Page 1
Bosch Nexxt Model / Modèle / Modelo: WFMC 4300UC Operating, Care and Installation Instructions Lave-linges: Notice d’utilsation, de maintenance et d’installation Lavadoras: Operacíon, cuidado y instrucciones para la instalación ™ ™ Washer...
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction CAUTION CAUTION must Information concern ing waste disposal Disposing of the packaging WARNING Disposing of your old appliance WARNING Intended Use Environmental Protection / Conservation Issues Factory supplied equipment...
Useful tools Dimensions Installation area WARNING This appliance must be installed on a solid floor and well leveled due to the higher spins speeds available. If installing the machine on a wood floor over a basement or on a second floor, the floor may need to be reinforced.
Water connection Water supply CAUTION Connection C Cold water connection and H Hot water connection (max. 140 F / 60 C) min.0,4'' (10 mm) CAUTION CAUTION CAUTION...
Water drainage CAUTION Connecting the water drainage hose Standpipe Installation In-Wall Installation Drainage into a siphon Drainage into a sink CAUTION Transport, such as when moving out Drain Preparing and inserting the transport bolts...
OPERATING INSTRUCTION Your new washer Filling laundry detergent and/or additives into dispensers Open the door (colored marking) ..and close the door...
Page 13
Panel Buttons for additional options (in addition to the program if required) Bleach: A bleach cycle will be added to the selected program. Rinse Plus: Additional rinsing cycle. Power Wash: Increased wash time for heavily soiled loads. Additional options can be combined at any time. Additional option selected: Indicator light is lit red.
Summary of instructions d Warning Preparing the laundry load turn on Select a cycle and start the machine Select desired settings and start After washing close unload...
Before Using For the First Time Using For the First Time First washing cycle (without laundry) Cotton hot Start/Pause Start/Pause 0:00 Preparing the laundry CAUTION...
Sorting the laundry According to color and degree of soiling CAUTION Degrees of soiling Slight dirt Normal dirt Intensive dirt Typical stains Removing stains Sorting laundry according to care label specifications Fabric Types Ó Ô Ò Ì Temperatures Á Ê Â...
We recommend HE detergents becasue they are particularly designed to deliver optimum performance from your front-loading washer. Not using HE detergent could cause problems such as oversudsing, extended cycle periods, or a decrease in wash performance. Decolorizing...
Programs and Functions Basic programs Regular/Cotton Temp Boost Regular/Cotton Hot Regular/Cotton Warm Regular/Cotton Cold Permanent Press Hot Permanent Press Warm Permanent Press Cold Special programs Delicates Hand Wash Ì Wool Speed Mix Rinse and Spin Spin Soak Drain Temperature Settings Maximum spin speeds of the programs The indicator light max spin speed"...
No final spin CAUTION Drain Spin Modifiers Spin Selection Start in Start in 0:00. Start in Start Start/Pause Start Start in Start Ready in Start Option buttons Bleach Rinse Plus Power Wash ONLY for heavily soiled clothes that require the removal of tough, ground-in prot i e n-based stains Acoustic Signal...
Indicator light above the Start/Pause" button flashing red: Start/Pause Special features Auto Load adjust Unbalanced load detection system Displayed Time...
During Wash Due to the highly engineered suspension of this appliance, it may experience a shudder or shake when progressing from lower to higher spin speeds. This behavior is normal due to shifting of the drum system and should not cause concern.
Cleaning and Care Cleaning the washer WARNING WARNING CAUTION TO AVOID Risk of rust! Cleaning the appliance housing and control panel Cleaning the drum Cleaning the detergent dispenser Cleaning water inlet strainers Spin Drain Start/Pause Cleaning the strainer(s) on the...
Troubleshooting of Minor Faults WARNING Fault Possible cause The door cannot be No final spin" selected. opened. Power failure. Program is running and/or the door is locked for safety reasons. Plug is loose or not inserted. Program selector turned to Off before end of program.
Page 26
Fault Possible cause E:04 Action Drain Power Wash ½...
