hit counter script
Whirlpool B TNF 5323 W Health & Safety, Use And Care And Installation Manual

Whirlpool B TNF 5323 W Health & Safety, Use And Care And Installation Manual

Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Průvodce Zdraví a Bezpečnost

    • Bezpečnostní Pokyny

    • Rady K Ochraně Životního Prostředí

    • Prohlášení O Shodě S Předpisy

    • Návod K Použití a Údržbě

    • Popis Výrobku

      • Spotřebič
      • Ovládací Panel
      • Dveře
      • Osvětlení Chladničky
      • Poličky
      • Ventilátor + Antibakteriální Filtr
      • Oddíl Chladničky Se Systémem Proti Námraze
      • Oddíl Mrazničky Se Systémem Proti Námraze „No-Frost
      • Příslušenství
    • Jak Používat Spotřebič

      • Před PrvníM PoužitíM
      • Instalace
      • Běžné PoužíVání
      • Funkce
      • Tipy Pro Skladování Potravin
      • Jak Uchovávat Čerstvé Potraviny a Nápoje
      • Doporučení V Případě NepoužíVání Spotřebiče
    • ČIštění a Údržba

    • Jak Odstranit Poruchua Poprodejní Servis

      • Zvuky Způsobené Provozem
      • Jak Odstranit Poruchu
      • Servisní Středisko
  • Eesti

    • Tervishoiu- Ja Ohutusjuhised

    • Ohutusjuhised

    • Vastavusdeklaratsioon

    • Keskkonnakaitse

    • Kasutus- Ja Hooldusjuhend

    • Toote Kirjeldus

      • Seade
      • Juhtpaneel
      • Uks
      • Külmiku Valgustus
      • Riiulid
      • Ventilaator + Antibakteriaalne Filter
      • Automaatse Sulatusega Külmikusektsioon
      • Automaatse Jääeemaldusega Külmutussektsioon
      • Tarvikud
    • Seadme Kasutamine

      • Esmakasutus
      • Paigaldamine
      • Igapäevane Kasutamine
      • Funktsioonid
      • Nõuandeid Toidu Säilitamiseks
      • Toidu Ja Jookide Säilitamine
      • Soovitused Juhtudeks, Kui Seadet Ei Kasutata
    • Puhastamine Ja Hooldus

    • Veaotsing Ja Müügijärgne Teenindus

      • Seadme TööMüra
      • Veaotsing
      • Müügijärgne Teenindus
  • Français

    • Guide de Sécurité

    • Consignes de Sécurité

    • Déclaration de Conformité

    • Protection de L'environnement

    • Guide D'utilisation Et D'entretien

    • Description du Produit

      • Appareil
      • Panneau de Commande
      • Porte
      • Éclairage du Réfrigérateur
      • Clayette
      • Ventilateur + Filtre Antibactérien
      • Compartiment Réfrigérateur " Sans Givre
      • Compartiment Congélateur " No-Frost
      • Accessoires
    • Comment Utiliser L'appareil

      • Première Utilisation
      • Installation
      • Utilisation Quotidienne
      • Fonctions
      • Conseils Pour la Conservation des Aliments
      • Comment Conserver Les Aliments Et Les Boissons
      • Recommandation en Cas de Non-Utilisation de L'appareil
    • Nettoyage Et Entretien

    • Guide de Dépannage & Service Après-Vente

      • Bruits de Fonctionnement
      • Guide de Dépannage
      • Service Après-Vente
  • Ελληνικά

    • Οδηγός Υγείας Και Ασφάλειας

    • Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    • Δηλωση Συμμορφωσησ

    • Συμβουλεσ Για Την Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    • Περιγραφη Προϊοντοσ

      • Συσκευη
      • Πινακασ Ελεγχου
      • Πορτα
      • Φωσ Ψυγειου
      • Ραφια
      • Ανεμιστηρασ + Αντιμικροβιακο Φιλτρο
      • Αυτοματη Αποψυξη Του Ψυγειου
      • Καταψυκτησ No-Frost
      • Αξεσουαρ
    • Οδηγός Χρήσης Και Συντήρησης

    • Χρηση Τησ Συσκευησ

      • Πρωτη Χρηση
      • Εγκατασταση
      • Καθημερινη Χρηση
      • Λειτουργιεσ
      • Συμβουλεσ Για Τη Φυλαξη Τροφιμων
      • Πωσ Να Αποθηκευετε Τα Φρεσκα Τροφιμα Και Ποτα
      • Συστασεισ Σε Περιπτωση Μη Χρησησ Τησ Συσκευησ
    • Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    • Οδηγοσ Αντιμετωπισησ Βλαβων Και Σερβισ

      • Ηχοι Λειτουργιασ
      • Οδηγοσ Αντιμετωπισησ Βλαβων
      • Κεντρο Εξυπηρετησησ Πελατων
  • Magyar

    • Egészségvédelmi És Biztonsági Útmutató

    • Biztonsági Utasítások

    • Környezetvédelmi Tanácsok

    • Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Használati És Kezelési Útmutató

    • A Termék Bemutatása

      • Készülék
      • Vezérlőpanel
      • Ajtó
      • A Hűtőszekrény Világítása
      • Polcok
      • Ventilátor + Antibakteriális Szűrő
      • Jegesedésmentes Hűtőtér
      • Jegesedésmentes Fagyasztótér
      • Tartozékok
    • A Készülék Használata

      • Első Használat
      • Üzembe Helyezés
      • Mindennapi Használat
      • Funkciók
      • Élelmiszer-Tárolási Tanácsok
      • Élelmiszerek És Italok Tárolása
      • Ajánlások Arra Az Esetre, Ha Nem Használja a Készüléket
    • Tisztítás És Karbantartás

    • Hibaelhárítási Útmutató És Vevőszolgálat

      • MűköDési Zajok
      • Hibaelhárítási Útmutató
      • Vevőszolgálat
  • Italiano

    • Istruzioni Per la Sicurezza

    • Norme DI Sicurezza

    • Dichiarazione DI Conformità

    • Consigli Per la Salvaguardia Dell'ambiente

    • Descrizione del Prodotto

      • Apparecchio
      • Pannello Comandi
      • Porta
      • Luce Frigorifero
      • Ripiani
      • Ventola + Filtro Antibatterico
      • Comparto Frigorifero No-Frost
      • Comparto Congelatore No-Frost
      • Accessori
    • Istruzioni Per L'uso

    • Utilizzo Dell'apparecchio

      • Primo Utilizzo
      • Installazione
      • Uso Quotidiano
      • Funzioni
      • Consigli Per la Conservazione Degli Alimenti
      • Come Conservare Alimenti Freschi E Bevande
      • Raccomandazione in Caso DI Non Utilizzo Dell'apparecchio
    • Pulizia E Manutenzione

    • Guida Alla Ricerca Guastie Servizio Assistenza

      • Segnali Acustici Funzionali
      • Guida Alla Ricerca Guasti
      • Servizio Assistenza
  • Latviešu

    • Veselības un Drošības Instrukcija

    • Drošības NorāDījumi

    • Vides Aizsardzība

    • Paziņojums Par Atbilstību

    • Lietošanas un Apkopes Instrukcija

    • IzstrāDājuma Apraksts

      • Ierīce
      • Vadības Panelis
      • Durvis
      • Ledusskapja Apgaismojums
      • Plaukti
      • Ventilators + Antibakteriālais Filtrs
      • Ledusskapja Nodalījums Ar „No Frost" Tehnoloģiju
      • Saldētavas Nodalījums Ar „No Frost" Tehnoloģiju
      • Piederumi
    • Kā Lietot IerīCI

      • Pirmā Lietošanas Reize
      • Montāža
      • Lietošanas NorāDījumi
      • Funkcijas
      • Ieteikumi Produktu Uzglabāšanai
      • Kā Uzglabāt Pārtiku un Dzērienus
      • Ieteikumi Ierīces Neizmantošanas Gadījumā
    • Tīrīšana un Apkope

    • Problēmu Risināšanas Instrukcija un Pēcpārdošanas Serviss

      • Funkcionālas Skaņas
      • Problēmu Risināšanas Instrukcija
      • Pēcpārdošanas Serviss
  • Lietuvių

    • Saugos Instrukcijos

    • Sveikatos Ir Saugos Vadovas

    • Atitikties Deklaracija

    • Aplinkos Apsauga

    • Gaminio Aprašymas

      • Prietaisas
      • Valdymo Skydelis
      • Durelės
      • Šaldytuvo Apšvietimas
      • Lentynos
      • Ventiliatorius Ir Antibakterinis Filtras
      • Frost" Šaldytuvo Skyrius
      • Frost" Šaldiklio Skyrius
      • Priedai
    • Naudojimo Ir PriežIūros Vadovas

    • Kaip Naudotis Prietaisu

      • Naudojimas Pirmą Kartą
      • Įrengimas
      • Kasdienis Naudojimas
      • Funkcijos
      • Maisto Laikymo Patarimai
      • Kaip Laikyti Maisto Produktus Ir Gėrimus
      • Rekomendacijos, Kaip Elgtis, Jei Prietaisas Nenaudojamas
    • Valymas Ir PriežIūra

    • TrikčIų Šalinimo Vadovas Ir Techninės PriežIūros Centras

      • Veikimo Garsai
      • TrikčIų Šalinimo Vadovas
      • Techninės PriežIūros Centras
  • Polski

    • Zasady Bezpieczeństwa

    • Zasady Bezpieczeństwa

    • Ochrona Środowiska

    • Deklaracja ZgodnośCI

    • Opis Produktu

      • Urządzenie
      • Panel Sterowania
      • Drzwiczki
      • Oświetlenie Chłodziarki
      • Półki
      • Wentylator + Filtr Antybakteryjny
      • Komora Chłodziarkiz Funkcją No-Frost
      • Komora Zamrażarki Z Funkcją No-Frost
      • Akcesoria
    • Instrukcja Obsługi I Konserwacji

    • Obsługa Urządzenia

      • Pierwsze Użycie
      • Instalacja
      • Codzienna Eksploatacja
      • Funkcje
      • Wskazówki Dotyczące Przechowywania ŻywnośCI
      • Przechowywanie Świeżej ŻywnośCII Napojów
      • Zalecenia W Przypadku Nieużywania Urządzenia
    • Czyszczenie I Konserwacja

    • Instrukcja Rozwiązywania Problemów I Serwis Techniczny

      • Odgłosy Pracy
      • Instrukcja Rozwiązywania Problemów
      • Zakład Serwisowy
  • Română

    • Ghid Privind Sănătatea ŞI Siguranţa

    • Instrucţiuni de Siguranţă

    • Declaraţie de Conformitate

    • Recomandări Pentru Protecţia Mediului Înconjurător

    • Descrierea Produsului

      • Aparatul
      • Panoul de Comandă
      • Uşa
      • Becul Din Interiorul Frigiderului
      • Rafturi
      • Ventilator + Filtru Antibacterian
      • Compartimentul Frigider Cu Sistem No-Frost
      • Compartimentul Congelator Cu Sistem no Frost
      • Accesorii
    • Ghid de Utilizare ŞI Întreţinere

    • Utilizarea Aparatului

      • Prima Utilizare
      • Instalarea
      • Utilizarea Zilnică
      • FuncţII
      • Recomandări Pentru Depozitarea Alimentelor
      • Depozitarea Alimentelor ŞI a Băuturilor
      • Recomandări În Cazul Neutilizării Aparatului
    • Curăţarea ŞI Întreţinerea

    • Ghid de Remediere a Defecţiunilor ŞI Serviciul de Asistenţă Tehnică Post-Vânzare

      • Sunete Emise la Funcţionare
      • Ghidul de Remedierea Defecţiunilor
      • Serviciul de Asistenţă Tehnică Post-Vânzare
  • Русский

    • Здоровье И Безопасность

    • Инструкция По Безопасности

    • Заявление О Соответствии

    • Охрана Окружающей Среды

    • Использование И Уход

    • Описание Изделия

      • Прибор
      • Панель Управления
      • Дверца
      • Освещение Холодильника
      • Полки
      • Вентилятор И Антибактериальный Фильтр
      • Холодильное Отделениес Системой No-Frost
      • Морозильное Отделение С Системой No-Frost
      • Принадлежности
    • Использование Прибора

      • Первое Использование
      • Установка
      • Ежедневное Использование
      • Функции
      • Советы По Хранению Продуктов
      • Хранение Продуктови Напитков
      • Если Прибор Не Используется
    • Чисткаи Уход

    • Поиск И Устранение Неисправностей, Сервис

      • Звуки При Работе Прибора
      • Поиск И Устранение Неисправностей
      • Сервис

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 394

Quick Links

Здраве и безопасност при работа, употреба и поддръжка и Ръководство за монтаж
Průvodce Zdraví a bezpečnost, Použití a údržba a Instalace
Gids voor Gezondheid & Veiligheid, Gebruik en verzorging en Installatie
Tervishoiu, kasutuse ja hoolduse ning paigaldamise juhend
Consignes d'installation, d'utilisation et sécurité
Sicherheitshinweise, Gebrauchsanleitung und Installations-Anleitung
Οδηγός υγείας και ασφάλειας, Χρήσης και συντήρησης και Εγκατάστασης
Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató
Istruzioni per la sicurezza, istruzioni per l'uso e guida di installazione
Денсаулық пен қауіпсіздік, пайдалану және күтіп ұстау және орнату нұсқаулығы
Veselības un drošības, lietošanas un apkopes un montāžas instrukcija
Sveikatos ir saugos, naudojimo ir priežiūros bei įrengimo vadovas
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowiaoraz instrukcje instalacji urządzenia
Ghid privind sănătatea şi siguranţa, utilizarea şi întreţinerea, precum şi instalarea
Здоровье и безопасность, Использование и уход, Установка
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti,
Návod na používanie a údržbu a Návod na inštaláciu
Інструкція з техніки безпеки, експлуатації, догляду та монтажу
Health & Safety, Use and Care and Installation guide
www.whirlpool.eu/register

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool B TNF 5323 W

  • Page 1 Здоровье и безопасность, Использование и уход, Установка Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti, Návod na používanie a údržbu a Návod na inštaláciu Інструкція з техніки безпеки, експлуатації, догляду та монтажу Health & Safety, Use and Care and Installation guide www.whirlpool.eu/register...
  • Page 2 БЪЛГАРСКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ČEŠTINA .
  • Page 3 БЪЛГАРСКИ ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА, УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА и РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL. За да получавате по-пълноценно обслужване, моля регистрирайте Вашия уред на www.whirlpool.eu/register Индекс Ръководство относно здравето и безопасността при работа УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ОПАЗВАНЕ...
  • Page 4 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: аерозол, и не поставяйте бензин ДА ГИ СПАЗВАТЕ или други възпламеними Внимавайте да не повредите материали във или в близост до тръбите на хладилната система Преди използването на уреда на уреда . уреда: може...
  • Page 5 Не закривайте вентилатора (ако недостъпно за деца място . квалифициран техник в има такъв) с храни . Обръщайте внимание за съответствие с указанията на След поставянето на храни избягване на повреждане на производителя и действащите проверете дали вратичката на подовете (напр . паркет), когато норми...
  • Page 6 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА Като се погрижите това изделие да Вътрешните температури на уреда и ОПАКОВЪЧНИТЕ МАТЕРИАЛИ бъде изхвърлено по правилен начин, консумацията на енергия могат да се Вие ще допринесете за повлияят от температурата на околната Опаковъчният материал е 100% годен предотвратяване...
  • Page 7 Ръководство за употреба и поддръжка ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА УРЕД 1. Отделение за плодове и зеленчуци * 2. Зона "Грижа за храната 0°C" / Безопасно размразяване* 3. Отделение за съхранение и фризер 4. Рафт за млечни продукти * 5. Подвижни полици * 6.
  • Page 8 КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ 1. Бутон и индикатор "Вкл ./В готовност" 2. Аларма за временно спиране на електрозахранването Аларма за продължително прекъсване на електрозахранването (вж . Инструкциите за употреба) 3. Температура на хладилника/ Бутон за бързо охлаждане 4. Светодиоди за температура на хладилника 5.
  • Page 9 ВРАТИЧКА ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТИЧКАТА Забележка: Посоката на отваряне на вратичката може да се промени. Тази операция се извършва от отдела за следпродажбено обслужване и не се покрива от гаранцията. Препоръчва се реверсирането на посоката на отваряне на вратичката да се извършва от двама души. Следвайте...
  • Page 10 ОТДЕЛЕНИЕ NO-FROST (БЕЗ СКРЕЖ) НА ФРИЗЕРА Фризерите No Frost предоставят циркулация на Замразените храни не залепват към стените, охладен въздух около зоните за съхранение и етикетите се запазват четливи и пространството за предотвратяват образуването на лед, с което съхранение остава чисто и подредено . напълно...
  • Page 11 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ТЕМПЕРАТУРАТА* ЗОНА "ГРИЖА ЗА ХРАНАТА 0°C" / БЕЗОПАСНО РАЗМРАЗЯВАНЕ*: За разпознаване на най-студената зона в хладилника . Отделение, създадено да запазва пресни 1. Проверете дали думата OK се появява ясно на деликатни храни като месо и риба . Ниската светлинния...
  • Page 12 КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ КАК ДА ВКЛЮЧИТЕ УРЕДА След включването на уреда в електрическата Когато уредът се свърже към захранването, мрежа той започва да работи автоматично . дисплеят светва и всички икони се появяват След стартиране на уреда, изчакайте поне 4 – 6 на...
  • Page 13 ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА • махането на кошниците позволява да се КАК ДА УВЕЛИЧИТЕ КАПАЦИТЕТА ЗА съхраняват големи продукти . СЪХРАНЯВАНЕ НА ФРИЗЕРА • поставите хранителните продукти направо върху рафтовете на фризера . • отстранете допълнителните подвижни аксесоари . • Не блокирайте областите на изходите за въздух •...
  • Page 14 ИНДИКАТОР 6 SENSE Технологията 6 Sense работи автоматично за гарантиране на оптималните условия за запазване на съхраняваните храни . Чрез използване на функцията Когато е активирана, индикация БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ „Бързо охлаждане“ може да за „Бързо охлаждане“ ще се се увеличи капацитетът за покаже...
  • Page 15 АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА Алармата за отворена вратичка Затворете вратичката или се активира, когато вратичката е натиснете "Спиране на аларма" ВРАТИЧКА оставена отворена за повече от 2 за заглушаване на звуковата минути . аларма . Дисплеят за температурата Натиснете бутона "Спиране на АЛАРМА...
  • Page 16 СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ ОТДЕЛЕНИЕ НА ХЛАДИЛНИКА Хладилникът е идеалното място за съхранение на готови храни, пресни и консервирани храни, млечни продукти, плодове и зеленчуци и напитки . ВЪЗДУШНА ВЕНТИЛАЦИЯ Естествената циркулация на въздух в отделението Недостатъчната вентилация води до увеличаване на...
  • Page 17 КАК ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ХРАНИ И НАПИТКИ Легенда ХЛАДНА ЗОНА Препоръчва се за съхранение на напитки, мляко и храни, като млечни храни, деликатеси, кисело мляко, яйца, масло, сосове, туршии, десерти . ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПЛОДОВЕ И ЗЕЛЕНЧУЦИ ХЛАДНА ЗОНА: ЗОНА ГРИЖА ЗА ХРАНАТА 0 °C / БЕЗОПАСНО...
  • Page 18 ОТДЕЛЕНИЕ НА ФРИЗЕРА Фризерът е идеалното място за съхранение на Ако имате малко количество храна за съхранение замразени храни, правене на ледени кубчета и във фризера, препоръчваме да използвате най- замразяване на пресни храни в отделението на студените области на отделението на фризера, фризера...
  • Page 19 ВРЕМЕ НА СЪХРАНЕНИЕ НА ЗАМРАЗЕНИТЕ ХРАНИ МЕСО месеца ЯХНИИ месеца ПЛОДОВЕ месеца Говеждо 8 – 12 Месо, птици 2 – 3 Ябълки Свинско, телешко 6 – 9 МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ Кайсии Агнешко 6 – 8 Масло Къпини 8 – 12 Касис/френско Заешко...
  • Page 20 ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ В случай на продължително отсъствие се препоръчва да консумирате храните и да изключите уреда с цел спестяване на енергия . ПРЕМЕСТВАНЕ Извадете всички вътрешни части . Завийте регулируемите крака така, че да не докосват...
  • Page 21 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди да извършвате каквато и да е операция Не използвайте уреди, почистващи с пара. по почистване или поддръжка, извадете Бутоните и дисплеят на контролния панел не щепсела на уреда от контакта или изключете трябва да се почистват със спирт или вещества захранването...
  • Page 22 РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ ПРЕДИ ДА СЕ СВЪРЖЕТЕ С ОТДЕЛА ЗА Проблеми с функционирането често възникват в резултат на дребни неща, които можете СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ... да откриете и отстраните сами без никакви инструменти . ШУМОВЕ ПРИ РАБОТА Шумовете...
  • Page 23 РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение МАШИНАТА НЕ РАБОТИ Възможно е да има проблем с › Проверете дали електрозахранването на уреда . захранващият кабел е включен в контакт с правилното напрежение . › Проверете дали предпазните устройства и прекъсвачите на...
  • Page 24 Проблем Възможна причина Решение ТЕМПЕРАТУРАТА НА УРЕДА Е Възможно е да има различни › Уверете се, че кондензаторът ПРЕКАЛЕНО ВИСОКА причини (вижте „Решения“) . (в задната част на уреда) не е замърсен с прах и мъх . › Уверете се, че вратичката е затворена...
  • Page 25 се с оторизиран отдел за следпродажбено обслужване (за да бъдете сигурни, че ще бъдат използвани оригинални резервни части и поправките ще бъдат извършени правилно) . Производител: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 26: Table Of Contents

    ČEŠTINA PRŮVODCE ZDRAVÍ A BEZPEČNOST, POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA a INSTALACE DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL. Abyste mohli využívat kompletnější podporu, registrujte svůj spotřebič na adrese www.whirlpool.eu/register Obsah Průvodce Zdraví a bezpečnost BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 RADY K OCHRANĚ...
  • Page 27: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ např . plechovky s aerosoly, VAROVÁNÍ: Nepoškozujte PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI a neskladujte ani nemanipulujte potrubí chladicího okruhu zde s benzínem či jinými kapaliny . Před použitím spotřebiče si hořlavými materiály: při VAROVÁNÍ: Větrací...
  • Page 28 k uchovávání zmrazených servisní středisko . kabely, sdružené zásuvky nebo potravin, zmrazování čerstvých Před zahájením instalace je adaptéry . potravin a k výrobě ledových nutné spotřebič odpojit od Nezapínejte tento kostek . elektrické sítě . elektrospotřebič, pokud je Vyvarujte se skladování Během instalace se ujistěte, že poškozena přívodní...
  • Page 29: Rady K Ochraně Životního Prostředí

    RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ LIKVIDACE OBALOVÉHO Zajištěním správné likvidace tohoto Na teplotu uvnitř spotřebiče MATERIÁLU výrobku pomůžete zabránit a spotřebu energie může mít vliv případným negativním důsledkům na teplota v místnosti, četnost otevírání Obal je ze 100% recyklovatelného životní prostředí a lidské zdraví, které dvířek i samotné...
  • Page 30: Návod K Použití A Údržbě

