine danneggiato con uno nuovo. Per pulire il filtro anti lanugine 1.
9. Al termine del ciclo di decalcificazione, vuotare il serbatoio di scarico e riempire il serbatoio di riempimento con acqua. Al termine di questi passaggi è possibile utilizzare AIRDRESSER. NOTA • Durante il processo di decalcificazione si possono avvertire rumori e vibrazioni; ciò è normale e non indicano un malfunzionamento del prodotto.
Pulizia e manutenzione Spostamento del prodotto in una diversa posizione • Per facilitare lo spostamento, il prodotto è dotato di due rotelle. • Al fine di prevenire l'eventuale ribaltamento durante lo spostamento del prodotto, si consiglia di spingerlo agendo sulla parte centrale. Non spingere agendo sulla parte superiore o inferiore. •...
Non connesso) • Verificare se il router sia spento. Accendere il router e ricollegarlo ad Internet. Check the router (Controllare il router) NOTA Se il problema persiste, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Italiano 49 Untitled-9 49 2020-01-17 PM 2:12:28...
• Pulire il pannello di controllo e riprovare. Se il problema persiste, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. • Verificare che il frigorifero sia installato su una superficie piana e stabile. Il prodotto vibra.
Page 107
Se la guarnizione trattamento. dello sportello è danneggiata, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. • Lavare gli indumenti dotati di un forte odore o conservati a lungo.
Specifiche Sistema di trattamento per indumenti (AIRDRESSER) Tipo DF60*8****G A. Altezza 1850 B. Larghezza C. Profondità Dimensioni D. Profondità con lo sportello (mm) 1001 aperto E. Larghezza con lo sportello aperto 220-240 V / 50 Hz Potenza nominale 1700-1900 W...
Page 114
Inhoud Veiligheidsinformatie Wat u moet weten over de veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidssymbolen Belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Algemene waarschuwingen Elektrische waarschuwingen Waarschuwingen bij installatie Reinigingswaarschuwingen Instructies over de AEEA Voordat u begint Installatie Productoverzicht Bedieningspaneel Programma-overzicht Handleiding voor stofonderhoud Etiketten voor stofonderhoud Smart Control Gebruik van producten en accessoires Een programma gebruiken De accessoires gebruiken...
Veiligheidsinformatie Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-product. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw product. Neem even de tijd om deze handleiding te lezen om ten volle te profiteren van de vele voordelen en functies van uw product.
Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING Om het risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van uw apparaat te beperken, dient u de volgende basismaatregelen in acht te nemen, waaronder de volgende: Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die...
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in de huishouding en soortgelijke toepassingen zoals: - keukenruimtes van het personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - boerderijen; - door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; - omgevingen van het type bed and breakfast. WAARSCHUWING: Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het drogen van textiel dat met water gewassen is.
Page 118
• Raak het stopcontact van het product niet aan en haal het niet uit elkaar. Zorg er bij een gaslek voor dat de locatie wordt geventileerd en neem direct contact op met een Samsung-servicecentrum. • Om te voorkomen dat het glaspaneel beschadigd raakt, moet u de voorkant te allen tijde beschermen.
Gebruik geen beschadigd netsnoer of beschadigde stekker. Probeer het netsnoer of de stekker niet te repareren, te demonteren of te wijzigen. Neem voor reparaties contact op met het dichtstbijzijnde Samsung-servicecentrum. • Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact dat voldoet aan de plaatselijke elektrische specificaties.
Installeer het product alleen op een stabiele plaats met een goede vloer. Installeer het product niet op plaatsen die gevoelig zijn voor trillingen of waar het product kan kantelen, zoals schepen of vliegtuigen. Neem contact op met een Samsung-servicecentrum als u niet zeker bent van de installatielocatie.
• Om lichamelijk letsel en/of schade aan het product te voorkomen, moet u contact opnemen met een Samsung-servicecentrum alvorens het product te verplaatsen. • Installeer het product op een plaats waar de stekker gemakkelijk bereikbaar is. Om elektrische schokken en/of brand te voorkomen, dient u de stekker van het product uit het stopcontact te halen wanneer het niet in gebruik is.
Voor informatie over Samsung's milieuverplichtingen en productregelgeving, zoals REACH, AEEA of batterijen, kunt u terecht op onze duurzaamheidspagina, die beschikbaar is op www.samsung.com Nederlands Untitled-7 10 2020-01-17 AM 11:16:49...
Voordat u begint Installatie Installeer het product volgens de instructies in 2. Draai het stelpootje (A) rechts- of linksom deze handleiding en de plaatselijke voorschriften. om de hoogte bij te stellen totdat het product horizontaal staat. Het product installeren 1. Kies een stevige, vlakke locatie met voldoende ruimte voor de volgende afstanden.
Page 124
230 V / 50 Hz. Zorg ervoor dat de kant met de aanduiding Als u geen geaarde stopcontacten hebt, 'TOP' naar boven is gericht. neem dan contact op met een Samsung- servicecentrum voor alternatieve methoden om het product te aarden. OPMERKING •...
Page 125
Gebruik indien nodig op het display van het bedieningspaneel. Volg de de borgriem om de AIRDRESSER vast te zetten en instructies om de taal te selecteren. kantelen te voorkomen. (Zie de afbeelding) 1.
Voordat u begint Bedieningspaneel 01 Display Geeft het geselecteerde programma en de geschatte resterende tijd, meldingen en Wi-Fi-connectiviteit weer. 02 Programma’s Tik op een programma om dit te selecteren. Voor meer informatie over programma’s, zie pagina 18. 03 Stil / Kinderslot (3 sec.) Tik op Stil om Stil in of uit te schakelen.
Houd 3 seconden lang ingedrukt om Kinderslot in of uit te schakelen. Kinderslot deactiveert alle knoppen behalve Stroom Kinderslot OPMERKING Wanneer Kinderslot is ingeschakeld, blijft het aan totdat u het uitschakelt. 04 Startuitstel / Opfrissen (3 sec.) Tik om Startuitstel in te schakelen en tik vervolgens om de eindtijd te verhogen (van 1-24 uur).
Page 130
Voordat u begint Programma-overzicht Dagelijkse programma’s Programma Beschrijving Normal (Normaal) • Voor het opfrissen van uw dagelijkse kleding. • Voor delicate artikelen zoals chiffon, kant en artikelen met decoraties. Delicates (Fijne was) • Voor kunstzijde moet u dit programma gebruiken. •...
Page 131
OPMERKING Droogresultaten kunnen variëren afhankelijk van de dikte van de artikelen. Programma Beschrijving AIRDRESSER stelt automatisch de tijd in om artikelen te drogen op basis van sensoren. OPMERKING • Het gebruik van Sensordroog zorgt ervoor dat de afvoertank snel wordt Sensor Dry (Sensordroog) gevuld.
Page 132
Voordat u begint Speciale programma’s Programma Beschrijving Voor scherpe vouwen in de broek. OPMERKING Suits (Kostuums) • Plaats de jas in het middelste luchtgat en de broek in het rechter luchtgat. • Voor het beste resultaat gebruikt u de gewichtskit. School uniform Voor schooluniformen die niet dagelijks gewassen of gedroogd kunnen (Schooluniform)
Page 133
Download programma’s U kunt meer programma’s downloaden vanuit de SmartThings app. 1. Tik op Stroom 2. Tik herhaaldelijk op Special (Speciaal) om te kiezen voor Download (Downloaden). 3. Volg op uw smartphone de instructies op het scherm om de beschikbare programma’s te downloaden. •...
Page 134
Deze handleiding voor het verzorgen van kleding bedekt niet alle materialen en gebruik het daarom slechts als referentie. Zorg ervoor dat u het onderhoudsetiket op uw kleding controleert voordat u AIRDRESSER gebruikt om schade te voorkomen. •...
Page 135
* Gebruik alleen het programma Fur/ Bont, leer * Leather (Bont/Leer). Leer moet 100 % natuurlijk leer zijn (geen kunstleer) Stropdassen van zijde, linten, sjaals, blouses Zijde Zijdestoffen zijn niet geschikt voor AIRDRESSER. Nederlands 23 Untitled-7 23 2020-01-17 AM 11:16:53...
Page 136
Voordat u begint Programma’s Algemeen Stof Kleding / Opmerkingen Speciaal Ontsmetten Drogen Verminderen Ontgeuren van kreukels Truien, gebreide kleding Leg gebreide kleding op de plank. Sommige wol krimpt bij het wassen in heet water. Zorg ervoor dat de stoffen wasbaar/handwasbaar zijn ...
Page 138
De meeste kleding wordt geleverd met etiketten voor stofonderhoud die instructies bevatten voor een goede verzorging. De volgende tabel bevat enkele van de symbolen die u kunnen helpen bij het kiezen van de juiste artikelen voor AIRDRESSER. Etiketten voor stofonderhoud die met AIRDRESSER kunnen worden gebruikt Categorie Etiket...
Page 139
De app kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd voor betere prestaties. Inloggen U moet eerst inloggen op SmartThings met uw Samsung-account. Volg de instructies op de app om een nieuw Samsung-account aan te maken. U hebt geen afzonderlijke app nodig om uw account aan te maken.
Page 140
U kunt het huidige programma en Programmastatus opties en de resterende programmatijd controleren. Toezicht De Slimme bediening-status wordt Smart Control weergegeven voor AIRDRESSER. U kunt de status van het energieverbruik Energiebewaking controleren. Selecteer een programma en de nodige opties en selecteer vervolgens Start / Bediening...
Page 141
AIRDRESSER-functies U kunt tot 9 programma’s opslaan en u Speciaal programmabeheer kunt de volgorde van de programma’s wissen of wijzigen. Krijg advies om uw AIRDRESSER in perfecte conditie te houden. Controleer Onderhoudsbeheer uw programmagebruikspatronen en energieverbruik en krijg waarschuwingen voor productonderhoud.
Page 142
Dit aanbod is geldig voor iedereen die deze informatie ontvangt. OPMERKING Samsung Electronics verklaart hierbij dat het apparaat van het type radioapparatuur voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: De officiële conformiteitsverklaring is te vinden op http://www.samsung.com, ga naar...
Gebruik van producten en accessoires Een programma gebruiken 1. Zorg ervoor dat de bijvultank (A) gevuld is met water. 2. Zorg ervoor dat het pluizenfilter (B) schoon is. 3. Voer de kleding in zoals aangegeven in het gedeelte De accessoires gebruiken. Nederlands 31 Untitled-7 31 2020-01-17 AM 11:16:57...
Page 144
Gebruik van producten en accessoires 4. Tik op Stroom 5. Selecteer een programma. Tik op Normal (Normaal), Delicates (Fijne was), Quick (Snel) of Sanitize (Ontsmetten). Voor Drogen-programma’s tikt u herhaaldelijk op Dry (Droog) om een gewenst droogprogramma te selecteren. Bij Special (Speciaal) programma’s tikt u herhaaldelijk op Special (Speciaal) om het gewenste speciale programma te selecteren.
Na gebruik • De hoeveelheid verwijderde kreukels kan variëren afhankelijk van het type stof. • Verwijder artikelen onmiddellijk na afloop van een programma. Als u de artikelen niet onmiddellijk kunt verwijderen, gebruik dan Startuitstel of Opfrissen. • Houd bij het verwijderen van artikelen zowel de artikelen als de hanger vast. De accessoires gebruiken Luchthangers Gebruik de meegeleverde luchthangers voor artikelen zoals jassen, sportjassen en blazers.
Page 146
Gebruik van producten en accessoires Gewone hangerkit U kunt de gewone hangerkit gebruiken om uw artikelen op te hangen met gewone hangers. Voor het beste resultaat raden wij echter het gebruik van de luchthangers aan. OPMERKING • Gebruik hangers die niet vervormd worden door hitte. •...
Page 147
Gewichtskit OPMERKING • Zorg ervoor dat de broek of de gewichtskit de bodem van het product niet raakt. • De maximale lengte van de broek moet 100 cm bedragen. De gewichtskit gebruiken 1. Klem de onderkant van de broek aan de luchthanger.
Page 148
Gebruik van producten en accessoires Plank Gebruik de bijgeleverde plank voor artikelen die niet met hangers kunnen worden gebruikt. OPMERKING • Plaats alleen kleding of kledingaccessoires. Plaats geen zware artikelen en gebruik de plank niet om andere voorwerpen op te bergen •...
Page 149
Onderhoudszone voor accessoires Gebruik de onderhoudszone voor accessoires voor sjaals. Raadpleeg om de sjaal veilig op te hangen de onderstaande afbeeldingen. Methode 1 Methode 2 • Zorg ervoor dat de lengtes van beide uiteinden gelijk zijn. • Afhankelijk van het type stof kunnen kreukels niet worden verwijderd. Nederlands 37 Untitled-7 37 2020-01-17 AM 11:16:59...
Page 150
Gebruik van producten en accessoires Bijvultank OPMERKING • Voordat u het product gebruikt, dient u te controleren of er water in de bijvultank aanwezig is. • Het product verbruikt meer water de eerste keer dat het product wordt gebruikt. • Het wordt aanbevolen om gefilterd water te gebruiken.
Page 151
OPMERKING • Spray het gewenste parfum 4-5 keer op een watje en plaats dit vervolgens in Samsung Fresh Finish. De kracht van de geur die Samsung Fresh Finish verspreidt, kan verschillen al naar gelang het gebruikte parfum, en de geur kan in de AIRDRESSER blijven, zelfs na voltooiing van de cyclus.
Page 152
4. Breng Samsung Fresh Finish opnieuw aan. OPMERKING • Als u een parfum gebruikt met Samsung Fresh Finish, kan de geur van het parfum binnen de AIRDRESSER blijven, zelfs na voltooiing van de cyclus. • Het watje wordt niet bijgeleverd bij het product.
Reiniging en onderhoud LET OP • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt. • Gebruik geen schurende of ontvlambare reinigingsmiddelen. • Spuit bij het reinigen van het product geen water direct op het product. Buitenkant Gebruik de reinigingsdoek om de buitenkant te reinigen.
Reiniging en onderhoud Watertanks Reinig beide tanks regelmatig. Volledig drogen alvorens ze terug te plaatsen. Gebruik een vochtige doek om de buitenkant te reinigen. Gebruik een zachte borstel om de binnenkant te reinigen. Gebruik een zachte borstel om de in- en uitlaat van de tanks te reinigen.
Waterbak OPMERKING • Leeg de waterbak regelmatig. • Zorg ervoor dat u de waterbak terugplaatst nadat u het water hebt geleegd. Plaats de waterbak op de juiste wijze zoals aangegeven in de figuren. • Zorg ervoor dat de zijde met TOP naar boven gericht is.
Reiniging en onderhoud Luchtfilter Als u het product vaak gebruikt voor zware artikelen of artikelen die veel stof bevatten, raden wij u aan het luchtfilter regelmatig te reinigen. Het luchtfilter vervangen 1. Houd de onderkant van het deksel vast en trek het eruit.
