hit counter script
Download Print this page
Makita DPO500 Instruction Manual
Makita DPO500 Instruction Manual

Makita DPO500 Instruction Manual

Cordless random orbit polisher
Hide thumbs Also See for DPO500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Random Orbit
EN
Polisher
ZHCN
充电式轨道抛光机
Mesin Pemoles Acak Tanpa
ID
Kabel
Máy Đánh Bóng Quỹ Đạo
Tròn Cầm Tay Hoạt Động
VI
Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งหมุ น ขั ด เงาไร้ ส าย
DPO500
DPO600
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
5
12
19
27
34

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DPO500

  • Page 1 Mesin Pemoles Acak Tanpa PETUNJUK PENGGUNAAN Kabel Máy Đánh Bóng Quỹ Đạo Tròn Cầm Tay Hoạt Động TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Bằng Pin เครื ่ อ งหมุ น ขั ด เงาไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DPO500 DPO600...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.11 Fig.10 Fig.12 Fig.13...
  • Page 4 Fig.14...
  • Page 5 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DPO500 DPO600 Backing pad diameter 123 mm 148 mm Orbits per Normal mode 0 - 6,800 min minute Finishing mode 0 - 5,200 min Overall length 530 mm Rated voltage D.C. 18 V Net weight 3.1 - 3.6 kg...
  • Page 6 Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 7 Use the power tool, accessories and tool bits Cordless random orbit polisher etc. in accordance with these instructions, tak- safety warnings ing into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool Do not leave the tool running. Operate the tool for operations different from those intended could only when hand-held.
  • Page 8 If not, SAVE THESE INSTRUCTIONS. it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. CAUTION: Do not install the battery cartridge Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is have been altered, may result in the battery bursting not being inserted correctly. causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Indicating the remaining battery charger.
  • Page 9 Tool / battery protection system Speed adjusting dial ► Fig.5: 1. Speed adjusting dial The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the The rotating speed can be changed by turning the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- speed adjusting dial to a given number setting from 1 to matically stop during operation if the tool or battery is 5. Higher speed is obtained when the dial is turned in placed under one of the following conditions: the direction of number 5. And lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1.
  • Page 10 OPERATION Constant speed control Possible to get fine finish, because the rotating speed is kept constant even under the loaded condition. CAUTION: Only use Makita genuine pads for polishing (optional accessories). Soft start feature CAUTION: Make sure the work material is Soft start because of suppressed starting shock.
  • Page 11 NOTICE: Continuous operation at high speed may damage work surface. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool Polishing operation specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of ► Fig.13 injury to persons. Only use accessory or attachment Surface treatment (Random orbit with forced for its stated purpose.
  • Page 12 中文简体 (原本) 规格 DPO500 DPO600 型号: 123 mm 148 mm 支持垫盘直径 0 - 6,800 r/min 每分钟 普通模式 回转数 0 - 5,200 r/min 精抛模式 530 mm 总长度 D.C. 18 V 额定电压 3.1 - 3.6 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格和电池组可能因销往国家之不同而异。 •...
  • Page 13 7. 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的 操作电动工具时,远离儿童和旁观者。注 意力不集中会使你失去对工具的控制。 装置,要确保其连接完好且使用得当。 使用集尘装置可降低尘屑引起的危险。 电气安全 8. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而 电动工具插头必须与插座相配。绝不能 掉以轻心,忽视工具的安全准则。某个粗 以任何方式改装插头。需接地的电动工 心的动作可能在瞬间导致严重的伤害。 具不能使用任何转换插头。未经改装的 9. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以 插头和相配的插座将降低电击风险。 免伤害眼睛。护目镜须符合美国ANSI 2. 避免人体接触接地表面,如管道、散热 Z87.1、欧洲EN 166或者澳大利亚/新 片和冰箱。如果你身体接触接地表面会 西兰的AS/NZS 1336的规定。在澳大 增加电击风险。 利亚/新西兰,法律要求佩带面罩保护 3. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境 脸部。 中。水进入电动工具将增加电击风险。 4. 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 绕的软线会增加电击风险。 5. 当在户外使用电动工具时,使用适合户 外使用的延长线。适合户外使用的电线 将降低电击风险。 6.