    Návod k použití a údržbě POPIS VÝROBKU SPOTŘEBIČ 1. Zásuvka na ovoce a zeleninu * 2. Nulová zóna 0 °C / bezpečné rozmrazování* 3. Mrazicí a úložný oddíl 4. Polička na mléčné výrobky * 5. Nastavitelné poličky * 6. Kontrolka pro teplotu * 7.
  • Page 31: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL 1. Kontrolka a tlačítko „Zapnout / pohotovostní režim“ 2. Alarm výpadku proudu, kontrolka dlouhodobého výpadku proudu (viz tabulka výstražných upozornění níže) 3. Tlačítko teploty chladničky / rychlého chlazení 4. Kontrolky LED teploty chladničky 5. Tlačítko vypnutí alarmu (viz tabulku výstražných upozornění...
  • Page 32: Dveře

    DVEŘE ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ Poznámka: Směr otevírání dveří lze změnit. Pokud je tato změna prováděna pracovníky servisního střediska, nevztahuje se na ni záruka. Změnu otevírání dveří se doporučuje provádět za účasti dvou osob. Dodržujte pokyny v Průvodci instalací. OSVĚTLENÍ CHLADNIČKY Uvnitř...
  • Page 33: Oddíl Mrazničky Se Systémem Proti Námraze „No-Frost

    ODDÍL MRAZNIČKY SE SYSTÉMEM PROTI NÁMRAZE „NO-FROST“ Mrazničky s funkcí automatického odmrazování No Zmražené potraviny se nelepí ke stěnám, štítky Frost využívají proudění ledového vzduchu kolem zůstávají čitelné a úložný prostor čistý a přehledný . skladovacích prostor, čímž brání tvorbě ledu a zcela eliminují...
  • Page 34 PŘÍSLUŠENSTVÍ KONTROLKA PRO TEPLOTU * NULOVÁ ZÓNA 0 °C / BEZPEČNÉ ROZMRAZOVÁNÍ *: K zjištění nejchladnější oblasti chladničky . 1. Zkontrolujte, zda se zpráva „OK“ na kontrolce Oddíl, který je určen k udržení čerstvosti objevila zřetelně . choulostivých potravin, jako maso a ryby . Nízká teplota v tomto oddílu umožňuje skladovat potraviny po dobu až...
  • Page 35: Jak Používat Spotřebič

    JAK POUŽÍVAT SPOTŘEBIČ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE Po zapojení do sítě se spotřebič automaticky spustí . Po připojení spotřebiče k elektrické síti se rozsvítí Po spuštění spotřebiče počkejte alespoň 4–6 hodin displej a na 1 sekundu se zobrazí všechny ikony . a teprve pak do něj vložte potraviny .
  • Page 36: Běžné Používání

    BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ • Odstraněním košů dojde k vytvoření prostoru pro ZVÝŠENÍ KAPACITY ÚLOŽNÉHO PROSTORU velké produkty . MRAZNIČKY • Položením potravin přímo na police mrazáku . • Odstraněním dodatečných vyjímatelných kusů příslušenství . • Nezakrývejte oblast výstupu vzduchu (dole na zadní •...
  • Page 37 KONTROLKA 6 SENSE Technologie šestého smyslu – „6 Sense“ – se snaží automaticky zajišťovat optimální podmínky pro uchovávání potravin . Pomocí funkce Rychlého Při aktivaci funkce Rychlého RYCHLÉHO CHLAZENÍ chlazení můžete zvýšit chlazení chlazení se rozsvítí kontrolky v prostoru chladničky . Tuto funkci LED teploty chladničky, jak je doporučujeme použít při vložení...
  • Page 38 UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ Zvukový signál při otevřených K vypnutí zvukového alarmu dveřích se spustí, jsou-li dveře zavřete dveře nebo stiskněte DVÍŘKA otevřeny po dobu delší než tlačítko Stop Alarm . 2 minuty . Displej pro zobrazení teploty bliká Stiskněte tlačítko pro deaktivaci POPLACH TEPLOTY (°C) a kontrolka pro alarm (Alarm) alarmu (Stop Alarm)
  • Page 39: Tipy Pro Skladování Potravin

    TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN ODDÍLY CHLADNIČKY Chladnička je ideálním místem pro uložení hotových jídel, čerstvých a konzervovaných potravin, mléčných výrobků, ovoce a zeleniny a nápojů . POHYB VZDUCHU Přirozená cirkulace vzduchu v chladničce vede ke Nedostatečný pohyb vzduchu má za následek zvýšení vzniku oblastí...
  • Page 40: Jak Uchovávat Čerstvé Potraviny A Nápoje

    JAK UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY A NÁPOJE Vysvětlivky CHLADNÁ ZÓNA Je vhodná pro skladování nápojů, mléka, mléčných výrobků, lahůdek, jogurtů, vajec, másla, omáček, naložené zeleniny, moučníků a zákusků . ZÁSUVKA NA OVOCE A ZELENINU CHLADNÁ ZÓNA: NULOVÁ ZÓNA 0 °C / BEZPEČNÉ ROZMRAZOVÁNÍ...
  • Page 41 ODDÍL MRAZNIČKY Mraznička je ideálním místem pro uchovávání Skladujete-li v mrazáku jen malé množství potravin, mražených potravin, vyrábění kostek ledu a zamrazení doporučujeme používat nejchladnější část, která se čerstvých potravin v mrazicím oddílu . nachází uprostřed mrazáku . Na typovém štítku je uveden maximální počet kilogramů...
  • Page 42 DOBA SKLADOVÁNÍ ZMRAZENÝCH POTRAVIN MASO měsíce DUŠENÉ MASO měsíce OVOCE měsíce Hovězí 8–12 Maso, drůbež 2–3 Jablka Vepřové, telecí 6–9 MLÉČNÉ VÝROBKY Meruňky Jehněčí 6–8 Máslo Ostružiny 8–12 Černý rybíz / červený Králičí 4–6 Sýry 8–12 rybíz Mleté/droby 2–3 Šlehačka 1–2 Třešně...
  • Page 43: Doporučení V Případě Nepoužívání Spotřebiče

    DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE NEPŘÍTOMNOST/DOVOLENÁ V případě delší nepřítomnosti se doporučuje potraviny spotřebovat a spotřebič odpojit z důvodu úspory energie . STĚHOVÁNÍ Vyjměte všechny vnitřní díly . Nastavitelné nožky zašroubujte, aby se nedotýkaly povrchu podložky . Dobře vše zabalte a přelepte lepicí páskou tak, aby do sebe předměty nenarážely a nedošlo k jejich Dvířka uzavřete a zajistěte lepicí...
  • Page 44: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte Nepoužívejte parní čističe. přívodní kabel z hlavní zásuvky nebo spotřebič Tlačítka a displej ovládacího panelu nesmí být odpojte od elektrické sítě. čištěny alkoholem ani prostředky na bázi alkoholu, Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky. Nikdy ale pouze suchým hadříkem.
  • Page 45: Jak Odstranit Poruchua Poprodejní Servis

    JAK ODSTRANIT PORUCHU A POPRODEJNÍ SERVIS NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO... Problémy s výkonem jsou často způsobeny drobnými závadami, které můžete sami odhalit a opravit i bez použití speciálního nářadí . ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM Zvuky vycházející ze spotřebiče jsou zcela normální vzhledem k tomu, že spotřebič...
  • Page 46: Jak Odstranit Poruchu

    JAK ODSTRANIT PORUCHU Problém Možné příčiny Řešení SPOTŘEBIČ NEFUNGUJE Mohl se vyskytnout problém › Zkontrolujte, zda je napájecí s napájením spotřebiče . kabel zapojen do zásuvky se správným napětím . › Zkontrolujte správnou funkci ochranných zařízení a elektrických pojistek ve vaší domácnosti .
  • Page 47 Problém Možné příčiny Řešení TEPLOTA SPOTŘEBIČE JE PŘÍLIŠ Může mít různé příčiny (viz › Zkontrolujte, zda není VYSOKÁ „Řešení“) . kondenzátor (na zadní straně spotřebiče) zaprášený a zanesený . › Zkontrolujte, zda jsou dveře řádně zavřené . › Zkontrolujte, zda jsou těsnění řádně...
  • Page 48: Servisní Středisko

    Jestliže je nutná oprava, obraťte se na servisní středisko (abyste měli jistotu, že budou použity originální náhradní díly a že bude oprava provedena správně) . Výrobce: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 49 NEDERLANDS GIDS VOOR GEZONDHEID & VEILIGHEID, GEBRUIK & VERZORGING en INSTALLATIE DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT. Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www.whirlpool.eu/register Index Gids voor Gezondheid en Veiligheid VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 MILIEUTIPS .
  • Page 50 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN – personeelskeukens in winkels, uitdrukkelijk is goedgekeurd door de GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN kantoren en andere werkomgevingen; Fabrikant . - cottages en door klanten in hotels, WAARSCHUWING: IJsmakers en/of Lees voordat u het apparaat gaat motels en andere residentiële waterdispensers die niet rechtstreeks gebruiken deze veiligheidsinstructies .
  • Page 51 REINIGING EN ONDERHOUD verwijderd worden en blijven daarbij minimaal 50 mm te bedragen, om vergelijkbare prestaties behouden . contact met hete oppervlakken te Gebruik geen stoomreinigers . C-pentaan wordt gebruikt als voorkomen . Bij minder ruimte aan de Draag bij reiniging en onderhoud blaasmiddel in het isolatieschuim en achterzijde neemt het beschermende handschoenen .
  • Page 52 MILIEUTIPS VERWERKING VAN DE Door ervoor te zorgen dat dit product De binnentemperatuur van het VERPAKKING op de juiste manier als afval wordt apparaat en het Energieverbruik kan verwerkt, helpt u mogelijke beïnvloed worden door de De verpakking kan volledig schadelijke gevolgen voor het milieu omgevingstemperatuur, hoe vaak de gerecycled worden, zoals door het...
  • Page 53 Gids voor Gebruik en Verzorging PRODUCTBESCHRIJVING APPARAAT 1. Groenten- en fruitvak* 2. Food Care Zone 0°C / Veilig ontdooien 3. Vriezer en opbergvak 4. Zuivelschap * 5. Beweegbare schappen 6. Temperatuurlampje * 7. Flessenrek* 8. Flessenvak* 9. Stelpootjes * Afhankelijk van aantal en/of positie, alleen voor bepaalde modellen verkrijgbaar.
  • Page 54 BEDIENINGSPANEEL 1. Aan/Stand-by controlelampje en toets 2. Blackout-alarm Lange blackout-alarm controlelampje (zie de onderstaande alarmtabel) 3. Koelkasttemperatuur / Snel koelen-toets 4. Leds temperatuur koelkast 5. Alarmstop-toets (zie de onderstaande alarmtabel) 6. 6 Sense controlelampje 7. Toetsenvergrendeling controlelampje 8. Leds vriezertemperatuur 9.
  • Page 55 DEUR OMKEREN VAN DE DEUR Opmerking: De richting waarin de deur opengaat kan worden veranderd. Indien deze actie wordt uitgevoerd door Consumentenservice valt dit niet onder de garantie. Het wordt aanbevolen om de scharnierzijde van de deur met twee personen om te keren. Volg de instructies in de Installatiegids.
  • Page 56 IJSVRIJ VRIESCOMPARTIMENT IJsvrije diepvriezers zorgen voor gekoelde Ingevroren levensmiddelen blijven niet aan de luchtcirculatie rond de opslagplaatsen en gaan wanden kleven, de labels blijven leesbaar en de ijsvorming tegen, waardoor de noodzaak voor het opslagruimte blijft netjes . ontdooien volledig wordt weg genomen . ACCESSOIRES EASY ICE FLESSENREK...
  • Page 57 ACCESSOIRES TEMPERATUURLAMPJE FOOD CARE ZONE 0°C / VEILIG ONTDOOIEN *: Voor het vaststellen van de koelste plek in de Een compartiment dat is ontworpen om kwetsbaar koelkast . voedsel als vlees en vis vers te houden . De lage 1. Controleer of er duidelijk OK op het lampje temperatuur in het compartiment maakt het mogelijk verschijnt (zie de afbeelding hieronder) .
  • Page 58 GEBRUIK VAN HET APPARAAT EERSTE GEBRUIK IN WERKING STELLEN VAN HET APPARAAT Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, Wanneer het apparaat wordt aangesloten op begint het apparaat automatisch te werken . de netvoeding wordt het display verlicht en Wacht nadat u het apparaat heeft ingeschakeld, worden alle pictogrammen gedurende circa 1 minstens 4-6 uur voordat u levensmiddelen in het...
  • Page 59 DAGELIJKS GEBRUIK • het verwijderen van de opslagmanden, voor het DE OPSLAGRUIMTE VAN DE VRIEZER opslaan van grote producten . VERGROTEN • de voedselproducten rechtstreeks op de schappen van de vriezer leggen . • het verwijderen van extra verwisselbare accessoires . •...
  • Page 60 SENSE CONTROLELAMPJE De 6 Sense-technologie werkt automatisch om optimale omstandigheden te behouden voor het bewaren van de levensmiddelen . Met de functie Snel koelen kan Na het inschakelen van de SNEL KOELEN de koelcapaciteit in de koelkast functie wordt de Snel koelen worden verhoogd .
  • Page 61 ALARM DEUR OPEN Het Alarm deur open wordt Sluit de deur en druk op de geactiveerd als de deur langer dan alarmstop om het geluidsalarm te 2 minuten open blijft staan . stoppen . TEMPERATURE ALARM (ALARM Het temperatuurdisplay knippert Druk op de stopalarmtoets (°C) en het controlelampje Alarm het geluidsalarm stopt, het...
  • Page 62 TIPS VOOR OPSLAG VAN LEVENSMIDDELEN KOELVAK De koelkast is de ideale opslagplek voor kant-en-klare maaltijden, verse en geconserveerde voedingswaren, zuivelproducten, groente/fruit en dranken . VENTILATIE De natuurlijke circulatie van lucht in het koelvak Onvoldoende ventilatie resulteert in een hoger resulteert in zones met verschillende temperaturen . energieverbruik en lagere koelprestaties .
  • Page 63 OPSLAAN VAN ETENSWAAR EN DRANKEN Legenda KOUDE ZONE Aanbevolen voor het bewaren van dranken, melk en voedsel als zuivelproducten, delicatessen, yoghurt, eieren, boter, sauzen, augurken, desserts . FRUIT & GROENTELADE KOUDERE ZONE: FOOD CARE ZONE 0°C / VEILIG ONTDOOIEN * Aanbevolen voor het bewaren van vlees, vis, vleeswaren, gevulde verse pasta, gekookt voedsel, restjes .
  • Page 64 DIEPVRIESCOMPARTIMENT De vriezer is de ideale opslagplaats voor het opslaan Wanneer u een kleine hoeveelheid voedsel heeft om van ingevroren levensmiddelen, het maken van in de vriezer te bewaren is het aan te bevelen om de ijsblokjes en het invriezen van verse levensmiddelen koudste gedeeltes van uw diepvriescompartiment te in het vriesvak .
  • Page 65 BEWAARTIJD VAN BEVROREN LEVENSMIDDELEN VLEES maanden STOOFVLEES maanden FRUIT maanden Rundvlees 8 - 12 Vlees, gevogelte 2 - 3 Appels Varkensvlees, 6 - 9 ZUIVELPRODUCTEN Abrikozen kalfsvlees Lamsvlees 6 - 8 Boter Bramen 8 - 12 Konijnenvlees 4 - 6 Kaas Zwarte/rode bessen 8 - 12...
  • Page 66 AANBEVELINGEN WANNEER HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT AFWEZIGHEID/VAKANTIE Bij langere afwezigheid wordt aanbevolen levensmiddelen te consumeren en het apparaat te ontkoppelen om energie te besparen . VERHUIZEN Haal alle uitneembare elementen uit het apparaat . Schroef de stelvoetjes zodanig aan dat ze het steunvlak niet raken .
  • Page 67 ONDERHOUD EN REINIGING Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de Gebruik geen stoomreinigers. stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of De toetsen en het display van het onderhoudswerkzaamheden begint. bedieningspaneel mogen niet gereinigd worden Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen. Maak met middelen op basis van alcohol of daarvan de onderdelen van de koelkast nooit schoon met afgeleide stoffen;...
  • Page 68 GIDS VOOR PROBLEEMOPLOSSING EN CONSUMENTENSERVICE VOORDAT U DE CONSUMENTENSERVICE BELT... De problemen bij het gebruik worden vaak veroorzaakt door kleinigheden die u zelf kunt opsporen en verhelpen, zonder dat hiervoor gereedschap nodig is . FUNCTIONELE GELUIDEN Geluiden afkomstig van het apparaat zijn normaal, omdat er een aantal ventilatoren en motoren voor het regelen van prestaties aanwezig zijn die automatisch worden in- en uitgeschakeld .
  • Page 69 HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing HET APPARAAT WERKT NIET Er kan een probleem zijn met de › Controleer of het netsnoer stroomtoevoer naar het apparaat met de juiste spanning in een zijn . stopcontact zit . › Controleer de beveiligingen en zekeringen van het elektrische systeem in uw huis .
  • Page 70 Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing DE TEMPERATUUR VAN HET Dit kan verschillende oorzaken › Zorg ervoor dat de condensor APPARAAT IS TE HOOG hebben (zie 'Oplossingen') . (achter het apparaat) vrij is van stof en pluizen . › Zorg ervoor dat de deur goed gesloten is .
  • Page 71 Wend u tot een erkend Servicecentrum indien reparatie noodzakelijk is (alleen dan heeft u zekerheid dat originele vervangingsonderdelen worden gebruikt en de reparatie correct wordt uitgevoerd) . Fabrikant: Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 72 HOOLDUSE ning PAIGALDAMISE JUHEND TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE. Täielikuma tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade aadressil www.whirlpool.eu/register Register Tervishoiu- ja ohutusjuhised OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 KESKKONNAKAITSE .
  • Page 73: Ohutusjuhised

    OHUTUSJUHISED OLULINE! LUGEGE LÄBI JA kodumajapidamistes ja teistes elektriseadmeid, kui need ei ole JÄRGIGE HOOLIKALT! sarnastes rakendustes, nagu tootja poolt selgesõnaliselt - kaupluste, kontorite ja teiste lubatud tüüpi . Enne seadme kasutamist lugege HOIATUS! Veevarustusega töökeskkondade töötajate läbi ohutusjuhendid . köögid;...
  • Page 74 PUHASTAMINE JA HOOLDUS tootejuhendis ei ole märgitud Kui see vahe on väiksem, teisiti, võib sellised sektsioonid suureneb seadme energiakulu . Ärge kunagi kasutage eemaldada, säilitades Aktiveerige seade alles siis, kui aurpuhastusseadmeid . võrdväärsed toimimisnäitajad . paigaldamine on lõpetatud . Kandke puhastamise ja C-pentaani kasutatakse Oodake enne seadme hooldamise ajal kaitsekindaid .
  • Page 75: Keskkonnakaitse

    KESKKONNAKAITSE PAKKEMATERJALIDE Seadme õige kõrvaldamise Seadme sisetemperatuuri ja KÕRVALDAMINE tagamisega aitate vältida võimalikke energiakulu võib mõjutada kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja välistemperatuur, ukse avamise Pakkematerjal on 100% inimeste tervisele, mida ebaõige sagedus ja ka seadme asukoht . Neid ringlussevõetav ja märgistatud jäätmekäitlus selle seadme puhul võib tegureid tuleb temperatuuri ringlussevõtusümboliga...
  • Page 76: Kasutus- Ja Hooldusjuhend

    Kasutus- ja hooldusjuhend TOOTE KIRJELDUS SEADE 1. Puu- ja köögiviljasahtel * 2. Õrna toidu piirkond 0 °C / ohutu ülessulatamine* 3. Sügavkülmik ja sahtlid 4. Piimatoodete riiul * 5. Eemaldatavad riiulid * 6. Temperatuuri näidik * 7. Pudelihoidik * 8. Pudeliriiul * 9.
  • Page 77: Juhtpaneel

    JUHTPANEEL 1. Sisselülituse/ooterežiimi näidiki ja nupp 2. Voolukatkestuse häire, pikaajalise voolukatkestuse häire näidik (vt all häirete tabelit) 3. Külmiku temperatuuri / kiirjahutuse nupp 4. Külmiku temperatuuri LED-märgutuled 5. Häire lõpetamise nupp (vt all häirete tabelit) 6. 6 Sense'i märgutuli 7. Klahviluku märgutuli 8.
  • Page 78: Uks

    UKSE KÄELISUSE VAHETAMINE Märkus. Ukse avanemise suunda saab vahetada. Selle töö tegemine garantiiremonditeeninduses ei kuulu garantii alla. Soovitatav on ukse avanemise suuna vahetamisel tegutseda kahekesi. Järgige paigaldusjuhendi juhiseid. KÜLMIKU VALGUSTUS Külmikusektsiooni valgustuses kasutatakse LED- Tähtis! Külmikusektsiooni valgustus süttib tulesid, mis tagavad parema valgustuse ja samas väga külmikuukse avamisel .
  • Page 79: Automaatse Jääeemaldusega Külmutussektsioon

    AUTOMAATSE JÄÄEEMALDUSEGA KÜLMUTUSSEKTSIOON Jääeemaldusega külmikutes liigub säilitusalade Külmunud toit ei jää seinte külge kinni, sildid püsivad ümber jahutatud õhk, vältides jää tekkimist . Seega loetavana ja hoiuruum on puhas ning korras . puudub vajadus külmiku sulatamiseks . TARVIKUD JÄÄKUUBIKUD PUDELIRIIUL...
  • Page 80 TARVIKUD TEMPERATUURI NÄIDIK * ÕRNA TOIDU PIIRKOND 0°C / OHUTU ÜLESSULAMINE*: Külmikus kõige külmema ala tuvastamiseks . 1. Kontrollige, kas OK kuvatakse selgelt näidikul (vt Sahtel, mis on mõeldud õrna toidu (nt liha ja värske allolevat joonist) . kala) hoidmiseks . Sahtli madal temperatuur võimaldab säilitada toitu kuni ühe nädala, ilma et toimuksid muutused toiteainete sisalduses, välimuses ja lõhnas (katsed tehti lihatoodetega) .
  • Page 81: Seadme Kasutamine

    SEADME KASUTAMINE ESMAKASUTUS SEADME KÄIVITAMINE Pärast vooluvõrku ühendamist alustab seade Kui seade ühendatakse vooluvõrku, siis süttib automaatselt tööd . tabloo ja sellel kuvatakse umbes ühe sekundi vältel Oodake pärast seadme käivitamist vähemalt 4–6 kõik ikoonid . Süttivad külmikusektsiooni seadete tundi, enne kui panete toidu külmkappi . vaikeväärtused (tehasesätted) .
  • Page 82: Igapäevane Kasutamine