Page 157
5. Steek de bovenkant van het deksel in het product en druk vervolgens op het deksel. Nederlands 45 Untitled-7 45 2020-01-17 AM 11:17:01...
Reiniging en onderhoud Pluizenfilter • Voor het beste resultaat reinigt u het pluizenfilter voor of na gebruik van het product. • Vervang een beschadigd pluizenfilter door een nieuw pluizenfilter. Het pluizenfilter reinigen 1. Open het deksel. 2. Verwijder het pluizenfilter. 3.
Als tijdens het ontkalken het bericht Drain the tank (Tank aftappen) op het display verschijnt, moet de afvoertank leeggemaakt worden. 9. Als de ontkalking is voltooid, ledigt u de afvoertank en vult u de bijvultank met water. U kunt AIRDRESSER gebruiken nadat u al deze stappen hebt voltooid. OPMERKING •...
Reiniging en onderhoud Het product naar een andere locatie verplaatsen • Onder het product bevinden zich twee wielen om het te helpen verplaatsen. • Om te voorkomen dat het product kantelt bij het verplaatsen, raden wij u aan om in het midden van het product te duwen.
Controleer of de router is uitgeschakeld. Check the router Schakel de router in en maak vervolgens verbinding met internet. (Controleer de router) OPMERKING Als een probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met een plaatselijk Samsung-servicecentrum. Nederlands 49 Untitled-7 49 2020-01-17 AM 11:17:02...
Bij het openen van de deur kunnen er geluiden uit de bijvultank komen wanneer het water door de leiding stroomt. Dit is normaal. • Als het geluid luider wordt, neem dan contact op met een Samsung- servicecentrum. • Na het aansluiten van het product, wacht u even en probeert u het opnieuw.
Page 163
Als de deurpakking beschadigd programma. is, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een Samsung-servicecentrum. • Was artikelen met sterke geuren of artikelen die lange tijd bewaard zijn gebleven.
Specificaties Kledingverzorgingssysteem (AIRDRESSER) Type DF60*8****G A. Hoogte 1850 B. Breedte Afmetingen C. Diepte (mm) D. Diepte met geopende deur 1001 E. Breedte met geopende deur 220-240 V / 50 Hz Nominaal vermogen 1700-1900 W 250 V / 12 A Zekering (vaste zekering in PBA)
Page 165
Notities Untitled-7 53 2020-01-17 AM 11:17:02...
Page 166
Notities Untitled-7 54 2020-01-17 AM 11:17:02...
Page 167
Notities Untitled-7 55 2020-01-17 AM 11:17:02...
Page 168
VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora)
Page 169
Appareil d'entretien de vêtements (AIRDRESSER) Manuel d'utilisation DF60*8****G Untitled-5 1 2020-01-17 AM 11:12:25...
Page 170
Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Règles de sécurité importantes Avertissements généraux Avertissements relatifs aux risques électriques Avertissements relatifs à l'installation Avertissements relatifs au nettoyage Instructions concernant la règlementation DEEE Avant de démarrer Installation Présentation de l'appareil Panneau de commande...
Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouvel appareil Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour profiter pleinement de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre appareil.
Consignes de sécurité Règles de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes : 1. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à...
- les fermes ; - par les clients d'hôtels, de motels et d'autres lieux résidentiels ; - dans des environnements de type chambres d'hôtes. 7. AVERTISSEMENT : Cet appareil est uniquement destiné au séchage de vêtements lavés dans de l'eau. Avertissements généraux AVERTISSEMENT •...
Page 174
• Ne touchez pas et ne démontez pas la prise électrique de l'appareil. Dans le cas d'une fuite de gaz, assurez-vous de bien aérer la pièce et contactez immédiatement un centre de service Samsung. • Pour éviter d'endommager le panneau en verre, protégez l'avant de l'appareil à tout moment.
Ne remplacez pas par vous-même un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé(e). Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier le cordon ou la fiche d'alimentation. Pour toute réparation, prenez contact avec le centre de service Samsung le plus proche. •...
à des vibrations ou dans un endroit où il est susceptible de basculer, par ex. sur des navires ou dans des avions. Contactez un centre de service Samsung si vous avez un doute concernant le lieu d'installation.
Avertissements relatifs au nettoyage AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque d'électrocution, n'utilisez pas d'objet tranchant pour faire fonctionner ou nettoyer l'appareil. • Ne vaporisez pas d'eau directement sur l'appareil pendant le nettoyage. • N'utilisez pas d'agents de blanchiment sur l'extérieur de l'appareil. Les agents de blanchiment peuvent décolorer l'extérieur.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour en savoir plus sur les engagements environnementaux de Samsung et les obligations réglementaires à l'égard des appareils, par ex. les directives REACH, DEEE ou Batteries, rendez-vous sur notre page relative au développement durable disponible sur www.samsung.com.
Avant de démarrer Installation Installez l'appareil conformément aux instructions dans 2. Tournez les pieds réglables (A) dans le sens horaire ce manuel et aux réglementations locales en vigueur. ou antihoraire pour régler la hauteur jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau. Installation de l'appareil 1.
Page 180
Assurez-vous que le côté portant la marque « TOP » (HAUT) soit face en haut. Si vous n'avez pas de prise reliée à la terre, contactez un centre de service Samsung pour connaître les méthodes alternatives permettant de mettre l'appareil à la terre.
Page 181
à l'aide de la sangle anti-basculement. REMARQUE • Utilisez la vis fournie pour fixer la sangle anti- basculement sur le mur. • Utilisez les vis fixées en haut de l'AIRDRESSER pour fixer la sangle anti-basculement sur l'AIRDRESSER. Français 13 Untitled-5 13 2020-01-17 AM 11:12:26...
Avant de démarrer Présentation de l'appareil 01 Trou d'air 02 Cintre à air 03 Filtre à air 04 Étagère 05 Filtre à peluches 06 Réservoir de vidange 07 Bac à eau 08 Panneau de commande 09 Zone d'entretien des accessoires 10 Support étagère 11 Réservoir de remplissage Français...
Page 183
Accessoires Étagère Bac à eau Cintre à air Kit de poids Kit pour cintres réguliers Chiffon de nettoyage Manuel d'utilisation Sangle anti-basculement Vis (pour sangle anti-basculement) Cheville (pour sangle anti- Pieds réglables arrière basculement) Français 15 Untitled-5 15 2020-01-17 AM 11:12:28...
Avant de démarrer Panneau de commande 01 Écran Affiche le cycle sélectionné ainsi que le temps restant approximatif, les notifications et la connectivité Wi-Fi. 02 Cycles Appuyez sur un cycle pour le sélectionner. Pour plus d'informations sur les cycles, reportez-vous à la page 18. 03 Silencieux / Sécurité...
Page 185
Appuyez sur le bouton puis maintenez-le appuyé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction Sécurité enfant. La fonction Sécurité enfant désactive tous les boutons sauf Marche/Arrêt Sécurité enfant REMARQUE Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, elle reste activée jusqu'à ce que vous la désactiviez.
Avant de démarrer Présentation des cycles Cycles quotidiens Cycle Description Normal • Permet de rafraîchir vos vêtements de tous les jours. • Pour les articles délicats tels que la mousseline de soie, la dentelle ou des Delicates (Délicats) vêtements dotés d'ornements. •...
Page 187
La lingerie à dentelle, les collants, les bas. REMARQUE Les résultats de séchage varient selon l'épaisseur des articles. Cycle Description L'AIRDRESSER règle automatiquement le temps de séchage. REMARQUE • Lors de l'utilisation de la fonction Séchage auto., le réservoir de vidange se Sensor Dry (Séchage auto.) remplit rapidement.
Page 188
Avant de démarrer Cycles spéciaux Cycle Description Permet de lisser les plis dans des pantalons. REMARQUE Suits (Costumes) • Placez la veste dans le trou d'air de milieu et les pantalons dans le trou d'air droit. • Pour de meilleurs résultats, utilisez le kit de poids. School uniform (Uniforme Pour les uniformes scolaires qui ne peuvent pas être lavés ni séchés scolaire)
L'entretien des textiles varie selon le traitement et la finition du tissu. Le guide d'entretien des tissus ne couvre pas toutes les matières et sert uniquement de référence. Regardez impérativement l'étiquette d'entretien sur vos vêtements avant d'utiliser l'AIRDRESSER afin d'éviter tout dommage. •...
Page 190
* Utilisez uniquement le cycle Fur/Leather Fourrure, cuir * (Fourrure/Cuir). Le cuir doit être 100 % naturel (pas de similicuir) Cravates en soie, rubans, écharpes, chemisiers Soie Les tissus en soie ne sont pas adaptés à l'AIRDRESSER. Français Untitled-5 22 2020-01-17 AM 11:12:30...
Page 191
Cycles Tissu Général Vêtements / Remarques Spécial Désinfecter Séchage Réduction de plis Désodorisation Pull-overs, tricots Placez les tricots sur l'étagère. Certains tissus en laine peuvent rétrécir lorsqu'ils sont lavés à l'eau chaude. Assurez-vous que les tissus sont lavables (en machine ...
Page 192
Avant de démarrer Fibres synthétiques Cycles Tissu Général Vêtements / Remarques Spécial Désinfecter Séchage Réduction de plis Désodorisation Doublure de costume, chemisiers, Acétate cravates, pyjamas Sous-vêtements thermiques, tricots Acrylique Placez les vêtements sur l'étagère. Collants, lingerie ...
La plupart de vêtements sont dotés d'étiquettes d'entretien contenant des instructions pour l'entretien adapté. Le tableau suivant contient certains de ces symboles afin de vous aider à choisir les articles adaptés pour l'AIRDRESSER. Les étiquettes d'entretien pouvant être utilisés par l'AIRDRESSER Utilisation avec Catégorie...
Si votre fournisseur d'accès Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou le module modem pour un usage permanent, votre AIRDRESSER Samsung ne parviendra pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet.
Page 195
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 cycles, puis Gestion des cycles spéciaux supprimer des cycles ou modifier leur ordre. Obtenez de l'aide pour maintenir l'état optimal de votre AIRDRESSER. Vérifiez vos habitudes Gestionneur HomeCare d'utilisation, votre consommation d'énergie et obtenez des alertes concernant la maintenance de votre appareil.
Page 196
Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu cette information. REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type équipement radiotéléphonique est conforme à la Directive 2014/53/EU. L'intégralité du contenu de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur l'adresse Internet suivante : La Déclaration de conformité...
Utilisation de l'appareil et de ses accessoires Utilisation d'un cycle 1. Assurez-vous que le réservoir de remplissage (A) est rempli d'eau. 2. Assurez-vous que le filtre à peluches (B) est propre. 3. Placez les vêtements tel que décrit dans la section Utilisation des accessoires.
Page 198
Utilisation de l'appareil et de ses accessoires Directives d'utilisation Avant l'utilisation • Cet appareil n'est pas conçu pour nettoyer des articles. Pour de meilleurs résultats, nettoyez et séchez tous les articles avant d'utiliser cet appareil. • Avant d'utiliser l'appareil, nous vous recommandons de nettoyer les articles très odorants ou ayant été stockés pendant une longue période.
Utilisation des accessoires Cintres à air Utilisez les cintres à air fournis pour les articles tels que les blousons, les vestes de sports ou les blazers. REMARQUE • Assurez-vous que l'intérieur et l'extérieur des cintres sont propres et exempts de corps étrangers. •...
Page 200
Utilisation de l'appareil et de ses accessoires Kit pour cintres réguliers Vous pouvez utiliser le kit de cintres réguliers pour utiliser des cintres réguliers pour accrocher vos articles. Toutefois, pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d'utiliser les cintres à air. REMARQUE •...
Page 201
Kit de poids REMARQUE • Assurez-vous que les pantalons et le kit de poids ne touchent pas la partie inférieure de l'appareil. • La longueur maximale des pantalons est de 100 cm. Utilisation du kit de poids 1. Clipsez le bas des pantalons sur le cintre à air. 2.
Page 202
Utilisation de l'appareil et de ses accessoires Étagère Utilisez l'étagère fournie pour les articles qui ne peuvent pas être accrochés sur les cintres. REMARQUE • Placez uniquement des vêtements ou des accessoires de vêtements sur l'étagère. Ne placez aucun article lourd sur l'étagère et ne l'utilisez pas pour stocker d'objets quelconque.
Page 203
Zone d'entretien des accessoires Utilisez la zone d'entretien des accessoires pour les écharpes et foulards. Pour accrocher un foulard ou une écharpe en toute sécurité, reportez-vous aux images ci-dessous. Méthode 1 Méthode 2 • Assurez-vous que les deux extrémités du foulard ou de l'écharpe sont à la même hauteur. •...
Page 204
Utilisation de l'appareil et de ses accessoires Réservoir de remplissage REMARQUE • Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que le réservoir de remplissage contient de l'eau. • Lors de sa première utilisation, l'appareil consomme une plus grande quantité d'eau. • Il est recommandé d'utiliser de l'eau filtrée. •...
Page 205
• Vaporisez le parfum de votre choix 4 à 5 fois sur un disque de coton, puis placez le disque dans le Samsung Fresh Finish. L'intensité de la senteur diffusée par le Samsung Fresh Finish peut varier selon le parfum utilisé. La senteur peut subsister à...
Page 206
4. Réinsérez le Samsung Fresh Finish. REMARQUE • Si vous utilisez un parfum avec le Samsung Fresh Finish, la senteur du parfum peut subsister à l'intérieur de votre AIRDRESSER même une fois le cycle terminé. • Le disque de coton n'est pas fourni avec l'appareil.
Nettoyage et maintenance ATTENTION • Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou inflammables. • Ne vaporisez pas d'eau directement sur l'appareil pendant le nettoyage. Extérieur Utilisez le gant de nettoyage pour nettoyer l'extérieur. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide puis essuyez.
Nettoyage et maintenance Réservoirs d'eau Nettoyez les deux réservoirs régulièrement. Séchez complètement avant la réinsertion. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur. Utilisez une brosse douce pour nettoyer l'intérieur. Utilisez une brosse douce pour nettoyer l'entrée et la sortie des réservoirs. Français Untitled-5 40 2020-01-17 AM 11:12:38...
Bac à eau REMARQUE • Videz le bac à eau régulièrement. • Assurez-vous d'insérer le bac à eau après avoir vidé l'eau. Insérez le bac à eau correctement comme indiqué sur les images. • Assurez-vous que le côté indiquant TOP (HAUT) est dirigé...
Nettoyage et maintenance Filtre à air Si vous utilisez souvent l'appareil pour des articles lourds ou des articles très poussiéreux, nous vous recommandons de nettoyer le filtre à air fréquemment. Remplacement du filtre à air 1. Tenez le fond du couvercle et tirez-le vers l'extérieur.
Page 211
5. Insérez la partie supérieure du couvercle dans l'appareil, puis poussez le couvercle. Français 43 Untitled-5 43 2020-01-17 AM 11:12:38...
