CONTENTS OF PACKAGING contEnts CD-ROM WITH PRODUCT DOCUMENTATION 5/8-PORT 10/100 Mbps FAST ETHERNET SwITCH DES-1005D/DES-1008D POwER ADAPTER If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller. DEs-1005D/DEs-1008D...
USING THE 10/100 Mbps FAST ETHERNET PORTS Use one of the 5 ports on the DES-1005D or 8 ports on the DES-1008D to hook up your network devices with a LAN cable. USING THE LED INDICATORS...
ProBLEMs 1. wHAT TO DO IF THE POwER LED IS NOT LIT UP? Check if the power adapter is properly connected to a wall socket and the back of the DES-1005D/ DES-1008D. 2. wHAT TO DO IF A CONNECTED DEvICE IS NOT DETECTED? First check if the Port LED is flashing.
Page 5
LIEFERUMFANG PacKUnGsinhaLt CD-ROM MIT PRODUKTDOKUMENTATION 5/8-PORT 10/100 MBit/s FAST ETHERNET SwITCH DES-1005D/DES-1008D STECKERNETZTEIL Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 6
Betriebsanzeige (oder Stromanzeige) leuchtet auf. Das zeigt, dass das Geräts erfolgreich eingeschaltet ist. vERwENDUNG DER 10/100 MBit/s FAST ETHERNET-PORTS Verwenden Sie einen der 5 Ports des DES-1005D oder der 8 Ports des DES-1008D, um Ihre Netzwerkgeräte mithilfe eines Netzwerkkabels anzuschließen. DIE LED-ANZEIGEN Die LED-Anzeigen leuchten auf, wenn der DES-1005D/DES-1008D an das Netzteil angeschlossen wird, d.h., dass der Switch für...
1. wAS MACHE ICH, wENN DIE LED-BETRIEBSANZEIGE NICHT LEUCHTET? Stellen Sie sicher, dass das Steckernetzteil korrekt an eine Steckdose des Stromnetzes und das andere Ende des Kabels auf der Rückseite des DES-1005D/DES-1008D fest angeschlossen ist. 2. wAS MACHE ICH, wENN EIN ANGESCHLOSSENES GERÄT NICHT ERKANNT wIRD? Prüfen Sie zunächst, ob die Port-LED blinkt.
QUE CONTIENT LA BOÎTE ? contEnU CD-ROM AVEC LA DOCUMENTATION DU PRODUIT COMMUTATEUR FAST ETHERNET 10/100 Mbits/s à 5/8 PORTS DES-1005D/DES-1008D ADAPTATEUR SECTEUR Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments de la boîte. DEs-1005D/DEs-1008D...
été correctement mis sous tension. UTILISATION DES PORTS FAST ETHERNET 10/100 Mbits/s Utilisez l'un des 5 ports du DES-1005D ou des 8 ports du DES-1008D pour raccorder vos périphériques en réseau avec un câble de réseau local. UTILISATION DES vOyANTS LUMINEUx Lorsque le DES-1005D/DES-1008D est connecté...
ProBLÈMEs D'instaLLation Et DE conFiGUration 1. QUE FAIRE SI LE vOyANT D’ALIMENTATION EST ÉTEINT ? Vérifiez si l’adaptateur secteur est bien branché dans une prise murale et à l’arrière du DES-1005D/ DES-1008D. 2. QUE FAIRE SI UN PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ N’EST PAS DÉTECTÉ ? Commencez par vérifier si le voyant du port clignote.
CONTENIDO DEL PAQUETE contEniDo CD-ROM CON DOCUMENTACIÓN DEL PRODUCTO 5/8-PORT 10/100 Mbps FAST ETHERNET SwITCH DES-1005D/DES-1008D ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor. Ver. 1.00(E) 2008/06/26 DEs-1005D/DEs-1008D 6AP1353Q..E2G...
Page 12
UTILIZACIÓN DE LOS PUERTOS ETHERNET DE ALTA vELOCIDAD DE 10/100 Mbps Utilice uno de los 5 puertos del DES-1005D o de los 8 puertos del DES-1008D para conectar los dispositivos de red con un cable de LAN.