    IGAPÄEVANE KASUTAMINE • Eemaldage sahtlid, kui külmikusse on vaja panna SÜGAVKÜLMIKU HOIURUUMI SUURENDAMINE suuri tooteid . • Pange toiduained otse sügavkülmikuriiulitele . • Eemaldage lisatarvikud . • Ärge blokeerige õhuvoolu piirkonda (tagaseinal ja • Seadme sisetemperatuuri võib mõjutada toote põhjas) toiduainetega . välistemperatuur, ukse avamise sagedus ja ka •...
  • Page 83 SENSE MÄRGUTULI Sense'i tehnoloogia tagab automaatselt parimad tingimused külmikus oleva toidu säilitamiseks . KIIRJAHUTUS Kiirjahutusfunktsiooniga saab Kui kiirjahutus on aktiveeritud, tõsta külmikusektsiooni jahutuse kuvavad külmiku temperatuuri tõhusust . Selle funktsiooni LED-id selle näidu vastavalt kasutamine on soovitatav siis, kui allolevale skeemile . Funktsioon panete külmikusektsiooni korraga lülitatakse automaatselt välja kuue väga palju toitu .
  • Page 84 LAHTISE UKSE HÄIRE Lahtise ukse häire aktiveerub siis, Sulgege uks või vajutage kui uks jääb lahti kauemaks kui helimärguande väljalülitamiseks kaks minutit . seiskamise/häire nuppu . TEMPERATUURI HÄIRE Temperatuurikuva vilgub (°C) ja Vajutage seiskamis/häirenuppu häire näidik jääb põlema . häiresignaal vaikib, temperatuurikuva (°C) vilgub ja jääb põlema, kuni häire näidik...
  • Page 85: Nõuandeid Toidu Säilitamiseks

    NÕUANDEID TOIDU SÄILITAMISEKS KÜLMIKUSEKTSIOON Külmik on ideaalne koht valmistoidu, värskete ja konserveeritud toitude, piimatoodete, puu- ja köögiviljade ning jookide säilitamiseks . VENTILATSIOON Õhu loomulik ringlus külmikusektsioonis tagab eri Ebapiisava ventilatsiooni korral suureneb energiakulu tsoonides erineva temperatuuri . Kõige jahedam on ning väheneb külmutusvõimsus .
  • Page 86: Toidu Ja Jookide Säilitamine

    TOIDU JA JOOKIDE SÄILITAMINE Kirjeldus JAHE TSOON Sobib jookide, piima ja piimatoodete, delikatesside, jogurti, munade, või, kastmete, marineeritud toidu ja magustoitude säilitamiseks . PUU- JA KÖÖGIVILJASAHTEL JAHEDAM TSOON: ÕRNA TOIDU PIIRKOND 0 °C / OHUTU ÜLESSULATAMINE* Sobib liha, kala, lihalõikude, täidetud värske pasta, küpsetatud toitude ja ülejääkide säilitamiseks .
  • Page 87 KÜLMUTUSSEKTSIOON Külmutussektsioon sobib suurepäraselt külmutatud Kui hoiate sügavkülmikus väikeses koguses toitu, toidu hoidmiseks, jääkuubikute valmistamiseks ja soovitame seda hoida keskel, st külmutussektsiooni värske toidu külmutamiseks . kõige külmemas osas . 24 tunniga külmutatava värske toidu kogus kilogrammides on märgitud andmesildil ( . . . kg / 24 h) . VÄRSKE TOIDU KÜLMUTAMISE JA SÄILITAMISE NÕUANDED ›...
  • Page 88 KÜLMUTATUD TOIDUAINETE SÄILITUSAEG LIHA kuud HAUTISED kuud PUUVILI kuud Veiseliha 8 - 12 Liha, linnuliha 2 - 3 Õunad Sealiha, vasikaliha 6 - 9 PIIMATOOTED Aprikoosid Lambaliha 6 - 8 Või Põldmarjad 8 - 12 Mustsõstrad, punased Küülik 4 - 6 Juust 8 - 12 sõstrad...
  • Page 89: Soovitused Juhtudeks, Kui Seadet Ei Kasutata

    SOOVITUSED JUHTUDEKS, KUI SEADET EI KASUTATA PUHKUS, EEMALVIIBIMINE Pikema äraoleku eel on soovitatav kõik toiduained külmikust ära kasutada ja seade energia säästmiseks vooluvõrgust välja võtta . TRANSPORTIMINE Võtke kõik eemaldatavad osad välja . Keerake reguleeritavad jalad välja, et need ei puudutaks tugipinda .
  • Page 90: Puhastamine Ja Hooldus

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne seadme hooldamist või puhastamist tuleb Ärge kunagi kasutage aurpuhastusseadmeid. võtta seadme pistik pistikupesast või seade Nuppe ja juhtpaneeli tablood ei tohi puhastada vooluvõrgust välja. alkoholi ega alkoholipõhiste ainetega. Kasutage Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. selleks kuiva lappi. Ärge puhastage külmiku osi tuleohtlike vedelikega.
  • Page 91: Veaotsing Ja Müügijärgne Teenindus

    VEAOTSING JA MÜÜGIJÄRGNE TEENINDUS ENNE TEENINDUSSE PÖÖRDUMIST … Probleemid seadme kasutamisel tulenevad sageli väikestest asjadest, mille saate ise kindlaks ja korda teha ilma mingite tööriistadeta . SEADME TÖÖMÜRA Seadmest kostvad helid on tavapärased, sest sellel on temperatuuri reguleerimiseks mitu ventilaatorit ja mootorit, mis lülituvad automaatselt sisse ja välja .
  • Page 92: Veaotsing

    VEAOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus SEADE EI TÖÖTA Võimalik, et probleem on seadme › Kontrollige, kas toitejuhe toites . on ühendatud vooluvõrku ja pistikupesas on õige pinge . › Kontrollige oma kodu elektrisüsteemi kaitseseadiseid ja kaitsmeid . SULATUSVEE ALUSEL ON VETT See on kuuma, niiske ilma puhul ›...
  • Page 93 Probleem Võimalik põhjus Lahendus SEADME TEMPERATUUR ON Sellel võib olla mitu põhjust (vt › Veenduge, et kondensaator LIIGA KÕRGE jaotist Lahendused) . (seadme taga) on tolmust ja prahist puhas . › Veenduge, et uks on korralikult kinni . › Veenduge, et uksetihendid on korralikult paigas .
  • Page 94: Müügijärgne Teenindus

    • teie telefoninumber . Kui seadet on vaja ükskõik millisel viisil remontida, pöörduge volitatud teenindusse (see tagab originaalvaruosade kasutamise ja kvaliteetse remondi) . Tootja: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 95 FRANÇAIS CONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION, et SÉCURITÉ MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL. Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register Index Guide de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT .
  • Page 96: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IL EST IMPORTANT DE LIRE ET l'extérieur . endommagés . Faites OBSERVER N'entreposez pas les substances particulièrement attention aux explosives comme les aérosols et tuyaux endommagés lorsque Lire attentivement les consignes ne placez pas ou n'utilisez pas vous videz le circuit réfrigérant .
  • Page 97 verre avec des liquides dans le matériaux d'emballage (sacs en un câble identique . Le câble compartiment congélateur ; ils plastique, pièces en polystyrène, électrique doit être remplacé pourraient se briser . etc . ) à la portée des enfants uniquement par un technicien N'obstruez pas le ventilateur (si pendant et après l'installation .
  • Page 98: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ÉLIMINATION DES En s'assurant que l'appareil est mis au La température intérieure de l'appareil MATÉRIAUX D'EMBALLAGE rebut correctement, vous pouvez aider et la consommation d'énergie dépend à éviter d'éventuelles conséquences de la température ambiante, de la Les matériaux d'emballage sont négatives sur l'environnement et la fréquence d'ouverture des portes, et de entièrement recyclables comme...
  • Page 99: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Guide d'utilisation et d'entretien DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL 1. Compartiment de fruits et légumes * 2. Zone fraîcheur 0°C / Dégivrage sécuritaire* 3. Compartiment de congélation et de conservation 4. Clayette pour produits laitiers * 5. Clayettes amovibles * 6. Voyant Température * 7.
  • Page 100: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE 1. Voyant et touche MARCHE/VEILLE 2. Voyant Alarme coupure de courant/Alarme coupure de courant prolongée(voir le tableau Alarme ci-dessous) 3. Touche Température réfrigérateur / Refroidissement rapide 4. Voyants Température réfrigérateur 5. Touche Arrêt alarme (voir le tableau d'alarmes plus bas) 6.
  • Page 101: Porte

    PORTE RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être modifié. Si cette opération est effectuée par le Service Après-Vente, elle n'est pas couverte par la garantie. Il est recommandé que deux personnes effectuent l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la porte. Suivez les directives dans les Consignes d'installation.
  • Page 102: Compartiment Congélateur " No-Frost

    COMPARTIMENT CONGÉLATEUR « NO-FROST » Les congélateurs « No-frost » fournissent une Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les circulation d'air froid autour des zones de stockage, et étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste empêchent la formation de glace, en éliminant ainsi propre et net .
  • Page 103 ACCESSOIRES VOYANT TEMPÉRATURE* ZONE FRAÎCHEUR 0°C / DÉGIVRAGE SÉCURITAIRE*: Pour identifier la zone la plus froide du réfrigérateur . 1. Assurer-vous que OK est clairement visible sur le Un compartiment conçu pour conserver des produits voyant (voir l’illustration plus bas) . comme la viande et le poisson plus frais .
  • Page 104: Comment Utiliser L'appareil

    COMMENT UTILISER L'APPAREIL PREMIÈRE UTILISATION MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL L'appareil se met automatiquement en marche une Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation fois branché . électrique, l'afficheur s'illumine et toutes les icônes Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à 6 s'illuminent pendant environ 1 seconde .
  • Page 105: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE • Enlever les paniers pour permettre la conservation COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE de gros produits . STOCKAGE DU CONGÉLATEUR • Placer les aliments directement sur les clayettes du congélateur . • en enlevant les accessoires amovibles supplémentaires . •...
  • Page 106 VOYANT 6 SENSE La technologie 6 SENSE se met automatiquement en marche pour garantir les conditions optimales de conservation des aliments . La fonction Refroidissement Lorsqu'elle est activée, REFROIDISSEMENT RAPIDE rapide permet d'accélérer l'indication Refroidissement le refroidissement dans le rapide sera affichée par les LED compartiment réfrigérateur .
  • Page 107 ALARME DE PORTE OUVERTE L'alarme de porte ouverte se Fermez la porte ou appuyez sur déclenche si la porte reste ouverte Arrêt Alarme pour arrêter le signal pendant plus de 2 minutes . sonore . ALARME DE TEMPÉRATURE L'affichage Température (°C) Appuyez sur la touche Arrêt clignote et l'indicateur d'alarme d'alarme...
  • Page 108: Conseils Pour La Conservation Des Aliments

    CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour les plats préparés, les aliments frais et en conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes et les boissons . AÉRATION La circulation naturelle de l'air dans le compartiment Une aération insuffisante conduit à...
  • Page 109: Comment Conserver Les Aliments Et Les Boissons

    COMMENT CONSERVER LES ALIMENTS ET LES BOISSONS Légende ZONE FROIDE Recommandée pour la conservation des breuvages, lait et produits laitiers, charcuteries, yaourt, œufs, beurre, sauces, marinades, desserts . BAC À FRUITS & LÉGUMES ZONE FROIDE : ZONE FRAÎCHEUR 0 °C / DÉGIVRAGE SÉCURITAIRE * Recommandée pour la conservation de la viande, le poisson, les viandes froides, les...
  • Page 110 COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Le congélateur est le compartiment idéal pour la Si vous avez une petite quantité d'aliments conservation des aliments surgelés, faire des glaçons, à conserver dans le congélateur, nous vous et congeler des aliments frais . recommandons d'utiliser les zones les plus froides La quantité...
  • Page 111 DURÉE DE LA CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELÉS VIANDES mois RAGOÛTS mois FRUITS mois Bœuf 8 - 12 Viande, volaille 2 - 3 Pommes Porc, veau 6 - 9 PRODUITS LAITIERS Abricots Agneau 6 - 8 Beurre Mûres 8 - 12 Lapin 4 - 6 Fromage...
  • Page 112: Recommandation En Cas De Non-Utilisation De L'appareil

    RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL ABSENCE/VACANCES En cas d'absence prolongée, il est recommandé de consommer les aliments stockés et de débrancher l'appareil pour économiser de l'énergie . DÉPLACEMENT Retirez les pièces internes . Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne touchent pas la surface de support .
  • Page 113: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation bandeau de commande avec de l'alcool et des électrique.
  • Page 114: Guide De Dépannage & Service Après-Vente

    GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE... Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil . BRUITS DE FONCTIONNEMENT Les bruits provenant de votre appareil sont tout à...
  • Page 115: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution L'APPAREIL NE FONCTIONNE Il se peut que l'alimentation de › Assurez-vous que le câble l'appareil présente une anomalie . électrique est connecté à une prise de courant qui fonctionne avec la bonne tension . ›...
  • Page 116 Problème Cause probable Solution LA TEMPÉRATURE DE Plusieurs causes sont possibles › Assurez-vous que le L'APPAREIL EST TROP ÉLEVÉE (voir « Solutions ») . condensateur (à l'arrière de l'appareil) est exempt de poussière et de peluches . › Assurez-vous que la porte est correctement fermée .
  • Page 117: Service Après-Vente

    (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement) . Fabricant : Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 118 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHSANLEITUNG und INSTALLATIONS-ANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.whirlpool.eu/register an Index Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ .
  • Page 119 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN brennbaren Stoffe wie beschädigt sind . Achten Sie vor DURCHGELESEN UND Spraydosen lagern und kein allem auf beschädigte Leitungen, BEACHTET WERDEN Benzin oder andere brennbare durch die der Kältemittelkreislauf Materialien in das Gerät stellen entleert werden kann . Diese Sicherheitshinweise vor oder in der Nähe des Geräts WARNUNG: Beschädigen Sie auf...
  • Page 120 vorhanden) nicht mit Installation, nicht in der identische Kabel ersetzen . Das Lebensmitteln . Reichweite von Kindern Netzkabel darf nur gemäß der Prüfen Sie nach dem Ablegen von aufbewahren . Installationsanleitung des Lebensmitteln, ob die Tür der Achten Sie beim Bewegen des Herstellers und gemäß...
  • Page 121 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ENTSORGUNG VON Durch Ihren Beitrag zum korrekten Die Innentemperaturen des Geräts VERPACKUNGSMATERIALIEN Entsorgen dieses Produkts schützen und sein Energieverbrauch hängen Sie die Umwelt und die Gesundheit von der Raumtemperatur, der Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % Ihrer Mitmenschen . Umwelt und Häufigkeit der Türöffnungen und dem wiederverwertbar und trägt das Gesundheit werden durch falsches...
  • Page 122 Gebrauchsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG GERÄT 1. Obst- und Gemüsefach* 2. Frischhaltefach 0°C / Sicheres Abtauen * 3. Gefrierer und Aufbewahrungsfach 4. Türeinsätze * 5. Schubfächer* 6. Temperaturanzeiger * 7. Flaschenfach* 8. Abstellfach für Flaschen* 9. Stellfüße * Variiert je nach Anzahl und/oder Position, verfügbar nur für bestimmte Modelle.
  • Page 123 BEDIENTAFEL 1. An/Standby-Anzeige und -Taste 2. Stromausfall-Alarm Langer Stromausfall Alarmanzeige(siehe die untenstehende Alarmtabelle) 3. Kühlfachtemperatur/ Schnellkühlen-Taste 4. Kühlfachtemperatur-LEDs 5. Alarmstopp-Taste (siehe die untenstehende Alarmtabelle) 6. 6 Sense-Anzeige 7. Anzeige Kindersicherung 8. Gefrierfachtemperatur-LEDs 9. Gefrierfachtemperatur/ Schnell-einfrieren-Taste...
  • Page 124 TÜR WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS Hinweis: Die Öffnungsrichtung der Tür kann umgestellt werden. Falls dieser Vorgang durch den Kundenservice durchgeführt wird, ist er nicht durch die Garantie abgedeckt. Es wird empfohlen, den Türanschlag zu zweit zu wechseln. Die Anweisung in der Installationsanleitung befolgen. KÜHLSCHRANKLICHT Für das Lichtsystem im Inneren des Kühlschrankfachs Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet...
  • Page 125 NO FROST-GEFRIERFACH In No-Frost-Gefrierschränken zirkuliert gekühlte Luft Gefrorene Lebensmittel haften nicht an den Wänden, um die Lagerbereiche herum und verhindert die die Beschriftung bleibt lesbar und der Lagerbereich Eisbildung, was Abtauen vollkommen unnötig macht . bleibt sauber und übersichtlich . ZUBEHÖRTEILE EISBEHÄLTER FLASCHENFACH...
  • Page 126 ZUBEHÖRTEILE TEMPERATUR-ANZEIGELICHT * FRISCHHALTEFACH 0°C / SICHERES ABTAUEN*: Zum Feststellen des kältesten Bereichs im Ein Fach, das entwickelt wurde um empfindliche Kühlschrank . Lebensmittel wie Fleisch und frischen Fisch 1. Prüfen, dass OK klar auf dem Anzeigelicht aufzubewahren . Die niedrige Temperatur in dem erscheint (siehe die folgende Abbildung) .
  • Page 127 BEDIENUNG DES GERÄTES ERSTER GEBRAUCH INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Den Netzstecker in die Steckdose stecken; das Gerät Nach dem Anschluss an das Stromnetz leuchtet das startet automatisch . Display auf und ungefähr 1 Sekunde lang werden alle Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes Symbole angezeigt .
  • Page 128 TÄGLICHER GEBRAUCH • Nehmen Sie die Körbe heraus, um größere Produkte KAPAZITÄT DES GEFRIERFACHS ERHÖHEN zu lagern . • Platzieren Sie Lebensmittel direkt auf den Gefrierablagen . • Entfernen Sie zusätzliche abnehmbare Zubehörteile . • Blockieren Sie niemals den Luftauslass (an der •...
  • Page 129 SENSE-ANZEIGE Sense-Technologie (Sensor+) stellt automatisch die optimalen Bedingungen zur Konservierung der aufbewahrten Lebensmittel sicher . Mithilfe der Funktion Nach Aktivierung wird die SCHNELLKÜHLEN Schnellkühlen kann die Funktion Schnellkühlen durch die Kühlkapazität im Kühlfach erhöht hier dargestellte Leuchtsequenz werden . Diese Funktion sollte der Kühlfachtemperatur-LEDs beim Einlagern einer größeren angezeigt .
  • Page 130 ALARM TÜR OFFEN Der Alarm „Tür offen" wird Schließen Sie die Tür oder drücken aktiviert, wenn die Tür länger als Sie Alarm stoppen, um das 2 Minuten geöffnet bleibt . akustische Signal abzuschalten . TEMPERATURALARM Die Temperaturanzeige blinkt (°C) Drücken Sie die Taste „Alarm und die Alarmanzeige leuchtet .
  • Page 131 AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL KÜHLSCHRANKFACH Der Kühlschrank ist der ideale Aufbewahrungsort für Fertiggerichte, frische und konservierte Lebensmittel, Milchprodukte, Obst und Gemüse sowie Getränke . BELÜFTUNG Die natürliche Luftzirkulation im Kühlschrankinneren Eine unzureichende Belüftung führt zu einem führt zu unterschiedlichen Temperaturzonen . erhöhten Energieverbrauch und zur Verringerung der Direkt über dem Obst- und Gemüsefach und an der Kühlleistung .
  • Page 132 AUFBEWAHREN VON LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN Legende KÜHLER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Getränken, Milch und Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen, Joghurt, Eier, Butter, Saucen, eingelegtes Gemüse, Nachtische . OBST- UND GEMÜSEFACH KÜHLER BEREICH: FRISCHHALTEFACH 0°C / SICHERES ABTAUEN * Empfohlen für die Lagerung von Fleisch, Fisch, Wurstwaren, frische gefüllte Teigwaren, gekochte Lebensmittel, Reste .
  • Page 133 GEFRIERFACH Das Gefrierfach ist der ideale Ort, um Tiefkühlkost Wenn Sie nur geringe Lebensmittelmengen im aufzubewahren, Eiswürfel zuzubereiten und frische Gefrierfach aufbewahren, empfehlen wir die Lebensmittel einzufrieren . Verwendung des kältesten Bereichs Ihres Gefrierfachs, Die Höchstmenge an Kilogramm frischer der dem mittleren Bereich entspricht . Lebensmittel, die in einem Zeitraum von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Schild angegeben .
  • Page 134 AUFBEWAHRUNGSZEITRAUM VON TIEFKÜHLKOST FLEISCH Monate EINTOPF Monate OBST Monate Rind 8 - 12 Fleisch, Geflügel 2 - 3 Äpfel Schwein, Kalb 6 - 9 MILCHPRODUKTE Aprikosen Lamm 6 - 8 Butter Brombeeren 8 - 12 Johannisbeeren Kaninchen 4 - 6 Käse 8 - 12 (schwarz/rot)
  • Page 135 EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS ABWESENHEIT / URLAUB Bei längerer Abwesenheit empfiehlt es sich, Lebensmittel zu verbrauchen und das Gerät auszuschalten, um Energie zu sparen . UMZUG Nehmen Sie alle inneren Teile heraus . Schrauben Sie die einstellbaren Füße fest, damit sie die Auflagefläche nicht berühren .
  • Page 136 REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Verwenden Sie keine Dampfreiniger. den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol die Stromversorgung. oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch. Sie Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren Flüssigkeiten.
  • Page 137 ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG & KUNDENDIENST BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST Betriebsprobleme werden häufig durch Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst finden und ohne jegliches KONTAKTIEREN… Werkzeug beheben können . BETRIEBSGERÄUSCHE Es ist normal, wenn Geräusche aus Ihrem Gerät kommen, da es mit mehreren Gebläsen und mit Motoren zur Leistungsregelung ausgestattet ist, die automatisch aus- und eingeschaltet werden .
  • Page 138 ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe DAS GERÄT FUNKTIONIERT Das Gerät kann ein Problem mit › Überprüfen, ob das Netzkabel NICHT der Stromversorgung haben . an eine funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist . › Überprüfen Sie die Schutzeinrichtungen und Sicherungen der Stromversorgung in Ihrem Haus .
  • Page 139 Problem Mögliche Ursache Abhilfe DIE TEMPERATUR IM GERÄT IST Es können verschiedene Gründe › Stellen Sie sicher, dass der ZU HOCH vorliegen (siehe „Abhilfe“) . Kondensator (hinten am Gerät) frei von Staub und Flusen ist . › Stellen Sie sicher, dass die Türe richtig schließt .
  • Page 140 Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundenservice (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine fachgerechte Reparatur durchgeführt wird) . Hersteller: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 141 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΟΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ και ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ WHIRLPOOL. Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα www.whirlpool.eu/register Ευρετήριο Οδηγός υγείας και ασφάλειας ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ...
  • Page 142: Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ εξωτερικό χώρο . δεν έχουν υποστεί ζημιά . Προσέξτε ΤΗΡΕΙΤΕ Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ή ιδιαίτερα σε περίπτωση εύφλεκτες ουσίες όπως αεροζόλ και χαλασμένων σωλήνων που Διαβάστε τις οδηγίες πριν μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε αδειάζουν...
  • Page 143 Αφού τοποθετήσετε τα τρόφιμα Κατά τη μετακίνηση της συσκευής τροφοδοσίας πρέπει να γίνεται από ελέγξτε αν οι πόρτες των απαιτείται προσοχή, ώστε να μην έναν εξειδικευμένο τεχνικό διαμερισμάτων κλείνουν κανονικά, προκληθεί ζημιά στο δάπεδο (π . χ . σύμφωνα με τις οδηγίες του ιδιαίτερα...
  • Page 144: Συμβουλεσ Για Την Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΥΛΙΚΩΝ Η σωστή απόρρι η αυτού του Οι εσωτερικές θερμοκρασίες της ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ προϊόντος συμβάλλει στην αποφυγή συσκευής και η κατανάλωση ενέργειας πιθανών αρνητικών συνεπειών για το μπορεί να επηρεαστούν από τη Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% περιβάλλον...
  • Page 145: Οδηγός Χρήσης Και Συντήρησης