Nettoyage et maintenance Filtre à peluches • Pour de meilleurs résultats, nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. • Si le filtre à peluches est endommagé, remplacez-le par un neuf. Nettoyage du filtre à peluches 1. Ouvrez le couvercle. 2.
9. Lorsque le détartrage est terminé, videz le réservoir de vidange et remplissez le réservoir de remplissage avec de l'eau. Vous pouvez utiliser l'AIRDRESSER une fois toutes ces étapes terminées. REMARQUE • Des vibrations et des bruits peuvent apparaître pendant le processus de détartrage ; ceci est normal et ne présente aucune anomalie de l'appareil.
Nettoyage et maintenance Déplacement de l'appareil à un autre endroit • Il y a deux roues sous l'appareil permettant de mieux le déplacer. • Pour éviter que l'appareil ne bascule pas lorsqu'il est déplacé, nous vous recommandons de le pousser au milieu. Ne le poussez pas en haut ou en bas.
• Vérifiez si le routeur est désactivé. Check the router (Vérifier le Activez le routeur, puis connectez-vous à Internet. routeur) REMARQUE Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. Français 47 Untitled-5 47 2020-01-17 AM 11:12:39...
En ouvrant la porte, vous pouvez entendre des bruits provenant du réservoir de remplissage lorsque l'eau coule dans les tuyaux. Ceci est normal. • Si les bruits s'intensifient, contactez un centre de service Samsung local. • Après avoir branché le produit, attendez un moment et réessayez. Le panneau de commande réagit 10 secondes après que le cordon d'alimentation a été...
Page 217
Si le joint d'étanchéité est après un cycle. endommagé, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le centre de service Samsung. • Lavez les articles très odorants ou ayant été stockés pendant une longue période.
Spécifications Appareil d'entretien de vêtements (AIRDRESSER) Type DF60*8****G A. Hauteur 1 850 B. Largeur Dimensions C. Profondeur (mm) D. Profondeur avec la porte ouverte 1 001 E. Largeur avec la porte ouverte 220-240 V / 50 Hz Courant nominal 1 700-1 900 W 250 V / 12 A Fusible (Fusible fixé...
Page 219
Mémo Untitled-5 51 2020-01-17 AM 11:12:39...
Page 220
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS APPELEZ-NOUS OU VISITEZ NOTRE SITE WEB ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora)
Page 221
Apģērba kopšanas sistēma (AIRDRESSER) Lietotāja instrukcija DF60*8****G Untitled-6 1 2020-01-17 AM 11:15:01...
Page 222
Saturs Drošības informācija Informācija par drošības instrukcijām Svarīgi drošības simboli Svarīgi piesardzības pasākumi Vispārīgi brīdinājumi Ar elektrisko sistēmu saistīti brīdinājumi Brīdinājumi par uzstādīšanu Brīdinājumi par tīrīšanu Instrukcijas par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) Pirms ierīces izmantošanas Uzstādīšana Produkta apskats Vadības panelis Cikla pārskats Audumu kopšanas instrukcija...
Drošības informācija Apsveicam ar jaunas Samsung ierīces iegādi! Šajā instrukcijā ir sniegta svarīga informācija par jūsu ierīces uzstādīšanu, izmantošanu un apkalpošanu. Lūdzu, atvēliet laiku šīs instrukcijas izlasīšanai, lai spētu pilnā apmērā izmantot šīs ierīces daudzās priekšrocības un funkcijas. Informācija par drošības instrukcijām Lūdzu, izlasiet šo instrukciju pilnībā, lai uzzinātu, kā...
Drošības informācija Svarīgi piesardzības pasākumi BRĪDINĀJUMS Lai ierīces izmantošanas laikā samazinātu ugunsgrēka, elektrotrieciena saņemšanas vai cilvēku traumēšanas risku, veiciet piesardzības pasākumus, tai skaitā, turpmāk aprakstītos. 1. Šo ierīci nav paredzēts izmantot personām (tai skaitā bērniem), ar samazinātām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai arī personām, kurām trūkst nepieciešamās pieredzes vai zināšanu, izņemot, ja šādu personu uzraudzību vai instruktāžu nodrošina par viņu drošību atbildīga persona.
Pirms šīs ierīces utilizēšanas atvienojiet žāvēšanas nodalījuma durvis un nogrieziet barošanas strāvas kabeli, lai novērstu ierīces turpmāku izmantošanu. • Nepieskarieties vai neizjauciet ierīces elektrības izvadu. Gāzes noplūdes gadījumā nodrošiniet ierīces atrašanās vietas izvēdināšanu un nekavējoties sazinieties ar Samsung servisa centru. Latviešu 5 Untitled-6 5 2020-01-17 AM 11:15:01...
Page 226
Drošības informācija • Lai novērstu stikla paneļa bojājumus, parūpējieties par pastāvīgu ierīces priekšdaļas aizsardzību. • Lai novērstu traumu gūšanu un/vai ierīces bojājumu rašanos, nekāpiet uz tvertņu durvīm. • Zem ierīces nenovietojiet rokas, pēdas, citas ķermeņa daļas vai metāla priekšmetus. • Neizmatojiet citas ierīces šīs ierīces iekšējās daļas žāvēšanai.
• Neizmantojiet bojātu barošanas kabeli vai kontaktdakšu. Necentieties veikt barošanas kabeļa vai kontaktdakšas remontu, izjaukšanu vai modificēšanu. Jebkāda remonta nepieciešamības gadījumā sazinieties ar tuvāko Samsung servisa centru. • Kontaktdakšu iespraudiet elektrotīkla sienas rozetē, kas atbilst vietējām elektroierīču specifikācijām. Elektrotīkla rozetē iespraudiet tikai šīs ierīces barošanas kabeļa kontaktdakšu, neizmantojiet barošanas kabeļa pagarinātāju.
• Ja vieta, kur ierīce ir uzstādīta, pārplūst, netuvojieties ierīcei un nekavējoties sazinieties ar Samsung servisa centru. • Lai novērstu ugunsgrēku, dūmus un/vai ierīces bojājumus, atbrīvojiet ierīci no visām aizsargplēvēm.
Brīdinājumi par tīrīšanu BRĪDINĀJUMS • Lai novērstu elektrotrieciena saņemšanu, ierīces izmantošanai vai tīrīšanai neizmantojiet asus priekšmetus. • Tīrīšanas laikā nesmidziniet ūdeni tieši uz ierīces. • Uz ierīces ārējās virsmām neizmantojiet balinātājus. Balinātāji var izraisīt ierīces atkrāsošanos. • Pēc ierīces izmantošanas tās ārējās virsmas noslaukiet ar sausu lupatiņu. •...
Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem. Lai iegūtu informāciju par Samsung saistībām attiecībā uz vidi un ierīcei noteiktajām obligātajām prasībām, piem., REACH, EEIA vai bateriju utilizācijas noteikumiem, apmeklējiet ilgtspējai veltīto tīmekļa vietni, kurai ir iespējams piekļūt no tīmekļa vietnes www.samsung.com.
Pirms ierīces izmantošanas Uzstādīšana Šo ierīci uzstādiet, ievērojot šajā lietotāja instrukcijā 2. Pagrieziet līmeņošanas kājiņas (A) un vietējos noteikumos noteikto. pulksteņrādītāja kustības virzienā vai pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, lai pielāgotu Ierīces uzstādīšana augstumu, līdz ierīce ir nolīmeņota. 1. Izvēlieties stingru, līdzenu pamatu un pietiekoši lielu telpu, kas nodrošina turpmāk norādīto brīvo vietu ap ierīci.
Page 232
230 V / 50 Hz rozetē. Pusei ar uzrakstu “TOP” ir jābūt vērstai uz Ja jums nav sazemētas rozetes, sazinieties augšu. ar Samsung servisu, lai uzzinātu par alternatīviem ierīce sazemēšanas veidiem. PIEZĪME • Ierīci var izmantot, kad kopš ierīces uzstādīšanas ir pagājušas vismaz 2 stundas.
Page 233
AIRDRESSER nostiprināšana ar pretapgāšanās lenti Valodas iestatīšana (izmanto pēc izvēles). Kad ierīci pēc uzstādīšanas pirmoreiz ieslēdz, AIRDRESSER var apgāzties ārēja spēka iedarbības vadības paneļa displejā parādās valodas atlasīšanas vai bērnu rīcības rezultātā. Ja nepieciešams, ekrāns. Valodas atlasīšanai sekojiet instrukcijām. AIRDRESSER apgāšanās novēršanai izmantojiet 1.
Pirms ierīces izmantošanas Produkta apskats 01 Gaisa atvere 02 Gaisa cirkulāciju nodrošinošs 03 Gaisa filtrs pakaramais 04 Plaukts 05 Plūksnu filtrs 06 Noteces tvertne 07 Ūdens uztveršanas vanniņa 08 Vadības panelis 09 Piederumu kopšanas zona 10 Plaukta turētājs 11 Uzpildes tvertne Latviešu Untitled-6 14 2020-01-17 AM 11:15:03...
Page 235
Piederumi Plaukts Ūdens uztveršanas vanniņa Gaisa cirkulāciju nodrošinošs pakaramais Nostiepšanas atsvars Parasto apģērba pakaramo Tīrīšanas lupatiņa adapteris Lietotāja instrukcija Pretapgāšanās lente Skrūve (pretapgāšanās lentei) Skrūves enkurs (pretapgāšanās Aizmugurējās līmeņošanas lentei) kājiņas Latviešu 15 Untitled-6 15 2020-01-17 AM 11:15:04...
Page 236
Pirms ierīces izmantošanas Vadības panelis 01 Displejs Rāda atlasīto ciklu un prognozēto atlikušo laiku, paziņojumus un Wi-Fi savienojamību. 02 Cikli Lai atlasītu ciklu, pieskarieties attiecīgajam ciklam. Plašāka informācija par cikliem sniegta 18. lpp. 03 Klusums / Bērnu slēdzis (3 sekundes) Lai ieslēgtu vai izslēgtu, pieskarieties pie Klusums.
Page 237
Lai ieslēgtu vai izslēgtu, pieskarieties un 3 sekundes noturiet pirkstu pie Bērnu slēdzis. Bērnu slēdzis deaktivizē visas spiedpogas, izņemot Izslēgt/ieslēgt Bērnu slēdzis PIEZĪME Kad funkcija Bērnu slēdzis ir ieslēgta, tā paliek ieslēgta līdz tās izslēgšanas brīdim. 04 Atlikt beigas / Uzturēt svaigumu (3 sekundes) Funkcijas ieslēgšanai pieskarieties pie Atlikt beigas, un pēc tam pieskarieties vēlreiz, lai pagarinātu beigu laiku (no 1 līdz 24 stundām).
Pirms ierīces izmantošanas Cikla pārskats Ikdienas cikli Cikls Apraksts Normal (Parastais) • Ikdienas apģērba atsvaidzināšanai. • Delikātam apģērbam, piemēram, no šifona, mežģīnēm un apģērbiem ar Delicates (Delikātais) dekoratīviem elementiem. • Viskozei šī cikla izmantošana ir obligāta. • Ātra apstrāde apģērbam ar vieglu aromātu un nedaudz saburzītam Quick (Ātrais) apģērbam.
Page 239
• Apakšveļa ar mežģīnēm, zeķbikses, zeķes. PIEZĪME Žāvēšanas rezultāts lielā mērā ir atkarīgs no apģērba biezuma. Cikls Apraksts AIRDRESSER žāvēšanas laiku iestata automātiski. PIEZĪME • Sensora kontrolēta žāvēšana režīma izmantošana noved pie straujas Sensor Dry (Sensora noteces tvertnes piepildīšanās. kontrolēta žāvēšana) •...
Page 240
Pirms ierīces izmantošanas Speciālie cikli Cikls Apraksts Bikšu buktējama asināšanai. PIEZĪME Suits (Uzvalki) • Pakaramo ar jaku ievietojiet vidējā gaisa padeves atverē, bet pakaramo ar biksēm ievietojiet labajā gaisa padeves atverē. • Vislabāko rezultātu sasniegšanai, izmantojiet nostiepšanas atsvaru. School uniform (Skolas Skolas formām, kuras katru dienu nevar mazgāt vai žāvēt.
Page 241
Ciklu lejupielāde Citus ciklus ir iespējams lejupielādēt ar lietotni SmartThings. 1. Pieskarieties pie Izslēgt/ieslēgt 2. Atkārtoti pieskarieties pie Special (Speciālais), lai atlasītu Download (Lejupielāde). 3. Lai lejupielādētu pieejamos ciklus, viedtālrunī sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām. • Iespējams lejupielādēt ne vairāk kā 10 ciklus. •...
Dažādiem audumiem, atkarībā no to apstrādes un apdares, ir nepieciešama atšķirīga kopšana. Šī audumu kopšanas instrukcija neaptver visus materiālus, un tādēļ ir izmantojama tikai kā atsauces materiāls. Lai novērstu apģērbu bojājumus, pirms AIRDRESSER izmantošanas, pārbaudiet, kas norādīts apģērba kopšanas birkā.
Page 243
Mēteļi, šalles * Izmantot tikai ciklu Fur/Leather Kažokāda, āda * (Kažokāda/Āda). Ādai jābūt 100% dabīgai ādai (nedrīkst būt mākslīgā āda) Zīda kaklasaites, lentes, šalles, blūzes Zīds Zīda audumi nav piemēroti kopšanai ar AIRDRESSER. Latviešu 23 Untitled-6 23 2020-01-17 AM 11:15:06...
Page 244
Pirms ierīces izmantošanas Cikli Vispārīga informācija Audums Apģērbs / Piezīmes Sanitārā Speciālais Žāvēšana Burzījuma apstrāde Dezodorācija samazināšana Svīteri, adījumi Adījumus novietojiet uz plaukta. Mazgāšana karstā ūdenī izraisa atsevišķu vilnas veidu saraušanos. Pirms ciklu Vispārējais vai Speciālais izmantošanas, * pārbaudiet, vai audumi ir mazgājami/ mazgājami ar rokām.
Auduma kopšanas birkas Lielākajai daļai apģērbu ir auduma kopšanas birkas, kurās ir sniegta informācija par piemērotu kopšanu. Turpmākajā tabulā ir iekļauti atsevišķi simboli, kas var palīdzēt AIRDRESSER piemērotu apģērbu. Auduma kopšanas birkas, kas apzīmē apģērbu, kas ir piemērots kopšanai ar AIRDRESSER Izmantošana ar...
Page 247
Ja savienojums ar Internetu joprojām nav iespējams pēc jūsu Interneta pakalpojuma sniedzēja veiktajiem pasākumiem, sazinieties ar vietējo Samsung izplatītāju vai servisa centru. Lietotnes lejupielāde Lietotņu veikalā (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), atrodiet SmartThings lietotni, lejupielādējiet un instalējiet to savā ierīcē. PIEZĪME •...