  • Page 14 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地 充电式轨道抛光机安全警告 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 1. 运行中的工具不可离手放置。只可在手 控制。 握工具的情况下操作工具。 7. 按照使用说明书,并考虑作业条件和要 2. 检查并确认工件被正确支撑。 进行的作业来选择电动工具、附件和工 3. 请勿在任何含有石棉的材料上使用本 具的刀头等。将电动工具用于那些与其 用途不符的操作可能会导致危险情况。 工具。 8. 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得 4. 操作之后,请勿立刻触摸支持垫盘上的 沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的手 螺栓。此时它可能会非常烫,易致皮肤 柄不能保证握持的安全和对工具的控制。 灼伤。 9. 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 5. 使用前请确认垫盘上没有裂缝或破裂。 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 如果工具不慎坠地,请检查确认工具未 部件可能会造成人身伤害。 受损,然后以最大速度运行约1分钟以 检查工具是否存在异常。裂缝或破裂会 电池式工具使用和注意事项 导致人身伤害。 1. 仅使用生产者规定的充电器充电。将适 用于某种电池包的充电器用到其他电池 请保留此说明书。 包时可能会发生着火危险。...
  • Page 15 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 具和电池组。否则它们可能从您的手中滑 为详尽的国家法规。 落,导致工具和电池组受损,甚至造成人 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 身伤害。 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 不可动。 ► 图片1: 1. 红色指示灯 2. 按钮 3. 电池组 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 拆卸电池组时,按下电池组前侧的按钮,同 在安全地带进行处理。关于如何处理废 时将电池组从工具中抽出。 弃的电池,请遵循当地法规。 安装电池组时,要将电池组上的舌簧与外罩 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 上的凹槽对齐,然后推滑到位。将其完全插 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 入到位,直到电池组被锁定并发出卡嗒声为 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 止。如果插入后仍能看到按钮上侧的红色指 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 示灯,则说明电池组未完全锁紧。 具内取出。 请保留此说明书。 小心: 务必完全装入电池组,直至看不 见红色指示灯。否则它可能会意外从工具中 小心: 请仅使用Makita(牧田)原装...
  • Page 16 需长时间操作时, 请在按住开关扳机的同时按 注: 在不同的使用条件及环境温度下,指 下锁定按钮, 然后再松开开关扳机。 要停止工 示灯所示电量可能与实际情况略有不同。 具时, 可将开关扳机扣到底, 然后松开。 工具/电池保护系统 转速调节刻度盘 ► 图片5: 1. 转速调节刻度盘 本工具配备有工具/电池保护系统。该系统 可自动切断电机电源以延长工具和电池寿 可通过在1至5范围内转动转速调节刻度盘至 命。作业时,如果工具或电池处于以下情 指定值来改变工具转速。当朝数字5方向旋转 况,工具将会自动停止运转。 刻度盘时,转速递增。当朝数字1方向旋转刻 过载保护 度盘时,转速递减。 有关刻度盘上的数值设定和转速的对应关 以导致异常高电流的方式操作工具或电池 系,请参阅下表。 时,工具会自动停止运转,指示灯不闪烁。 普通模式 在这种情况下,请关闭工具并停止导致工具 过载的应用操作。然后开启工具重新启动。 数值 每分 强制旋转模式下垫片 钟回转数 每分钟旋转速度 过热保护 1,600 工具或电池过热时,工具会自动停止运转。...
  • Page 17 强制旋转模式 装配 ► 图片7: 1. 变换钮 强制旋转模式是一种强制垫片旋转以进行粗 小心: 对工具进行任何装配操作前,请 抛光等表面处理的轨道操作。 务必关闭工具电源,并取出电池组。 逆时针旋转变换钮可进行强制旋转模式的轨 安装支持垫盘 道操作。 ► 图片10: 1. 六角扳手 2. 螺栓 3. 支持垫盘 自由旋转模式 ► 图片8: 1. 变换钮 将支持垫盘置于轴上,然后用六角扳手顺时 针转动螺栓。 自由旋转模式是一种让垫片自由旋转以进行 精细抛光的轨道操作。 小心: 确保支持垫盘被正确紧固。松 顺时针旋转变换钮可转换至自由旋转模式。 散的附件将会失去平衡并造成过度振动, 精抛模式 从而导致失控。 侧把手的安装 在精抛模式下,操作工具时无需过度施压。 该模式适合最终抛光操作。 选购附件...