    Οδηγός χρήσης και συντήρησης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗ 1. Διαμέρισμα φρούτων και λαχανικών * 2. Ζώνη συντήρησης τροφίμων 0°C / Safe Defrost* 3. Διαμέρισμα κατά υξης και φύλαξης 4. Ράφι γαλακτοκομικών * 5. Κινητά ράφια πόρτας κατα ύκτη * 6. Ένδειξη θερμοκρασίας * 7.
  • Page 146: Πινακασ Ελεγχου

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 1. Ένδειξη και κουμπί On/Standby 2. Ένδειξη συναγερμού διακοπής ρεύματος, συναγερμού μεγάλης διακοπής ρεύματος (βλ . τον παρακάτω πίνακα συναγερμών) 3. Κουμπί θερμοκρασίας υγείου/ταχείας ύξης 4. Led θερμορκασίας υγείου 5. Κουμπί διακοπής συναγερμού (βλ . τον παρακάτω πίνακα συναγερμών) 6.
  • Page 147: Πορτα

    ΠΟΡΤΑ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΠΟΡΤΑΣ Σημείωση: Η κατεύθυνση ανοίγματος της πόρτας μπορεί να αλλάξει. Αν η διαδικασία αυτή γίνει μέσω του κέντρου εξυπηρέτησης πελατών, δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Η αντιστροφή του ανοίγματος της πόρτας συνιστάται να πραγματοποιείται από δύο άτομα. Ακολουθήστε τις οδηγίες στον Οδηγό εγκατάστασης. ΦΩΣ...
  • Page 148: Καταψυκτησ No-Frost

    ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ NO-FROST Στους κατα ύκτες No Frost παρέχεται κυκλοφορία Τα κατε υγμένα προϊόντα δεν κολλούν στα υχρού αέρα γύρω από τις ζώνες συντήρησης και τοιχώματα, οι ετικέτες παραμένουν ευανάγνωστες αποτρέπεται ο σχηματισμός πάγου, με αποτέλεσμα να και οι ζώνες συντήρησης παραμένουν καθαρές και μην...
  • Page 149 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ* ΖΩΝΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ 0°C / ΑΣΦΑΛΗΣ ΑΠΟΨΥΞΗ*: Για να εντοπίσετε την πιο κρύα περιοχή του υγείου . 1. Βεβαιωθείτε ότι το OK εμφανίζεται καθαρά στην Ένα διαμέρισμα που προορίζεται για τη διατήρηση ενδεικτική λυχνία (βλ . παρακάτω εικόνα) . ευαίσθητων...
  • Page 150: Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΩΣ ΝΑ ΕΚΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Μόλις συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, η λειτουργία Όταν η συσκευή συνδεθεί στην παροχή ρεύματος, ξεκινά αυτόματα . ανάβει η οθόνη και εμφανίζονται όλα τα εικονίδια για Μετά την εκκίνηση της συσκευής, περιμένετε περίπου...
  • Page 151: Καθημερινη Χρηση

    ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ • Αφαιρώντας τα καλάθια για να αποθηκεύσετε ΠΩΣ ΝΑ ΑΥΞΗΣΕΤΕ ΤΗ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΟΥ μεγάλα προϊόντα . ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ • Τοποθετώντας τα τρόφιμα απευθείας στα ράφια του κατα ύκτη . • Αφαιρώντας πρόσθετα αφαιρούμενα αξεσουάρ . • Μην φράζετε την περιοχή εξόδου αέρα (στο πίσω •...
  • Page 152 ΕΝΔΕΙΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 6 Η τεχνολογία "6 Sense" διασφαλίζει αυτόματα τις βέλτιστες SENSE συνθήκες συντήρησης των τροφίμων . Με τη χρήση της λειτουργίας Όταν είναι ενεργοποιημένο, ΤΑΧΕΙΑ ΨΥΞΗ "Ταχεία ύξη" είναι δυνατό να η ένδειξη ταχείας ύξης θα αυξήσετε την ύξη στο διαμέρισμα εμφανίζεται...
  • Page 153 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΑΝΟΙΧΤΗΣ Ο συναγερμός ανοιχτής πόρτας Κλείστε την πόρτα ή πατήστε ενεργοποιείται όταν η πόρτα τη Διακοπή συναγερμού για να ΠΟΡΤΑΣ παραμείνει ανοιχτή για παραπάνω καταργήσετε τον ακουστικό από 2 λεπτά . συναγερμό . Η ένδειξη θερμοκρασίας Πιέστε το πλήκτρο διακοπής ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ...
  • Page 154: Συμβουλεσ Για Τη Φυλαξη Τροφιμων

    ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΦΥΛΑΞΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΨΥΓΕΙΟ Το υγείο είναι ο ιδανικός χώρος φύλαξης για έτοιμα γεύματα, φρέσκα και συντηρημένα φαγητά, γαλακτοκομικά, φρούτα και λαχανικά και ποτά . ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΣ Η φυσική κυκλοφορία του αέρα στο υγείο Ο μη επαρκής εξαερισμός προκαλεί αύξηση της δημιουργεί...
  • Page 155: Πωσ Να Αποθηκευετε Τα Φρεσκα Τροφιμα Και Ποτα

    ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΤΑ ΦΡΕΣΚΑ ΤΡΟΦΙΜΑ ΚΑΙ ΠΟΤΑ Λεζάντα ΘΑΛΑΜΟΣ ΨΥΞΗΣ Προτείνεται για την αποθήκευση ανα υκτικών, γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, ντελικατέσεν, γιαούρτι, αυγά, βούτυρο, λουκάνικα, τουρσί, επιδόρπια . ΣΥΡΤΑΡΙ ΦΡΟΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ ΨΥΧΡΟΤΕΡΗ ΠΕΡΙΟΧΗ: ΖΩΝΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ 0 °C / ΑΣΦΑΛΗΣ...
  • Page 156 ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Ο κατα ύκτης είναι η ιδανική περιοχή φύλαξης Αν έχετε μικρή ποσότητα φαγητού για να τη βάλετε κατε υγμένων τροφίμων, για να φτιάξετε παγάκια και στον κατα ύκτη, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε για να κατα ύξετε φρέσκα τρόφιμα στο θάλαμο του τους...
  • Page 157 ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΡΕΑΣ μήνες ΕΝΤΡΑΔΕΣ μήνες ΦΡΟΥΤΑ μήνες Μοσχάρι 8 - 12 Κρέας, πουλερικά 2 - 3 Μήλα ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ Χοιρινό, βοδινό 6 - 9 Βερίκοκα ΠΡΟΪΟΝΤΑ Αρνί 6 - 8 Βούτυρο Βατόμουρα 8 - 12 Κουνέλι 4 - 6 Τυριά...
  • Page 158: Συστασεισ Σε Περιπτωση Μη Χρησησ Τησ Συσκευησ

    ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΗ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟΥΣΙΑ / ΔΙΑΚΟΠΕΣ Σε περίπτωση μακρόχρονης απουσίας, συνιστάται να καταναλώσετε τα τρόφιμα και να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος για να εξοικονομήσετε ενέργεια . ΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ Αφαιρέστε όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα . Βιδώστε...
  • Page 159: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού Μην ρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού με ή συντήρησης, αφαιρέστε το φις από την πρίζα ατμό. ή αποσυνδέστε τη συσκευή από την παρο ή Τα κουμπιά και η οθόνη του πίνακα ελέγ ου ρεύματος. δεν...
  • Page 160: Οδηγοσ Αντιμετωπισησ Βλαβων Και Σερβισ

    ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ ΠΡΙΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ Τα προβλήματα απόδοσης συχνά προκύπτουν από απλά πράγματα τα οποία μπορείτε να βρείτε και να ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ... επιλύσετε μόνοι σας χωρίς κανένα εργαλείο . ΗΧΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Οι ήχοι που προέρχονται από τις συσκευές σας είναι...
  • Page 161: Οδηγοσ Αντιμετωπισησ Βλαβων

    ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ Ίσως υπάρχει πρόβλημα › Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό ηλεκτρικής τροφοδοσίας της καλώδιο είναι συνδεδεμένο σε συσκευής . ηλεκτροφόρα πρίζα με τη σωστή τάση . › Ελέγξτε τις διατάξεις ασφαλείας και...
  • Page 162 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση ΕΑΝ Η ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ Οι αιτίες του προβλήματος αυτού › Βεβαιωθείτε ότι ο συμπυκνωτής ΨΥΓΕΙΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΥΨΗΛΗ μπορεί να είναι διάφορες (βλ . (πίσω πλευρά της συσκευής) είναι «Λύσεις») . καθαρός από σκόνη και χνούδια . ›...
  • Page 163: Κεντρο Εξυπηρετησησ Πελατων

    τον αριθμό τηλεφώνου σας . Εάν απαιτείται επισκευή, απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης (για να διασφαλιστεί η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών και η σωστή επισκευή) . Κατασκευαστής: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 164 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, valamint ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon Tárgymutató Egészségvédelmi és biztonsági útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK .
  • Page 165: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE tervezték . környezetet, viszont gyúlékony . Ne használja a készüléket a Ezért győződjön meg arról, hogy A készülék használata előtt szabadban . nem sérültek-e a hűtőkör csövei . olvassa el az alábbi biztonsági Ne tároljon robbanásveszélyes Legyen fokozottan körültekintő, útmutatót .
  • Page 166 a hűtőszekrény ajtajai – padló vagy az emelvény elbírja a villanyszerelő segítségét . különösen a fagyasztó ajtaja – készülék súlyát, és amely A tápkábelnek elég hosszúnak megfelelően be vannak zárva . megfelel a készülék méretének kell lennie ahhoz, hogy a házba A sérült tömítést a lehető...
  • Page 167: Környezetvédelmi Tanácsok

    KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK A CSOMAGOLÓANYAGOK A termék megfelelő hulladékkezelése A készülék belső hőmérsékletét és ÁRTALMATLANÍTÁSA esetén elkerülhetők a környezetet és energiafogyasztását a környezeti az emberi egészséget érintő esetleges hőmérséklet, az ajtónyitások A csomagolóanyag 100%-ban negatív következmények, amelyek a gyakorisága, valamint a készülék újrahasznosítható, és el van látva az termék nem megfelelő...
  • Page 168: Használati És Kezelési Útmutató

    Használati és kezelési útmutató A TERMÉK BEMUTATÁSA KÉSZÜLÉK 1. Zöldséges és gyümölcsös rekesz * 2. 0 °C-os zóna / Biztonságos kiolvasztás* 3. Fagyasztó- és tárolórekesz 4. Tejtermék polc * 5. Áthelyezhető polcok * 6. Hőmérséklet jelzőlámpa * 7. Palackállvány* 8. Palacktartó polc * 9.
  • Page 169: Vezérlőpanel

    VEZÉRLŐPANEL 1. Bekapcsolt/Készenléti állapot jelzőlámpája és gombja 2. Áramszünettel kapcsolatos riasztás / Tartós áramszünetre történő figyelmeztetés (lásd a Riasztások táblázatát) 3. Hűtőtér hőmérséklete / Gyorshűtés gomb 4. A hűtőtér hőmérsékletét jelző LED-ek 5. Riasztás kikapcsolása gomb (lásd az alábbi Riasztások táblázatát) 6.
  • Page 170: Ajtó

    AJTÓ MEGFORDÍTHATÓ AJTÓ Megjegyzés: Az ajtónyitás iránya módosítható. Ha ezt a műveletet a vevőszolgálat végzi, a munkára nem terjed ki a garancia. Azt javasoljuk, hogy az ajtónyitás irányának megfordítását két személy végezze. Kövesse az Üzembe helyezési útmutató utasításait. A HŰTŐSZEKRÉNY VILÁGÍTÁSA A hűtőtérben lévő...
  • Page 171: Jegesedésmentes Fagyasztótér

    JEGESEDÉSMENTES FAGYASZTÓTÉR A jegesedésmentes fagyasztók hűtött levegőt A fagyasztott élelmiszerek nem tapadnak hozzá a áramoltatnak a tárolóterületek körül, és készülék falához, a címkék olvashatók maradnak, és a megakadályozzák a jégképződést, így egyáltalán tárolóterület is tiszta marad . nincs szükség leolvasztásra . TARTOZÉKOK JÉGKOCKAKÉSZÍTŐ...
  • Page 172 TARTOZÉKOK HŐMÉRSÉKLET JELZŐFÉNY* 0 °C-OS ZÓNA / BIZTONSÁGOS KIOLVASZTÁS*: A hűtő leghidegebb területének meghatározására Ez a rekesz a gyorsan romlandó ételek (pl . hús, szolgál . hal) frissen tartására szolgál . A rekesz alacsony 1. Ellenőrizze, hogy az „OK” jelzés látható-e a hőmérséklete révén a romlandó...
  • Page 173: A Készülék Használata

    A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELSŐ HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA Miután a készüléket csatlakoztatta az elektromos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatáskor a hálózathoz, automatikusan működni kezd . kijelző világítani kezd, és körülbelül egy másodpercre A készülék bekapcsolása után várjon legalább 4-6 az összes ikon megjelenik a kijelzőn . A hűtőtér órát, mielőtt az élelmiszert a készülékbe helyezné...
  • Page 174: Mindennapi Használat

    MINDENNAPI HASZNÁLAT • Nagyméretű élelmiszerek tárolásához vegye ki a A FAGYASZTÓTÉR KAPACITÁSÁNAK NÖVELÉSE kosarakat . • Helyezze az élelmiszereket közvetlenül a fagyasztó polcaira . • Vegye ki a kiegészítő kivehető tartozékokat . • Ne takarja el élelmiszerekkel a (készülék belsejének •...
  • Page 175 SENSE JELZŐFÉNYE Az automatikus 6 Sense technológia optimális körülményeket biztosít az élelmiszerek tárolásához . A Gyorshűtés funkció használatával Az aktiválást követően a hűtőtér GYORSHŰTÉS igény szerint növelheti a hűtési hőmérsékletét jelző LED-ek teljesítményt a hűtőtérben . Ennek megjelenítik a Gyorshűtés a funkciónak a használata akkor funkció...
  • Page 176 NYITOTT AJTÓRA Az „Ajtó nyitva” figyelmeztetés Csukja be a készülék akkor kapcsol be, ha az ajtó 2 ajtaját, vagy nyomja meg a FIGYELMEZTETŐ JELZÉS percnél tovább marad nyitva . figyelmeztetéskikapcsoló gombot a hangjelzés elnémításához . A Hőmérséklet kijelző (°C) villog, a Nyomja meg a HŐMÉRSÉKLETTEL Riasztások jelzőfénye...
  • Page 177: Élelmiszer-Tárolási Tanácsok

    ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK HŰTŐTÉR A hűtőszekrény készételek, friss és tartósított élelmiszerek, tejtermékek, gyümölcsök, zöldségek és italok tárolására szolgál . SZELLŐZÉS A hűtőtérben a levegő természetes áramlása Ha a szellőzés nem megfelelő, az energiafogyasztás különböző hőmérsékletű zónákat eredményez . A nő, a hűtési teljesítmény pedig csökken . hőmérséklet közvetlenül a gyümölcsös és zöldséges Ne takarja el a szellőzőket élelmiszerrel vagy más rekesz felett, illetve a készülék hátlapjánál a...
  • Page 178: Élelmiszerek És Italok Tárolása

    ÉLELMISZEREK ÉS ITALOK TÁROLÁSA Jelmagyarázat HIDEG ZÓNA Italok, tej, tejtermékek, csemegeáruk, joghurt, tojás, vaj, szószok, savanyúságok és desszertek tárolásához ajánljuk . ZÖLDSÉG-GYÜMÖLCS FIÓK HIDEGEBB ZÓNA: 0 °C-OS ZÓNA / BIZTONSÁGOS KIOLVASZTÁS * Hús, hal, felvágottak, friss töltött tészták, főtt ételek és maradékok tárolásához ajánljuk .
  • Page 179 MÉLYHŰTŐTÉR A fagyasztó a fagyasztott ételek tárolására, jégkockák Ha csak kis mennyiségű élelmiszert kíván tárolni készítésére és friss élelmiszerek lefagyasztására a fagyasztóban, javasoljuk, hogy a fagyasztótér használható . leghidegebb részét, azaz a középső zónát használja . A készülék adattábláján megtekinthető, hogy 24 óra alatt maximum hány kilogramm friss élelmiszer lefagyasztása lehetséges (…...
  • Page 180 FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK ELTARTHATÓSÁGA HÚS hónap PÖRKÖLT hónap GYÜMÖLCSÖK hónap Marha 8-12 Hús, szárnyas Alma Disznóhús, borjúhús TEJTERMÉKEK Sárgabarack Bárány Szeder 8-12 Nyúlhús Sajt Ribizli/fekete ribizli 8-12 Darált hús/belsőség Tejszín Cseresznye Kolbász Jégkrém Őszibarack SZÁRNYAS Tojás Körte 8-12 LEVESEK ÉS Csirke Szilva SZÓSZOK Pulyka...
  • Page 181: Ajánlások Arra Az Esetre, Ha Nem Használja A Készüléket

    AJÁNLÁSOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET TÁVOLLÉT / NYARALÁS Hosszabb távollét esetén javasoljuk, hogy használja fel az élelmiszert, és energiatakarékossági okokból válassza le a készüléket az elektromos hálózatról . KÖLTÖZÉS Vegye ki az összes belső alkatrészt . Csavarja vissza az állítható...
  • Page 182: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A tisztítási vagy karbantartási műveletek Ne használjon gőzzel tisztító berendezéseket. megkezdése előtt húzza ki a készülék tápkábelét A gombok és a vezérlőpanel kijelzője nem a csatlakozóaljzatból, vagy szüntesse meg a tisztítható alkohollal vagy alkoholszármazékokkal; tápellátást. kizárólag száraz törlőkendőt használjon. Soha ne használjon súrolószereket.
  • Page 183: Hibaelhárítási Útmutató És Vevőszolgálat

    HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ ÉS VEVŐSZOLGÁLAT MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATHOZ FORDUL... A teljesítménnyel kapcsolatos problémák gyakran olyan, apró dolgokból adódnak, amelyeket mindenféle szerszám nélkül Ön is ki tud küszöbölni . MŰKÖDÉSI ZAJOK A készülék által kiadott zajok hozzátartoznak a normál működéshez, mivel a berendezés a teljesítményszabályozás érdekében számos ventilátorral és motorral rendelkezik, amelyek automatikusan be- és kikapcsolnak .
  • Page 184: Hibaelhárítási Útmutató

    HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ Probléma Lehetséges ok Megoldás A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK Lehetséges, hogy a készülék › Ellenőrizze, hogy a elektromos tápellátásával van tápkábel működő, megfelelő gond . feszültségű konnektorba van-e csatlakoztatva . › Ellenőrizze a lakás elektromos rendszerének védelmi berendezéseit és biztosítékait . VÍZ TALÁLHATÓ...
  • Page 185 Probléma Lehetséges ok Megoldás A KÉSZÜLÉK HŐMÉRSÉKLETE Ennek különböző okai lehetnek › Ellenőrizze, hogy a (készülék TÚL MAGAS (lásd a „Megoldások” oszlopot) . hátulján lévő) kondenzátor nem túl poros, szennyezett-e . › Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően be van-e csukva . ›...
  • Page 186: Vevőszolgálat

    • a telefonszámát . Ha bármilyen javításra van szükség, csak a hivatalos vevőszolgálathoz forduljon (így biztosítható az eredeti alkatrészek használata és a megfelelő javítás) . Gyártó: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 187 ITALIANO ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA, ISTRUZIONI PER L’USO e GUIDA DI INSTALLAZIONE GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL. Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su www.whirlpool.eu/register Indice Istruzioni per la sicurezza NORME DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE .
  • Page 188: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E Non riporre sostanze esplosive o tubi danneggiati quando si svuota RISPETTARE infiammabili, ad esempio il circuito refrigerante . bombolette spray, e non AVVERTENZA: Non danneggiare Prima di utilizzare l'apparecchio, conservare o utilizzare benzina o i tubi del circuito refrigerante leggere le seguenti norme di altri materiali infiammabili...
  • Page 189 Non ostruire la ventola (se imballaggio (borse di plastica, alimentazione deve essere presente) con gli alimenti . componenti in polistirene, ecc . ) , sostituito da un tecnico qualificato Dopo avere introdotto gli sia durante che dopo in conformità alle istruzioni del alimenti, assicurarsi che le porte l'installazione .
  • Page 190: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE SMALTIMENTO DEL Assicurando il corretto smaltimento Le temperature interne e il consumo MATERIALE DI IMBALLAGGIO del prodotto si contribuisce ad evitare energetico dell'apparecchio i potenziali effetti negativi dipendono dalla temperatura Il materiale di imballaggio è riciclabile sull’ambiente e sulla salute umana .
  • Page 191: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso DESCRIZIONE DEL PRODOTTO APPARECCHIO 1. Comparto frutta e verdura * 2. Vano alimenti freschi 0°C / Vano di scongelamento* 3. Comparto congelamento e conservazione 4. Ripiano latticini * 5. Ripiani rimovibili * 6. Indicatore di temperatura * 7.
  • Page 192: Pannello Comandi

    PANNELLO COMANDI 1. Spia e tasto On/Standby 2. Allarme Black Out/Spia di allarme Black Out prolungato (vedere la Tabella allarmi sotto riportata) 3. Tasto Temperatura frigorifero / Raffreddamento rapido 4. Led di temperatura frigorifero 5. Tasto di Fine allarme (vedere la Tabella allarmi sotto riportata) 6.
  • Page 193: Porta

    PORTA REVERSIBILITÀ DELLA PORTA Nota: È possibile modificare la direzione dell'apertura della porta. Se questa operazione viene eseguita dal Servizio Assistenza, non è coperta da garanzia. Si raccomanda che l'inversione del battente della porta venga effettuata da due persone. Seguire la procedura descritta nelle Istruzioni per l'installazione. LUCE FRIGORIFERO Il sistema di illuminazione all'interno del comparto Importante: la luce del comparto frigorifero si...
  • Page 194: Comparto Congelatore No-Frost

    COMPARTO CONGELATORE NO-FROST Nei congelatori no-frost l'aria fredda circola attorno Gli alimenti congelati non si attaccano alle pareti, alle zone di conservazione dei cibi, evitando la le etichette rimangono leggibili e lo spazio di formazione di ghiaccio, ed eliminando così del tutto la conservazione rimane pulito e libero .
  • Page 195 ACCESSORI INDICATORE DI TEMPERATURA* VANO ALIMENTI FRESCHI 0°C / VANO DI SCONGELAMENTO*: Per identificare la zona più fredda del frigorifero . 1. Verificare che la parola OK appaia chiaramente Un vano progettato per mantenere la freschezza di sull'indicatore in questione (vedere l'immagine cibi delicati come carne e pesce .
  • Page 196: Utilizzo Dell'apparecchio