Apraksts Pastāv iespēja pārbaudīt attiecīgajā brīdī Cikla statuss aktivizēto ciklu un iespējas, kā arī atlikušo cikla laiku. Monitorings Ir redzams AIRDRESSER Smart Control Smart Control statuss. Ir iespējams veikt enerģijas patēriņa statusa Enerģijas patēriņa monitorings monitoringu. Atlasiet ciklu un nepieciešamās iespējas, un atlasiet Sākt / Pauzēt / Atcelt, lai ieslēgtu...
Page 249
Speciālo ciklu pārvaldība turklāt ir iespējama ciklu dzēšana un to secības izmainīšana. Saņemiet padomu, kas noderēs, lai uzturētu savu AIRDRESSER ideālā stāvoklī. Pārbaudiet Mājas kopšanas pārvaldnieks savus ciklu izmantošanas modeļus, enerģijas patēriņu un saņemiet brīdinājumus par ierīces apkopes veikšanas nepieciešamību.
Page 250
Šis piedāvājums attiecas uz ikvienu šis informācijas saņēmēju. PIEZĪME Samsung Electronics apliecina, ka šī radioierīces tipa ierīce atbilst direktīvā 2014/53/ES noteiktajam. Pilnu ES atbilstības deklarācijas tekstu ir iespējams iegūt turpmāk norādītajā tīmekļa vietnē: Oficiālā atbilstības deklarācija ir pieejama tīmekļa vietnē http://www.samsung.com. Lai to iegūtu apmeklējiet Support > Search Product Support (Atbalts >...
Ierīces un piederumu izmantošana Cikla izmantošana 1. Parūpējieties par to, lai Uzpildes tvertne (A) būtu piepildīta ar ūdeni. 2. Parūpējieties par to, lai Plūksnu filtrs (B) būtu tīrs. 3. Ievietojiet apģērbus ierīcē, ievērojot sadaļā Piederumu izmantošana sniegtos norādījumus. Latviešu 31 Untitled-6 31 2020-01-17 AM 11:15:10...
Page 252
Ierīces un piederumu izmantošana 4. Pieskarieties pie Izslēgt/ieslēgt 5. Atlasiet ciklu. Pieskarieties pie Normal (Parastais), Delicates (Delikātais), Quick (Ātrais) vai Sanitize (Sanitārā apstrāde). Ciklā Žāvēšana izmantošanai atkārtoti pieskarieties pie Dry (Žāvēšana), lai atlasītu vajadzīgo žāvēšanans ciklu. Speciālais ciklu atkārtotai izmantošanai pieskarieties pie Special (Speciālais), lai atlasītu vajadzīgo speciālo ciklu.
Page 253
Izmantošanas laikā • Parūpējieties par to, lai apģērbi nepieskartos ierīces grīdai. Lai novērstu to, ka iekārto apģērbu apakšējā daļa pieskaras grīdai, nepieciešamība gadījumā izmantojiet plauktu. • Tvaika procesa laikā var būt dzirdama šņākšana. • Ja cikls ir jāpārtrauc pirms tā beigām, noteikti ieslēdziet ciklu Žāvēšana. •...
Ierīces un piederumu izmantošana Piederumu izmantošana Gaisa cirkulāciju nodrošinošie pakaramie Tādiem apģērbiem kā žaketēm, sportiskām žaketēm un vējjakām izmantojiet gaisa cirkulāciju nodrošinošos pakaramos. PIEZĪME • Parūpējieties par to, lai pakaramie no iekšpuses un ārpuses būtu tīri un brīvi no jebkādiem pie tiem nepiederošiem materiāliem.
Page 255
Parasto apģērba pakaramo adapteris Uz parastajiem apģērba pakaramajiem uzkārtu apģērba gabalu izmantošanai var izmantot parasto apģērba pakaramo adapteri. Tomēr vislabāko rezultātu sasniegšanai mēs iesakām izmantot gaisa cirkulāciju nodrošinošos pakaramos. PIEZĪME • Izmantojiet pakaramos, kas karstuma iedarbības rezultātā nedeformējas. • Parūpējieties par to, lai pakaramie no iekšpuses un ārpuses būtu tīri un brīvi no jebkādiem pie tiem nepiederošiem materiāliem.
Page 256
Ierīces un piederumu izmantošana Nostiepšanas atsvars PIEZĪME • Parūpējieties par to, lai bikses vai nostiepšanas atsvars nepieskaras ierīces grīdai. • Maksimālais bikšu garums ir 100 cm. Nostiepšanas atsvara izmantošana 1. Bikšu apakšējo daļu ar knaģiem piestipriniet pie gaisa cirkulāciju nodrošinošā pakaramā. 2.
Page 257
Plaukts Apģērbiem, kurus nevar uzkārt uz pakaramajiem, izmantojiet ierīces plauktu. PIEZĪME • Uz tā novietojiet tikai apģērbu vai apģērba piederumus. Uz plaukta nenovietojiet smagus priekšmetus, un neizmantojiet plauktu jebkādu citu priekšmetu glabāšanai. • Parūpējieties par to, lai uz bērni plauktu neizmantotu sēdēšanai, un uz tā nerāptos. •...
Page 258
Ierīces un piederumu izmantošana Piederumu kopšanas zona Piederumu kopšanas zonu izmantojiet šallēm Lai droši iekārtu šalli, ievērojiet turpmākajos attēlos sniegtos norādījumus. 1. metode 2. metode • Raugieties, lai abu galu garumi būtu vienādi. • Burzījuma likvidēšana ir atkarīga no auduma īpatnībām. Latviešu Untitled-6 38 2020-01-17 AM 11:15:12...
Page 259
Uzpildes tvertne PIEZĪME • Pirms ierīces izmantošanas, parūpējieties par to, lai uzpildes tvertnē būtu ūdens. • Pirmajā izmantošanas reizē ierīce patērē vairāk ūdens nekā parasti. • Ieteicams izmantot filtrētu ūdeni. • Ja ierīces izmantošanā ir paredzēts ilgs pārtraukums, iztukšojiet uzpildes tvertni. •...
Page 260
PIEZĪME • Izsmidziniet vēlamo aromātu 4-5 reizes uz vates plāksnītes un pēc tam ievietojiet plāksnīti Samsung Fresh Finish. Aromāta stiprums, kas izkliedēts caur Samsung Fresh Finish, var atšķirties atkarībā no izmantotās smaržas, un aromāts var saglabāties AIRDRESSER iekšienē pat pēc cikla pabeigšanas.
Page 261
3. Aizveriet Samsung Fresh Finish vāciņu, līdz izdzirdat, ka tas nofiksējas. 4. Atkārtoti ievietojiet Samsung Fresh Finish. PIEZĪME • Ja kopā ar Samsung Fresh Finish izmantojat kādu aromātu, tas var saglabāties AIRDRESSER iekšienē pat pēc cikla pabeigšanas. • Vates plāksnīte nav iekļauta komplektā. •...
Tīrīšana un apkope UZMANĪBU • Pirms ierīces tīrīšanas sākšanas, izvelciet tās barošanas vada kontaktdakšu no elektrotīkla rozetes. • Neizmantojiet abrazīvus vai uzliesmojošus tīrīšanas līdzekļus. • Tīrīšanas laikā nesmidziniet ūdeni tieši uz ierīces. Ierīces ārējās virsmas Ierīces ārējo virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas lupatiņu.
Ūdens tvertnes Regulāri iztīriet ūdens tvertnes. Pirms ūdens tvertņu ievietošanas tām paredzētajās vietās, ļaujiet tām pilnībā izžūt. Ierīces ārējo virsmu tīrīšanai izmantojiet mitru lupatiņu. Ierīces iekšējo virsmu tīrīšanai izmantojiet mīkstu birstīti. Tvertņu izplūdes un ieplūdes atveru tīrīšanai izmantojiet mīkstu birstīti. Latviešu 43 Untitled-6 43 2020-01-17 AM 11:15:14...
Tīrīšana un apkope Ūdens uztveršanas vanniņa PIEZĪME • Regulāri notīriet ūdens uztveršanas vanniņu. • Pēc ūdens noliešanas ūdens uztveršanas vanniņu ievietojiet tai paredzētajā vietā. Ūdens uztveršanas vanniņu ievietojiet pareizi, sekojot attēlos sniegtajiem norādījumiem. • To vanniņas virsmu, uz kura redzams uzraksts "TOP"...
Gaisa filtrs Ja ierīci bieži izmanto smagu apģērba gabalu vai lielu putekļu daudzumu saturošu apģērba gabalu kopšanai, gaisa filtra tīrīšanu iesakām veikt bieži. Gaisa filtra nomaiņa 1. Satveriet vāka apakšējo daļu un velciet uz āru. 2. Lai izņemtu filtru, nospiediet divus āķus filtra augšējā...
Page 266
Tīrīšana un apkope 5. Vāka augšējo daļu ievietojiet ierīcē, un pēc tam stumiet vāku. Latviešu Untitled-6 46 2020-01-17 AM 11:15:15...
Plūksnu filtrs • Vislabāko rezultātu sasniegšanai, plūksnu filtru iztīriet pirms vai pēc ierīces izmantošanas. • Ja plūksnu filtrs ir bojāts, aizstājiet to ar jaunu. Plūksnu filtra mazgāšana 1. Atveriet vāku. 2. Izņemiet plūksnu filtru. 3. Plūksnu filtru izmazgājiet zem tekoša ūdens, izmantojot birstīti.
Ja atkaļķošanas laika displejā parādās paziņojums Drain the tank (Iztukšot tvertni), iztukšojiet noteces tvertni. 9. Kad atkaļķošana ir beigusies, iztukšojiet noteces tvertni un piepildiet uzpildes tvertni ar ūdeni. AIRDRESSER izmantošana var sākties pēc visu šo darbību pabeigšanas. PIEZĪME • Atkaļķošanas laikā var rasties vibrācija un troksnis; tas ir normāli un neliecina par nekādām problēmām ierīces darbībā.
Ierīces pārvietošana uz citu vietu • Ierīces pārvietošanas atvieglošanai zem tās ir divi ritentiņi. • Lai novērstu ierīces apgāšanos tās pārvietošanas laikā, ierīci iesakām stumt aiz vidusdaļas. Nestumiet ierīci aiz augšdaļas vai apakšdaļas. • Pirms ierīces pārvietošanas uz citu vietu, iztukšojiet uzpildes tvertni un noteces tvertni. Ja tvertnes nav iztukšotas, ierīces pārvietošanas laikā, tvertnēs esošais ūdens var izšļakstīties.
WIFI Not Connected (Nav Wi-Fi savienojuma) • Pārbaudiet vai rūteris ir izslēgts. Check the router Ieslēdziet rūteri un izveidojiet savienojumu ar Internetu. (Pārbaudīt rūteri) PIEZĪME Ja problēma saglabājas, sazinieties ar vietējo Samsung servisa centru. Latviešu Untitled-6 50 2020-01-17 AM 11:15:16...
Atverot durvis, var būt dzirdams, ka troksnis nāk no uzpildes tvertnes, ūdenim plūstot pa cauruli. Tas ir normāli. • Ja trokšņi kļūst skaļāki, sazinieties ar Samsung servisa centru. • Pēc ierīces barošanas kabeļa kontaktdakšas iespraušanas rozetē brīdi pagaidiet un mēģiniet atkārtoti. Vadības panelis ieslēgsies 10 sekundes pēc Vadības panelis...
Page 272
Pārbaudiet vai durvju blīve ir nebojāta un durvīs nav iespiesti apģērba Apģērbs pēc cikla ir slapjš. gabali. Ja durvju blīve ir bojāta, izvelciet barošanas kabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla rozetes un sazinieties ar Samsung servisa centru. • Apģērbu, kuram ir stipra smarža, vai apģērbu, kas ir ilgi glabāts, izmazgājiet.
Specifikācijas Apģērba kopšanas sistēma (AIRDRESSER) Tips DF60*8****G A. Augstums 1850 B. Platums Izmēri (mm) C. Biezums D. Biezums ar atvērtām durvīm 1001 E. Platums ar atvērtām durvīm 220-240 V / 50 Hz Nominālā jauda 1700-1900 W 250 V / 12 A Drošinātājs (Drošinātājs) (Fiksēts drošinātājs...
Page 274
Piezīmēm Untitled-6 54 2020-01-17 AM 11:15:16...
Page 275
Piezīmēm Untitled-6 55 2020-01-17 AM 11:15:16...
Page 276
JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI? VALSTS ZVANIET VAI APMEKLĒJIET MŪS TIEŠSAISTĒ ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora)
Page 277
Drabužių priežiūros sistema (AIRDRESSER) Naudotojo vadovas DF60*8****G Untitled-4 1 2020-01-17 AM 11:10:39...
Page 278
Turinys Saugos informacija Ką reikia žinoti apie saugos instrukcijas Svarbūs saugos simboliai Svarbios atsargumo priemonės Bendrieji įspėjimai Elektros saugos įspėjimai Įspėjimai dėl įrengimo Valymo įspėjimai Instrukcijos dėl elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų Prieš pradedant Įrengimas Gaminio apžvalga Valdymo skydelis Ciklo apžvalga Audinių...
Saugos informacija Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ gaminį. Šiame vadove pateikiama svarbi informacija apie jūsų gaminio įrengimą, naudojimą ir priežiūrą. Skirkite laiko ir perskaitykite šį vadovą, kad pasinaudotumėte visais savo gaminio privalumais ir funkcijomis. Ką reikia žinoti apie saugos instrukcijas Nuodugniai perskaitykite šį vadovą, kad įsitikintumėte, jog žinote, kaip saugiai ir veiksmingai naudotis įvairiomis naujojo gaminio funkcijomis ir ypatybėmis.
Saugos informacija Svarbios atsargumo priemonės ĮSPĖJIMAS Kad sumažintumėte gaisro, elektros šoko arba sužalojimų riziką prietaiso naudojimo metu, laikykitės įprastų atsargumo priemonių, įskaitant pateiktas toliau. 1. Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių sumažėję fiziniai, sensoriniai arba protiniai gebėjimai arba trūksta patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba prietaiso naudojimo instrukcijas jiems pateikia už...
Prieš išmesdami gaminį nuimkite džiovinimo skyriaus dureles ir nukirpkite maitinimo laidą, kad jis nebūtų naudojamas pakartotinai. • Nelieskite ir neišmontuokite gaminio elektros lizdo. Dujų nuotėkio atveju išvėdinkite vietą ir nedelsiant susisiekite su „Samsung“ aptarnavimo centru. • Visuomet saugokite gaminio priekį, kad nesugadintumėte stiklinio skydelio. •...
Nenaudokite ilgintuvo, kad išvengtumėte elektros šoko pavojaus. • Nenaudokite pažeisto maitinimo laido arba kištuko. Nebandykite taisyti, išmontuoti ar modifikuoti maitinimo laido arba kištuko. Dėl visų taisymo darbų kreipkitės į artimiausią „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Maitinimo laidą prijunkite prie vietos elektros specifikacijas atitinkančio sienos kištukinio lizdo. Šį prietaisą...