  • Page 18 小心: 小心: 请仅使用抛光用的牧田原装垫 检查或保养工具之前,请务必 片(选购附件)。 关闭工具电源并取出电池组。 小心: 确保牢固固定加工材料。落下 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 的物体可能会造成人身伤害。 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 变色、变形或出现裂缝。 小心: 操作本工具时请用一只手牢牢 抓住开关手柄,另一只手紧握前把手(或 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 侧把手)。 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 小心: 请勿在高负载的情况下过长时间 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 Makita(牧田)的替换部件。 运转工具。否则可能会造成工具故障,引起 触电、火灾和/或严重伤害。 清洁防尘罩 小心: 请勿触摸旋转部件。 ► 图片14: 1. 防尘罩 小心: 在操作工具前,请确保侧把手 定期清洁防尘罩吸风口以使空气可流畅流 或封盖已固定牢靠。如果侧把手或封盖松 动。拆下防尘罩并清洁网眼。 动,则前盖可能会跌落,导致人身伤害。 注意: 切勿对工具用力过大压力过大。压...
  • Page 19 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DPO500 DPO600 Diameter bantalan belakang 123 mm 148 mm Putaran per Mode normal 0 - 6.800 min menit Mode halus 0 - 5.200 min Panjang keseluruhan 530 mm Tegangan terukur D.C. 18 V Berat bersih 3,1 - 3,6 kg •...
  • Page 20 Jangan gunakan mesin listrik dalam Cegah penyalaan yang tidak disengaja. lingkungan yang mudah meledak, misalnya Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah mati (off) sebelum menghubungkan mesin menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.
  • Page 21 Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup mesin listrik yang tepat untuk keperluan atau benda logam kecil lainnya, yang dapat Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan menghubungkan satu terminal ke terminal pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada...
  • Page 22 Patuhi peraturan setempat yang berkaitan tertera dalam petunjuk ini dapat menyebabkan dengan pembuangan baterai. cedera badan serius. 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada Petunjuk keselamatan penting untuk produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan kartrid baterai kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau kebocoran elektrolit.
  • Page 23 Memasang atau melepas baterai CATATAN: Tergantung kondisi penggunaan dan suhu lingkungannya, penunjukkan mungkin saja sedikit berbeda dari kapasitas sebenarnya. PERHATIAN: Selalu matikan mesin sebelum memasang atau melepas kartrid baterai. Sistem perlindungan mesin / baterai PERHATIAN: Pegang mesin dan kartrid baterai kuat-kuat saat memasang atau melepas Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin/ kartrid baterai.
  • Page 24 Untuk mencegah pelatuk sakelar tertarik secara tidak Memilih mode kerja sengaja, tersedia tombol pengunci pelatuk. Untuk menjalankan mesin, tekan tombol pengunci pelatuk dari Putar knop pengubah untuk mengubah mode putaran. sisi A ( ) dan tarik pelatuk sakelar. Kecepatan mesin ► Gbr.6: 1. Knop pengubah meningkat dengan menambah tekanan pada pelatuk sakelar. Lepaskan pelatuk sakelar untuk berhenti. PEMBERITAHUAN: Selalu putar knop secara Setelah selesai digunakan, tekan tombol pengunci penuh.
  • Page 25 Fitur awal pengerjaan yang lembut PENGGUNAAN Awal pengerjaan yang lembut karena adanya peredaman kejutan awal. PERHATIAN: Hanya gunakan bantalan asli Makita untuk memoles (aksesori pilihan). PERHATIAN: PERAKITAN Pastikan benda kerja dikencangkan dan dalam posisi yang stabil. Benda yang terjatuh dapat menyebabkan cedera diri. PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin...
  • Page 26 Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. Membersihkan penutup debu ► Gbr.14: 1. Penutup debu Bersihkan penutup debu pada ventilasi penyerapan secara teratur agar sirkulasi udara lancar. Lepaskan penutup debu lalu bersihkan lubang tersebut.
  • Page 27 TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DPO500 DPO600 Đường kính tấm đặt lót 123 mm 148 mm Vòng xoay mỗi Chế độ bình thường 0 - 6.800 min phút Chế độ hoàn thiện 0 - 5.200 min Tổng chiều dài 530 mm Điện áp định mức D.C. 18 V Khối lượng tịnh 3,1 - 3,6 kg •...
  • Page 28 Giữ trẻ em và người ngoài tránh xa nơi làm Không với quá cao. Luôn giữ thăng bằng tốt việc khi đang vận hành dụng cụ máy. Sự xao và có chỗ để chân phù hợp. Điều này cho phép lãng có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát. điều khiển dụng cụ máy tốt hơn trong những tình huống bất ngờ. An toàn về Điện Ăn mặc phù...
  • Page 29 Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ vượt nào không có...
  • Page 30 ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo ► Hình1: 1. Đèn chỉ báo màu đỏ 2. Nút 3. Hộp pin các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. Để tháo hộp pin, vừa trượt pin ra khỏi dụng cụ vừa đẩy 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ trượt nút ở phía trước hộp pin. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có Để lắp hộp pin, đặt thẳng hàng phần chốt nhô ra của thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất hộp pin vào phần rãnh nằm trên vỏ và trượt hộp pin vào...
  • Page 31 Chỉ báo dung lượng pin còn lại Hoạt động công tắc Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo THẬN TRỌNG: Trước khi lắp hộp pin vào ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) dụng cụ, luôn luôn kiểm tra xem cần khởi động Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung công tắc có...
  • Page 32 Chế độ hoàn thiện Chức năng phòng ngừa vô tình khởi động lại Số Số vòng xoay Tốc độ xoay mặt đệm mỗi mỗi phút. phút khi ở chà nhám tròn với chế độ xoay tăng cường Nếu bạn lắp đặt hộp pin trong lúc kéo cần khởi động 1.600 công tắc hoặc khóa cần khởi động công tắc, dụng cụ vẫn sẽ không khởi động. Để khởi động dụng cụ, nhả...
  • Page 33 được khuyến cáo sử dụng với CHÚ Ý: Tiếp tục vận hành với tốc độ cao có thể dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong làm hỏng bề mặt công tác. hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro...
  • Page 34 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DPO500 DPO600 เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางของแผ ่ น รองหล ั ง...
  • Page 35 4. อย่ า ใช้ ส ายไฟอย่ า งไม่ เ หมาะสม อย่ า ใช้ ส ายไฟเพื ่ อ จุ ด ประสงค์ ก ารใช้ ง าน ยก ดึ ง หรื อ ถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เก็ บ สายไฟให้ ห่...
  • Page 36 6. แต่ ง กายให้ เ หมาะสม อย่ า สวมเครื ่ อ งแต่ ง กายที ่ ห ลวม 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ เกิ น ไป หรื อ สวมเครื ่ อ งประดั บ ดู แ ลไม่ ใ ห้ เ ส้ น ผมและ ออกจากเครื...
  • Page 37 3. เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านชุ ด แบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ห่ า งจากวั ต ถุ ท ี ่ เ ป็ น 5. ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ไม่ ม ี ร อยร้ า วหรื อ การแตกหั ก บน โลหะอื...
  • Page 38 แบตเตอรี ่ แ ละเครื ่ อ งมื อ ลื ่ น หลุ ด มื อ และท� า ให้ เ ครื ่ อ งมื อ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 39 การป้ อ งกั น ไฟหมด การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ เมื ่ อ แบตเตอรี ่ ม ี ร ะดั บ พลั ง งานไม่ เ พี ย งพอ เครื ่ อ งมื อ จะหยุ ด ส�...
  • Page 40 โหมดปกติ การหมุ น อย่ า งสุ ่ ม ด้ ว ยโหมดบั ง คั บ หมุ น หมายเลข 7: 1. ปุ ่ ม หมุ น เปลี ่ ย น ► หมายเลข การหม ุ น ต ่ อ นาท ี ความเร ็ ว ในการหม ุ น แผ ่ น ต ่ อ นาท...
  • Page 41 3. แผ่ น รองหลั ง กระดาษทราย ข้ อ ควรระวั ง : ใช้ เ ฉพาะแผ่ น นวมของแท้ ข อง Makita วางแผ่ น รองหลั ง กระดาษทรายลงบนแกนเพลาจากนั ้ น หมุ น เท่ า นั ้ น ส� า หรั บ การขั ด เงา (อุ ป กรณ์ เ สริ ม ) เกลี...
  • Page 42 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 44 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885667A370 EN, ZHCN, ID, VI, TH www.makita.com 20190802...

This manual is also suitable for:

Dpo600