    UTILIZZO DELL'APPARECCHIO PRIMO UTILIZZO ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO L'apparecchio si avvia in modo automatico, una volta Quando l'apparecchio viene collegato collegato l'apparecchio alla rete di alimentazione . all'alimentazione elettrica, il display si illumina e tutte Dopo avere avviato l'apparecchio, attendere almeno le icone appaiono sul display per circa 1 secondo . 4-6 ore prima di introdurre alimenti .
  • Page 197: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO • Rimuovere i cestelli per introdurre prodotti PER AUMENTARE LA CAPACITÀ DEL voluminosi . CONGELATORE • Posizionare gli alimenti direttamente sui ripiani del congelatore . • Rimuovere gli altri accessori asportabili . • Non ostruire le uscite dell'aria (sulla parete posteriore •...
  • Page 198 SPIA 6 SENSE La tecnologia 6 SENSE imposta automaticamente le condizioni ottimali per la conservazione degli alimenti . La funzione Raffreddamento L'attivazione di questa funzione è RAFFREDDAMENTO RAPIDO rapido consente di aumentare la segnalata dai LED di temperatura capacità di raffreddamento nel del comparto frigorifero, come comparto frigorifero .
  • Page 199 ALLARME PORTA APERTA L'allarme Porta aperta viene Chiudere la porta o premere il attivato quando la porta rimane tasto Fine allarme per disattivare il aperta per oltre 2 minuti . segnale acustico . ALLARME DI TEMPERATURA Il display Temperatura lampeggia Premere il tasto Fine allarme (°C) e l'indicatore di allarme il segnale acustico si interrompe, il...
  • Page 200: Consigli Per La Conservazione Degli Alimenti

    CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI COMPARTO FRIGORIFERO Il frigorifero è il posto ideale per conservare pasti pronti, alimenti freschi e conserve alimentari, latticini, frutta e verdura e bevande . VENTILAZIONE La circolazione naturale dell'aria nel comparto Una ventilazione insufficiente provoca un aumento frigorifero crea zone con temperature diverse .
  • Page 201: Come Conservare Alimenti Freschi E Bevande

    COME CONSERVARE ALIMENTI FRESCHI E BEVANDE Legenda ZONA FREDDA Indicata per la conservazione di bevande, latte e cibo come latticini, dolci, yogurt, uova, burro, salse, sottaceti, dessert . CASSETTO FRUTTA E VERDURA ZONA FREDDA: VANO ALIMENTI FRESCHI 0°C / VANO DI SCONGELAMENTO * Indicato per la conservazione di carne, pesce, cibi freddi, pasta fresca ripiena, cibo...
  • Page 202 COMPARTO CONGELATORE Il congelatore è il luogo ideale per la conservazione Se gli alimenti da conservare occupano solo una parte di alimenti congelati, la produzione di cubetti di dello spazio disponibile, si raccomanda di utilizzare ghiaccio e il congelamento di alimenti freschi nel le zone più...
  • Page 203 TEMPO DI CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI CONGELATI CARNE mesi STUFATI mesi FRUTTA mesi Manzo 8 - 12 Carne, pollame 2 - 3 Mele Maiale, vitello 6 - 9 LATTICINI Albicocche Agnello 6 - 8 Burro More 8 - 12 Ribes nero / ribes Coniglio 4 - 6 Formaggio...
  • Page 204: Raccomandazione In Caso Di Non Utilizzo Dell'apparecchio

    RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO ASSENZA / MOD. VACANZE In caso di assenza prolungata, si raccomanda di consumare gli alimenti e di scollegare l'apparecchio per risparmiare energia . SPOSTAMENTO Estrarre tutte le parti interne . Avvitare i piedini regolabili in modo che non tocchino la superficie di supporto .
  • Page 205: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di qualsiasi operazione di pulizia o Non utilizzare pulitrici a getto di vapore. manutenzione, staccare l'apparecchio dalla presa Pulire i tasti e il display del pannello comandi con di alimentazione o scollegare l'alimentazione alcool o sostanze da esso derivate, ma sempre con elettrica.
  • Page 206: Guida Alla Ricerca Guastie Servizio Assistenza

    GUIDA ALLA RICERCA GUASTI E SERVIZIO ASSISTENZA PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO I problemi legati alle prestazioni spesso sono il risultato di cause facilmente individuabili e risolvibili ASSISTENZA... senza l'uso di alcun attrezzo . SEGNALI ACUSTICI FUNZIONALI I segnali acustici provenienti dall'apparecchio sono normali perché...
  • Page 207: Guida Alla Ricerca Guasti

    GUIDA ALLA RICERCA GUASTI Anomalia Possibile causa Soluzione L'APPARECCHIO NON Può essere presente un › Controllare che il cavo di FUNZIONA problema di alimentazione alimentazione sia inserito in una dell'apparecchio . presa funzionante con la giusta tensione . › Controllare i dispositivi di protezione e i fusibili dell'impianto elettrico domestico .
  • Page 208 Anomalia Possibile causa Soluzione LA TEMPERATURA Le cause possono essere diverse › Assicurarsi che il condensatore DELL'APPARECCHIO È TROPPO (vedere “Soluzioni”) . (retro dell'apparecchio) sia privo ALTA di polvere e lanugine . › Assicurarsi che la porta si chiuda correttamente . ›...
  • Page 209: Servizio Assistenza

    Qualora si rendesse necessaria una riparazione, contattare un Servizio Assistenza autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione) . Produttore: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 210 ҚАЗАҚ ДЕНСАУЛЫҚ ПЕН ҚАУІПСІЗДІК, ПАЙДАЛАНУ МЕН КҮТІП ҰСТАУ және ОРНАТУ НҰСҚАУЛЫҒЫ WHIRLPOOL ӨНІМІН САТЫП АЛҒАНЫҢЫЗ ҮШІН РАХМЕТ. Толығырақ көмек алу үшін, құрылғыңызды www.whirlpool.eu/register сайтына тіркеңіз Индекс Денсаулық пен қауіпсіздік нұсқаулығы ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 ҚОРШАҒАН...
  • Page 211 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ОҚЫП ШЫҚҚАН ЖӘНЕ жарылғыш немесе жанғыш хладагент тізбегінің құбырларын ҰСТАНҒАН ЖӨН заттарды сақтамаңыз бензинді зақымдалудан қорғаңыз. Құбырлар зақымдалған немесе басқа тұтанғыш Құрылғыны пайдаланбас бұрын жағдайда, хладагент тізбегін заттарды қоймаңыз немесе осы нұсқауларды мұқият оқып босату әрекетіне ерекше назар пайдаланбаңыз: құрылғы...
  • Page 212 бөлімімен сақтаңыз. балалардың қолы жетпейтін нұсқаулары мен жергілікті Тамақты желдеткішке (бар жерге қойыңыз. қауіпсіздік ережелеріне сай, болса) кедергі келтіретіндей етіп Құрылғыны жылжытқан кезде, білікті техник орындауы қажет. қоймаңыз. есіктерін (мысалы, паркет) Қызмет көрсету орталығына Тағамды орналастырғаннан зақымдап алудан сақ болыңыз. хабарласаңыз.
  • Page 213 ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ ОРАМ МАТЕРИАЛДАРЫН Бұл өнімнің тиісінше қоқысқа Құрылғының ішкі ТАСТАУ тасталуын қамтамасыз ету температураларына және қуат арқылы, сіз қоршаған орта мен тұтыну көлеміне қоршаған орта Орауыш материал 100% қайта адам денсаулығына ықтимал температурасы, есіктің ашылу өңделеді және ол қайта өңдеу теріс...
  • Page 214 Пайдалану мен күтіп ұстау нұсқаулығы ӨНІМ СИПАТТАМАСЫ ҚҰРЫЛҒЫ 1. Жеміс-жидек пен көкөніс жәшігі * 2. Тағамды 0°C-та сақтау аймағы / Қауіпсіз жібіту* 3. Мұздату және сақтау бөлімшесі 4. Сүт тағамдары сөресі * 5. Жылжымалы сөрелер * 6. Температура индикаторы * 7.
  • Page 215 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ 1. Қосулы/күту күйі индикаторы мен түймесі 2. Қуат өшу дабылы Ұзақ қуат өшу дабылы индикаторы(төмендегі дабылдар кестесін қараңыз) 3. Тоңазытқыш температурасы / Тез суыту түймесі 4. Тоңазытқыш температурасы жарық диодтары 5. Дабылды тоқтату түймесі (төмендегі Дабыл кестесін қараңыз) 6.
  • Page 216 ЕСІК ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН ӨЗГЕРТУ Ескертпе: Есіктің ашылу бағытын өзгертуге болады. Осы операция кепілдік бойынша қызмет көрсету МҮМКІНДІГІ бөлімінің тарапынан орындалса, ол кепілдікте қамтылмайды. Есіктің ашылу бағытын ауыстыруды екі адам орындағаны жөн. Орнату нұсқаулығы ішіндегі нұсқауларды орындаңыз. ТОҢАЗЫТҚЫШ ШАМЫ Тоңазытқыш бөліміндегі жарықтандыру жүйесі Маңызды: Тоңазытқыштың...
  • Page 217 NO-FROST ҚАТЫРҒЫШ БӨЛІГІ No Frost мұздатқыштары сақтау аймақтары Мұздатылған заттар қабырғаларға айналасында салқындатылған ауа айналымын жабыспайды, белгілер анық, ал сақтау аймағы қамтамасыз етеді және мұздың қалыптасуын таза болады. болдырмайды, сондықтан, еріту мүлдем қажет болмайды. КЕРЕК-ЖАРАҚТАР ОҢАЙ МҰЗ БӨТЕЛКЕ СӨРЕСІ...
  • Page 218 КЕРЕК-ЖАРАҚТАР ТЕМПЕРАТУРА ИНДИКАТОР ШАМЫ* "ТАҒАМДЫ 0 °C САҚТАУ АЙМАҒЫ" / ҚАУІПСІЗ ЖІБІТУ *: Тоңазытқыштағы ең суық аймақты айқындауға арналған. Ет пен балық сияқты жас тағамды сақтауға 1. Индикатор шамында OK сөзінің анық арналған бөлімше. Бөлімшенің ішіндегі төмен көрінетінін тексеріңіз (төмендегі суретті температура...
  • Page 219 ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ ЖОЛЫ АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНУ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСУ ЖОЛЫ Құрылғыны желіге қосқаннан кейін ол Құрылғы қуат көзіне қосылғанда дисплей автоматты түрде жұмыс істей бастайды. жанады және барлық белгішелер дисплейде Құрылғыны іске қосқаннан кейін, оған тағамды шамамен 1 секунд бойы көрсетіледі. салудан...
  • Page 220 КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ • Үлкен өнімдерді сақтау үшін себеттерді алу. МҰЗДАТҚЫШТЫҢ САҚТАУ • Тағам өнімдерін тікелей мұздатқыш СЫЙЫМДЫЛЫҒЫН АРТТЫРУ ЖОЛЫ сөрелеріне қою. • Қосымша алмалы керек-жарақтарды алып тастау. • Ауа шығару аймағын (өнімнің ішіндегі артқы • Құрылғының ішкі температураларына қабырғада) тағам өнімдерімен бұғаттамаңыз. қоршаған...
  • Page 221 SENSE ИНДИКАТОРЫ Sense технологиясы автоматты түрде жұмыс істеп, тоңазытқыштағы тағамды сақтау үшін оңтайлы шарттарды қамтамасыз етеді. Жылдам салқындату Іске қосылған кезде, ЖЫЛДАМ САЛҚЫНДАТУ функциясын пайдаланып реттілікпен көрсетілгендей тоңазытқыш бөлімінің Жылдам салқындату салқындату мүмкіндігін белгісі Тоңазытқыш арттыруға болады. Бұл температурасының жарық функцияны...
  • Page 222 АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ Есік 2 минуттан артық уақыт Есікті жабыңыз немесе бойы ашық қалса, Ашық есік дыбыстық дабылдың дауысын дабылы іске қосылады. басу үшін Дабылды тоқтату түймешігін басыңыз. ТЕМПЕРАТУРА ДАБЫЛЫ Температура дисплейі (°C) Stop Alarm (Дабылды тоқтату) жыпылықтайды және Дабыл түймесін...
  • Page 223 ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ Тоңазытқыш - дайын тамақ, балғын және консервіленген тағамды, сүт өнімдері, жеміс және көкөністер мен сусындарды сақтау үшін ыңғайлы орын. АУА ЦИРКУЛЯЦИЯСЫ Ауаның тоңазытқыш бөлімінің ішіндегі Желдетудің жеткіліксіздігі қуат тұтынылуының табиғи циркуляциясы түрлі температуралы артуына және тоңазытқыш өнімділігінің аймақтардың...
  • Page 224 ТАҒАМДАР МЕН СУСЫНДАРДЫ САҚТАУ Шартты белгілер САЛҚЫНДАТУ АЙМАҒЫ Сусындарды, сүтті және сүттен жасалған, жеңсік тағамдар, қатық, жұмыртқа, сары май, тұздықтар, тұздықталған көкөніс, тәттілер сияқты тағамдарды сақтау үшін ұсынылады. ЖЕМІС ЖӘНЕ КӨКӨНІС ТАРТПАСЫ САЛҚЫНДАТҚЫШ АЙМАҚ: ТАҒАМ САҚТАУ АЙМАҒЫ 0 °C / ҚАУІПСІЗ...
  • Page 225 ҚАТЫРҒЫШ БӨЛІМІ Қатырғыш қатырылған тағам, мұз кесектерін Егер қатырғышта сақталатын тағам мөлшері жасау және балғын тағамды мұздатқыш аз ғана болса, қатырғыш бөлігінің ең салқын бөлімінде сақтауға арналған тамаша орын. бөлігін (әдетте ортаңғы бөлік) пайдалануды 24 сағаттық кезеңде сақауға болатын балғын ұсынамыз.
  • Page 226 ҚАТЫРЫЛҒАН АЗЫҚ-ТҮЛІКТІ САҚТАУ УАҚЫТЫ БУҒА ПІСІРІЛГЕН ЕТ ай ай ЖЕМІСТЕР ай ЕТ Сиыр еті 8 - 12 Ет, құс еті 2 – 3 Алма Шошқа еті, бұзау 6 – 9 СҮТ ӨНІМДЕРІ Өрік еті Қозы еті 6 - 8 Май Қара...
  • Page 227 ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС УАҚЫТША ЖОҚ БОЛУ / ТОҚТАТА ТҰРУ Ұзақ уақыт жоқ болған жағдайда азық-түлікті тұтынып, қуатты үнемдеу үшін құрылғыны ажыратқан жөн. ОРНЫН АУЫСТЫРУ Барлық ішкі бөлшектерін шығарыңыз. Реттелетін аяқтарды тіреу бетіне тимейтіндей етіп бұраңыз. Оларды орап, бір-біріне соғылмайтындай немесе...
  • Page 228 ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кез келген тазалау немесе қызмет көрсету Бу тазалағыштарды пайдаланбаңыз. жұмысының алдында құрылғыны электр Түймешіктер және басқару панеліндегі желісінен немесе электр қуатының көзінен дисплей спиртпен немесе құрамында спирт ажыратыңыз. бар заттармен тазартылмауы тиіс, тек құрғақ Ысқыш заттарды ешқашан пайдаланбаңыз. матаны...
  • Page 229 АҚАУЛЫҚТЫ АНЫҚТАУ НҰСҚАУЛЫҒЫ ЖӘНЕ КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ САТУДАН КЕЙІНГІ КӨРСЕТІЛЕТІН ҚЫЗМЕТ Өз бетіңізбен анықтап, ешбір құралсыз түзете алатын шағын мәселелер өнімділік ҮШІН ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН... ақаулықтарын жиі тудыруы мүмкін. ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР Құрылғылардан шығатын дыбыстар қалыпты болып саналады, себебі құрылғы автоматты түрде қосу және өшіру жұмыстарын реттейтін желдеткіштер...
  • Page 230 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі ҚҰРЫЛҒЫ ЖҰМЫС ІСТЕМЕЙ Құрылғыны қуатпен › Қуат кабелінің дұрыс ТҰР қамтамасыз етуде мәселе кернеуі бар электр бар болуы мүмкін. розеткасына қосылғанын тексеріңіз. › Үйіңіздегі электр жүйесінің қорғаушы құрылғылары мен сақтандырғыштарын тексеріңіз ЕРІТУ ПОДДОНЫНДА СУ Бұл...
  • Page 231 Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі ҚҰРЫЛҒЫ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Мұның себептері әр түрлі › Конденсаторда ТЫМ ЖОҒАРЫ болуы мүмкін ("Шешімдер" (құрылғының артқы жағы) бөлімін қараңыз). шаң-тозаң жиналмағанын тексеріңіз. › Есіктің дұрыс жабылатынына көз жеткізіңіз. › Есіктің тығыздағыштары дұрыс бекітілгеніне көз жеткізіңіз. › Ыстық күндері немесе бөлме...
  • Page 232 толық мекенжайыңыз; • телефон нөміріңіз. Егер жөндеу жұмыстары талап етілсе, өкілетті Сатудан кейінгі қызметке хабарласыңыз (түпнұсқалы қосалқы бөліктердің пайдаланылғанын және дұрыс жөндеу жұмыстары орындалғанын тексеру). Өнім жасаушысы: Whirlpool Europe s.r.l. - Социо Унико Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 233 UN APKOPES un MONTĀŽAS INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Rādītājs Veselības un drošības instrukcija DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234 VIDES AIZSARDZĪBA .
  • Page 234: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN veikalos, birojos un citās darba tieši atļāvis ražotājs . JĀIEVĒRO vidēs; BRĪDINĀJUMS: ledus gatavotāji – zemnieku saimniecībās un un/vai ūdens dozatori, kas nav Pirms ierīces lietošanas izlasiet klientu istabās viesnīcās, tieši savienoti ar ūdensapgādi, ir drošības norādījumus .
  • Page 235 TĪRĪŠANA UN APKOPE C-pentānu izmanto kā putojošo Pirms ierīces ieslēgšanas aģentu izolācijas putās, un tā ir pagaidiet vismaz divas stundas, Nekad nelietojiet tvaika tīrīšanas uzliesmojoša gāze . lai pārliecinātos, vai dzesēšanas iekārtu . kontūrs darbojas efektīvi . Tīrīšanas un apkopes laikā Pārliecinieties, vai ierīce nav MONTĀŽA nēsājiet aizsargcimdus .
  • Page 236: Vides Aizsardzība

    VIDES AIZSARDZĪBA IEPAKOJUMA MATERIĀLU Nodrošinot pareizu izstrādājuma Ierīces iekšējo temperatūru un UTILIZĀCIJA izmešanu, palīdzēsit novērst enerģijas patēriņu var ietekmēt vides iespējamu negatīvo ietekmi uz dabu temperatūra, durvju atvēršanas Iepakojuma materiāls ir 100% un cilvēku veselību, ko var izraisīt biežums un ierīces atrašanās vieta . pārstrādājams un tiek apzīmēts ar nepareiza šīs ierīces utilizācija .
  • Page 237: Lietošanas Un Apkopes Instrukcija

    Lietošanas un apkopes instrukcija IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS IERĪCE 1. Augļu un dārzeņu nodalījums * 2. Produktu uzturēšanas zona 0°C / Drošās atkausēšanas* funkcija 3. Saldēšanas un uzglabāšanas nodalījums 4. Piena produktu plaukts * 5. Bīdāmie plaukti * 6. Temperatūras indikators * 7.
  • Page 238: Vadības Panelis

    VADĪBAS PANELIS 1. Ieslēgšanas/gaidlaika režīma indikators un poga 2. Ilgstošas elektropadeves pārrāvuma trauksmes indikators (skatiet zemāk Trauksmes tabulu) 3. Ledusskapja Nodalījuma Temperatūra / Ātrās dzesēšanas poga 4. Ledusskapja nodalījuma temperatūras gaismiņa 5. Trauksmes apturēšanas poga (skatiet zemāk Trauksmes tabulu) 6. 6 Sense indikators 7.
  • Page 239: Durvis

    DURVIS DURVJU ATVĒRŠANAS VIRZIENA MAIŅA Piezīme: Durvju atvēršanas virzienu var mainīt. Ja šo darbību veic pēcpārdošanas apkalpošanas centrs, uz to neattiecas garantija. Durvju eņģes ieteicams mainīt divām personām. Sekojiet norādījumiem Montāžas instrukcijā. LEDUSSKAPJA APGAISMOJUMS Gaismas sistēma ledusskapja nodalījumā izmanto LED Svarīgi! Ledusskapja apgaismojums ieslēdzas, kad spuldzītes, kas nodrošina labāku apgaismojumu, kā...
  • Page 240: Saldētavas Nodalījums Ar „No Frost" Tehnoloģiju

    SALDĒTAVAS NODALĪJUMS AR „NO FROST” TEHNOLOĢIJU Saldētavas ar „No frost” tehnoloģiju nodrošina vēsa Saldētie produkti nepielīp pie sienām, marķējums gaisa cirkulāciju apkārt uzglabāšanas zonām un paliek salasāms, un uzglabāšanas telpa saglabājas novērš ledus veidošanos, tādējādi pilnībā izslēdzot glīta un tīra . nepieciešamību atkausēt .
  • Page 241 PIEDERUMI TEMPERATŪRAS INDIKATORA GAISMIŅA* PRODUKTU UZTURĒŠANAS ZONA 0°C / DROŠĀS ATKAUSĒŠANAS* FUNKCIJA: Lai noteiktu vēsāko ledusskapja zonu . 1. Pārliecinieties, vai uz indikatora gaismiņas parādās Šis nodalījums ir izstrādāts, lai tajā uzglabātu svaigus skaidrs uzraksts „OK” (skatiet attēlu zemāk) . tādus delikātus produktus kā...
  • Page 242: Kā Lietot Ierīci

    KĀ LIETOT IERĪCI PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE KĀ IEDARBINĀT IERĪCI Kad ierīce pievienota elektrības padevei, tā Kad ierīce tiek pievienota elektrības padevei, displejs automātiski ieslēdzas . tiek izgaismots un aptuveni uz vienu sekundi tajā 4–6 stundas pēc ierīces ieslēgšanas neievietojiet ierīcē parādās visas ikonas .
  • Page 243: Lietošanas Norādījumi

    LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI • Ja izņemsit grozus, varēsiet uzglabāt lielus KĀ PALIELINĀT SALDĒTAVAS UZGLABĀŠANAS produktus . APJOMU • Novietojiet produktus tieši uz saldētavas plauktiem . • Atbrīvojieties no citiem izņemamiem piederumiem . • Nenosprostojiet gaisa izplūdes zonu (izstrādājuma • Ierīces iekšējo temperatūru var ietekmēt vides iekšpusē, aizmugurējās sienas apakšā) ar pārtikas temperatūra, durvju atvēršanas biežums un ierīces produktiem .
  • Page 244 SENSE INDIKATORS Sense tehnoloģija darbojas automātiski, lai nodrošinātu optimālus apstākļus produktu uzglabāšanai . Ar Ātrās dzesēšanas funkciju Kad tā ir aktivizēta, ledusskapja ĀTRĀ DZESĒŠANA iespējams palielināt ledusskapja temperatūras gaismiņas norādīs nodalījuma dzesēšanas jaudu . Šīs uz ātrās dzesēšanas indikatoru, kā funkcijas izmantošana ir ieteicama, redzams blakus attēlotajā...
  • Page 245 ATVĒRTU DURVJU Atvērtu durvju brīdinājums tiek Aizveriet durvis vai nospiediet aktivizēts, ja durvis bijušas atvērtas brīdinājuma signāla apturēšanas BRĪDINĀJUMS ilgāk par 2 minūtēm . pogu, lai izslēgtu skaņas signālu . TEMPERATŪRAS TRAUKSME Temperatūras displejs (°C) mirgo Nospiediet trauksmes apturēšanas un ir ieslēgts trauksmes indikators pogu skaņas signāls tiek pārtraukts, temperatūras displejs mirgo (°C),...
  • Page 246: Ieteikumi Produktu Uzglabāšanai

    IETEIKUMI PRODUKTU UZGLABĀŠANAI LEDUSSKAPJA NODALĪJUMS Ledusskapis ir labākā vieta, kur uzglabāt gatavos gaļas izstrādājumus, svaigu un konservētu pārtiku, piena produktus, augļus, dārzeņus un dzērienus . GAISA VENTILĀCIJA Dabīgā gaisa cirkulācija ledusskapja nodalījumā Nepareiza ventilācija var palielināt enerģijas patēriņu rada zonas ar atšķirīgām temperatūrām . Zemākā un samazināt ledusskapja veiktspēju .
  • Page 247: Kā Uzglabāt Pārtiku Un Dzērienus

    KĀ UZGLABĀT PĀRTIKU UN DZĒRIENUS Apzīmējums VĒSĀ ZONA Paredzēts dzērienu, piena un tā produktu, delikatešu, jogurtu, olu, sviesta, mērču, marinētu gurķīšu un desertu uzglabāšanai . AUGĻU UN DĀRZEŅU ATVILKTNE VĒSĀKĀ ZONA: PRODUKTU UZTURĒŠANAS ZONA 0°C / DROŠĀS ATKAUSĒŠANAS* FUNKCIJA Paredzēta gaļas, zivju, gatavo gaļas produktu, pildītu makaronu, pagatavotu ēdienu uzglabāšanai .
  • Page 248 SALDĒTAVAS NODALĪJUMS Saldētava ir īstā vieta, lai uzglabātu saldētus Lai saldētavā uzglabātu produktus, kas ir nelielā produktus, gatavotu ledus kubiņus un sasaldētu daudzumā, iesakām izmantot saldētavas nodalījuma svaigus produktus saldētavas nodalījumā . aukstākās zonas, respektīvi, vidējo zonu . Maksimālais svaigu produktu kilogramu skaits, ko iespējams sasaldēt 24 stundu laikā, norādīts uz datu plāksnītes (…kg/24h) .
  • Page 249 SALDĒTU PRODUKTU UZGLABĀŠANAS LAIKS GAĻA mēneši SAUTĒTA GAĻA mēneši AUGĻI mēneši Liellopu gaļa 8–12 Gaļa, putnu gaļa 2–3 Āboli Cūkgaļa, teļa gaļa 6–9 PIENA PRODUKTI Aprikozes Jēra gaļa 6–8 Sviests Mellenes 8–12 Trusis 4–6 Siers Upenes / jāņogas 8–12 Maltā gaļa / 2–3 Saldais krējums 1–2...
  • Page 250: Ieteikumi Ierīces Neizmantošanas Gadījumā

    IETEIKUMI IERĪCES NEIZMANTOŠANAS GADĪJUMĀ PROMBŪTNE / ATVAĻINĀJUMS Ja plānojat ilgāku prombūtni, ieteicams izlietot pārtikas produktus un atvienot ierīci no elektrības padeves, lai ietaupītu elektrību . PĀRVĀKŠANĀS Izņemiet visas iekšējās detaļas . Ieskrūvējiet pielāgojamās kājas, lai tās nepieskartos atbalsta virsmai . Ietiniet tās, aptiniet tās ar līmlenti, lai tās nedauzītos viena pret otru un nepazustu .
  • Page 251: Tīrīšana Un Apkope

    TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes atslēdziet to no Neizmantojiet tvaika tīrītājus. elektrotīkla vai atvienojiet elektrības padevi. Pogas un vadības paneļa displeju nedrīkst tīrīt ar Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. spirtu vai vielu uz spirta bāzes, bet gan ar mitru Ledusskapja tīrīšanā...
  • Page 252: Problēmu Risināšanas Instrukcija Un Pēcpārdošanas Serviss

    PROBLĒMU RISINĀŠANAS INSTRUKCIJA UN PĒCPĀRDOŠANAS SERVISS PIRMS SAZINĀŠANĀS AR PĒCPĀRDOŠANAS Dažādi sīkumi var izraisīt veiktspējas problēmas, ko varat atrast un novērst bez jebkādiem instrumentiem . SERVISU... FUNKCIONĀLAS SKAŅAS Skaņas, kas rodas ierīcē, ir normālas, jo tajā ir vairāki ventilatori un dzinēji, kas regulē veiktspēju un automātiski ieslēdzas un izslēdzas .
  • Page 253: Problēmu Risināšanas Instrukcija

    PROBLĒMU RISINĀŠANAS INSTRUKCIJA Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums IERĪCE NEDARBOJAS Iespējama ierīces energopadeves › Pārliecinieties, vai elektrības problēma . padeves vads ir ievietots tīklam pieslēgtā kontaktrozetē ar atbilstošo spriegumu . › Pārbaudiet elektrosistēmas drošības iekārtas un drošinātājus jūsu mājās . ATKAUSĒŠANAS TEKNĒ IR Tas ir normāli siltos, mitros ›...
  • Page 254 Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums IERĪCES TEMPERATŪRA IR Tam var būt dažādi iemesli › Pārliecinieties, vai PĀRĀK AUGSTA (skatiet sadaļu „Risinājumi”) . kondensatorā (ierīces aizmugurē) nav putekļi un pūkas . › Pārliecinieties, vai ierīces durvis ir rūpīgi aizvērtas . › Pārliecinieties, vai ir uzstādīts pareizs durvju blīvējums .
  • Page 255: Pēcpārdošanas Serviss

    . Ja nepieciešams remonts, lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu pēcpārdošanas servisu (lai nodrošinātu, ka tiek izmantotas tikai oriģinālās rezerves daļas un remonts tiek veikts pareizi) . Ražotājs: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Itālija...
  • Page 256 LIETUVIŲ SVEIKATOS IR SAUGOS, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS bei ĮRENGIMO VADOVAS DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE WHIRLPOOL GAMINĮ. Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, užregistruokite savo prietaisą svetainėje www.whirlpool.eu/register Rodyklė Sveikatos ir saugos vadovas SAUGOS INSTRUKCIJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257 APLINKOS APSAUGA .
  • Page 257: Saugos Instrukcijos

    SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR - parduotuvių, biurų ir kitų atitirpinimui paspartinti . LAIKYKITĖS įstaigų darbuotojų virtuvėse; ĮSPĖJIMAS Prietaiso skyriuose - ūkių gyvenamosiose patalpose, nenaudokite ir nedėkite Prieš naudodamiesi prietaisu, viešbučiuose, moteliuose ir elektrinių prietaisų, nebent juos perskaitykite saugos instrukcijas . kitose gyvenamosiose rekomenduotų...
  • Page 258 ĮRENGIMAS VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš įjungdami prietaisą, palaukite dvi valandas – taip Prietaisą perkelti ir įrengti turi du Niekada nenaudokite valymo užtikrinsite, kad šaltnešio ar daugiau žmonių . Mūvėkite garais įrangos . grandinė bus optimalios būklės . apsaugines pirštines, kai Valant ar atliekant techninę...
  • Page 259: Aplinkos Apsauga

    APLINKOS APSAUGA PAKAVIMO MEDŽIAGŲ Tinkamai utilizuodami šį gaminį Vidinei prietaiso temperatūrai ir IŠMETIMAS padėsite išvengti neigiamo poveikio energijos sąnaudoms įtakos gali turėti aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali aplinkos temperatūra, dažnas durelių Pakavimo medžiagos yra 100 % sukelti netinkamas šio gaminio atliekų atidarinėjimas ir prietaiso vieta .
  • Page 260: Naudojimo Ir Priežiūros Vadovas

    Naudojimo ir priežiūros vadovas GAMINIO APRAŠYMAS PRIETAISAS 1. Vaisių ir daržovių skyrius * 2. Produktų tausojimo zona 0 °C / saugusis atitirpinimas * 3. Šaldymo ir laikymo skyrius 4. Pieno produktų lentyna * 5. Išimamos lentynos * 6. Temperatūros indikatorius * 7.
  • Page 261: Valdymo Skydelis

    VALDYMO SKYDELIS 1. Įjungimo / budėjimo režimo indikatorius ir mygtukas 2. Elektros pertrūkio, ilgo maitinimo išjungimo signalo indikatorius (žr . pavojaus signalų lentelę toliau) 3. Šaldytuvo temperatūros / greitojo atvėsinimo mygtukas 4. Šaldytuvo temperatūros šviesos diodai 5. Signalo išjungimo mygtukas (žr . pavojaus signalų lentelę...
  • Page 262: Durelės

    DURELĖS DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES KEITIMO Pastaba. Galima pakeisti durelių atidarymo kryptį. Jei šią procedūrą atlieka techninės priežiūros centre, garantija GALIMYBĖ netaikoma. Durelių atidarymo kryptį rekomenduojama keisti dviese. Vadovaukitės nurodymais įrengimo vadove. ŠALDYTUVO APŠVIETIMAS Apšvietimo sistemai šaldytuvo viduje naudojamos Svarbu. Šaldytuvo skyriaus apšvietimas įjungiamas, LED lemputės, kuriomis užtikrinamas geresnis kai atidaromos šaldytuvo durelės .
  • Page 263: Frost" Šaldiklio Skyrius

    „NO-FROST“ ŠALDIKLIO SKYRIUS „No Frost“ šaldikliuose šaltas oras cirkuliuoja aplink Šaldomi produktai neprišąla prie sienelių, etiketės šaldymo skyrius, todėl nesusiformuoja ledas ir išlieka įskaitomos, o šaldymo skyrius išlieka tvarkingas nereikia skyriaus atitirpinti . ir švarus . PRIEDAI LEDUKŲ PADĖKLAS BUTELIŲ LENTYNĖLĖ...
  • Page 264 PRIEDAI TEMPERATŪROS INDIKATORIAUS LEMPUTĖ* PRODUKTŲ TAUSOJIMO ZONA 0 °C / SAUGUSIS ATITIRPINIMAS*: Nurodo šalčiausią šaldytuvo zoną . 1. Patikrinkite, ar indikatoriaus lemputėje aiškiai Šis skyrius yra skirtas greitai gendantiems maisto matomas žodis OK (žr . toliau pateikiamą produktams . pvz ., šviežiai mėsai ar žuviai . Žema paveikslėlį) .
  • Page 265: Kaip Naudotis Prietaisu

    KAIP NAUDOTIS PRIETAISU NAUDOJIMAS PIRMĄ KARTĄ KAIP PRIETAISĄ PARENGTI NAUDOJIMUI Prijungus prietaisą prie maitinimo šaltinio jis pradeda Kai prietaisą prijungiate prie maitinimo šaltinio, veikti savaime . pradeda šviesti ekranas, kuriame maždaug 1 sek . Paleidę prietaisą ir, prieš dėdami maisto produktus, pasirodo visos piktogramos .
  • Page 266: Kasdienis Naudojimas

    KASDIENIS NAUDOJIMAS • Išimkite stalčius, jei reikia įdėti didelius produktus ar KAIP PADIDINTI ŠALDIKLIO SKYRIAUS TALPĄ jų pakuotes . • Maisto produktus dėkite tiesiai į šaldiklio skyriaus lentynas . • Išimkite papildomus įdedamus priedus . • Maisto produktais neuždenkite oro angų (galinėje •...
  • Page 267 „6 SENSE“ INDIKATORIUS „6 Sense“ technologija veikia automatiškai ir užtikrina tinkamas maisto produktų laikymo sąlygas . GREITASIS ATVĖSINIMAS Naudodamiesi „Greitasis Kai funkcija įjungta, greitojo atvėsinimas“ funkcija, šaldytuvo atvėsinimo indikacija bus rodoma skyriuje galite padidinti šaldymo tarp šaldytuvo temperatūros galią . Šią funkciją rekomenduojama šviesos diodų, kaip nurodyta sekoje naudoti, kai į...
  • Page 268 ATIDARYTŲ DURELIŲ Atidarytų durelių signalas suveikia, Uždarykite dureles arba kai ilgiau nei 2 min . paliekate paspauskite garso signalo SIGNALAS atviras dureles . išjungimo mygtuką, kad nutildytumėte garso signalą . Mirksi temperatūros ekranas (°C) ir Paspauskite signalo išjungimo TEMPERATŪROS SIGNALAS toliau švies signalo indikatorius mygtuką...
  • Page 269: Maisto Laikymo Patarimai

    MAISTO LAIKYMO PATARIMAI ŠALDYTUVO SKYRIUS Šaldytuvas yra puiki vieta paruoštam maistui, šviežiems ar konservuotiems, pieno produktams, vaisiams ir daržovėms bei gėrimams laikyti . ORO VENTILIACIJA Pasitelkiant natūralią oro cirkuliaciją šaldytuve Jei ventiliacija nepakankama, padidėja energijos sukuriamos skirtingos temperatūros zonos . Šalčiausia sąnaudos ir sumažėja šaldymo efektyvumas .
  • Page 270: Kaip Laikyti Maisto Produktus Ir Gėrimus

    KAIP LAIKYTI MAISTO PRODUKTUS IR GĖRIMUS Legenda VĖSI ZONA Rekomenduojama gėrimams, pienui ir tokiems maisto produktams kaip pieno gaminiai, delikatesai, jogurtas, kiaušiniai, sviestas, padažai, marinuoti produktai, desertai, laikyti . VAISIŲ IR DARŽOVIŲ STALČIUS VĖSINIMO ZONA: PRODUKTŲ TAUSOJIMO ZONA 0 °C / SAUGUSIS ATITIRPINIMAS* Rekomenduojama mėsai, žuviai, mėsos gaminiams, šviežiai ruoštiems makaronams...
  • Page 271 ŠALDIKLIO SKYRIUS Šaldiklis yra puiki vieta šaldytiems produktams laikyti, Jei šaldiklyje ketinate laikyti nedidelį maisto produktų ledukams gaminti ir šviežiems maisto produktams kiekį, rekomenduojame naudoti šalčiausias šaldiklio užšaldyti . skyriaus zonas, kurios atitinka vidurinę dalį . Didžiausias šviežių maisto produktų kiekis kilogramais, kurį...
  • Page 272 ŠALDYTŲ MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMO LAIKAS MĖSA mėn. TROŠKINIAI mėn. VAISIAI mėn. Jautiena 8–12 Mėsa, paukštiena 2–3 Obuoliai Kiauliena, veršiena 6–9 PIENO PRODUKTAI Abrikosai Ėriena 6–8 Sviestas Gervuogės 8–12 Juodieji / raudonieji Triušiena 4–6 Sūris 8–12 serbentai Malta mėsa / 2–3 Tiršta grietinėlė...
  • Page 273: Rekomendacijos, Kaip Elgtis, Jei Prietaisas Nenaudojamas

    REKOMENDACIJOS, KAIP ELGTIS, JEI PRIETAISAS NENAUDOJAMAS IŠVYKSTATE / ATOSTOGAUJATE Jei namuose ketinate nebūti ilgesnį laiką, rekomenduojama maisto produktus suvartoti, o prietaisą atjungti, kad būtų taupoma energija . PERSIKELIATE Išimkite visas vidines dalis . Pasukite reguliuojamas kojeles, kad jos nesiliestų prie atraminio paviršiaus . Gerai jas suvyniokite ir sutvirtinkite lipnia juosta, kad jos nebarškėtų...
  • Page 274: Valymas Ir Priežiūra

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš vykdydami valymo arba techninės priežiūros Nenaudokite valymo garu. darbus, būtinai prietaisą atjunkite nuo elektros Mygtukų ir valdymo skydelio ekrano negalima tinklo arba atjunkite elektros tiekimą. valyti alkoholiu ar alkoholinėmis priemonėmis, tik Niekada nenaudokite šveičiamųjų priemonių. sausa šluoste. Šaldytuvo dalių...
  • Page 275: Trikčių Šalinimo Vadovas Ir Techninės Priežiūros Centras

    TRIKČIŲ ŠALINIMO VADOVAS IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS CENTRAS PRIEŠ KREIPDAMIESI Į TECHNINĖS PRIEŽIŪROS Veikimo trikčių paprastai kyla dėl smulkmenų, todėl tokias triktis galite nustatyti ir išspręsti patys be jokių CENTRĄ... įrankių . VEIKIMO GARSAI Iš prietaiso sklindantys garsai yra normalus dalykas, nes jame yra keli ventiliatoriai ir varikliai, kuriais reguliuojamas veikimas –...
  • Page 276: Trikčių Šalinimo Vadovas

    TRIKČIŲ ŠALINIMO VADOVAS Problema Galima priežastis Sprendimas PRIETAISAS NEVEIKIA Gali būti problemų dėl elektros › Patikrinkite, ar maitinimo tiekimo . laidas prijungtas prie veikiančio kištukinio lizdo su tinkama įtampa . › Patikrinkite, ar veikia namų elektros sistemos apsaugos įtaisai ir saugikliai . ATITIRPINIMO PADĖKLE YRA Tai normalu, kai oras šiltas, ›...
  • Page 277 Problema Galima priežastis Sprendimas PRIETAISO TEMPERATŪRA PER Priežastys gali būti įvairios (žr . › Įsitikinkite, kad kondensatorius AUKŠTA skyrių „Sprendimai“) . (prietaiso galinėje dalyje) nėra apdulkėjęs arba apsivėlęs . › Įsitikinkite, kad prietaiso durelės uždarytos tinkamai . › Įsitikinkite, kad prietaiso durelės gumos įstatytos tinkamai .
  • Page 278: Techninės Priežiūros Centras

    . Jei reikalingas remontas, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą (tuomet būsite tikri, jog bus naudojamos originalios atsarginės dalys ir remontas bus atliktas tinkamai) . Gamintojas: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 279 OBSŁUGI i MONTAŻU DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL. Aby uzyskać kompleksową pomoc, należy zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register Indeks Zasady bezpieczeństwa ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 OCHRONA ŚRODOWISKA .
  • Page 280: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZECZYTAĆ I Nie przechowywać materiałów przewody rurowe obwodu PRZESTRZEGAĆ wybuchowych i łatwopalnych, takich chłodzenia nie uległy uszkodzeniu . jak puszki aerozolowe, i nie W przypadku uszkodzonych Przed rozpoczęciem eksploatacji składować ani nie używać benzyny przewodów rurowych należy tego urządzenia należy uważnie lub innych materiałów łatwopalnych zachować...
  • Page 281 Po włożeniu żywności sprawdzić, czy trakcie, jak i po zakończeniu instalacji . przepisami lokalnymi . Należy zwrócić drzwiczki komór zamykają się Zachować ostrożność, aby nie się do autoryzowanego serwisu . prawidłowo, zwłaszcza drzwiczki uszkodzić podłogi (np . parkietu) W przypadku urządzeń zamrażarki .
  • Page 282: Ochrona Środowiska

    OCHRONA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA OPAKOWANIA Prawidłowa utylizacja tego produktu Temperatury wewnątrz urządzenia oraz przyczyni się do ograniczenia ryzyka zużycie energii zależą od temperatury Materiał, z którego zrobione jest negatywnego wpływu na środowisko i otoczenia, częstotliwości otwierania opakowanie, w 100% nadaje się do zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć...
  • Page 283: Instrukcja Obsługi I Konserwacji

    Instrukcja obsługi i konserwacji OPIS PRODUKTU URZĄDZENIE 1. Pojemnik do przechowywania warzyw i owoców * 2. Komora Świeżości 0°C / Bezpieczne Rozmrażanie* 3. Komora zamrażania i przechowywania zamrożonej żywności 4. Półka na nabiał * 5. Wyjmowane półki * 6. Kontrolka temperatury * 7.
  • Page 284: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA 1. Kontrolka i przycisk WŁ ./TRYBU CZUWANIA 2. Kontrolka Awarii zasilania lub Długotrwałej awarii zasilania (patrz niżej w tabeli Alarmu) 3. Przycisk Temperatury chłodziarki / Szybkiego chłodzenia 4. Kontrolki led Temperatury chłodziarki 5. Przycisk Zatrzymaj alarm(patrz niżej w tabeli Alarmu) 6.
  • Page 285: Drzwiczki

    DRZWICZKI ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić. Wykonanie tej czynności przez serwis techniczny nie jest objęte gwarancją. Zaleca się, aby zamocowanie drzwiczek w celu zmiany kierunku ich otwierania było wykonywane przez dwie osoby. Potrzebne informacje można znaleźć w Instrukcji instalacji urządzenia.
  • Page 286: Komora Zamrażarki Z Funkcją No-Frost

    KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST W zamrażarkach z funkcją No Frost obieg zimnego Mrożona żywność nie przywiera do ścianek, etykiety powietrza wokół przechowywanej żywności pozostają czytelne, a przestrzeń przechowywania zapobiega osadzaniu się lodu i tym samym całkowicie pozostaje czysta i uporządkowana . eliminuje potrzebę...
  • Page 287 AKCESORIA LAMPKA KONTROLKI TEMPERATURY* KOMORA ŚWIEŻOŚCI 0°C / BEZPIECZNE ROZMRAŻANIE*: Aby zidentyfikować najzimniejsze miejsce w lodówce . 1. Należy zwrócić uwagę, że „OK" pojawia się Komora zaprojektowana z myślą o utrzymywaniu dokładnie na lampce kontrolki (patrz ilustracja świeżości delikatnych potraw, takich jak mięso czy niżej) .
  • Page 288: Obsługa Urządzenia

    OBSŁUGA URZĄDZENIA PIERWSZE UŻYCIE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Po podłączeniu do zasilania urządzenie zaczyna Po podłączeniu urządzenia do zasilania, wyświetlacz działać automatycznie . zostaje podświetlony i przez około 1 s widoczne są Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co wszystkie ikony . Zostają podświetlone domyślne najmniej 4–6 godzin przed włożeniem żywności do (fabryczne) wartości ustawień...
  • Page 289: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA • Poprzez wyjęcie koszy w celu umożliwienia JAK ZWIĘKSZYĆ POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI przechowywania dużych produktów . • Umieszczenie produktów spożywczych bezpośrednio na półkach zamrażarki . • Usunięcie dodatkowych, wyjmowanych akcesoriów . • Nie blokować obszaru wylotu powietrza (na tylnej •...
  • Page 290 KONTROLKA 6 SENSE Funkcja 6 Sense automatycznie zapewnia najlepsze warunki do przechowywania żywności . SZYBKIE CHŁODZENIE Za pomocą funkcji Szybkie Gdy jest aktywna, kontrolki LED chłodzenie można zwiększyć temperatury chłodziarki wskazują wydajność chłodzenia komory funkcję Szybkiego chłodzenia chłodziarki . Użycie tej funkcji zapalając się...
  • Page 291 ALARM OTWARTYCH DRZWI Alarm otwartych drzwi uruchamia Zamknąć drzwiczki lub nacisnąć się, gdy drzwi pozostają otwarte przycisk Wyłączenie alarmu, aby przez ponad 2 minuty . wyłączyć alarm akustyczny . ALARM TEMPERATUROWY Wyświetlacz temperatury miga (°C) Naciśnij przycisk Wyłączenia i kontrolka Alarmu pozostaje Alarmu włączona .
  • Page 292: Wskazówki Dotyczące Przechowywania Żywności

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI KOMORA CHŁODZIARKI Chłodziarka to idealne miejsce do przechowywania gotowych posiłków, świeżych i konserwowanych produktów spożywczych, wyrobów mlecznych, owoców, warzyw oraz napojów . WENTYLACJA POWIETRZA Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze chłodziarki Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększenie sprawia, że tworzą się strefy o różnych temperaturach . zużycia energii i obniżenie wydajności chłodzenia .
  • Page 293: Przechowywanie Świeżej Żywnościi Napojów

    PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW Legenda STREFA NISKIEJ TEMPERATURY Zalecana do przechowywania napojów, mleka i żywności, takiej jak nabiał, produkty delikatesowe, jogurty, jaja, masło, sosy, marynaty, desery . SZUFLADA NA WARZYWA I OWOCE STREFA NISKIEJ TEMPERATURY: KOMORA ŚWIEŻOŚCI 0°C / BEZPIECZNE ROZMRAŻANIE * Zalecana do przechowywania mięsa, ryb, wędlin, świeżo przygotowanych potraw z...
  • Page 294 KOMORA ZAMRAŻARKI Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem Jeśli w zamrażarce ma być przechowywana niewielka do przechowywania mrożonej żywności, ilość produktów, zaleca się umieszczenie ich w przygotowywania kostek lodu i zamrażania świeżej najzimniejszym miejscu komory zamrażarki, tzn . w jej żywności . środkowej części .
  • Page 295 CZAS PRZECHOWYWANIA MROŻONEJ ŻYWNOŚCI MIĘSO miesiące POTRAWY DUSZONE miesiące OWOCE miesiące Wołowina 8 - 12 Mięso, drób 2 - 3 Jabłka Wołowina, cielęcina 6 - 9 NABIAŁ Morele Jagnięcina 6 - 8 Masło Jeżyny 8 - 12 Czarne i czerwone Królik 4 - 6 Sery...
  • Page 296: Zalecenia W Przypadku Nieużywania Urządzenia

    ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA NIEOBECNOŚĆ / TRYB WAKACYJNY W przypadku dłuższej nieobecności zalecane jest wykorzystanie całej żywności i odłączenie urządzenia w celu zaoszczędzenia energii . PRZENOSZENIE Wyjąć wszystkie wewnętrzne elementy . Przykręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały powierzchni podpory . Owinąć...
  • Page 297: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności Nie stosować parowych urządzeń do czyszczenia. konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie lub wyłączyć dopływ energii elektrycznej. należy czyścić przy użyciu alkoholu lub środków Nigdy nie używać środków ściernych. Nigdy nie na bazie alkoholu.
  • Page 298: Instrukcja Rozwiązywania Problemów I Serwis Techniczny

    INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM Problemy z działaniem urządzenia są często wynikiem drobnych problemów, które można zidentyfikować TECHNICZNYM… i usunąć samodzielnie bez konieczności stosowania żadnych narzędzi . ODGŁOSY PRACY Urządzenie wydaje dźwięki, ponieważ wyposażone jest w kilka wentylatorów oraz napędów regulujących jego działania, które włączają...
  • Page 299: Instrukcja Rozwiązywania Problemów

    INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie URZĄDZENIE NIE DZIAŁA Być może wystąpił problem › Sprawdzić, czy wtyczka z zasilaniem elektrycznym przewodu zasilania została urządzenia . włożona do gniazdka o właściwym napięciu . › Skontrolować urządzenia zabezpieczające i bezpieczniki domowej instalacji elektrycznej . W OCIEKACZU SKROPLIN Jest to normalne zjawisko ›...
  • Page 300 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie TEMPERATURA URZĄDZENIA Przyczyn może być wiele (patrz › Sprawdzić, czy skraplacz (z tyłu JEST ZBYT WYSOKA „Rozwiązania”) . urządzenia) nie jest zakurzony i zabrudzony . › Sprawdzić, czy drzwiczki są prawidłowo zamknięte . › Sprawdzić, czy uszczelki drzwiczek dobrze przylegają...
  • Page 301: Zakład Serwisowy

    . Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu technicznego (co jest gwarancją użycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej naprawy) . Producent: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 302 ROMÂNĂ GHID PRIVIND SĂNĂTATEA ŞI SIGURANŢA, UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA, precum şi INSTALAREA VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe www.whirlpool.eu/register Cuprins Ghid privind sănătatea şi siguranţa INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
  • Page 303: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANT: TREBUIE CITITE AVERTIZARE: Nu deterioraţi utilizaţi benzină sau alte materiale ŞI RESPECTATE inflamabile în interiorul sau în tuburile circuitului de răcire al apropierea aparatului: Dacă aparatului . Înainte de a utiliza aparatul, citiţi AVERTIZARE: Nu astupaţi aparatul este pus în funcţiune din aceste instrucţiuni privind orificiile de ventilare ale mobilei în...
  • Page 304 înlocuită cât mai curând posibil . ex . parchetul) . Instalaţi aparatul pe conformitate cu instrucţiunile Folosiţi compartimentul frigider o podea sau un suport care îi producătorului şi cu normele de doar pentru păstrarea alimentelor poate susţine greutatea şi într-un siguranţă...
  • Page 305: Recomandări Pentru Protecţia Mediului Înconjurător

    RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR ELIMINAREA AMBALAJULUI Asigurându-vă că acest produs este Temperaturile din interiorul aparatului eliminat în mod corect, contribuiţi la şi consumul de energie pot fi afectate Ambalajul este reciclabil în proporţie prevenirea potenţialelor consecinţe de temperatura ambiantă, de de 100% şi este marcat cu simbolul negative asupra mediului înconjurător frecvenţa cu care se deschide uşa şi de...
  • Page 306: Ghid De Utilizare Şi Întreţinere

    Ghid de utilizare şi întreţinere DESCRIEREA PRODUSULUI APARATUL 1. Compartiment pentru fructe şi legume * 2. Zona de păstrare în stare proaspătă a alimentelor 0 °C / decongelare sigură* 3. Compartimentul congelator şi de depozitare 4. Raft pentru produse lactate * 5.
  • Page 307: Panoul De Comandă

    PANOUL DE COMANDĂ 1. Indicator şi buton Pornire/Standby 2. Alarmă de întrerupere a curentului Alarmă de întrerupere prelungită a curentului (consultaţi Tabelul cu alarme prezentat mai jos) 3. Buton Temperatură frigider / Răcire rapidă 4. LED-uri temperatură frigider 5. Buton Oprire alarmă (consultaţi tabelul cu alarme prezentat mai jos) 6.
  • Page 308: Uşa

    UŞA REVERSIBILITATE PENTRU UŞĂ Notă: Direcţia de deschidere a uşii poate fi modificată. Dacă operaţia este efectuată de reprezentanţii serviciului de asistenţă tehnică post- vânzare, aceasta nu este acoperită de garanţie. Se recomandă ca inversarea direcţiei de deschidere a uşii să fie efectuată...
  • Page 309: Compartimentul Congelator Cu Sistem No Frost

    COMPARTIMENTUL CONGELATOR CU SISTEM NO FROST În congelatoarele cu sistem No Frost, aerul rece circulă Produsele congelate nu se lipesc de pereţi, etichetele în jurul zonelor de depozitare şi previne formarea pot fi citite, iar spaţiul de depozitare rămâne curat şi gheţii, eliminând astfel complet necesitatea de degajat .
  • Page 310 ACCESORII INDICATOR LUMINOS DE TEMPERATURĂ* ZONA DE PĂSTRARE ÎN STARE PROASPĂTĂ A ALIMENTELOR 0 °C / DECONGELARE SIGURĂ*: Pentru a identifica cea mai rece zonă din frigider . 1. Asiguraţi-vă că OK apare clar pe indicatorul Un compartiment creat pentru a menţine în stare luminos (consultaţi imaginea de mai jos) .
  • Page 311: Utilizarea Aparatului

    UTILIZAREA APARATULUI PRIMA UTILIZARE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A APARATULUI După ce aţi conectat aparatul la reţeaua electrică, Când aparatul este racordat la reţeaua de alimentare acesta începe să funcţioneze automat . cu energie electrică, afişajul se luminează şi toate După pornirea aparatului, aşteptaţi cel puţin 4-6 ore simbolurile apar pe acesta timp de aproximativ 1 înainte de a introduce alimentele .
  • Page 312: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ • Scoţând sertarele pentru a permite depozitarea CUM SE MĂREŞTE CAPACITATEA DE DEPOZITARE produselor voluminoase . A CONGELATORULUI • Aşezând alimentele direct pe rafturile congelatorului . • Scoţând accesoriile detaşabile suplimentare . • Nu blocaţi cu alimente zona de evacuare a aerului •...
  • Page 313 INDICATORUL 6 SENSE Tehnologia 6 Sense se activează automat pentru a asigura condiţiile optime de păstrare a alimentelor depozitate . Prin utilizarea funcţiei Răcire După activare, simbolul Răcire RĂCIRE RAPIDĂ rapidă, este posibil să se intensifice rapidă se va aprinde în gama răcirea în compartimentul frigider .
  • Page 314 ALARMĂ DE UŞĂ DESCHISĂ Alarma pentru uşă deschisă Închideţi uşa sau apăsaţi pe se activează când uşa rămâne butonul Oprire alarmă pentru a deschisă mai mult de 2 minute . întrerupe alarma acustică . ALARMA DE TEMPERATURĂ Afişajul temperaturii clipeşte (°C) şi Apăsaţi butonul Oprire alarmă...
  • Page 315: Recomandări Pentru Depozitarea Alimentelor

    RECOMANDĂRI PENTRU DEPOZITAREA ALIMENTELOR COMPARTIMENTUL FRIGIDER Frigiderul este locul ideal de depozitare a preparatelor culinare, a alimentelor proaspete şi conservate, a produselor lactate, precum şi a fructelor, legumelor şi băuturilor . CIRCULAŢIA AERULUI Circulaţia naturală a aerului în compartimentul O ventilare insuficientă duce la creşterea consumului frigiderului îl împarte în mai multe zone cu de energie şi la reducerea performanţelor de răcire .
  • Page 316: Depozitarea Alimentelor Şi A Băuturilor

    DEPOZITAREA ALIMENTELOR ŞI A BĂUTURILOR Legendă ZONA RECE Recomandată pentru depozitarea băuturilor, laptelui şi produselor lactate, delicateselor, iaurtului, ouălor, untului, sosurilor, murăturilor, deserturilor . SERTAR PENTRU FRUCTE ŞI LEGUME ZONA MAI RECE: ZONA DE PĂSTRARE ÎN STARE PROASPĂTĂ A ALIMENTELOR 0 °C / DECONGELARE SIGURĂ...
  • Page 317 COMPARTIMENTUL CONGELATOR Congelatorul este locul ideal pentru depozitarea Dacă dispuneţi de o cantitate mică de alimente care produselor congelate, producerea cuburilor de gheaţă trebuie depozitate în congelator, vă recomandăm şi congelarea alimentelor proaspete . să folosiţi cele mai reci zone ale compartimentului Numărul maxim de kilograme de produse alimentare congelator, corespunzătoare zonei din mijloc .
  • Page 318 PERIOADA DE DEPOZITARE A ALIMENTELOR CONGELATE MÂNCĂRURI CARNE luni FRUCTE luni luni ÎNĂBUŞITE Carne de vită 8 - 12 Carne, pasăre 2 - 3 Mere Porc, viţel 6 - 9 PRODUSE LACTATE Caise Miel 6 - 8 Mure 8 - 12 Coacăze negre / Iepure 4 - 6...
  • Page 319: Recomandări În Cazul Neutilizării Aparatului

    RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI ABSENŢĂ / MOD VACANŢĂ În cazul unei absenţe îndelungate, se recomandă să consumaţi alimentele şi să deconectaţi aparatul, pentru a economisi energie . MUTARE Scoateţi toate componentele interne detaşabile . Înşurubaţi picioruşele reglabile astfel încât să nu atingă...
  • Page 320: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Înainte de a efectua orice operaţie de curăţare Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi. sau de întreţinere, scoateţi aparatul din priză sau Butoanele şi afişajul panoului de comandă nu deconectaţi alimentarea cu energie electrică. trebuie să fie curăţate cu substanţe alcoolice sau Nu folosiţi niciodată...
  • Page 321: Ghid De Remediere A Defecţiunilor Şi Serviciul De Asistenţă Tehnică Post-Vânzare

    GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR ŞI SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE Problemele de funcţionare se datorează adesea unor cauze banale, pe care le puteţi identifica şi rezolva pe ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE... cont propriu, fără a fi nevoie să folosiţi vreun instrument . SUNETE EMISE LA FUNCŢIONARE Sunetele produse de aparat sunt normale, întrucât acesta este prevăzut cu o serie de ventilatoare şi...
  • Page 322: Ghidul De Remedierea Defecţiunilor

    GHIDUL DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie APARATUL NU FUNCŢIONEAZĂ Este posibil să existe o problemă › Asiguraţi-vă că ştecherul la sursa de alimentare a cablului de alimentare este aparatului . introdus într-o priză funcţională cu tensiune corespunzătoare . ›...
  • Page 323 Problemă Cauză posibilă Soluţie TEMPERATURA APARATULUI Pot exista diverse cauze (a se › Verificaţi dacă condensatorul ESTE PREA RIDICATĂ vedea „Soluţii”) . (partea din spate a aparatului) este curat, fără praf şi scame . › Asiguraţi-vă că uşa este închisă corespunzător .
  • Page 324: Serviciul De Asistenţă Tehnică Post-Vânzare

    (pentru a avea garanţia că se folosesc piese de schimb originale şi că reparaţiile vor fi executate corect) . Producător: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italia...
  • Page 325 РУССКИЙ ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД, УСТАНОВКА БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ WHIRLPOOL. Для получения более полной технической поддержки зарегистрируйте ваш прибор на www.whirlpool.eu/register Указатель Здоровье и безопасность ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326 ОХРАНА...
  • Page 326: Инструкция По Безопасности

    ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ воздействия на окружающую Не храните взрывоопасные или огнеопасные предметы (такие как среду, но являющийся горючим . В Перед началом использования аэрозольные баллончики), не связи с этим необходимо избегать прибора прочтите настоящую повреждения трубок холодильного размещайте...
  • Page 327 жидкостью: они могут лопнуть . после установки . квалифицированным Не загораживайте вентилятор (при Будьте осторожны при специалистом в соответствии с наличии) продуктами . перемещении прибора, чтобы не инструкциями изготовителя и После помещения продуктов в повредить полы (например, действующими правилами холодильник убедитесь, что паркет) .
  • Page 328: Охрана Окружающей Среды

    ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ Обеспечивая правильную утилизацию На температуру внутри прибора и МАТЕРИАЛОВ изделия, вы помогаете предотвратить энергопотребление может влиять потенциальные негативные температура в помещении, частота Упаковочный материал на 100% последствия для окружающей среды и открывания дверцы и место установки пригоден...
  • Page 329: Использование И Уход

    Использование и уход ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ПРИБОР 1. Отделение для овощей и фруктов* 2. Зона свежести 0 °C / Безопасная разморозка* 3. Морозильник и отделение для хранения 4. Полка для молочных продуктов* 5. Переставляемые полки* 6. Индикатор температуры* 7. Полка для бутылок* 8.
  • Page 330: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. Индикатор и кнопка “Вкл ./Ожидание” 2. Индикатор “Отключение электричества / Длительное отключение электричества” (см . таблицу сигналов ниже) 3. Кнопка “Температура холодильника / Быстрое охлаждение” 4. Индикатор температуры холодильника 5. Кнопка “Отключить предупреждение” (см . таблицу сигналов ниже) 6.
  • Page 331: Дверца

    ДВЕРЦА ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ Примечание: Дверцу прибора можно перевесить на другую сторону. Стоимость данной операции не покрывается гарантией, в том числе, когда она выполняется Сервисным центром. Перенавешивание дверцы рекомендуется осуществлять вдвоем. Следуйте указаниям, представленным в Руководстве по установке. ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА Для освещения холодильного отделения используется Важно: Освещение...
  • Page 332: Морозильное Отделение С Системой No-Frost

    МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ NO-FROST В морозильных отделениях No Frost холодный Замороженные продукты не прилипают к воздух циркулирует вокруг зон хранения стенкам, их этикетки не портятся, в зоне хранения продуктов . Это предотвращает образование поддерживаются чистота и порядок . льда и полностью устраняет необходимость размораживания...
  • Page 333 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ* ЗОНА СВЕЖЕСТИ 0 °C / БЕЗОПАСНАЯ РАЗМОРОЗКА*: Указывает наиболее холодную зону в холодильнике . Это отделение предназначено для поддержания 1. Убедитесь, что на индикаторе четко видны свежими скоропортящихся продуктов, таких как буквы “OK” (см . рисунок ниже) . мясо...
  • Page 334: Использование Прибора

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА При включении прибора в сеть он начинает При включении прибора в сеть дисплей работать автоматически . загорается, и в течение примерно 1 секунды на После включения прибора подождите не менее 4-6 нем высвечиваются все символы . Загораются часов...
  • Page 335: Ежедневное Использование

    ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Вынуть ящики, что позволит размещать в КАК УВЕЛИЧИТЬ ВМЕСТИМОСТЬ отделении крупные продукты . МОРОЗИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ • Помещать продукты непосредственно на полки морозильного отделения . • Вынуть съемные дополнительные принадлежности . • Не загораживайте продуктами зону притока • На...
  • Page 336 ИНДИКАТОР 6 SENSE Технология 6 Sense — это автоматическая функция, обеспечивающая оптимальные условия хранения продуктов . Функция “Быстрое охлаждение” При включенной функции БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ позволяет временно увеличить на панели управления производительность охлаждения возникает индикация “Быстрое в холодильном отделении . охлаждение”: индикаторы Использование...
  • Page 337 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ “ДВЕРЦА Сигнал подается, если дверца Для отключения звукового остается открытой более 2 минут . сигнала закройте дверцу или ОТКРЫТА” нажмите кнопку “Отключить предупреждение” . Дисплей температуры (°C) мигает, Нажмите кнопку “Отключить СИГНАЛ ТРЕВОГИ индикатор “Предупреждение” предупреждение” ТЕМПЕРАТУРНОГО РЕЖИМА горит непрерывно . звуковой...
  • Page 338: Советы По Хранению Продуктов

    СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ Холодильное отделение идеально подходит для хранения готовых блюд, свежих продуктов и охлажденных полуфабрикатов, молочных продуктов, овощей, фруктов и напитков . ВЕНТИЛЯЦИЯ Естественная циркуляция воздуха в холодильном Недостаточная вентиляция ведет к повышению отделении приводит к образованию зон с энергопотребления...
  • Page 339: Хранение Продуктови Напитков

    ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ И НАПИТКОВ Обозначения ХОЛОДНАЯ ЗОНА Рекомендована для хранения напитков, молока и молочных продуктов, закусок, йогуртов, яиц, сливочного масла, соусов, солений, десертов . ЯЩИК ДЛЯ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ БОЛЕЕ ХОЛОДНАЯ ЗОНА: ЗОНА СВЕЖЕСТИ 0 °C / БЕЗОПАСНАЯ РАЗМОРОЗКА * Рекомендована...
  • Page 340 МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ Морозильное отделение является идеальным Если количество продуктов, требующих хранения местом для хранения замороженных продуктов, в морозильнике, невелико, используйте среднюю приготовления кубиков льда, а также для зону как самую холодную зону в морозильном замораживания свежих продуктов . отделении . Максимальное...
  • Page 341 СРОКИ ХРАНЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ МЯСО месяцев ТУШЕНЫЕ БЛЮДА месяцев ФРУКТЫ месяцев Говядина 8 - 12 Мясо, птица 2 - 3 Яблоки МОЛОЧНЫЕ Свинина, телятина 6 - 9 Абрикосы ПРОДУКТЫ Баранина 6 - 8 Сливочное масло Ежевика 8 - 12 Черная / красная Кролик...
  • Page 342: Если Прибор Не Используется

    ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ Если вы планируете длительное отсутствие, ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК рекомендуется израсходовать продукты и отключить холодильник в целях экономии электроэнергии . ПЕРЕЕЗД Выньте все внутренние элементы . Закрутите регулируемые ножки так, чтобы они не касались пола . Оберните...
  • Page 343: Чисткаи Уход

    ЧИСТКА И УХОД Перед выполнением любых операций по Не используйте пароочистители. чистке или уходу отсоедините прибор от Не очищайте кнопки и дисплей панели электрической сети. управления спиртом и спиртосодержащими Не применяйте абразивные средства. Не средствами. Пользуйтесь сухой тканью. используйте воспламеняющиеся жидкости для очистки...
  • Page 344: Поиск И Устранение Неисправностей, Сервис

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, СЕРВИС ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИС... Небольшие неполадки в работе прибора зачастую можно устранить самостоятельно без использования каких-либо инструментов . ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА В процессе обычной работы прибор может издавать различные звуки . Это обусловлено наличием...
  • Page 345: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Способы устранения ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ Возможная проблема с › Убедитесь, что прибор электропитанием . подключен к действующей электрической розетке с правильным напряжением . › Проверьте защитные устройства и предохранители электросети вашего дома . ВОДА...
  • Page 346 Проблема Возможная причина Способы устранения ПРИБОР СЛИШКОМ Причин может быть несколько › Убедитесь, что конденсатор (в ИНТЕНСИВНО НАГРЕВАЕТСЯ (см . раздел “Способы задней части прибора) очищен устранения”) . от пыли и грязи . › Убедитесь, что дверца как следует закрыта . ›...
  • Page 347: Сервис

    ваш полный адрес; • ваш номер телефона . В случае необходимости ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный центр (это гарантирует использование оригинальных запчастей и правильное выполнение ремонта) . Изготовитель: Whirlpool Europe S.r.l. - Социо Унико Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 348 SLOVENČINA PRÍRUČKA O OCHRANE ZDRAVIA A BEZPEČNOSTI, NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU a NÁVOD NA INŠTALÁCIU ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL. Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register Register Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 349: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI UPOZORNENIE: Vetracie otvory aerosólové nádoby, A DODRŽIAVAJTE a neukladajte ani nepoužívajte na telese spotrebiča alebo na benzín či iné horľavé látky . Ak by zabudovanej konštrukcii nesmú Pred použitím spotrebiča si ste spotrebič náhodne zapli, byť...
  • Page 350 potravín, mrazenie čerstvých Pred vykonávaním inštalačných činnosti, ak je poškodený potravín a výrobu kociek ľadu . prác musíte spotrebič odpojiť od napájací kábel alebo zástrčka, ak Vyhýbajte sa uchovávaniu elektrického napájania . nepracuje správne alebo ak je nezabalených potravín Počas inštalácie dávajte pozor, poškodený...
  • Page 351: Ochrana Životného Prostredia

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO Zaistením správnej likvidácie Vnútorné teploty spotrebiča MATERIÁLU spotrebiča pomôžete predchádzať a spotrebu energie môže ovplyvňovať potenciálnym negatívnym dopadom teplota prostredia, frekvencia Všetky obalové materiály sa môžu na životné prostredie a ľudské zdravie, otvárania dverí, ako aj umiestnenie recyklovať...
  • Page 352: Návod Na Používanie A Ošetrovanie

    Návod na používanie a ošetrovanie OPIS SPOTREBIČA SPOTREBIČ 1. Zásuvka na ovocie a zeleninu* 2. Zásuvka na uchovávanie čerstvých potravín 0 °C / Bezpečné rozmrazovanie* 3. Mraziaci a úložný priestor 4. Polička na mliečne výrobky* 5. Posúvateľné police* 6. Indikátor teploty* 7.
  • Page 353: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL 1. Kontrolka a tlačidlo Zap/Pohot . režim 2. Alarm výpadku napájania, kontrolka dlhodobého výpadku napájania (pozri Tabuľku alarmov ďalej) 3. Tlačidlo teploty chladničky / rýchleho chladenia 4. Kontrolky LED teploty chladničky 5. Tlačidlo zastavenia alarmu (pozri Tabuľku alarmov ďalej) 6.
  • Page 354: Dvierka