Gaminį įrenkite tik stabilioje vietoje su geromis grindimis. Neįrenkite jo tose vietose, kur didelė vibracija arba gaminys gali apvirsti, pvz., laivuose ir lėktuvuose. Jei nesate tikri dėl įrengimo vietos, susisiekite su „Samsung“ aptarnavimo centru. • Neįrenkite gaminio lauke arba minusinėje temperatūroje. Jei gaminys buvo gabenamas minusinėje temperatūroje arba į...
Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kur nesunkiai pasieksite maitinimo kištuką. Norėdami išvengti elektros šoko ir (arba) gaisro pavojaus, nenaudojamą prietaisą atjunkite nuo elektros lizdo. • Jei įrengimo vietą apsėmė vanduo, nesiartinkite prie gaminio ir iš karto susisiekite su „Samsung“ aptarnavimo centru. •...
Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis. Informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos ir gaminių reguliavimo įsipareigojimus, pvz., REACH, EEĮ arba baterijų šalinimą, rasite mūsų tvarumo svetainėje, kuri prieinama www.samsung.com. Lietuvių kalba 9...
Prieš pradedant Įrengimas Gaminį įrenkite pagal šiame vadove pateikiamas 2. Pasukite lygiavimo kojeles (A) pagal laikrodžio instrukcijas ir vietinius reikalavimus. rodyklę arba prieš laikrodžio rodyklę, kad pritaikytumėte aukštį, kol gaminys bus Gaminio įrengimas sulygiuotas. 1. Pasirinkite tvirtą ir lygią vietą, kurioje pakaks erdvės pagal toliau pateiktus išmatavimus.
Page 287
4. Prijunkite gaminį prie 230 V / 50 Hz įžeminto paveikslėliuose. elektros lizdo. Įsitikinkite, kad TOP (viršus) pažymėta pusė Jei neturite įžemintų elektros lizdų, nukreipta į viršų. susisiekite su „Samsung“ aptarnavimo centru, kad sužinotumėte apie alternatyvius gaminio įžeminimo būdus. PASTABA • Įrengę gaminį turite palaukti bent 2 val., kad galėtumėte juo naudotis.
Page 288
AIRDRESSER tvirtinimas nuo apvirtimo saugančiu Kalbos nustatymas dirželiu (neprivaloma) Sumontavus ir gaminį įjungus pirmą kartą valdymo AIRDRESSER gali apvirsti dėl išorinės jėgos arba skydelio ekrane pasirodys kalbos pasirinkimo ją apversti gali vaikai. Jei reikia, nuo to galite ekranas. Laikykitės pateikiamų instrukcijų ir apsisaugoti AIRDRESSER pritvirtinę...
Gaminio apžvalga 01 Oro anga 02 Oro pakaba 03 Oro filtras 04 Lentyna 05 Pūkelių filtras 06 Išleidimo rezervuaras 07 Vandens padėklas 08 Valdymo skydelis 09 Aksesuarų priežiūros zona 10 Lentynos laikiklis 11 Papildymo rezervuaras Lietuvių kalba 13 Untitled-4 13 2020-01-17 AM 11:10:42...
Page 290
Prieš pradedant Priedai Lentyna Vandens padėklas Oro pakaba Svarsčių rinkinys Įprastų pakabų rinkinys Valymo šluostė Naudotojo vadovas Nuo apvirtimo saugantis dirželis Varžtas (nuo apvirtimo saugančiam dirželiui) Varžto ankeris (nuo apvirtimo Galinės lygiavimo kojelės saugančiam dirželiui) Lietuvių kalba Untitled-4 14 2020-01-17 AM 11:10:43...
Valdymo skydelis 01 Ekranas Rodomas pasirinktas tikslas ir numatytas likęs laikas, pranešimai bei „Wi-Fi“ ryšys. 02 Ciklai Norėdami pasirinkti, bakstelėkite ciklą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie tikslus, žr. 17 psl. 03 Tylusis / Vaikų saugos užraktas (3 sek.) Bakstelėkite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte režimą Tylusis. Tylusis sumažina veikimo triukšmą.
Page 292
Prieš pradedant Bakstelėkite ir palaikykite nuspaudę 3 sekundes, kad įjungtumėte arba išjungtumėte funkciją Vaikų saugos užraktas. Vaikų saugos užraktas išjungia Vaikų saugos užraktas visus mygtukus, išskyrus Maitinimas PASTABA Įjungus Vaikų saugos užraktas, ši funkcija veiks tol, kol ją išjungsite. 04 Atidėti baigimą / Išlaikyti gaivius (3 sek.) Bakstelėkite, kad įjungtumėte funkciją...
Ciklo apžvalga Kasdieniai ciklai Ciklas Aprašymas Normal (Įprastas) • Kasdieniams rūbams atgaivinti. Delicates (Švelnūs • Švelniems audiniams, pvz., šifonui, nėriniams ir dekoruotiems rūbams. skalbiniai) • Šį ciklą naudokite ir dirbtiniam šilkui. • Kad greitai pasirūpintumėte šiek tiek susilamdžiusiais rūbais arba jei jie Quick (Greitas) pasižymi nestipriais kvapais.
Page 294
Kailinių antklodžių, kurių kailio ilgis viršija 1 cm, vilnonių antklodžių, kilimų, čiužinių. • Apatinių drabužių su nėriniais, pėdkelnių, kojinių. PASTABA Džiovinimo rezultatai gali skirtis priklausomai nuo audinio storio. Ciklas Aprašymas AIRDRESSER automatiškai nustato laiką rūbams džiovinti. PASTABA Sensor Dry (Jutiklinis • Naudojant Jutiklinis džiovinimas išleidimo rezervuaras greitai prisipildo. džiovinimas) •...
Page 295
Specialieji ciklai Ciklas Aprašymas Kelnių klostėms paryškinti. PASTABA Suits (Kostiumai) • Švarką įdėkite į vidurinę oro angą, o kelnes – į dešiniąją. • Geriausiems rezultatams pasiekti naudokite svarsčių rinkinį. School uniform (Mokyklinė Mokyklinėms uniformoms, kurių negalima kasdien skalbti arba džiovinti. uniforma) Vilnoniams arba megztiems drabužiams.
Page 296
Prieš pradedant Atsisiųsti ciklų Daugiau ciklų galite atsisiųsti iš programėlės „SmartThings“. 1. Bakstelėkite Maitinimas 2. Keletą kartų bakstelėkite Special (Specialūs), kad pasirinktumėte Download (Atsisiųsti). 3. Savo išmaniajame telefone laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų, kad atsisiųstumėte prieinamų ciklų. • Galite atsisiųsti iki 10 ciklų. •...
Audinių priežiūra skiriasi priklausomai nuo to, kaip jie buvo apdirbti ir užbaigti. Šiame audinių priežiūros vadove nepateikiama informacija apie visas medžiagas, tad jį naudokite tik informaciniais tikslais. Prieš naudodami AIRDRESSER patikrinkite ant savo rūbų esančias priežiūros etiketes, kad jų nesugadintumėte. •...
Page 298
Prieš pradedant Audinių priežiūros vadovo lentelė Natūralūs audiniai – augalinis pluoštas Ciklai Bendrieji Medžiaga Rūbai / pastabos Specialūs Dezinfekavimas Džiovinimas Išlyginantys Pašalinantys raukšles kvapus Rankšluosčiai, kojinės, apatiniai rūbai, džinsai, sportinė apranga, marškinėliai, antklodės Medvilnė 100 % medvilnės audinių raukšlės gali išlikti.
Page 299
Specialūs Dezinfekavimas Džiovinimas Išlyginantys Pašalinantys raukšles kvapus Šilkiniai kaklaraiščiai, kaspinai, šalikai, palaidinės Šilkas Šilkinių rūbų į AIRDRESSER dėti negalima. Megztiniai, megzti rūbai Megztus rūbus sudėkite ant lentynos. Tam tikros rūšies vilna karštame vandenyje traukiasi. Prieš naudodami bendruosius arba * ...
Audinių priežiūros etiketės Daugelis rūbų turi priežiūros etiketes, kurioje pateikiama informacija, kaip tinkamai juos prižiūrėti. Tolesnėje lentelėje pateikiami tam tikri simboliai, padėsiantys išsirinkti rūbus, tinkamus naudoti AIRDRESSER. Audinių, kuriuos galima naudoti su AIRDRESSER, priežiūros etiketės Kategorija Etiketė Reikšmė Naudoti su AIRDRESSER Įprastas...
Page 302
Bevielio tinklo priėmimo jautrumą gali paveikti aplinkinės bevielės aplinkos. • Jei interneto tiekėjas jūsų kompiuterio arba modemo modulio MAC adresą užregistravo nuolatiniam naudojimui, jūsų „Samsung AIRDRESSER“ gali nepavykti prisijungti prie tinklo. Tokiu atveju susisiekite su savo interneto tiekėju. • Interneto ryšį trikdyti gali interneto užkarda. Jei taip nutiktų, susisiekite su savo interneto tiekėju.
Page 303
AIRDRESSER funkcijos Galite įrašyti iki 9 ciklų ir juos panaikinti Specialiųjų ciklų tvarkymas arba pakeisti jų eiliškumą. Gaukite patarimų, kaip išlaikyti tobulą AIRDRESSER būklę. Patikrinkite savo ciklų „HomeCare“ tvarkytuvė naudojimo modelius, energijos suvartojimą ir gaukite įspėjimus dėl gaminio techninės priežiūros.
Page 304
šią informaciją gavusiems asmenims. PASTABA Šiuo „Samsung Electronics“ paskelbia, kad radijo įrangos tipo prietaisas atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo adresu: oficialią atitikties deklaraciją rasite http://www. samsung.com, eikite į „Palaikymas“ > „Ieškoti gaminio palaikymo“ ir įveskite modelio pavadinimą.
Gaminio ir jo priedų naudojimas Kaip nustatyti ciklą 1. Įsitikinkite, kad papildymo rezervuaras (A) yra pripildytas vandens. 2. Įsitikinkite, kad pūkelių filtras (B) yra švarus. 3. Sudėkite rūbus kaip aprašyta skyriuje Priedų naudojimas. Lietuvių kalba 29 Untitled-4 29 2020-01-17 AM 11:10:49...
Page 306
Gaminio ir jo priedų naudojimas 4. Bakstelėkite Maitinimas 5. Pasirinkite ciklą. Bakstelėkite Normal (Įprastas), Delicates (Švelnūs skalbiniai), Quick (Greitas) arba Sanitize (Dezinfekavimas). Jei renkatės ciklą Džiovinimas, keletą kartų bakstelėkite Dry (Džiovinimas), kad pasirinktumėte norimą džiovinimo ciklą. Jei renkatės ciklą Specialūs, keletą kartų bakstelėkite Special (Specialūs), kad pasirinktumėte norimą...
Page 307
• Pasibaigus ciklui iš karto išimkite rūbus. Jei rūbų iš karto išimti negalite, naudokite funkciją Atidėti baigimą arba Išlaikyti gaivius. • Išimdami rūbus prilaikykite ir juos, ir pakabą. Priedų naudojimas Oro pakabos Striukes, sportinius švarkelius ir švarkus kabinkite ant tiekiamų oro pakabų. PASTABA •...
Page 308
Gaminio ir jo priedų naudojimas Įprastų pakabų rinkinys Rūbus galite kabinti ir ant įprastų pakabų rinkinyje esančių pakabų. Tačiau geriausiam rezultatui pasiekti rekomenduojame naudoti oro pakabas. PASTABA • Naudokite tokias pakabas, kurių forma nepakis dėl karščio. • Įsitikinkite, kad pakabų išorė ir vidus yra švarūs ir be pašalinių medžiagų, •...
Page 309
Svarsčių rinkinys PASTABA • Įsitikinkite, kad kelnės ar svarsčių rinkinys nesiliestų prie gaminio apačios. • Maksimalus kelnių ilgis yra 100 cm. Kaip naudoti svarsčių rinkinį 1. Prisekite kelnių apačią prie oro pakabos. 2. Kitą kelnių galą prisekite prie svarsčių rinkinio. 3.
Page 310
Gaminio ir jo priedų naudojimas Lentyna Rūbus, kurių negalima kabinti ant pakabų, dėkite ant lentynos. PASTABA • Ant jos dėkite tik rūbus arba rūbų aksesuarus. Nedėkite sunkių objektų ir nelaikykite ant jos kitų daiktų. • Neleiskite vaikams sėdėti ar lipti ant lentynos. •...
Page 311
Aksesuarų priežiūros zona Aksesuarų priežiūros zoną naudokite šalikams. Norėdami saugiai pakabinti šaliką, žr. toliau pateikiamus paveikslus. 1 būdas 2 būdas • Abu šaliko galai turi būti vienodo ilgio. • Priklausomai nuo audinio tipo, raukšlės gali išlikti. Lietuvių kalba 35 Untitled-4 35 2020-01-17 AM 11:10:51...
Page 312
Gaminio ir jo priedų naudojimas Papildymo rezervuaras PASTABA • Prieš naudodami gaminį įsitikinkite, kad papildymo rezervuare yra vandens. • Pirmą kartą naudojant gaminys sunaudoja daugiau vandens. • Rekomenduojama naudoti filtruotą vandenį. • Jei gaminio nenaudosite ilgą laiką, ištuštinkite papildymo rezervuarą. •...
Page 313
„Samsung Fresh Finish“ suteikia daiktams malonų kvapą. PASTABA • 4–5 kartus papurkškite norimus kvepalus ant medvilninio įdėklo, tuomet įdėkite įdėklą į „Samsung Fresh Finish“. „Samsung Fresh Finish“ skleidžiamo kvapo stiprumas gali skirtis atsižvelgiant į naudojamus kvepalus, o kvapas gali išlikti AIRDRESSER viduje net pasibaigus ciklui.
Page 314
3. Uždarykite „Samsung Fresh Finish“ dangtelį ir spustelėkite, kol išgirsite spragtelėjimą. 4. Iš naujo įdėkite „Samsung Fresh Finish“. PASTABA • Jei naudojate kvepalus su „Samsung Fresh Finish“, kvepalų aromatas gali išlikti AIRDRESSER viduje net pasibaigus ciklui. • Medvilninis įdėklas nėra tiekiamas kartu su gaminiu. •...
Page 315
Valymas ir priežiūra PERSPĖJIMAS • Prieš valydami atjunkite gaminį nuo elektros tinklo. • Nenaudokite abrazyvinių arba degių valiklių. • Valydami gaminį nepurkškite vandens tiesiai ant jo paviršiaus. Išorė Išorę valykite valymo šluoste. Sunkiai įveikiamas dėmes valykite drėgna šluoste ir tuomet nusausinkite.