Page 28
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty covers & Who it Applies to: How Long the Warranty Lasts: Repair/Replace as Your Exclusive Remedy:...
From Date of Installation* 2 Year Limited Warranty on Motor From Date of Installation* * Date of installation shall refer to the earlier date the clothes washer is installed or ten business days after the delivery date. Exclusions SCOPE OF WARRANTY...
Page 32
Définitions Avertisse ment Avertissement Prudence Prudence Prudence Prudence...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertisse ment...
Page 35
Remarques : CONSERVEZ CETTE NOTICE INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Avertisse ment CONSERVEZ CETTE NOTICE AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER À NOUVEAU ULTÉRIEUREMENT.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Prudence Prudence devrez Informations sur la mise au rebut Mise au rebut de l'emballage Avertisse ment Mise au rebut de l'ancien appareil Avertisse ment Protection de l'environnement / Questions d'écologie Conformité d'utilisation...
Equipement fourni d'origine Outillage utile Dimensions Lieu d'installation AVERTIS SEMENT Vu les vitesses d'essorage assez éleveés qu'atteint la machine, il faut l'installer sur un sol dur et bien plat. Si vous l'installez sur un plancher ein bois au-dessus d'un sous-sol ou d'un rez-de-chaussée, il faudra peut-être renfoarcer ce plancher.
Placard Placard Côtés 1/4" (6 mm) Sommet 12" (305 mm) Arrière 2.5" (64 mm) Devant 1/4" (6 mm) Enlèvement des boulons servant de cales de transport Prudence Rangement des cales de transport Ajustage horizontal Prudence...
Branchement électrique CONSIGNES DE RACCORDEMENT A LA TERRE Avertisse ment Longueurs des tuyaux et des cordons Raccordement à gauche Avertisse ment Volts Hertz Ampères Watts 110-120 1350 (max.) Avertisse ment Raccordement à droite Autres tuyaux flexibles...
Page 40
Branchement de l'eau Alimentation en eau Prudence Branchement C Branchement de l'eau froide et H Branchement de l'eau chaude (140 F / 60 C max.) min.0,4'' (10 mm) Prudence Prudence Prudence...
Page 41
Vidange de l'eau Prudence Branchement du tuyau flexible de vidange de l'eau Raccordement à un tuyau vertical Installation encastrée dans le mur Vidange dans un siphon Vidange dans un lavabo Prudence Transport par ex. en cas de déménagement Vidange Préparation et insertion des cales de transport...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau lave linge Versement du produit lessiviel et/ou d'additifs dans les compartiments Ouvrez la porte (repère en couleur) ... Et refermez la porte...
Le bandeau de commande Boutons des options Bleach Rinse plus Power Wash Si vous avez choisi une option : Pour désactiver une option : Bouton Start/Pause Voyant indicateur Affichage différé du départ Start in Start in Programmateur Voyants indicateurs door locked wash rinse finished Bouton Start in (départ différé)
Résumé des instructions d Avertissement Préparation du linge Ouvrez Sélectionnez un cycle et faites démarrer le lave linge Modifiez les réglages, la vitesse d'essorage par ex. puis lancez le lavage Après le lavage Fermez...
Page 45
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Utilisation pour la première fois Premier cycle de lavage (sans linge) Cotton hot Start/Pause Start/Pause 0:00 Préparation du linge Prudence...
Tri du linge Selon sa couleur et son degré de salissure Prudence Degrés de salissures Salissures légères Salissures normales Salissures intensives Taches typiques Détachage Tri du linge en fonction des symboles d'entretien figurant sur leur étiquette d'entretien Types de tissu Ó...
Page 47
Chargement du linge AVERTIS SEMENT Prudence Pleine charge charge D de la charge PRODUITS LESSIVIELS ET ADDITIFS DE LAVAGE DU LINGE Verser la bonne quantité de produit AVERTIS SEMENT...
Si vous n'avez pas utilisé assez de produit lessiviel : Si vous avez utilisé trop de produit lessiviel : Remplir les comparti ments à produits lessi viels et/ou à additifs Nous vous recommandona d'utiliser des détergentes HE car ils sont spécialemente conçus pour que vous obteniez des performances optimales avec votre...
Programmes et fonctions Programmes de base Linge normal / Coton Avec ajout de chaleur Linge normal / Coton Très chaud Linge normal / Coton Chaud Linge normal / Coton Froid Infroissables Très chaud Infroissables Chaud Infroissables Froid Programmes spéciaux Délicats Lavage à...
Réglages de la température Vitesses maximales d'essorage selon les programmes Nombre de Programme tours/minute 1100 Linge normal/Coton Pressing permanent Délicats Laine 1000 Speed Mix 1100 Vidonge 1100 Rincage et essorage Vitesse d'essorage réduite Vitesses d'essorage modérées Le voyant indicateur «Gentle spin speed» est allumé...
Nettoyage et entretien Nettoyage du lave linge AVERTIS SEMENT AVERTIS SEMENT Prudence POUE EVITER Risque de rouille! Nettoyage du corps de l'appareil et du bandeau de commande Nettoyage du tambour Nettoyage du bac à produits lessiviels Nettoyage des cribles d'arrivée d'eau Spin Drain...
Nettoyage du/des crible(s) équipant le robinet d'eau Nettoyage des cribles équipant le lave linge Conseils de nettoyage Détartrage du lave linge Prudence...
Remédier soi même aux petites pannes AVERTIS SEMENT POUE EVITER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Dérangement Start/Pause finished E:01 Cause possible Remède Drain Spin Start/Pause...
Page 58
Allongement de la durée du programme. Résultat de lavage insatisfaisant. Présence de résidus de produit lessiviel sur le linge. Résidus gris sur le linge. La machine frémit ou tremble lorsqu'elle passe d'une vitesse d'essorage basse à une vitesse élevée Ce n'est pas un défaut. La fonction détectrice de mousse a ajouté...
Page 60
ENONCE DE GARANTIE LINMITEE DES PRODUITS Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique Durée de la garantie Votre recours excluseif se linite à la rèparation ou au remplacement: Prodiut qui n'est plus couvert par la garantie: Exclusions de la garantie:...
DECLARATION DES GARANTIES LAVE LINGE BOSCH DUREE DE LA GARANTIE 1 an de garantie limitée complète à compter de la date d'installation* 2 ans de garantie limitée à compter de la date d'installation* 2 ans de garantie limitée sur l'électronique à...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción CUIDADO CUIDADO deben Información sobre eliminación de residuos Eliminación del embalaje ADVER TENCIA Eliminación de su vieja máquina ADVER TENCIA Sobre protección y conservación del medio ambiente Aplicación...
Equipamiento sumi nistrado de fábrica Herramientas útiles Medidas Zona de instalación ADVER TENCIA Este electrodoméstico debe instalarse sobre un piso firme correctamente nivelado debido a las altas velocidades de centrifugado seleccionables. Si se instala la máquina sobre un piso de madera o sobre un entarimado o en un sobrepiso, debe reforzárselo.
Montaje sobre pedestal Inodoro Inodoro A los costados 1/4" (6 mm) Arriba 12" (305 mm) Detrás 2.5" (64 mm) Delante 1/4" (6 mm) Sacar los tornillos de transporte CUIDADO Almacenamiento de los pernos de transporte Procedimiento de nivelación CUIDADO...
Conexión eléctrica INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ADVER ADVER TENCIA TENCIA ADVER TENCIA Volts Hertz Amperes Watios 110-120 1350 (máx.) Longitudes de cables y mangueras Conexión hacia la izquierda Conexión hacia la derecha Otras mangueras...
Conexión de agua Alimentación de agua CUIDADO Conexión C Conexión de agua fría y H Conexión de agua caliente (máx. 140 F / 60 C) min.0,4'' (10 mm) CUIDADO CUIDADO CUIDADO...
Salida del agua CUIDADO Conexión de la manguera de drenaje de agua Instalación en un tubo vertical Instalación embutida Drenaje en un sifón Drenaje en un lavabo CUIDADO Transporte como en el caso de mudanza Drain Preparación y colocación de los pernos de transporte...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nueva lavadora Carga de detergente para la ropa y/o aditivos en los compartimientos correspondientes Abrir la puerta (con la marca en colore)..y cerrar la puerta.
Panel de control Botones para opciones adicionales (adicionalmente al programa en caso de necesidad) Bleach (Blanqueado): se agrega un ciclo de blanqueado al programa seleccionado). Rinse plus (Aclarado adicional): un ciclo de aclarado adicional. Power wash (lavdo potenciado): incrementa el tiempo de lavado en caso de cargas sumamente sucias.
Resumen de instrucciones d Advertencia Preparar la ropa Abrir Selección de un pro grama y arranque de la máquina Cambio de los ajustes. Por ejemplo, la veloci dad de centrifugado y arranque Después del lavado Cerrar...
Seleccionar la ropa De acuerdo al color y el grado de suciedad CUIDADO Grados de suciedad Suciedad leve Suciedad normal Muy sucio Manchas típicas Quitar manchas Seleccionar la ropa de acuer do a las especificaciones de cuidado Tipos de símbolos Ó...
Demasiado poco detergente: Demasiado detergente: Carga de la ropa, el detergente y/o los aditivos Recomendamos detergentes se alta energia (HE), ya que éstos fueron desarrollados para obtener un rendimiento óptimo en lavadoras de carga frontal. Al no usar los detergentes mencionados en el párrafo anterior, pueden generarse problemas como exceso de espuma ciclos de...
Velocidades de centrifugado máximas de los diversos programas Revoluciones Programa por minuto 1100 Regular/Cotton (Normal/algodón) Permanent Press (Estampados) Delicates (Ropa fina) Wool (Lana) 1000 Speed mix (Mezclas) 1100 Spin (Centrifugado) Rinse and Spin 1100 Lavado y Centrifugado Reduced spin (Centrifugado reducido) Gentle spin speeds (Velocidades de centrifugado cuidadoso) Revoluciones...
Durante el lavado Debido al montaje complejo del electrodoméstico, pueden generarse vibraciones u oscilaciones durante el pasaje de velocidades de centrifugado bajas a otras mayores. Este comportamiento es normal debido al desplazamiento del tambor y no debe causar preocupación Cambios de programa Start/Pause Start/Pause Agregar una prenda o...
Limpieza y cuidado Limpiar la lavadora ADVER TENCIA ADVER TENCIA CUIDADO PARA EVITAR Existe peligro de oxidación. Limpieza de la carcasa y el panel de control del electrodoméstico Limpieza del tambor Limpieza de los compartimientos para detergente Limpieza de los filtros de acceso de agua Spin Drain Start/Pause...
Limpieza de el(los) filtro(s) en los grifos de agua Limpieza de los filtros en la máquina de lavar Consejos respecto de la limpieza Descalcificación de la máquina de lavar CUIDADO...
Page 89
Esto no es un fallo. Se prolonga la duración del programa. El sistema de detección de espuma a agregado un ciclo de aclarado adicional para reducir la cantidad de espuma. Esto no es un fallo. El sistema de balanceo para la carga está intentando acomodar a ésta a través de diversos centrifugados.
Page 91
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA Que cubre y a que se aplica esta garantía: Duración de la garantía: Reparación/recambio como Unica solución: Producto fuera de garantía: Exclusiones de la garantía:...
DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LAVADORAS BOSCH DURACIÓN DE LA GARANTÍA Amplia garantía limitada a un año a partir de la fecha de instalación * Garantía limitada a 2 años a partir de la fecha de instalación * Garantía limitada a componentes electrónicos por 2 años a partir de la fecha de instalación * Garantía limitada al motor por 2 años a partir de la fecha de instalación *...