    DVIERKA MOŽNOSŤ ZMENIŤ SMER OTVÁRANIA DVIEROK Poznámka: Smer otvárania dverí sa dá zmeniť. Ak túto operáciu vykoná popredajný servis, nie je krytá zárukou. Odporúča sa, aby zmenu smeru otvárania dverí vykonávali dve osoby. Postupujte podľa pokynov v Návode na inštaláciu. SVETLO CHLADNIČKY Na osvetlenie chladiaceho priestoru sa používa LED Dôležité: Vnútorné...
  • Page 355: Priehradka Mrazničky No-Frost

    PRIEHRADKA MRAZNIČKY NO-FROST Mrazničky s funkciou No Frost (bez tvorby námrazy) Mrazené potraviny sa neprilepujú k stenám, štítky zabezpečujú cirkuláciu chladného vzduchu zostávajú čitateľné a uskladňovací priestor zostáva na v uskladňovacích priestoroch a bránia v tvorbe ľadu, poriadku . čím sa úplne eliminuje potreba odmrazovania . PRÍSLUŠENSTVO VÝROBNÍK ĽADU POLICA NA FĽAŠE...
  • Page 356 PRÍSLUŠENSTVO KONTROLKA TEPLOTY* ZÁSUVKA NA UCHOVÁVANIE ČERSTVÝCH POTRAVÍN 0 °C / BEZPEČNÉ ROZMRAZOVANIE*: Na identifikovanie najchladnejšej časti v chladničke . 1. Skontrolujte, či na kontrolke indikátora jasne Priehradka určená na uchovanie čerstvosti vidieť OK (pozri obrázok nižšie) . chúlostivých potravín, ako sú mäso a ryby . Vďaka nízkej teplote v tejto priehradke je možné...
  • Page 357: Ako Používať Spotrebič

    AKO POUŽÍVAŤ SPOTREBIČ PRVÉ POUŽITIE ZAPNUTIE SPOTREBIČA Zapojením do siete sa spotrebič automaticky uvedie Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete sa displej do prevádzky . rozsvieti a na približne 1 sekundu sa zobrazia všetky Po zapnutí spotrebiča sa odporúča počkať 4 – 6 ikony .
  • Page 358: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE • Vytiahnutím košíkov, aby ste mohli uskladniť AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU rozmernejšie produkty . MRAZNIČKY • Položením potravín priamo na police mrazničky . • Vytiahnutím ďalších vyberateľných doplnkov . • Neblokujte potravinami oblasť výstupu vzduchu (na • Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať zadnej stene a spodnej časti vo vnútri produktu) .
  • Page 359 KONTROLKA 6 SENSE Technológia 6 Sense automaticky zabezpečuje optimálne podmienky pre uchovávanie skladovaných potravín . Pomocou funkcie Rýchle chladenie Ak je funkcia aktívna, zobrazí RÝCHLE CHLADENIE je možné zvýšiť kapacitu chladenia sa pri LED kontrolkách teploty v chladiacom priestore . Použitie chladničky signalizácia funkcie tejto funkcie sa odporúča pri Rýchle chladenie tak, ako je...
  • Page 360 ALARM OTVORENÝCH DVERÍ Alarm otvorenia dverí sa aktivuje, Zatvorte dvierka alebo stlačte keď dvere ostanú otvorené dlhšie tlačidlo Zastaviť alarm, čím stlmíte ako 2 minúty . zvukový alarm . ALARM TEPLOTY Na teplotnom displeji bliká (°C) Stlačte tlačidlo Zastaviť alarm a kontrolka alarmu zostane zvukový...
  • Page 361: Tipy Na Skladovanie Potravín

    TIPY NA SKLADOVANIE POTRAVÍN PRIEHRADKA CHLADNIČKY Chladnička je ideálne miesto na uskladnenie hotových jedál, čerstvých a konzervovaných potravín, mliečnych výrobkov, ovocia a zeleniny a nápojov . VENTILÁCIA VZDUCHU Prirodzená cirkulácia vzduchu v chladničke má za Pri nedostatočnej ventilácii dochádza k zvýšeniu následok zóny s rôznymi teplotami .
  • Page 362: Ako Uskladňovať Potravinya Nápoje

    AKO USKLADŇOVAŤ POTRAVINY A NÁPOJE Legenda CHLADNÁ ZÓNA Odporúča sa na uskladnenie nápojov, mlieka a mliečnych výrobkov, lahôdok, jogurtu, vajec, masla, omáčok, nakladanej zeleniny, zákuskov . ZÁSUVKA NA OVOCIE A ZELENINU CHLADNEJŠIA ZÓNA: ZÁSUVKA NA UCHOVÁVANIE ČERSTVÝCH POTRAVÍN 0 °C / BEZPEČNÉ ROZMRAZOVANIE * Odporúča sa na uskladnenie mäsa, rýb, studených nárezov, plnených čerstvých...
  • Page 363 PRIEHRADKA MRAZNIČKY Mraznička je ideálne miesto na uchovávanie Ak chcete v mrazničke uložiť malé množstvo potravín, mrazených potravín, výrobu kociek ľadu a mrazenie odporúčame použiť najchladnejšiu strednú časť čerstvých potravín v priestore mrazničky . priestoru mrazničky . Maximálne množstvo kilogramov čerstvých potravín, ktoré...
  • Page 364 DOBA USKLADNENIA MRAZENÝCH POTRAVÍN MÄSO mesiacov DUSENÉ MÄSO mesiacov OVOCIE mesiacov Hovädzie 8 – 12 Mäso, hydina 2 – 3 Jablká Bravčové, teľacie 6 – 9 MLIEČNE VÝROBKY Marhule Jahňacie 6 – 8 Maslo Černice 8 – 12 Králik 4 – 6 Čierne/červené...
  • Page 365: Odporúčanie V Prípade Nepoužívania Spotrebiča

    ODPORÚČANIE V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA NEPRÍTOMNOSŤ/DOVOLENKA V prípade dlhodobejšej neprítomnosti sa odporúča spotrebovať potraviny a spotrebič odpojiť od napájania v záujme úspory energie . SŤAHOVANIE Vyberte všetky vnútorné časti . Zaskrutkujte nastaviteľné nožičky tak, aby sa nedotýkali podkladu . Dobre ich zabaľte a dohromady omotajte lepiacou páskou, aby do seba nenarážali alebo sa nestratili .
  • Page 366: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia Nepoužívajte parné čističe. vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete Tlačidlá a displej ovládacieho panela sa nesmú alebo odpojte prívod elektrickej energie. čistiť alkoholom ani látkami s obsahom alkoholu, Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky. Časti ale len suchou handričkou.
  • Page 367: Príručka Na Riešenie Problémova Popredajný Servis

    PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV A POPREDAJNÝ SERVIS PRV NEŽ SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ Problémy s fungovaním môžu často vzniknúť z drobností, ktoré viete nájsť a napraviť sami bez SERVIS... akýchkoľvek nástrojov . PREVÁDZKOVÉ ZVUKY Zvuky vychádzajúce z vášho spotrebiča sú normálne, pretože má...
  • Page 368: Príručka Na Riešenie Problémov

    PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie SPOTREBIČ NEFUNGUJE Mohol nastať problém › Skontrolujte, či je napájací s napájaním spotrebiča . kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou hodnotou napätia . › Skontrolujte, či ochranné zariadenia a poistky vo vašej domácnosti fungujú...
  • Page 369 Problém Možná príčina Riešenie TEPLOTA SPOTREBIČA JE Príčiny môžu byť rôzne (pozri › Presvedčte sa, či sa na PRÍLIŠ VYSOKÁ časť „Riešenia“) . kondenzátore (zadná časť spotrebiča) nenachádza prach a nečistoty . › Presvedčte sa, či sa dvere dajú riadne zatvoriť . ›...
  • Page 370: Popredajný Servis

    Ak by bolo nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny postup pri oprave) . Výrobca: Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 371 УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ, ЕКСПЛУАТАЦІЇ та ДОГЛЯДУ ТА МОНТАЖУ ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ ФІРМИ WHIRLPOOL. Для отримання більш повної допомоги зареєструйте свій прилад на сайті www.whirlpool.eu/register Покажчик Інструкція з техніки безпеки УКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372 ЗАХИСТ...
  • Page 372: Указівки З Техніки Безпеки

    УКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА, ЯКІ ТРЕБА середовищу . Пильнуйте, щоб легкозаймисті речі, наприклад ПРОЧИТАТИ ТА ЯКИХ СЛІД контейнери з аерозолями, і не шланги контуру циркуляції ДОТРИМУВАТИСЯ кладіть і не використовуйте бензин холодильного агента не були пошкоджені . Будьте особливо чи...
  • Page 373 відділенні скляні контейнери з установлення сушарки зберігайте У разі пошкодження силового рідинами, оскільки вони можуть пакувальні матеріали (пластикові кабелю замініть його на ідентичний . зламатися . мішки, полістиролові деталі тощо) у Заміну кабелю живлення повинен Не закривайте вентилятор місцях, недоступних для дітей . виконувати...
  • Page 374: Захист Довкілля

    ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ Забезпечивши належну утилізацію На внутрішню температуру приладу і МАТЕРІАЛІВ виробу, ви допоможете уникнути споживання електроенергії може можливих негативних наслідків для впливати температура навколишнього Пакувальний матеріал на 100% є довкілля та здоров’я людей, до яких середовища, частота відкривання вторинною...
  • Page 375: Опис Продукту

    Посібник з експлуатації та догляду ОПИС ПРОДУКТУ ПРИЛАД 1. Відділення для овочів та фруктів * 2. Зона дбайливого зберігання 0 °c / Безпечне розморожування * 3. Відділення для заморожування і зберігання 4. Полиця для молочних продуктів * 5. Пересувні полиці * 6.
  • Page 376: Панель Керування

    ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1. Кнопка та індикатор «Увімкнено/режим очікування» 2. Індикатор попередження про збій електроживлення / попередження про довге знеструмлення (див . таблицю попереджень нижче) 3. Кнопка «Температура холодильного відділення / швидке охолодження» 4. Світлодіодні індикатори температури холодильного відділення 5. Кнопка «Вимкнення попередження»(див . нижче таблицю...
  • Page 377: Дверцята

    ДВЕРЦЯТА ЗМІНА НАПРЯМКУ ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ Примітка: Напрямок відкривання дверцят можна змінити. Гарантія не поширюється на цю дію, якщо її виконують працівники Центру післяпродажного обслуговування. Рекомендується перевішувати дверцята удвох. Дотримуйтесь порад, вказаних у інструкції з монтажу. ОСВІТЛЕННЯ ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ Для освітлення всередині холодильного відділення Важливо: Внутрішнє...
  • Page 378: Морозильне Відділення З Системою No-Frost

    МОРОЗИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ З СИСТЕМОЮ NO-FROST У морозильних відділеннях No Frost циркуляція Заморожені продукти не примерзають до стінок холодного повітря відбувається навколо ділянок приладу, маркування продуктів залишається зберігання продуктів, перешкоджаючи утворенню читабельним, а ділянки зберігання продуктів – льоду та звільняючи користувача від потреби чистими...
  • Page 379 АКСЕСУАРИ ІНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРИ * ЗОНА ДБАЙЛИВОГО ЗБЕРІГАННЯ 0 °C / БЕЗПЕЧНЕ РОЗМОРОЖУВАННЯ *: для визначення найхолоднішого місця у холодильнику . Відділення призначено для зберігання свіжості 1. Переконайтеся, що слово «OK» чітко легкої їжі, такої як м'ясо і риба . Низька температура відображається...
  • Page 380: Експлуатація Приладу

    ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ ЗАПУСК ПРИЛАДУ Якщо підключити прилад до електромережі, він Після підключення приладу до електромережі автоматично розпочне роботу . його дисплей засвітиться, і приблизно протягом Зачекайте принаймні 4–6 годин після запуску 1 секунди на ньому відображатимуться всі значки . холодильника, перш...
  • Page 381: Щоденне Використання

    ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ • витягніть ящики, щоб розмістити в морозильному ЗБІЛЬШЕННЯ ПРОСТОРУ МОРОЗИЛЬНОГО відділенні великі продукти . ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ • Розташовуйте продукти безпосередньо на полицях морозильного відділення . • Вийміть додаткові знімні аксесуари . • Не блокуйте продуктами харчування область •...
  • Page 382 ІНДИКАТОР 6 SENSE Технологія «6 Sense» активується автоматично та забезпечує оптимальні умови для зберігання продуктів . За допомогою функції «Швидке Про ввімкнення функції ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ охолодження» в холодильному «Швидке охолодження» свідчить відділенні можна пришвидшити інформація, яку відображатимуть процес охолодження продуктів . світлодіодні...
  • Page 383 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО Якщо дверцята приладу Щоб вимкнути звуковий залишаються відчиненими сигнал, закрийте дверцята або ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА протягом понад 2 хвилин, натисніть кнопку «Вимкнути буде активовано сигнал попередження» . попередження про відкриті дверцята . Блимає значок температури (°C) і Натисніть кнопку «Вимкнути ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
  • Page 384: Поради Щодо Зберігання Продуктів

    ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ ХОЛОДИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ Холодильне відділення ідеально підходить для зберігання приготованих страв, свіжих продуктів і законсервованої їжі, молочних продуктів, фруктів і овочів, а також напоїв . ВЕНТИЛЯЦІЯ ПОВІТРЯ Природна циркуляція повітря в холодильному Недостатня вентиляція призводить до підвищеного відділенні...
  • Page 385: Зберігання Продуктів І Напоїв

    ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ І НАПОЇВ Умовні позначки ЗОНА ОХОЛОДЖЕННЯ Рекомендується для зберігання напоїв, молока та молочних продуктів, делікатесів, йогурту, яєць, масла, соусів, солінь, десертів . КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ФРУКТІВ І ОВОЧІВ ЗОНА ОХОЛОДЖЕННЯ: ЗОНА ДБАЙЛИВОГО ЗБЕРІГАННЯ 0 °C / БЕЗПЕЧНЕ РОЗМОРОЖУВАННЯ * Рекомендується...
  • Page 386 МОРОЗИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ Морозильне відділення холодильника ідеально Якщо вам необхідно покласти у морозильну камеру підходить для зберігання заморожених продуктів невелику кількість продуктів, рекомендується харчування, приготування кубиків льоду та використовувати найхолодніші зони морозильного заморожування свіжих продуктів . відділення в середній частині . Максимальну...
  • Page 387 ЧАС ЗБЕРІГАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ М’ЯСО (у місяцях) РАГУ (у місяцях) ФРУКТИ (у місяцях) Яловичина 8 - 12 М’ясо, птиця 2 - 3 Яблука МОЛОЧНІ Свинина, телятина 6 - 9 Абрикоси ПРОДУКТИ Ягнятина 6 - 8 Масло Ожина 8 - 12 Кролятина...
  • Page 388: Рекомендації У Випадку Невикористання Приладу

    РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ ВІДСУТНІСТЬ / ВІДПУСТКА У випадку довготривалої відсутності рекомендовано звільнити холодильник від продуктів харчування та вимкнути його, щоб заощадити споживання електроенергії . ПЕРЕЇЗД Вийміть усі внутрішні частини холодильника . Закрутіть ніжки регульованої висоти, щоб вони не торкалися опорної поверхні . Добре...
  • Page 389: Чищення Та Обслуговування

    ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Перш ніж виконувати чищення або технічне Забороняється застосовувати пароочисники. обслуговування, від’єднайте прилад від Кнопки та дисплей панелі керування не можна електромережі або витягніть вилку з розетки. протирати рідинами, які містять спирт, а лише Ніколи не використовуйте абразивні миючі сухою...
  • Page 390: Посібник З Усунення Несправностей Та Післяпродажного Обслуговування

    ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПЕРШ НІЖ ЗВЕРТАТИСЯ В ЦЕНТР Проблеми з ефективністю роботи приладу можуть бути часто спричинені незначними ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ... неполадками, які можна виправити самостійно та без використання додаткових інструментів . ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС РОБОТИ Звук, що...
  • Page 391: Посібник З Усунення Несправностей

    ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Можлива причина Рішення ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ Можливо, виникли проблеми з › Перевірте, чи вставлено електропостачанням приладу . шнур живлення у розетку електромережі з відповідною напругою . › Перевірте, чи справні захисні пристрої і запобіжники електричної системи будинку . ПІДДОН...
  • Page 392 Проблема Можлива причина Рішення ЗАВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА Причин несправності може › Переконайтесь, що ВСЕРЕДИНІ ПРИЛАДУ бути кілька (див . розділ конденсатор не забився «Рішення») . конденсатор (задня частина приладу) пилом і ворсом . › Переконайтесь, щоб дверцята були надійно закриті . ›...
  • Page 393: Центр Післяпродажного Обслуговування

    повна адреса вашого місця проживання; • ваш номер телефону . Якщо потрібен ремонт, зверніться до авторизованого центру післяпродажного обслуговування (щоб гарантувати правильність ремонту та використання оригінальних запчастин) . Виробник: Whirlpool Europe s.r.l. - єдиний учасник Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 394 ENGLISH HEALTH & SAFETY, USE & CARE and INSTALLATION GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. In order to receive a more complete assistance, please register your appliance on www.whirlpool.eu/register Index Health and Safety guide SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT .
  • Page 395 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ This appliance is intended to be means other than those AND OBSERVED used in household and similar recommended by the applications such as: Manufacturer to speed up the Before using the appliance read – staff kitchen areas in shops, defrost process .
  • Page 396 CLEANING AND Appliances could have special between the rear of the MAINTENANCE compartments (Fresh Food appliance and the wall behind Compartment, Zero Degree the appliance should be 50 mm, Never use steam cleaning Box, . . . ) . In case not differently to avoid access to hot surfaces .
  • Page 397 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT DISPOSAL OF PACKAGING By ensuring this product is disposed The internal temperatures of the MATERIALS of correctly, you will help prevent appliance and the Energy potential negative consequences for Consumption may be affected by the The packaging material is 100% the environment and human health, ambient temperature, frequency of recyclable and is marked with the...
  • Page 398 Use and Care Guide PRODUCT DESCRIPTION APPLIANCE 1. Fruit and vegetable compartment* 2. Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* 3. Freezer and storage compartment 4. Dairy Shelf* 5. Movable shelves* 6. Temperature Indicator* 7. Bottle rack* 8. Bottle shelf* 9.
  • Page 399 CONTROL PANEL 1. On/Standby indicator and Button 2. Black Out Alarm Long Black-Out Alarm Indicator (see the below Alarm Table) 3. Fridge Temperature / Fast Cool button 4. Fridge Temperature Leds 5. Stop Alarm Button (see the below Alarm Table) 6.
  • Page 400 DOOR DOOR REVERSIBILITY Note: The direction of door opening can be changed. If this operation is performed by After-sales Service it is not covered by the warranty. Is recommended to reverse door swing by two persons. Follow instruction in Installation Guide. REFRIGERATOR LIGHT The light system inside the fridge compartment uses Important: The refrigerator compartment light...
  • Page 401 NO-FROST FREEZER COMPARTMENT No Frost freezers provide chilled air circulation Frozen items don’t stick to the walls, labeling stays around the storage areas, and prevent the formation legible and storage space remains neat and clear . of ice, thereby completely eliminating the need for defrosting .
  • Page 402 ACCESSORIES TEMPERATURE INDICATOR LIGHT* FOOD CARE ZONE 0°C / SAFE DEFROST*: To identify the coldest area in the refrigerator . A compartment designed to keep delicate food such 1. Check that OK appears clearly on the indicator as meat and fish fresh . The low temperature in the light (see the picture below) .
  • Page 403 HOW TO USE THE APPLIANCE FIRST TIME USE HOW TO START THE APPLIANCE After plugging the appliance to the mains, it starts the When the appliance is connected to the power operation automatically . supply, the display lights up and all the icons appear After starting the appliance, wait at least 4-6 hours on the display for approximately 1 second .
  • Page 404 DAILY USE • Removing the baskets to allow the storage of big HOW TO INCREASE FREEZER STORAGE CAPACITY products . • Placing the food products directly on the freezer shelves . • Removing additional removable accessories . • Do not block the air outlet area (on the back wall •...
  • Page 405 SENSE INDICATOR Sense technology automatically works to ensure the optimal conditions to preserve the stored food . Using Fast Cool function it is When activated, the Fast Cool FAST COOL possible to increase the cooling indication will be displayed by in the refrigerator compartment .
  • Page 406 DOOR OPEN ALARM The Door Open Alarm is activated Close the door or press the Stop when the door is left open for Alarm to mute the acoustical alarm . more than 2 minutes . TEMPERATURE ALARM The Temperature display blinks (°C) Press the Stop Alarm button and the Alarm Indicator remains...
  • Page 407 FOOD-STORAGE TIPS FRIDGE COMPARTMENT The refrigerator is the ideal storage location for ready meals, fresh and preserved food, dairy products, fruit and vegetables and beverage . AIR VENTILATION The natural circulation of air in the refrigerator Insufficient ventilation results in an increase in energy compartment results in zones with different consumption and reduction of the refrigerating temperatures .
  • Page 408 HOW TO STORE FOOD AND BEVERAGE Legend COOL ZONE Suggested for the storage of beverage, milk and food as dairy food, delicatessen, yogurt, eggs, butter, sauces, pickles, desserts . FRUIT & VEGETABLE DRAWER COOLER ZONE: FOOD CARE ZONE 0°C / SAFE DEFROST* Suggested for the storage of meat, fish, cold cuts, stuffed fresh pasta, cooked food, leftovers .
  • Page 409 FREEZER COMPARTMENT The freezer is the ideal storage location for store If you have a little quantity of food to store in the frozen food, make ice cubes and freeze fresh food in freezer, we recommend to use the coldest areas of the freezer compartment .
  • Page 410 STORAGE TIME OF FROZEN FOOD MEAT months STEWS months FRUITS months Beef 8 - 12 Meat, Poultry 2 - 3 Apples Pork, veal 6 - 9 DAIRY PRODUCTS Apricots Lamb 6 - 8 Butter Blackberries 8 - 12 Blackcurrants / Rabbit 4 - 6 Cheese...
  • Page 411 RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE ABSENCE / VACATION In case longer absence its recommended to use up food and to disconnect the appliance to save energy . MOVING Take out all internal parts . Screw the adjustable feet so that they do not touch the support surface .
  • Page 412 CLEANING AND MAINTENANCE Before any cleaning or maintenance operation, Do not use steam cleaners. unplug the appliance from the mains or disconnect The buttons and control panel display must the electrical power supply. not be cleaned with alcohol or alcohol-derived Never use abrasives.
  • Page 413 TROUBLESHOOTING GUIDE & AFTER-SALES SERVICE BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE... Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind . FUNCTIONAL SOUNDS Sounds coming from your appliances are normal since it has a number of fans and engines to regulate performances that switch on and off automatically .
  • Page 414 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution THE APPLIANCE IS NOT There may be an appliance › Check if power cable plugged WORKING power supply problem . into a live socket with the proper voltage . › Check if the protection devices and fuses of the electrical system in your home .
  • Page 415 Problem Possible Cause Solution THE APPLIANCE TEMPERATURE There could be various causes › Make sure that the condenser IS TOO HIGH (see “Solutions”) . (back the appliance) is free of dust and fluff . › Make sure that the door properly closed .
  • Page 416 If any repairs are required, please contact an authorised after-sales service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly) . Manufacturer: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy...
  • Page 417 50mm...
  • Page 424 19514341101...

Table of Contents