Page 316
Valymas ir priežiūra Vandens rezervuarai Reguliariai valykite abu rezervuarus. Prieš įdėdami atgal, visiškai nusausinkite. Išorę valykite drėgna šluoste. Vidų valykite švelniu šepetėliu. Rezervuarų įleidimo ir išleidimo angas valykite švelniu šepetėliu. Lietuvių kalba Untitled-4 40 2020-01-17 AM 11:10:52...
Page 317
Vandens padėklas PASTABA • Reguliariai ištuštinkite vandens padėklą, • Išpylę vandenį nepamirškite atgal įdėti vandens padėklą. Padėklą įdėkite taip, kaip nurodyta paveikslėliuose. • Įsitikinkite, kad TOP (viršus) pažymėta pusė nukreipta į viršų. Lietuvių kalba 41 Untitled-4 41 2020-01-17 AM 11:10:52...
Page 318
Valymas ir priežiūra Oro filtras Jei gaminį dažnai naudojate sunkiems arba daug dulkių surenkantiems rūbams, rekomenduojame dažnai valyti oro filtrą. Kaip pakeisti oro filtrą 1. Paimkite už dangčio apačios ir ištraukite. 2. Nuspaudę du kabliukus ant filtro viršaus, traukite ir išimkite. 3.
Page 319
5. Į gaminį įdėkite dangčio viršų ir tuomet jį įstumkite. Lietuvių kalba 43 Untitled-4 43 2020-01-17 AM 11:10:53...
Page 320
Valymas ir priežiūra Pūkelių filtras • Pūkelių filtrą valykite prieš arba po naudojimo. • Sugadintą pūkelių filtrą pakeiskite nauju. Kaip valyti pūkelių filtrą 1. Atidarykite dangtį 2. Išimkite pūkelių filtrą. 3. Pūkelių filtrą valykite šepetėliu ir tekančiu vandeniu. Visiškai išdžiovinkite pūkelių filtrą pavėsyje.
Page 321
Jei kalkių šalinimo metu ekrane parodomas pranešimas Drain the tank (Ištuštinti rezervuarą), išleiskite vandenį iš išleidimo rezervuaro. 9. Užbaigę kalkių šalinimą, ištuštinkite išleidimo rezervuarą ir pripilkite vandens į papildymo rezervuarą. Atlikę visus šiuos veiksmus, galite toliau naudoti AIRDRESSER. PASTABA •...
Page 322
Valymas ir priežiūra Gaminio perkėlimas į kitą vietą • Po gaminiu yra du ratukai, padėsiantys jį perkelti. • Kad gaminys perkeliant neapvirstų, rekomenduojame jį stumti laikant ties viduriu. Nestumkite laikydami už viršaus ar apačios. • Prieš perkeldami gaminį į kitą vietą, ištuštinkite išleidimo ir papildymo rezervuarus. Jei rezervuarai neištuštinami, perkeliant gali išsilieti vanduo.
Page 323
Fi“) • Patikrinkite, ar maršruto parinktuvas nėra išjungtas. Įjunkite maršruto parinktuvą ir tuomet junkitės prie interneto. Check the router (Patikrinkite maršruto parinktuvą) PASTABA Jei problema išlieka, kreipkitės į vietos „Samsung“ aptarnavimo centrą. Lietuvių kalba 47 Untitled-4 47 2020-01-17 AM 11:10:54...
Page 324
• Atidarius dureles iš papildymo rezervuaro gali sklisti garsai, nes vanduo teka vamzdžiais. Tai normalu. • Jei garsai sustiprėja, kreipkitės į „Samsung“ aptarnavimo centrą. • Prijungę gaminį prie elektros tinklo luktelėkite ir bandykite dar kartą. Neveikia valdymo Prijungus maitinimo laidą, valdymo skydelis ims veikti po 10 sek.
Page 325
Pasibaigus ciklui rūbai • Įsitikinkite, ar durų tarpiklis nepažeistas ir ar rūbai neįstrigo tarp durelių. išlieka šlapi. Jei durų tarpiklis pažeistas, atjunkite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ aptarnavimo centru. • Išskalbkite stipriu kvapu pasižyminčius arba ilgą laiką spintoje laikytus rūbus. •...
Page 326
Specifikacijos Drabužių priežiūros sistema (AIRDRESSER) Tipas DF60*8****G A. Aukštis 1850 B. Plotis Matmenys C. Gylis (mm) D. Gylis atidarius dureles 1001 E. Gylis uždarius dureles 220–240 V / 50 Hz Vardinė galia 1700–1900 W 250 V / 12 A Saugiklis (fiksuotas saugiklis pagrindiniame PBA) Didelės pertraukiamosios gebos...
Page 327
Atmintinė Untitled-4 51 2020-01-17 AM 11:10:54...
Page 328
TURITE KLAUSIMŲ ARBA KOMENTARŲ? ARBA APSILANKYKITE MŪSŲ VALSTYBĖ SKAMBINKITE SVETAINĖJE ADRESU ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora)
Page 330
Sisukord Ohutusteave Vajalik teave ohutusjuhiste kohta Tähtsad ohutussümbolid Tähtsad ettevaatusabinõud Üldised hoiatused Elektriga seotud hoiatused Paigaldamisega seotud hoiatused Puhastamisega seotud hoiatused Juhised elektri- ja elektroonikaromu utiliseerimise kohta Enne kasutuselevõttu Paigaldamine Toote ülevaade Juhtpaneel Tsükli ülevaade Kangaste hooldusjuhend Kangaste hooldusetiketid Smart Control Toote ja tarvikute kasutamine Tsükli kasutamine Tarvikute kasutamine...
Kuna alljärgnevad kasutusjuhised käsitlevad erinevaid mudeleid, võivad teie toote omadused pisut erineda selles juhendis kirjeldatust ja kõik hoiatussildid ei pruugi olla kehtivad. Küsimuste või probleemide puhul pöörduge lähima hoolduskeskuse poole või otsige abi ja teavet veebilehelt www. samsung.com. Tähtsad ohutussümbolid Käesolevas kasutusjuhendis kasutatavate ikoonide ja siltide tähendus: HOIATUS! Ohud ja ohtlikud töövõtted, mille tagajärjeks võivad olla rasked kehavigastused, surm ja/või varakahju.
Ohutusteave Tähtsad ettevaatusabinõud HOIATUS! Tulekahju, elektrilöögi ja inimeste vigastamise ohu vähendamiseks seadme kasutamise ajal tuleb järgida põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas alljärgnevaid nõudeid: 1. See seade pole ette nähtud kasutamiseks isikutele (sh lastele), kellel on nõrgemad füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või puudulikud teadmised ja kogemused, välja arvatud juhul, kui neid jälgib või juhendab seadme kasutamisel isik, kes vastutab nende ohutuse eest.
7. HOIATUS!: Käesolev seade on ette nähtud ainult veega pestud tekstiilide kuivatamiseks. Üldised hoiatused HOIATUS! • Elektrilöögi, tulekahju ja/või surma vältimiseks hoolitsege enne toote kasutamist selle eest, et seade oleks nõuetekohaselt paigaldatud ja maandatud nagu käesolevas juhendis kirjeldatud. • Kasutage toodet ainult selle õigel kasutusotstarbel. Garantiikorras ei hüvitata kahjustusi, mis tekivad toote kasutamisel otstarbel, mida pole käesolevas juhendis ette nähtud.
Ohutusteave • Ärge kasutage seadme seestpoolt kuivatamiseks muid tooteid. Ärge kasutage seadme seest lõhna eemaldamiseks lõhnaküünlaid. • Ärge avage seadme töötamise ajal selle ust. Seadme töötamise ajal ukse avamine mõjutab seadme jõudlust ja võib põhjustada kondensatsiooni, mis kahjustab põrandakatet. • Ärge jooge täite- või tühjenduspaagist võetud vett.
Page 335
• Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet või -pistikut. Ärge püüdke toitejuhet või -pistikut remontida, koosta lahti võtta või muuta. Mis tahes remonditööde tellimiseks pöörduge Samsungi lähimasse hoolduskeskusse. • Ühendage toitejuhe kohalikele elektrieeskirjadele vastavasse seinapistikupessa. Kasutage seda pistikupesa ainult antud seadme jaoks ja ärge kasutage pikendusjuhet. •...
Ohutusteave Paigaldamisega seotud hoiatused HOIATUS! • Paigaldage toode ainult stabiilsele, hea kvaliteediga põrandale. Ärge paigaldage toodet kohta, kus mõjuvad vibratsioonid või kus toode võib ümber kukkuda, näiteks laevadesse või lennukitesse. Kui teil on seadme paigalduskoha suhtes kahtlusi, pöörduge Samsungi hoolduskeskse poole. •...
Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka. Teavet Samsungi keskkonnaalaste kohustuste ja tootega seotud regulatiivsete kohustuste kohta, nt REACH, WEEE või Patareid, saate meie säästva arengu veebilehelt, mille leiate saidilt www.samsung.com. Eesti 9 Untitled-3 9...
Enne kasutuselevõttu Paigaldamine Paigaldage toode vastavalt käesolevas juhendis ja 2. Pöörake reguleeritavaid jalgu (A) päripäeva kohalikes eeskirjades toodud juhistele. või vastupäeva, et kohendada kõrgust, kuni toode on tasakaalustatud. Toote paigaldamine 1. Valige tugev, horisontaalne paigalduskoht, kus on piisavalt ruumi järgmiste töövahede tagamiseks.
Page 339
3. Sisestage veealus õigesti, joonistel näidatud 4. Ühendage toode 230 V / 50 Hz maandatud viisil. pistikupessa. Veenduge, et külg, millele on märgitud Kui teil pole maandatud pistikupesi, ‘TOP’ (ÜLES) jääb ülespoole. pöörduge Samsungi hoolduskeskuse poole, et küsida toote maandamise alternatiivsete meetodite kohta.
Page 340
AIRDRESSERI kinnitamine ümberminekut takistava Keele valimine rihmaga (lisavarustus) Kui lülitate toote pärast paigaldamist esimest AIRDRESSER võib välise jõu toimel või laste korda sisse, kuvatakse juhtpaneeli näidikul tegevuse tagajärjel ümber minna. Vajaduse keelevaliku aken. Järgige keele valimise juhiseid. korral kasutage AIRDRESSERI kinnitamiseks 1.
Juhtpaneel 01 Näidik Näitab valitud tsüklit ja hinnangulist allesjäänud aega, teateid ja Wi-Fi ühendust. 02 Tsüklid Valimiseks puudutage tsüklit. Lisateavet tsüklite kohta vt lk 17. 03 Vaikne / Lapselukk (3 s) Režiimi Vaikne sisse- ja väljalülitamiseks puudutage. Vaikne režiim vähendab töömüra.
Page 344
Enne kasutuselevõttu Nupu Lapselukk sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke kolm sekundit all. Nupp Lapselukk deaktiveerib kõik nupud peale nupu Elektritoide Lapselukk MÄRKUS. Kui nupp Lapselukk on sisse lülitatud, jääb see kuni väljalülitamiseni sisselülitatuks. 04 Viiteaja lõpp / Värskena hoidmine (3 s) Funktsiooni Viiteaja lõpp sisselülitamiseks puudutage nuppu ja seejärel puudutage nuppu lõpuaja suurendamiseks (1-24 tundi).
Tsükli ülevaade Igapäevased tsüklid Tsükkel Kirjeldus Normal (Normaalrežiim) • Teie igapäevarõivaste värskendamine. • Õrnadele rõivastele, mis on valmistatud näiteks šifoonist või pitsist, Delicates (Õrnad rõivad) ning kaunistustega esemetele. • Viskoosi puhul peate kasutama seda tsüklit. Quick (Kiirprogramm) • Väheste lõhnade ja kortsudega esemete kiireks hoolduseks. •...
Page 346
Karusnahksed tekid karva pikkusega üle 1 cm, villased tekid, vaibad, madratsid. • Pitsiga aluspesu, aluspüksid, sukad. MÄRKUS. Kuivatustulemused võivad erineda olenevalt rõivaste paksusest. Tsükkel Kirjeldus AIRDRESSER seadistab rõivaste kuivatamise aja automaatselt. MÄRKUS. • Valides funktsiooni Anduri järgi kuivatamine, täidetakse tühjenduspaak Sensor Dry (Anduri järgi kiiresti. kuivatamine) •...
Page 347
Eritsüklid Tsükkel Kirjeldus Pükste viikimiseks. MÄRKUS. Suits (Ülikond) • Pange pintsak keskmise õhuava juurde ja püksid parempoolse õhuava juurde. • Parima tulemuse saamiseks kasutage raskuskomplekti. School uniform Koolivormide jaoks, mida ei saa iga päev pesta ega kuivatada. (Koolivorm) Villaste või kootud esemete jaoks. Wool/Knit (Villased/ MÄRKUS.
Page 348
Enne kasutuselevõttu Tsüklite allalaadimine Lisatsükleid saate alla laadida rakenduseSmartThings abil. 1. Puudutage nuppu Elektritoide 2. Puudutage korduvalt nuppu Special (Eriprogramm), et valida funktsioon Download (Allalaadimine). 3. Saadaolevate tsüklite allalaadimiseks järgige nutitelefoni ekraanile ilmuvaid juhiseid. • Saate allalaadida kuni 10 tsüklit. •...
Kangaste hooldusjuhend • Kangastele esitatakse erinevad hooldusnõuded olenevalt nende töötlemise ja viimistlemise viisist. Kangaste hooldusjuhend ei hõlma kõiki materjale ja seetõttu kasutage seda vaid informatiivsel eesmärgil. Kahjustuste vältimiseks kontrollige enne AIRDRESSERI kasutamist kindlasti riietusesemel olevat hooldussilti. • Ärge pange seadmesse rõivaid, mis annavad värvi, on kuumustundlikud või ei sobi tsüklite Üldprogramm, Eriprogramm või Desinfitseerimine puhul veega pesemiseks.
Page 350
Enne kasutuselevõttu Kangaste hooldusjuhendi tabel Looduslikud kiud - taimsed kiud Tsüklid Üldprogramm Kangas Rõivad/märkused Eriprogramm Desinfitseerimine Kuivatamine Kortsude Lõhnastamine vähendamine Käterätid, sokid, aluspesu, teksad, spordirõivad, t-särgid, tekid Puuvillased 100% puuvillastel esemetel kangad võivad jääda kortsud alles. Pärast tsükli lõppemist võib riietusesemeid soovi korral triikida.
Kangaste hooldusetiketid Enamik rõivaid sisaldavad kanga hooldusetikette, millel on toodud juhised nõuetekohase hoolduse kohta. Alljärgnevas tabelis on toodud mõned sümbolid, mis aitavad teil valida AIRDRESSERI jaoks sobivaid esemeid. Hooldusetiketid kangastel, mida tohib kasutada AIRDRESSERIS Kasutamine Kategooria Etikett Tähendus AIRDRESSERIGA Normaalpesu Püsiviigid Õrn pesu Pesuetiketid...