En primer lugar, compruebe si el LED del puerto está parpadeando. Si el LED del puerto no se ilumina, intente conectar el dispositivo utilizando un cable de LAN diferente. asistEncia tÉcnica http://www.dlink.es Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00 DEs-1005D/DEs-1008D...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE contEnUto CD-ROM CON DOCUMENTAZIONE DEL PRODOTTO SwITCH FAST ETHERNET 10/100 Mbps A 5/8 PORTE DES-1005D/DES-1008D ALIMENTATORE Se uno di questi articoli non sono inclusi nella confezione, rivolgersi al rivenditore. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 15
UTILIZZO DELLE PORTE FAST ETHERNET 10/100 Mbps Utilizzare una delle cinque porte disponibili sul modello DES-1005D o delle otto porte disponibili sul modello DES-1008D per collegare i dispositivi di rete con un cavo LAN. UTILIZZO DEGLI INDICATORI LED Quando lo switch DES-1005D/DES-1008D viene collegato per la prima volta all'alimentatore, gli indicatori LED lampeggiano a indicare che è...
1. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE IL LED ALIMENTAZIONE NON È ACCESO? Verificare che l'alimentatore sia correttamente collegat o a una presa a muro e al retro del dispositivo DES-1005D/DES-1008D. 2. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE UN DISPOSITIvO COLLEGATO NON vIENE RILEvATO? In primo luogo, verificare che il LED porta lampeggi.
INHOUD vAN DE vERPAKKING inhoUDsoPGaVE CD-ROM MET PRODUCTDOCUMENTATIE 5/8-POORT 10/100 Mbps FAST ETHERNET- SCHAKELAAR DES-1005D/DES-1008D STROOMADAPTER Neem contact op met uw wederverkoper indien één van deze items ontbreekt. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 18
GEBRUIK vAN DE 10/100 Mbps FAST ETHERNET- POORTEN Gebruik één van de 5 poorten op de DES-1005D of 8 poorten op de DES-1008D om uw netwerkapparaten aan te sluiten met een LAN-kabel. GEBRUIK vAN DE LED-INDICATOREN...
Page 19
1. wAT ALS HET AAN/UIT-LAMPJE NIET BRANDT? Controleer of de stroomadapter goed is aangesloten op een wandstopcontact en de achterkant van de DES-1005D/DES-1008D. 2. wAT ALS EEN AANGESLOTEN APPARAAT NIET GEDETECTEERD wORDT? Controleer eerst of het lampje van de poort knippert. Als het lampje van de poort niet brandt, moet u het apparaat op een andere LAN-kabel proberen aansluiten.
ŚĆ ZAwARTO OPAKOwANIA Ś sPis trE Ł yTA CD-ROM Z DOKUMENTACJĄ PRODUKTU 5/8-PORTOwy PRZEŁąCZNIK ETHERNET 10/100 Mb/s DES-1005D/DES-1008D ZASILACZ Jeżeli w opakowaniu brakuje jakiejkolwiek pozycji, proszę skontaktować się ze sprzedawcą. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 21
Ś CI TRANSMISJI DANyCH DO 10/100 Mb/s Aby podłączyć swoje urządzenie sieciowe za pomocą kabla sieci LAN, należy wykorzystać jeden z 5 portów w urządzeniu DES-1005D, lub jeden z 8 portów w urządzeniu DES-1008D. ż ź ywANIE wSKA NIKÓw LED Wskaźniki LED zaświecą...
Należy sprawdzić czy dioda LED portu świeci. Jeżeli dioda LED portu nie świeci, należy spróbować podłączyć urządzenie za pomocą innego kabla Ethernet. PoMoc tEchnicZna Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link: 0 801 022 021 Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet: http://www.dlink.eu/support/...
Page 23
BALENÍ OBSAHUJE oBsah CD-ROM S DOKUMENTACÍ K PRODUKTU 5/8-PORTOvý P ř EPÍNA Č PRO 10/100 Mbit/s FAST ETHERNET DES-1005D/DES-1008D NAPÁJECÍ ADAPTÉR Pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktujte prosím svého prodejce. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 24
ž ů ÍvÁNÍ PORT PRO 10/100 Mbit/s FAST ETHERNET Do 5 portů na přepínači DES-1005D nebo 8 portů na přepínači DES-1008D zapojte svá síťová zařízení pomocí kabelů LAN. ž ÍvÁNÍ LED Po prvním připojení napájecího adaptéru k přepínači DES-1005D/ DES-1008D kontrolky LED zablikají, což znamená, že přepínač je připraven k připojování...
1. CO DĚLAT, KDYŽ NESVÍTÍ LED POWER? Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér správně zapojen do zásuvky a do konektoru na zadní straně DES-1005D/DES-1008D. 2. CO DĚLAT, KDYŽ NENÍ ROZPOZNÁNO PŘIPOJENÉ ZAŘÍZENÍ? Nejprve zkontrolujte, zda poblikává LED Port. Pokud LED Port nesvítí, zkuste zařízení připojit jiným kabelem LAN.
A CSOMAG TARTALMA tartaLoM CD-ROM TERMÉK-DOKUMENTÁCIÓVAL 5/8-PORT 10/100 Mbps GyORS ETHERNET KAPCSOLÓ DES-1005D/DES-1008D TÁPADAPTER Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 27
A táp-jelzőfény felvillan, megerősítve azt, hogy az eszköz sikeresen be van kapcsolva. A 10/100 Mbps GyORS ETHERNET PORTOK HASZNÁLATA Használja a DES-1005D 5 portjának egyikét, vagy a DES-1008D 8 portjának egyikét az Ön hálózati eszközeinek a LAN-kábellel való összekapcsolásához. A LED JELZ ő...
Page 28
HIBAELHÁRÍTÁS BEÁLLÍTÁSI ÉS KONFIGURÁCIÓS PROBLÉMÁK 1. MIT KELL TENNI, HA A TÁP JELZŐFÉNY NEM VILÁGÍT? Ellenőrizze, hogy a tápadapter a fali aljzatba és a DES-1005D/DES-1008D hátuljába megfelelően van-e csatlakoztatva. 2. MIT KELL TENNI, HA NEM ÉSZLELT A CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZ? Először ellenőrizze, hogy a port jelzőfény villog-e. Ha a port jelzőfény nem világít, próbálja meg az eszközt egy másik LAN-kábellel csatlakoztatni.
INNHOLDET I PAKKEN innhoLD CD-ROM MED PRODUKTDOKUMENTASJON 5/8-PORT 10/100 Mbps FAST ETHERNET SwITCH DES-1005D/DES-1008D STRØMADAPTER Hvis noen av postene mangler må du kontakte forhandleren. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 30
DES-1005D/DES-1008D. StrømLED-en vil lyse, og bekrefte at apparatet er slått på. BRUKE 10/100 Mbps FAST ETHERNET PORTS Bruk en av de 5 portene på DES-1005D eller 8 portene på DES-1008D til å koble nettverksenhetene med en LAN-kabel. BRUKE LED-INDIKATORER LED-indikatorene vil lyse når DES-1005D/DES-1008D først kobles til strømadapteren, som betyr at switchen er klar til å...
FEILSØKING oPPsEtt- oG KonFiGUrasjonsProBLEMEr 1. HvA GJØR JEG HvIS STRØM-LED-EN IKKE LySER? Kontroller om strømadapteren er riktig koblet til en stikkontakt og til baksiden av DES-1005D/ DES-1008D. 2. HvA GJØR JEG HvIS EN TILKOBLET ENHET IKKE BLIR OPPDAGET? Kontroller først om port-LED-en blinker. Hvis port-LED-en ikke lyser, prøv å koble enheten til med en annen LAN-kabel.
Page 32
INDHOLDET AF PAKKEN inDhoLD CD-ROM MED PRODUKTDOKUMENTATION 5/8-PORT 10/100 Mbps HURTIG ETHERNET SwITCH DES-1005D/DES-1008D STRØMADAPTER Hvis en eller flere af disse dele mangler fra pakken, bedes du kontakte forhandleren. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 33
BRUG AF DE HURTIGE 10/100 Mbps ETHERNET- PORTE Brug en af de 5 porte på DES-1005D eller 8 porte på DES-1008D til at tilslutte dine netværksenheder med et LAN-kabel. BRUG AF LED-INDIKATORERNE LED-indikatorerne lyser, når DES-1005D/DES-1008D sluttes til...
Page 34
ProBLEMEr MED oPsÆtninG oG KonFiGUration 1. HvAD GØR JEG, HvIS STRØM-LED’EN IKKE BLIvER TÆNDT? Kontrollér, om strømadapteren er sat korrekt i en stikkontakt og bagsiden af DES-1005D/DES-1008D. 2. HvAD GØR JEG, HvIS DEN TILSLUTTEDE ENHED IKKE DETEKTERES? Kontrollér først om Port-LED’en blinker. Hvis Port-LED’en ikke er tændt, kan du forsøge at tilslutte enheden ved hjælp af et andet LAN-kabel.
Page 35
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ sisÄLtÖ CD-ROM-LEvy, JOKA SISÄLTÄÄ TUOTETIEDOT 5/8 PORTIN, 10/100 Mbps:n NOPEA ETHERNET- KyTKIN DES-1005D/DES-1008D vIRTASOvITIN Jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta, ota yhteyttä myyjään. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 36
DES-1005D/DES-1008D:n virtaliittimeen. Virran LED-merkkivalo syttyy sen merkiksi, että laitteeseen on kytketty virta. 10/100 Mbps:n NOPEIDEN ETHERNET-PORTTIEN KÄyTTÄMINEN Kytke verkkolaitteesi LAN-kaapelilla yhteen DES-1005D:n 5 portista tai DES-1008D:n 8 portista. LED-MERKKIvALOJEN KÄyTTÄMINEN LED-merkkivalot välähtävät, kun DES-1005D/DES-1008D kytketään ensimmäisen kerran virtasovittimeen sen merkiksi, että...
Page 37
1. MITÄ TEHDÄ, JOS vIRRAN MERKKIvALO EI SyTy? Tarkista, että virtasovitin on liitetty oikein pistorasiaan ja DES-1005D/DES-1008D:hen. 2. MITÄ TEHDÄ, JOS KyTKETTyÄ LAITETTA EI TUNNISTETA? Tarkista ensin, että portin merkkivalo vilkkuu. Jos portin merkkivalo ei pala, yritä kytkeä laite käyttämällä...
Page 38
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL innEhÅLL CD-ROM MED PRODUKTDOKUMENTATION 5/8-PORT 10/100 Mbps FAST ETHERNET SwITCH DES-1005D/DES-1008D NÄTADAPTER Om någon av artiklarna saknas i förpackningen var vänlig kontakta din återförsäljare. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 39
DES-1005D/DES-1008D-enheten. Lysdioden för strömförsörjning tänds för att bekräfta att enheten är påslagen. ANvÄNDA SNABBA 10/100 Mbps ETHERNET- PORTAR Använd en av de fem portarna på DES-1005D-enheten eller åtta portarna på DES-1008D-enheten för att ansluta dina nätverksenheter med en LAN-kabel. ANvÄNDA LySDIODERNA Lysdioderna tänds när DES-1005D/DES-1008D-enheten...
Page 40
2. VAD GÖR JAG OM EN ANSLUTEN ENHET INTE HITTAS? Kontrollera först om portens lysdiod blinkar. Om portens lysdiod inte lyser försöker du ansluta enheten med en annan LAN-kabel. tEKnisK sUPPort D-Link Teknisk Support via Internet: http://www.dlink.se D-Link Teknisk Support via telefon: 0900-100 77 00 Vardagar 08.00-20.00 DEs-1005D/DEs-1008D...
CONTEÚDO DA EMBALAGEM contEÚDos CD-ROM COM DOCUMENTAÇÃO DO PRODUTO PORTA 5/8 10/100 Mbps INTERRUPTOR ETHERNET RÁPIDO DES-1005D/DES-1008D ADAPTADOR DE CORRENTE Se algum destes itens estiverem ausentes da embalagem, contacte o seu revendedor. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 42
UTILIZAR AS PORTAS ETHERNET RÁPIDAS DE 10/100 Mbps Utilize uma das 5 portas no DES-1005D ou 8 portas no DES-1008D para accionar os seus dispositivos de rede com um cabo LAN. UTILIZAR OS INDICADORES LED Os indicadores LED acender-se-ão de forma intermitente quando o DES-1005D/DES-1008D for ligado ao adaptador de corrente, o que significa que está...
Em primeiro lugar verifique se o LED de Porta se acende de forma intermitente. Se o LED de Porta não se encontrar aceso, tente ligar o dispositivo através de um cabo LAN diferente. assistÊncia tÉcnica Assistência Técnica da D-Link na Internet: http://www.dlink.pt Assistência Técnica Telefónica da D-Link: +351 707 78 00 10 DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 44
πΕρΙΕΧΌμΕΝά πάΚΈτού ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ οπτΙΚΗ μοΝάδά CD-ROM ΜΕ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Θύρά 5/8 10/100 Mbps δΙάΚοπτΗς γρΗγορού EThERNET DES-1005D/DES-1008D τροΦοδοτΙΚο Εάν κάποιο από αυτά τα αντικείμενα δεν υπάρχουν στη συσκευασία σας, επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή σας. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 45
LED θα ανάψει, επιβεβαιώνοντας ότι η συσκευή είναι επιτυχώς ενεργοποιημένη. ΧρΗςΗ ΘύρώΝ γρΗγορού etheRnet 10/100 Mbps Χρησιμοποιήστε μία απο τις 5 θύρες στο DES-1005D ή τις 8 θύρες στο DES-1008D για τη σύνδεση των συσκευών δικτύου σας με ένα καλώδιο LAN.
1. ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ Η ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΜΜΕΝΗ; Ελέγξτε εάν ο προσαρμογές ισχύος είναι σωστά συνδεδεμένος σε μια επιτείχια πρίζα και στο πίσω τμήμα του DES-1005D/DES-1008D. 2. ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΤΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΜΙΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΕΝΤΟΠΙΖΕΤΑΙ;...
ž SADR PAKIRANJA Ž saDr CD-ROM S DOKUMENTACIJOM PROIZVODA 5/8-PORTNI 10/100 Mbps FAST ETHERNET PREKLOPNIK DES-1005D/DES-1008D STRUJNI ADAPTER Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje, obratite se prodavaču. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 48
DES-1005D/DES-1008D. Zasvijetlit će kontrolna lampica napajanja, označavajući da je uređaj ispravno uključen. UPORABA 10/100 Mbps FAST ETHERNET PORTOvA Jedan od 5 portova na uređaju DES-1005D ili 8 portova na uređaju DES-1008D upotrijebite za priključivanje mrežnih uređaja putem LAN kabela. KONTROLNE LAMPICE Kontrolne lampice zasvijetlit će kad se uređaj DES-1005D/...
Page 49
POTEŠKOĆE S POSTAVLJANJEM I KONFIGURACIJOM 1. ŠTO DA RADIM AKO SE NE UKLJUČUJE LED NAPAJANJA? Provjerite da li je strujni adapter pravilno priključen u zidnu utičnicu i u stražnji dio DES-1005D/ DES-1008D. 2. ŠTO DA RADIM AKO SE NE DETEKTIRA PRIKLJUČENI UREĐAJ? Najprije provjerite da li treperi LED na priključku.
Page 50
PREvERITE vSEBINO ž v EMBALA VsEBina CD-ROM Z DOKUMENTACIJO IZDELKA 5/8-vRATA 10/100 Mbps STIKALO ZA HITRI ETHERNET DES-1005D/DES-1008D NAPAJALNI ADAPTER Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, kontaktirajte svojega trgovca. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 51
DES-1005D/DES-1008D. LED napajanja bo zasvetila in tako potrdila, da se naprava pravilno napaja. UPORABA 10/100 Mbps STIKALA ZA HITRI ETHERNET Uporabite enega izmed 5 priključkov na DES-1005D ali 8 priključkov na DES-1008D za povezovanje vaših omrežnih naprav s pomočjo LAN kabla. UPORABA LED INDIKATORJEv LED indikatorji bodo utripali, ko se DES-1005D/DES-1008D prvič...
ODPRAVLJANJE TEŽAV PROBLEMI PRI POSTAVITVI IN NASTAVITVI 1. KAJ NAJ STORIM, ČE NE SVETI LED NAPAJANJA? Preverite, ali je napajalni adapter pravilno priključen v zidno vtičnico in v ozadje DES-1005D/ DES-1008D. 2. KAJ NAJ STORIM, ČE PRIKLJUČENA NAPRAVA NI ZAZNANA? Najprej preverite, ali utripa LED na priključku.
Ţ INUTUL PACHETULUI Ţ inUt CD-ROM CU DOCUMENTAŢIA PRODUSULUI SwITCH FAST ETHERNET CU 5/8 PORTURI DE 10/100 Mbps DES-1005D/DES-1008D ADAPTOR DE ALIMENTARE Dacă oricare dintre aceste articole lipseşte din pachet, contactaţi furnizorul. DEs-1005D/DEs-1008D...
Page 54
UTILIZAREA PORTURILOR FAST ETHERNET DE 10/100 Mbps Utilizaţi unul dintre cele 5 porturi de pe DES-1005D sau dintre cele 8 porturi de pe DES-1008D pentru a conecta dispozitivele de reţea printr-un cablu LAN. UTILIZAREA INDICATOARELOR LED...
Page 55
Prima dată este necesar să verificaţi dacă ledul care indică portul pâlpâie. În cazul în care ledul care indică portul nu este aprins, încercaţi conectarea dispozitivului printr-un alt cablu LAN. sUPort tEhnic Vă mulţumim pentru alegerea produselor D-Link. Pentru mai multe informaţii, suport şi manuale ale produselor vă rugăm să vizitaţi site-ul D-Link www.dlink.eu www.dlink.ro...