Kui Internetitõrge jätkub pärast teie Internetiteenuse pakkuja läbiviidud mõõtmist, pöörduge Samsungi kohaliku edasimüüja või teeninduskeskuse poole. Rakenduse allalaadimine Otsige rakenduste poes (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) üles rakendus SmartThings, laadige see alla ja installige oma seadmesse. MÄRKUS.
Page 355
AIRDRESSERI funktsioonid Saate salvestada kuni 9 tsüklit ja kustutada Tsükli spetsiaalne haldamine tsükleid või muuta nende järjekorda. Teile antakse nõu, et AIRDRESSER püsiks ideaalses seisukorras. Kontrollige oma Koduhoolduse haldur (HomeCare tsükli kasutusmustreid ja energiatarbimist Manager) ning võtke vastu hoiatusi toote hoolduse kohta.
Page 356
See pakkumine kehtib kõigile, kellele saadeti see teave. MÄRKUS. Samsung Electronics kinnitab käesolevaga, et raadioseadme tüüpi seadis vastab direktiivile 2014/53/EÜ. EÜ vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav allpool nimetatud veebiaadressil: Ametliku vastavusdeklaratsiooni leiate veebilehelt http://www.samsung.com; avage Tugiteenused > Otsi toote tugiteenust ja sisestage mudeli nimi.
Toote ja tarvikute kasutamine Tsükli kasutamine 1. Veenduge, et täitepaak (A) on täidetud veega. 2. Veenduge, et ebemefilter (B) on puhas. 3. Pange rõivad jaotises Tarvikute kasutamine kirjeldatud viisil seadmesse. Eesti 29 Untitled-3 29 2020-01-17 AM 11:08:56...
Page 358
Toote ja tarvikute kasutamine 4. Puudutage nuppu Elektritoide 5. Valige tsükkel. Puudutage nuppu Normal (Normaalrežiim), Delicates (Õrnad rõivad), Quick (Kiirprogramm) või Sanitize (Desinfitseerimine). Funktsiooni Kuivatamine tsüklite valimiseks puudutage korduvalt nuppu Dry (Kuivatamine), et valida soovitud kuivatustsükkel. Funktsiooni Eriprogramm valimiseks puudutage korduvalt nuppu Special (Eriprogramm), et valida soovitud eritsükkel.
• Ärge avage seadme töötamise ajal selle ust. Pärast kasutamist • Eemaldatud kortsude arv võib erineda olenevalt kanga tüübist. • Pärast tsükli lõppu võtke esemed kohe seadmest välja. Kui esemeid ei ole võimalik kohe välja võtta, kasutage funktsioone Viiteaja lõpp või Värskena hoidmine. •...
Page 360
Toote ja tarvikute kasutamine Standardne riidepuukomplekt Võite rõivaste riputamiseks kasutada standardset riidepuukomplekti. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame siiski kasutada õhkriidepuusid. MÄRKUS. • Kasutage riidepuid, mis ei deformeeru soojuse toimel. • Veenduge, et riidepuud on seest ja väljast puhtad ning ilma võõrkehadeta. •...
Page 361
Raskuskomplekt MÄRKUS. • Hoolitsege selle eest, et püksid ega raskuskomplekt ei puuduta seadme põhja. • Pükste maksimaalne pikkus tohib olla 100 cm. Raskuskomplekti kasutamine 1. Klõpsake pükste alaosa õhkriidepuu külge kinni. 2. Klõpsake pükste teine ots raskuskomplekti külge. 3. Libistage õhkriidepuu õhuavadesse, kuni kuulete klõpsuvat heli.
Page 362
Toote ja tarvikute kasutamine Riiul Kasutage seadme komplekti kuuluvat riiulit selleks, et panna seadmesse esemeid, mida ei saa kasutada riidepuudega. MÄRKUS. • Pange riiulile ainult riietusesemeid või rõivatarvikuid. Ärge pange riiulile raskeid esemeid ega kasutage riiulit raskete esemete hoidmiseks. • Hoolitsege selle eest, et lapsed ei istu ega roni riiulile.
Page 363
Tarvikute hooldustsoon Kasutage tarvikute hooldustsooni sallide hoidmiseks. Salli tugeva riputamise kohta saate teavet allpool toodud joonistelt. Meetod 1 Meetod 2 • Hoolitsege selle eest, et salli mõlemad otsad oleksid ühepikkused. • Olenevalt kanga tüübist ei pruugi kortse olla võimalik eemaldada. Eesti 35 Untitled-3 35 2020-01-17 AM 11:08:58...
Page 364
Toote ja tarvikute kasutamine Täitepaak MÄRKUS. • Veenduge enne toote kasutamist, et täitepaagis on vesi. • Toode tarbib esmakordse kasutamise ajal tavapärasega võrreldes rohkem vett. • On soovitatav kasutada filtreeritud vett. • Kui te ei kavatse toodet pikka aega kasutada, tühjendage täitepaak. •...
Page 365
• Pihustage soovitud parfüümi 4–5 korda vatipadjakesele ning siis aseta padjake tootesse Samsung Fresh Finish. Tugev lõhn, mida levitatakse toote Samsung Fresh Finish kaudu, võib erineda kasutatud parfüümist, ja lõhn võib jääda AIRDRESSER’i sisse alles ka pärast tsükli lõppu. •...
Page 366
3. Sulgege toote Samsung Fresh Finish kaas, kuni kuulete klõpsatust. 4. Sisestage Samsung Fresh Finish uuesti. MÄRKUS. • Kui kasutage parfüümi tootes Samsung Fresh Finish, võib parfüümi lõhn jääda AIRDRESSER’i sisse alles ka pärast tsükli lõppu. • Vatipadjake ei kuulu tootekomplekti. •...
Puhastamine ja hooldus ETTEVAATUST! • Enne seadme puhastamist lahutage selle toitepistik pistikupesast. • Ärge kasutage abrasiivseid ega süttivaid puhastusaineid. • Ärge pihustage seadme puhastamisel sellele otse vett. Väljast puhastamine Puhastage seadet väljastpoolt puhastuslapiga. Raskesti eemaldatavate plekkide korral kasutage niisket lappi ja pühkige pind kuivaks. Eesti 39 Untitled-3 39 2020-01-17 AM 11:08:59...
Veealus MÄRKUS. • Tühjendage veealus regulaarselt. • Paigaldage pärast vee äravalamist kindlasti veealus tagasi. Sisestage veealus joonistel näidatud viisil õigesti. • Veenduge, et aluse pealmine pool on pööratud üles. Eesti 41 Untitled-3 41 2020-01-17 AM 11:09:00...
Puhastamine ja hooldus Õhufilter Kui kasutate toodet sageli raskete esemete või väga tolmuste esemete kuivatamiseks, soovitame puhastada õhufiltrit sageli. Õhufiltri vahetamine 1. Hoidke katet alaosast kinni ja tõmmake see välja. 2. Suruge kaht konksu filtri ülaosas ja eemaldamiseks tõmmake neid. 3.
Page 371
5. Pange katte ülaosa tootele ja suruge seejärel katet. Eesti 43 Untitled-3 43 2020-01-17 AM 11:09:00...
Puhastamine ja hooldus Ebemefilter • Parima tulemuse saamiseks puhastage ebemefilter enne või pärast toote kasutamist. • Asendage kahjustunud ebemefilter uue filtriga. Ebemefiltri puhastamine 1. Avage kate. 2. Eemaldage ebemefilter. 3. Puhastage ebemefiltrit jooksva vee all harjaga. Kuivatage ebemefilter varjulises kohas täielikult.
Kui katlakivi eemaldamise ajal ilmub näidikule teade Drain the tank (Tühjendage paak), tühjendage tühjenduspaak. 9. Kui katlakivi eemaldamine on lõppenud, tühjendage tühjenduspaak ja täitke täitepaak veega. Pärast nende sammude tegemist on AIRDRESSER kasutusvalmis. MÄRKUS. • Katlakivi eemaldamise protsessi ajal võib tekkida vibratsioon ja müra; see on normaalne ega ole seadme tööhäire.
Puhastamine ja hooldus Toote paigutamine teise kohta • Toote teisaldamiseks on selle all kaks ratast. • Vältimaks seadme teisaldamise ajal ümberminekut soovitame seda lükata keskkohast. Ärge suruge seadme ülaosale. • Enne toote teise kohta paigutamist tühjendage täite- ja tühjenduspaak. Kui paake ei tühjendata, võib vesi toote teisaldamise ajal välja pritsida.
Tõrkeotsing Teavitussõnumid Sõnum Toiming • Kontrollige, kas täitepaagis on piisavalt vett. Refill the tank (Täitke Täitke paak veega kuni jooneni MAX, pange täitepaak oma kohale paak) tagasi ja puudutage käivitamiseks nuppu Käivitus/paus Refill the tank with water • Kontrollige, kas täitepaak on nõuetekohaselt paigaldatud. (Täitke paak veega) Paigaldage tühjenduspaak korralikult ja puudutage seejärel käivitamiseks nuppu Käivitus/paus...
Tõrkeotsing Kontrollitav punkt Probleem Toiming • Toote sisselülitamiseks puudutage nuppu Elektritoide • Veenduge, et toitepistik on nõuetekohaselt pistikupessa ühendatud. Seade ei lülitu sisse. • Veenduge, et kaitselüliti on sisse lülitatud. • Hoolitsege selle eest, et toitepistik oleks ühendatud selle seadme jaoks sobivate nimiandmetega pistikupessa.
Page 377
Probleem Toiming • Veenduge, et ebemefilter on puhas ja nõuetekohaselt paigaldatud. Esemed on pärast tsüklit • Veenduge, et uksetihend ei ole kahjustunud ega esemed ei ole ukse märjad. vahel kinni. Kui uksetihend on kahjustunud, lahutage toitepistik pistikupesast ja pöörduge Samsungi teeninduskeskusse. •...
Tehnilised andmed Rõivahooldussüsteem (AIRDRESSER) Tüüp DF60*8****G A. Kõrgus 1850 B. Laius Mõõtmed (mm) C. Sügavus D. Sügavus avatud uksega 1001 E. Laius avatud uksega 220-240 V / 50 Hz Nimivõimsus 1700-1900 W 250 V / 12 A Kaitse (fikseeritud kaitse peamises PBA-s) Toru tüüp...
Page 379
Meelespea Untitled-3 51 2020-01-17 AM 11:09:02...
Page 380
KAS TEIL ON KÜSIMUSI VÕI MÄRKUSI? RIIK HELISTAGE MEILE VÕI KÜLASTAGE MEID ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora)
Page 381
System do odświeżania odzieży (AIRDRESSER) Instrukcja obsługi DF60*8****G Untitled-8 1 2020-01-17 AM 11:18:39...
Page 382
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje na temat instrukcji dotyczących bezpieczeństwa Ważne symbole bezpieczeństwa Ważne środki ostrożności Ogólne ostrzeżenia Ostrzeżenia dotyczące podzespołów elektrycznych Ostrzeżenia dotyczące instalacji Ostrzeżenia dotyczące czyszczenia Instrukcje dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Przed rozpoczęciem Instalacja Informacje o produkcie Panel sterowania Przegląd cykli Przewodnik po pielęgnacji tkanin...
Niektóre znaki ostrzegawcze mogą nie obowiązywać. W razie jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z najbliższą infolinią. Pomoc i informacje są także dostępne na stronie internetowej www.samsung.com. Ważne symbole bezpieczeństwa Co oznaczają...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ważne środki ostrożności OSTRZEŻENIE W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała podczas korzystania z tego urządzenia należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa: 1. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych ani przez osoby, które nie dysponują...
6. Urządzenie to jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych zastosowań, takich jak: - kuchnie dla personelu w sklepach, biura i inne środowiska robocze; - gospodarstwa; - hotele, motele i inne obiekty mieszkalne; - pensjonaty oferujące zakwaterowanie ze śniadaniem. 7.
Page 386
• Nie wolno dotykać ani demontować gniazdka elektrycznego, do którego podłączono urządzenie. W przypadku wycieku gazu należy wentylować pomieszczenie i natychmiast skontaktować się z infolinią firmy Samsung, • Aby uniknąć uszkodzenia szklanego panelu, upewnić się, że przednia część jest odpowiednio zabezpieczona przez cały czas.
Nie wolno używać uszkodzonego przewodu zasilającego lub wtyczki przewodu zasilającego. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy, demontażu ani modyfikacji przewodu zasilającego lub wtyczki przewodu zasilającego. W celu wykonania napraw należy skontaktować się z najbliższym infolinią firmy Samsung. • Podłączyć przewód zasilający do gniazdka elektrycznego, które jest zgodne z lokalną specyfikacją...
Urządzenie można zamontować wyłącznie na stabilnym, równym podłożu. Nie wolno instalować urządzenia w obszarach podatnych na drgania lub w miejscach, w których może się przewrócić, np. na pokładach statków lub samolotów. W przypadku wątpliwości dotyczących miejsca instalacji urządzenia należy skontaktować się z firmą Samsung. Polski Untitled-8 8...
• Jeśli miejsce instalacji zostanie zalane, nie wolno zbliżać się do urządzenia. W takiej sytuacji należy natychmiast skontaktować się z centrum serwisowym firmy Samsung. • Aby uniknąć pożaru, dymu i lub uszkodzenia urządzenia, należy zdjąć z niego folię ochronną.
Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych firmy Samsung i szczególnych obowiązków regulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenie REACH i WEEE oraz dyrektywa w sprawie baterii, znajduje się na stronie: www.samsung.com.
Przed rozpoczęciem Instalacja Zamontować urządzenie zgodnie z wytycznymi 2. Obróć nóżki poziomujące (A) w prawo lub w zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi i lewo, aby dostosować wysokość urządzenia i lokalnymi przepisami. wyrównać jego ułożenie. Montaż urządzenia 1. Wybrać solidne, równe miejsce, w którym dostępna jest odpowiednia przestrzeń...
Page 392
230 V/50 Hz. Upewnić się, że górna część oznaczona jako W przypadku braku uziemionych gniazdek „TOP” jest skierowana ku górze. elektrycznych należy skontaktować się z infolinią firmy Samsung w celu uzyskania informacji na temat alternatywnych metod uziemienia urządzenia. UWAGA •...
Page 393
Zabezpieczanie urządzenia AIRDRESSER za Konfiguracja języka pomocą pasa zabezpieczającego (opcja). Gdy urządzenie zostanie włączone po raz Urządzenie AIRDRESSER może się przewrócić pierwszy po zakończeniu instalacji, na na skutek działania siły zewnętrznej lub gdy wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się dzieci bawią się w jej pobliżu. W razie potrzeby ekran wyboru języka.
Przed rozpoczęciem Informacje o produkcie 01 Otwór powietrza 02 Wieszak Air Jet 03 Filtr powietrza 04 Półka 05 Filtr wyłapujący włókna 06 Zbiornik spustowy 07 Taca na wodę 08 Panel sterowania 09 Wieszak na akcesoria 10 Uchwyt na półkę 11 Zbiornik uzupełniający Polski Untitled-8 14 2020-01-17 AM 11:18:42...
Page 395
Akcesoria Półka Taca na wodę Wieszak z nawiewem Obciążnik Uchwyt na wieszaki Ściereczka do czyszczenia Instrukcja obsługi Pas zabezpieczający Śruba (do pasa zabezpieczającego) Kołek rozporowy (do pasa Tylne nóżki poziomujące zabezpieczającego) Polski 15 Untitled-8 15 2020-01-17 AM 11:18:44...
Przed rozpoczęciem Panel sterowania 01 Wyświetlacz Wyświetla wybrany cykl i szacowany czas pozostały do jego zakończenia, powiadomienia oraz stan połączenia Wi-Fi. 02 Cykle Należy dotknąć cyklu, aby go wybrać. Więcej informacji o cyklach znajduje się na stronie 18. Polski Untitled-8 16 2020-01-17 AM 11:18:44...
Page 397
03 Tryb cichy / Blokada rodzicielska (3 sekundy) Dotknąć, aby włączyć lub wyłączyć tryb Tryb cichy. Funkcja Tryb cichy zmniejsza poziom hałasu podczas pracy urządzenia. Tryb cichy UWAGA Skorzystanie z funkcji Tryb cichy powoduje wydłużenie czasu cyklu. Dotknąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby włączyć blokadę Blokada rodzicielska.
Przed rozpoczęciem 06 Zasilanie Dotknąć, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie. 07 Start/Pauza Dotknąć i przytrzymać, aby uruchomić urządzenie. Dotknąć, aby wstrzymać pracę urządzenia Przegląd cykli Cykle używane na co dzień Cykl Opis Normal (Standardowe) • Do odświeżenia ubrań noszonych na co dzień. •...
Page 399
Cykle suszenia PRZESTROGA Nie umieszczać w urządzeniu przedmiotów wykonanych z poniższych materiałów w przypadku wyboru któregoś z cykli Suszenie. • Skóra, futro, pierze, aksamit, jedwab. • Wszelkie przedmioty zawierające gumę lub gąbkę. • Przedmioty wykonane z mieszanek wełny, materiałów wodoodpornych, mieszanek jedwabiu lub juty. •...
Page 400
Przed rozpoczęciem Cykle specjalne Cykl Opis Do usuwania zagnieceń na spodniach. UWAGA Suits (Garnitury) • Umieścić marynarkę pod środkowym nawiewem, a spodnie pod prawym. • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyć obciążnika. School uniform Do mundurków szkolnych, które nie mogą być prane ani suszone na co (Mundurek szkolny) dzień.
Page 401
Pobieranie cykli Więcej cykli można pobrać z aplikacji SmartThings. 1. Dotknąć przycisku Zasilanie 2. Kilka razy dotknąć przycisku Special (Specjalne), aby wybrać opcję Download (Pobieranie). 3. Aby pobrać dostępne cykle, postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie smartfona. • Maksymalnie można pobrać 10 cykli. •...
W zależności od sposobu produkcji i wykończenia tkanin, trzeba je pielęgnować na różne sposoby. Niniejszy przewodnik po pielęgnacji tkanin nie obejmuje wszystkich materiałów i ma wyłącznie charakter poglądowy. Przed użyciem urządzenia AIRDRESSER należy sprawdzić metkę na odzieży, aby uniknąć uszkodzeń materiału.
Page 403
Tabela Przewodnik po pielęgnacji tkanin Włókna naturalne/włókna roślinne Cykle Ogólne Tkanina Ubrania/uwagi Usuwanie Specjalne Dezynfekcja Suszenie Usuwanie brzydkiego zagnieceń zapachu Ręczniki, skarpety, bielizna, dżinsy, odzież sportowa, koszulki, koce W przypadku elementów garderoby o 100% zawartości Bawełna bawełny zagniecenia mogą...
Page 404
Jedwabne krawaty, wstążki, szaliki, bluzki Jedwab Jedwabne tkaniny nie są przeznaczone do umieszczania w urządzeniu AIRDRESSER. Swetry, dzianina Ubrania dzianinowe należu umieścić na półce. Niektóre materiały wełniane kurczą się po wypraniu w gorącej wodzie. Przed skorzystaniem z cykli z kategori Ogólne lub ...
Nie osuszać * Niektóre ubrania, które nie są przeznaczone do prania (takie jak tkaniny futrzane lub skórzane) można umieścić w urządzeniu AIRDRESSER. Należy zapoznać się z przewodnikiem po pielęgnacji tkanin. ** Użyć półki w przypadku przedmiotów z tym symbolem na metce.
Internetem nadal będzie niemożliwe, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub infolinią firmy Samsung. Pobieranie aplikacji W sklepie z aplikacjami (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) należy wyszukać aplikację SmartThings, a następnie ją pobrać i zainstalować na urządzeniu. UWAGA •...
Page 408
Stan cyklu i opcje, a także czas pozostały do zakończenia cyklu. Monitorowanie Status Smart Control jest wyświetlany dla Smart Control urządzenia AIRDRESSER. Istnieje możliwość monitorowania zużycia Monitorowanie zużycia energii energii. Pozwala wybrać cykl i niezbędne opcje, a następnie nacisnąć przycisk Start/Pauza/...
Page 409
Można zapisać maksymalnie 9 cykli, a Zarządzanie cyklami specjalnymi także usuwać je i zmieniać ich kolejność. Można korzystać z porad, aby utrzymywać urządzenie AIRDRESSER w możliwie jak najlepszym stanie. Można sprawdzić Menedżer HomeCare sposoby korzystania z cykli i zużycie energii, a także odbierać alerty dotyczące konserwacji urządzenia.
Page 410
Ta oferta jest ważna dla każdej osoby, która otrzyma te informacje. UWAGA Firma Samsung Electronics niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy jest zgodny z wymogami Dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst europejskiej deklaracji zgodności jest dostępny na stronie internetowej: Treść...
Korzystanie z urządzenia i akcesoriów Korzystanie z cyklu 1. Należy upewnić się, że zbiornik uzupełniający (A) jest napełniony wodą. 2. Należy upewnić się, że filtr wyłapujący włókna (B) jest czysty. 3. Umieścić ubrania w urządzeniu zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w części Korzystanie z akcesoriów.
Page 412
Korzystanie z urządzenia i akcesoriów 4. Dotknąć przycisku Zasilanie 5. Wybrać cykl. Dotknąć opcji Normal (Standardowe), Delicates (Delikatne), Quick (Szybkie) lub Sanitize (Dezynfekcja). W przypadku cykli Suszenie dotknąć opcji Dry (Suszenie) kilka razy, aby wybrać żądany cykl suszenia. W przypadku cykli z kategorii Specjalne dotknąć...
Page 413
Podczas użytkowania • Należy upewnić się, czy żadne przedmioty nie mają kontaktu z dolną częścią urządzenia. W razie potrzeby użyć półki, aby nie dopuścić do kontaktu zawieszonych przedmiotów z dolną częścią urządzenia. • Podczas stosowania pary można usłyszeć odgłos gwizdania. •...
Korzystanie z urządzenia i akcesoriów Korzystanie z akcesoriów Wieszaki z nawiewem Należy użyć zamocowanych wieszaków z nawiewem do ubrań, takich jak kurtki, sportowe marynarki i marynarki. UWAGA • Należy upewnić się, że wieszaki wewnętrzne i zewnętrzne są czyste i wolne od ciał obcych. •...
Page 415
Zestaw standardowych wieszaków Można skorzystać z zestawu standardowych wieszaków do zawieszenia ubrań. Aby jednak uzyskać najlepsze rezultaty, zalecamy korzystanie z wieszaków z nawiewem. UWAGA • Należy używać wieszaków, które nie ulegną odkształceniu na skutek działania wysokiej temperatury. • Upewnić się, że wieszaki wewnętrzne i zewnętrzne są czyste i wolne od ciał obcych. •...
Page 416
Korzystanie z urządzenia i akcesoriów Zestaw obciążników UWAGA • Należy upewnić się, że spodnie lub zestaw obciążników nie ma kontaktu z dolną częścią urządzenia. • Maksymalna długość spodni może wynosić 100 cm. Użytkowanie zestawu obciążników 1. Zaczepić dolną część spodni do wieszaka z nawiewem.
Page 417
Półka Użyć dołączonej półki w przypadku przedmiotów, których nie można powiesić na wieszakach. UWAGA • W urządzeniu można umieszczać tylko ubrania lub akcesoria do ubrań. Nie należy umieszczać w urządzeniu ciężkich przedmiotów ani nie używać półki do przechowywania innych przedmiotów. •...
Page 418
Korzystanie z urządzenia i akcesoriów Wieszak na akcesoria Należy skorzysatć z wieszaka na akcesoria w przypadku w przypadku szalików. Aby prawidłowo zawiesić szalik, należy zapoznać się z poniższymi rysunkami. Metoda 1 Metoda 2 • Upewnić się, że długość obu końców jest taka sama. •...
Page 419
Zbiornik uzupełniający UWAGA • Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy upewnić się, że zbiornik uzupełniający jest wypełniony wodą. • W przypadku pierwszego użycia urządzenie zużywa większą ilość wody. • Zaleca się stosowanie filtrowanej wody. • Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi czas, należy opróżnić zbiornik uzupełniający. •...
Page 420
Spryskaj wkładkę bawełnianą wybranymi perfumami 4-5 razy i umieść ją w szufladzie Samsung Fresh Finish. Siła zapachu emitowanego przez Samsung Fresh Finish może się różnić w zależności od użytych perfum, a zapach może pozostać w urządzeniu AIRDRESSER nawet po zakończeniu cyklu.
Page 421
4. Ponownie włóż szufladę Samsung Fresh Finish do urządzenia. UWAGA • W przypadku używania perfum do korzystania z Samsung Fresh Finish ich zapach może pozostać w urządzeniu AIRDRESSER nawet po zakończeniu cyklu. • Wkładka bawełniana nie jest dołączona do produktu.
Czyszczenie i konserwacja PRZESTROGA • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania. • Nie wolno używać ściernych ani łatwopalnych środków czyszczących. • Nie należy pryskać wodą bezpośrednio na urządzenie podczas czyszczenia. Obudowa Użyć ściereczki do czyszczenia, aby wyczyścić obudowę. W przypadku uporczywych zabrudzeń użyć...
Zbiorniki wody Regularnie czyścić oba zbiorniki. Całkowicie osuszyć przed ponownym włożeniem do urządzenia. Użyć wilgotnej szmatki, aby wyczyścić od zewnątrz. Za pomocą miękkiej szczotki wyczyścić wnętrze. Za pomocą miękkiej szczotki wyczyścić wlot i wylot zbiorników. Polski 43 Untitled-8 43 2020-01-17 AM 11:18:54...
Czyszczenie i konserwacja Taca na wodę UWAGA • Należy regularnie opróżniać tacę na wodę. • Po wylaniu wody ponownie włożyć tacę do urządzenia. Należy prawidłowo włożyć tacę, jak pokazano na rysunkach. • Upewnić się, że górna część jest skierowana ku górze.
Page 425
Filtr powietrza Jeśli ciężkie ubrania lub ubrania przyciągające duże ilości kurzu są często umieszczane w urządzeniu, zalecamy regularne czyszczenie filtra powietrza. Wymiana filtra powietrza 1. Chwycić dolną część pokrywy, aby ją wyciągnąć. 2. Naciskając dwa zaczepy na górnej części filtra, pociągnąć...
Page 426
Czyszczenie i konserwacja 5. Włożyć górną część pokrywy do urządzenia, a następnie docisnąć pokrywę. Polski Untitled-8 46 2020-01-17 AM 11:18:55...
Page 427
Filtr wyłapujący włókna • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy czyścić filtr wyłapujący włókna przed lub po użytkowaniu urządzenia. • Uszkodzony filtr wyłapujący włókna należy wymienić na nowy. Czyszczenie filtra wyłapującego włókna 1. Otworzyć pokrywę 2. Wyjąć filtr wyłapujący włókna. 3. Za pomocą szczotki i bieżącej wody wyczyścić filtr wyłapujący włókna.
Jeśli komunikat Drain the tank (Opróżnij zbiornik) pojawi się na wyświetlaczu podczas odkamieniania, należy opróżnić zbiornik spustowy. 9. Po zakończeniu odkamieniania opróżnić zbiornik spustowy i napełnić zbiornik uzupełniający wodą. Po wykonaniu wszystkich kroków można korzystać z urządzenia AIRDRESSER. UWAGA •...
Przenoszenie urządzenia do innego miejsca • Na spodzie urządzenia zamontowano dwa kółka, które wspomagają jego przenoszenie. • Aby zapobiec przewróceniu się urządzenia podczas przenoszenia, zalecamy chwycenie go za środkową część w trakcie przesuwania. Nie pchać górnej ani dolnej części urządzenia. •...
Wi-Fi) • Sprawdzić, czy router nie jest wyłączony. Check the router Włączyć router, a następnie nawiązać połączenie z Internetem. (Sprawdź router) UWAGA Jeśli problem nadal występuje, skontaktować się z lokalnym infolinią firmy Samsung. Polski Untitled-8 50 2020-01-17 AM 11:18:56...
• Upewnić się, że funkcja Blokada rodzicielska jest wyłączona. • Urządzenie może nie działać, jeśli zastosowano inną ciecz niż woda. Należy skontaktować się z infolinią firmy Samsung. • Urządzenie może wydawać różne dźwięki podczas pracy sprężarki. Jest to normalne zjawisko.
Page 432
Sprawdzić, czy uszczelnienie drzwiczek nie jest uszkodzone oraz czy zakończeniu cyklu. ubrania nie zostały przytrzaśnięte drzwiczkami. Jeśli uszczelnienie drzwiczek jest uszkodzone, odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z infolinią firmy Samsung. • Wyprać ubrania o intensywnym zapachu lub ubrania, które były przechowywane przez długi czas.
Page 433
Dane techniczne System do odświeżania odzieży (AIRDRESSER) DF60*8****G A. Wysokość 1850 B. Szerokość C. Głębokość Wymiary (mm) D. Głębokość przy otwartych 1001 drzwiczkach E. Szerokość przy otwartych drzwiczkach 220–240 V/50 Hz Moc znamionowa 1700–1900 W 250 V/12 A Bezpiecznik (stały bezpiecznik zamontowany na Rodzaj o wysokiej odporności na...
Page 434
Notatki Untitled-8 54 2020-01-17 AM 11:18:56...
Page 435
Notatki Untitled-8 55 2020-01-17 AM 11:18:56...
Page 436
MASZ PYTANIA LUB UWAGI? KRAJ ZADZWOŃ DO NAS LUB ODWIEDŹ NASZĄ STRONĘ ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora)