hit counter script
Huawei B311s-220 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for B311s-220:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Polski
  • Magyar
  • Čeština
  • Svenska
  • Dansk
  • Norsk
  • Suomi
  • Hrvatski
  • Slovenščina
  • Română
  • Lietuvių
  • Latviešu
  • Eesti
  • Srpski
  • Ελληνικά
  • Български
  • Slovenčina
  • Македонски
  • Русский
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Skrócona instrukcja obsługi
Gyorsútmutató
Stručný návod k obsluze
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Ghid de pornire rapidă
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Kratko uputstvo
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Кратко ръководство
Príručka so stručným návodom
Кратко упатство
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei B311s-220

  • Page 1 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Skrócona instrukcja obsługi Gyorsútmutató Stručný návod k obsluze Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Vodič za brzi početak Priročnik za hiter začetek Ghid de pornire rapidă Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Kratko uputstvo Οδηγός γρήγορης έναρξης Кратко ръководство Príručka so stručným návodom Кратко...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents English............................................1 Deutsch............................................7 Polski............................................13 Magyar............................................18 Čeština............................................24 Svenska............................................30 Dansk............................................36 Norsk ............................................40 Suomi............................................46 Hrvatski............................................52 Slovenščina...........................................58 Română............................................64 Lietuvių ............................................70 Latviešu ............................................76 Eesti..............................................82 Srpski............................................88 Ελληνικά............................................94 Български............................................101 Slovenčina..........................................108 Македонски...........................................114 Русский ............................................120 Українська............................................. 126...
  • Page 4: English

    English Product overview Power indicator Network status indicator LAN/WAN indicator ® Wi-Fi indicator Signal strength indicator SIM card slot WPS button Power button Reset button Power input LAN/WAN port Landline phone port...
  • Page 5 Getting Started Step 1: Installing the SIM card Choose the correct SIM card and insert it into the SIM card slot as shown in the preceding diagram and then connect the power adapter to the router. The router will turn on automatically and search for available mobile networks. Indicators: Cyan/blue/yellow: Connected to an LTE/3G/2G network.
  • Page 6 Ensure that you promptly change the default login password for the web-based management page to prevent unauthorized users from changing the router's settings. You can also manage your router using the HUAWEI SmartHome App. Scan the QR code below to download.
  • Page 7 Optional configurations Installing external antenna In addition to the build-in antenna designed to satisfy your basic needs, you can also install external antenna to the router to improve signal reception. Please contact your carrier to purchase the antenna. Turn off the router and unplug the power adapter before installing any external antenna. External antenna is only suitable for indoor use.
  • Page 8 By continuing to use this device, you indicate that you have read and agree to the following content: In order to provide better service, this device will automatically obtain software update information from Huawei or your carrier after connecting to the Internet.
  • Page 9 All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 10: Deutsch

    Deutsch Produktübersicht Stromanzeige Netzwerk-Statusanzeige LAN-/WAN-Anzeige ® WiFi -Kontrollleuchte Signalstärkeanzeige SIM-Kartensteckplatz WPS-Taste Ein-/Aus-Taste Reset-Taste Netzeingang LAN/WAN-Port Anschluss für Festnetztelefon...
  • Page 11 Erste Schritte Schritt 1: SIM-Karte einsetzen Wählen Sie die korrekte SIM-Karte und setzen Sie sie in den SIM-Kartensteckplatz ein, wie im vorstehenden Diagramm gezeigt. Schließen Sie dann den Netzadapter am Router an. Der Router schaltet sich automatisch ein und sucht nach verfügbaren mobilen Netzwerken. Anzeigen: Blaugrün/Blau/Gelb: Mit einem LTE/3G/2G-Netzwerk verbunden.
  • Page 12 Ändern Sie das standardmäßige Anmeldepasswort für die Seite zur webbasierten Verwaltung sofort, damit nicht autorisierte Benutzer die Einstellungen des Routers nicht ändern können. Sie können Ihren Router auch mithilfe der HUAWEI SmartHome App verwalten. Scannen Sie zum Herunterladen den untenstehenden QR-Code.
  • Page 13 Optionale Konfigurationen Anbauen einer externen Antenne Zusätzlich zu der integrierten Antenne zur Erfüllung Ihrer Grundanforderungen, können Sie eine externe Antenne an den Router anbauen, um den Signalempfang zu verbessern. Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber, um eine solche Antenne zu kaufen. Schalten Sie den Router aus und entfernen Sie den Netzadapter, bevor Sie die externe Antenne anbauen.
  • Page 14 Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät B311s-220 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Page 15 Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.
  • Page 16: Polski

    Polski Ogólna prezentacja urządzenia Wskaźnik zasilania Wskaźnik stanu sieci Wskaźnik sieci LAN/WAN ® Wskaźnik sieci Wi-Fi Wskaźnik siły sygnału Gniazdo karty SIM Przycisk WPS Przycisk zasilania Przycisk Reset Gniazdo zasilania Port LAN/WAN Port telefonu stacjonarnego...
  • Page 17 Pierwsze kroki Krok 1: Wkładanie karty SIM Wybierz odpowiednią kartę SIM i włóż ją do gniazda Gniazdo karty SIM zgodnie z ilustracją powyżej. Następnie podłącz router do zasilacza. Router zostanie automatycznie włączony i rozpocznie wyszukiwanie dostępnych sieci komórkowych. Wskaźniki: Niebieskozielony/niebieski/żółty: Połączono z siecią LTE/3G/2G. Wskaźnik stanu sieci Biały: Większa liczba pasków oznacza większą...
  • Page 18 Dodatkowe informacje możesz znaleźć w sekcji strony zarządzania. Pamiętaj, by jak najszybciej zmienić domyślne hasło logowania na stronie administracyjnej, aby uchronić się przed zmianą ustawień routera przez niepowołane osoby. Routerem możesz zarządzać także przez aplikację HUAWEI SmartHome. Zeskanuj poniższy kod QR, aby pobrać.
  • Page 19 Konfiguracje opcjonalne Instalowanie zewnętrznej anteny Wbudowana antena jest w stanie spełnić podstawowe wymagania związane z połączeniem sieciowym, jednak zainstalowanie zewnętrznych anten pozwala poprawić odbiór sygnału. Skontaktuj się z operatorem, aby nabyć antenę. Przed przystąpieniem do podłączania anteny zewnętrznej należy wyłączyć router i odłączyć go od zasilacza. Antena zewnętrzna może być...
  • Page 20 (PLMN), aby sprawdzić, czy aktualizacja urządzenia jest wymagana. Poza tym urządzenie obsługuje funkcje automatycznego pobierania i instalacji ważnych aktualizacji od Huawei lub operatora w pilnych przypadkach. Ta funkcja jest domyślnie włączona. Aby wyłączyć ją, zaloguj się na stronę zarządzania produktem i wykonaj odpowiednie kroki w menu ustawień.
  • Page 21: Magyar

    Magyar A termék áttekintése Tápellátás jelzőfénye Hálózati állapot jelzőfénye LAN/WAN jelzőfény ® Wi-Fi jelzőfény Jelerősség jelzőfénye SIM-kártya foglalata WPS gomb Bekapcsológomb Reset gomb Tápcsatlakozó LAN/WAN-port Vezetékes vonal portja...
  • Page 22 Bevezetés 1. lépés: A SIM-kártya behelyezése Válassza ki a megfelelő SIM-kártyát, majd helyezze a SIM-kártya foglalata készülékbe az előző ábrán látható módon, majd csatlakoztassa a tápadaptert a routerhez. A router automatikusan bekapcsol, és keresi az elérhető mobil hálózatokat. Jelzők: Cián/kék/sárga: LTE/3G/2G hálózathoz kapcsolódik. Hálózati állapot jelzőfénye Fehér: A több jelsáv erősebb jelet mutat.
  • Page 23 További információt a webalapú kezelés oldalán talál. A router beállításainak illetéktelenek általi módosításának megelőzése érdekében gondoskodjon a webalapú felügyeleti oldal alapértelmezett bejelentkezési jelszavának azonnali módosításáról. A routert a(z) HUAWEI SmartHome alkalmazás segítségével is kezelheti. A letöltéshez olvassa be az alábbi QR kódot.
  • Page 24 Opcionális konfigurációk Külső antenna felszerelése Az alapvető igényeit kielégítő beépített antenna mellett felszerelhet egy külső antennát is a routerre, hogy javítsa a jelerősséget. Az antenna megvásárlásához lépjen kapcsolatba a szolgáltatójával. Kapcsolja ki a routert és húzza ki az elektromos adaptert mielőtt felszerelne egy külső antennát. A külső...
  • Page 25 A készülék használatának folytatásával jelzi, hogy elolvasta és elfogadja az alábbi tartalmakat: A jobb szolgáltatás nyújtásához a készülék automatikusan lekéri a szoftverfrissítés információkat a Huawei-től vagy a szolgáltatótól az internetre csatlakozás után. Ez a folyamat mobiladatot használ, és szükség van hozzá a készülék egyedi azonosítója (IMEI/sorozatszám) és a szolgáltatói hálózat azonosító (PLMN) elérésére annak ellenőrzéséhez, hogy a készülék frissítése szükséges-e.
  • Page 26 Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimeneti teljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetők, és nem módosíthatók. A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http:// consumer.huawei.com/certification. Az ön országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségek, illetve e-mail címek érdekében látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/ support/hotline oldalra.
  • Page 27: Čeština

    Čeština Přehled produktu Indikátor napájení Indikátor stavu sítě Indikátor LAN/WAN ® Indikátor Wi-Fi Indikátor síly signálu Slot karty SIM Tlačítko WPS Tlačítko napájení Tlačítko Reset Napájení Port LAN/WAN Port pevné linky...
  • Page 28 Začínáme Krok 1: Instalace karty SIM Zvolte odpovídající kartu SIM a vložte ji do Slot karty SIM, jak je zobrazeno na předchozím obrázku a potom připojte napájecí adaptér do směrovače. Směrovač se automaticky zapne a vyhledá dostupné mobilní sítě. Indikátory: Azurová/modrá/žlutá: Připojeno k síti LTE/3G/2G.
  • Page 29 Další informace lze nalézt v sekci nápovědy na stránce pro webovou správu . Nezapomeňte ihned změnit výchozí přihlašovací heslo pro stránku pro webovou správu, aby se zabránilo neoprávněným uživatelům měnit nastavení směrovače. Svůj směrovač můžete spravovat také pomocí Aplikace HUAWEI SmartHome. Ke stažení naskenujte QR kód dole.
  • Page 30 Volitelná nastavení Instalace externí antény Kromě vestavěné antény, která je konstruována tak, aby uspokojila vaše základní potřeby, můžete ke směrovači instalovat také externí anténu a vylepšit tak příjem signálu. Chcete-li zakoupit anténu, kontaktujte svého operátora. Vypněte směrovač a před zahájením instalace jakékoli externí antény odpojte napájecí adaptér. Externí...
  • Page 31 Pokračováním v používání zařízení dáváte najevo, že jste si přečetli následující obsah a souhlasíte s ním: Toto zařízení bude po připojení k internetu automaticky získávat od společnosti Huawei nebo vašeho operátora informace o aktualizacích softwaru, abychom vám mohli poskytovat lepší služby. Tento proces bude využívat mobilní data a vyžaduje přístup k unikátnímu identifikátoru vašeho zařízení (IMEI/SN) a ID sítě...
  • Page 32 Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny. Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certification. Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
  • Page 33: Svenska

    Svenska Produktöversikt Strömindikator Indikator för nätverksstatus LAN/WAN-indikator ® Wi-Fi indikator Indikator för signalstyrka SIM-kortplats WPS-knapp Strömknapp Knappen Återställ Strömförsörjning LAN/WAN-port Port för fast telefon...
  • Page 34 Komma igång Steg 1: Installera SIM-kortet Välj korrekt SIM-kort och sätt det i SIM-kortplatsen så som visas i bilden ovan, och anslut sedan nätadaptern till routern. Routern slås på automatiskt och söker efter tillgängliga mobilnätverk. Indikatorer: Cyan/blå/gul: Ansluten till ett LTE/3G/2G-nätverk. Indikator för nätverksstatus Vit: Ju fler signalstaplar, desto starkare signal.
  • Page 35 Se till att du direkt ändrar standardlösenordet för inloggning till den webbaserade hanteringssidan för att förhindra att obehöriga användare ändrar routerns inställningar. Du kan också hantera din router med hjälp av HUAWEI SmartHome-app. Skanna QR-koden nedan för att ladda ned.
  • Page 36 Valfria konfigurationer Installera extern antenn Utöver den inbyggda antennen som är gjord för dina grundläggande behov, kan du också installera en extern antenn på routern för att förbättra signalmottagningen. Kontakta din operatör för att köpa antennen. Stäng av routern och koppla ifrån nätadaptern innan du installerar någon extern antenn. Externa antenner är endast lämpade för inomhusbruk.
  • Page 37 Genom att fortsätta att använda den här enheten anger du att du har läst och godkänt följande innehåll: Som en förbättrad service hämtar enheten automatiskt information om programuppdateringar från Huawei eller din operatör när du är ansluten till Internet. Den processen förbrukar mobildata och kräver åtkomst till enhetens unika ID (IMEI/SN) samt tjänsteleverantörens nätverks-ID (PLMN) för att kontrollera om enheten...
  • Page 38 Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification. På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller...
  • Page 39: Dansk

    Dansk Produktoversigt Strømindikator Indikator for netværksstatus LAN/WAN-indikator ® Wi-Fi -indikator Indikator for signalstyrke SIM-kortplads WPS-knap Strømknap Nulstillingsknap Strømindgang LAN/WAN-port Port til fastnettelefon...
  • Page 40 Introduktion Trin 1: Installation af SIM-kortet Vælg det korrekte SIM-kort, og indsæt det i SIM-kortplads som vist i det foregående diagram, og slut herefter strømadapteren til routeren. Routeren vil automatisk tænde og søge efter tilgængelige mobilnetværk. Indikatorer: Cyan/blå/gul: Tilsluttet et LTE/3G/2G-netværk. Indikator for netværksstatus Hvid: Flere signalstreger angiver et stærkere signal.
  • Page 41 Du kan finde flere oplysninger på den webbaserede administrationsside. Sørg for at ændre standardadgangskoden for den webbaserede administrationsside for at forhindre uautoriserede brugere i at ændre routerens indstillinger. Du kan også administrere din router med HUAWEI SmartHome App. Scan QR-koden herunder for at downloade...
  • Page 42 Valgfrie konfigurationer Sådan installerer du en ekstern antenne Udover den indbyggede antenne, som er udviklet til at tilfredsstille almindelige behov, kan du også installere eksterne antenner til routeren for at forbedre signalet. Kontakt din udbyder for at købe antennen. Sluk for routeren, og tag strømadapterens stik ud, før du installerer en ekstern antenne. Eksterne antenner egner sig kun til indendørs brug.
  • Page 43: Norsk

    Norsk Produktoversikt Strømindikator Nettverksstatusindikator LAN-/WAN-indikator ® Wi-Fi -indikator Signalstyrkeindikator SIM-kortspor WPS-knapp Av/på-knapp Tilbakestill-knapp Strøminngang LAN-/WAN-port Fasttelefonport...
  • Page 44 Sette i gang Trinn 1: Sette inn SIM-kortet Velg riktig SIM-kort, og sett det inn i SIM-kortspor som beskrevet i det forrige diagrammet, og koble deretter strømadapteren til ruteren. Ruteren vil slå seg på automatisk og søke etter tilgjengelige mobile nettverk. Indikatorer: Cyan / blått / gult: Koblet til et LTE/3G/2G-nettverk.
  • Page 45 Mer informasjon finner du på nettbaserte administrasjonssiden. Påse at du straks endrer standard påloggingspassord for den nettbaserte administrasjonssiden. Dette vil hindre at uautoriserte brukere endrer ruterens innstillinger. Du kan også administrere ruteren ved å bruke HUAWEI SmartHome App. Skann QR-koden nedenfor for å laste ned.
  • Page 46 Valgfrie konfigurasjoner Installere ekstern antenne I tillegg til innebygd antenne beregnet på å dekke dine grunnleggende behov, kan du installere en ekstern antenne til ruteren for å forbedre signaldekningen. Ta kontakt med operatøren din for å kjøpe antenne. Slå av ruteren og koble fra strømadapteren før du installerer en ekstern antenne. Ekstern antenne er bare egnet for innendørs bruk.
  • Page 47 Ved fortsatt bruk av denne enheten bekrefter du at du har lest og forstått følgende: For å få bedre dekning vil enheten automatisk hente informasjon om programvareoppdateringer fra Huawei eller din operatør etter den har koblet til Internett. Denne prosessen bruker mobildata og krever tilgang til din enhets unike identifikator (IMEI/SN), og tjenesteleverandørens nettverks-ID (PLMN) for å sjekke om din enhet behøver å...
  • Page 48 Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren. For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certification. Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet eller regionen du bor i.
  • Page 49: Suomi

    Suomi Tuotteen yleiskuvaus Virran merkkivalo Verkon tilan merkkivalo LAN/WAN-merkkivalo ® Wi-Fi -merkkivalo Signaalinvahvuuden merkkivalo SIM-korttipaikka WPS-painike Virtapainike Palauta-painike Virran tulo LAN/WAN-portti Lankapuhelimen portti...
  • Page 50 Aloittaminen Vaihe 1: SIM-kortin asentaminen Aseta oikeanlainen SIM-kortti SIM-korttipaikkaan yllä olevan kaavion mukaisesti ja yhdistä sitten verkkolaite reitittimeen. Reititin käynnistyy automaattisesti ja etsii saatavilla olevia mobiiliverkkoja. Merkkivalot: Syaani/sininen/keltainen: Yhdistetty LTE-/3G-/2G-verkkoon. Verkon tilan merkkivalo Valkoinen: Mitä enemmän signaalipalkkeja, sitä voimakkaampi signaali. Signaalinvahvuuden merkkivalo Älä...
  • Page 51 Voit hallita reititintä käyttämällä verkkopohjaista hallintasivua. Katso oletusarvoinen IP-osoite, salasana jne. reitittimen pohjassa tarrasta. Lisätietoja on verkkopohjaisen hallintasivun ohjeosiossa. Muista vaihtaa ajoissa verkkopohjaisen hallintasivun oletuskirjautumissalasana, jotta luvattomat käyttäjät eivät voi muuttaa reitittimen asetuksia. Voit hallita reititintä käyttämällä HUAWEI SmartHome -sovellusta. Lataa skannaamalla alla oleva QR-koodi.
  • Page 52 Valinnaiset määritykset Ulkoisen antennin asentaminen Perustarpeita varten suunnitellun sisään rakennetun antennin lisäksi voit asentaa reitittimeen ulkoisen antennin signaalin vastaanoton parantamista varten. Ota yhteyttä operaattoriin, jos haluat ostaa antennin. Sammuta reititin ja irrota verkkolaite ennen ulkoisen antennin asentamista. Ulkoinen antenni sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä ulkoista antennia ukkosmyrskyjen aikana. Käytä...
  • Page 53 Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite B311s-220 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.
  • Page 54 Kaikki valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä. Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 55: Hrvatski

    Hrvatski Pregled proizvoda Indikator napajanja Indikator statusa mreže Indikator LAN/WAN ® Wi-Fi indikator Indikator jačine signala Utor za SIM karticu WPS gumb Gumb za uključivanje/isključivanje Gumb za resetiranje Ulaz za napajanje LAN/WAN priključak Priključak za telefonsku liniju...
  • Page 56 Prvi koraci Korak 1: Umetanje SIM kartice Odaberite pravilnu SIM karticu i umetnite je u Utor za SIM karticu, kao što je prikazano na prethodnoj ilustraciji, a zatim prilagodnik napajanja priključite u usmjernik. Usmjernik će se automatski uključiti i tražiti dostupne mobilne mreže. Pokazivači: Cijan/plavo/žuto: Povezano s LTE/3G/2G mrežom.
  • Page 57 Dodatne informacije možete potražiti u odjeljku na web-stranici za upravljanje. Na web-stranici za upravljanje ne zaboravite promijeniti zadanu lozinku za prijavu kako biste spriječili neovlaštene korisnike da mijenjaju postavke usmjernika. Usmjernikom možete upravljati i pomoću Aplikacija HUAWEI SmartHome. Za preuzimanje skenirajte QR kôd u nastavku.
  • Page 58 Izborne konfiguracije Instaliranje vanjske antene Osim ugrađenih antena za zadovoljavanje osnovnih potreba, možete ugraditi i vanjsku antenu usmjernika kako biste poboljšali prijam signala. Za kupnju antene obratite se svom operateru. Prije ugradnje vanjske antene Isključite usmjernik i uklonite adapter za napajanje. Vanjska antena prikladna je samo za upotrebu u zatvorenim prostorima.
  • Page 59 Nastavkom uporabe ovog uređaja potvrđujete da ste pročitali i složili se sa sljedećim sadržajem: Kako bi vam pružio bolju uslugu, ovaj će uređaj automatski pribaviti informacije o ažuriranju softvera od tvrtke Huawei ili vašeg operatera nakon povezivanja s internetom. Ovaj će postupak trošiti mobilne podatke i potreban je pristup jedinstvenom identifikatoru vašeg uređaja (IMEI/SN) i ID-ju mreže davatelja usluge (PLMN) kako bi se provjerili treba li uređaj ažurirati.
  • Page 60 Svi parametri radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) nisu dostupni korisniku i korisnik ih ne može mijenjati. Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u potvrdi o usklađenosti na http://consumer.huawei.com/certification. Na adresi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju telefona službe za podršku i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju.
  • Page 61: Slovenščina

    Slovenščina Pregled izdelka Indikator napajanja Indikator stanja omrežja Indikator LAN/WAN ® Indikator Wi-Fi Indikator moči signala Reža za kartico SIM Gumb WPS Gumb za vklop/izklop Gumb Reset Vhod za napajanje Vrata LAN/WAN Priključek stacionarne telefonske linije...
  • Page 62 Uvod 1. korak: Namestitev kartice SIM Izberite pravilno kartico SIM in je vstavite v Reža za kartico SIM, kot je prikazano na prejšnji sliki, nato priključite napajalnik na usmerjevalnik. Usmerjevalnik se bo samodejno vklopil in poiskal razpoložljiva mobilna omrežja. Indikatorji: Cianova/modra/rumena: Povezava z omrežjem LTE/3G/2G.
  • Page 63 Več informacij je na voljo v razdelku na strani spletnega upravljanja. Zagotovite, da hitro spremenite privzeto geslo za prijavo na stran spletnega upravljanja, da nepooblaščenim uporabnikom preprečite spreminjanje nastavitev usmerjevalnika. Usmerjevalnik lahko upravljate tudi s pomočjo Aplikacija HUAWEI SmartHome. Za prenos skenirajte kodo QR spodaj.
  • Page 64 Izbirne konfiguracije Namestitev zunanje antene Poleg vgrajene antene za osnovne potrebe, lahko na usmerjevalnik namestite zunanjo anteno za boljši sprejem signala. Za nakup antene se obrnite na operaterja. Izklopite usmerjevalnik in pred namestitvijo zunanje antene odklopite napajalnik. Zunanja antena je primerna samo za uporabo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte zunanje antene med nevihto. Uporabljajte samo zunanjo anteno, ki jih ponuja vaš...
  • Page 65 (IMEI/SN) in omrežnega ID-ja ponudnika storitev (PLMN) zaradi preverjanja, ali je potrebna posodobitev naprave. Ta naprava tudi podpira samodejni prenos in namestitev pomembnih posodobitev iz podjetja Huawei ali od vašega operaterja v nujnih primerih. Ta funkcija je privzeto omogočena.
  • Page 66 Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer, frekvenčni razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne more vseh. Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo o skladnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/certification. Obiščite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kjer boste našli najnovejšo telefonsko številko in e-poštni naslov za svojo državo ali regijo.
  • Page 67: Română

    Română Prezentarea produsului Indicator alimentare Indicator stare rețea Indicator LAN / WAN ® Indicator Wi-Fi Indicator de intensitate a semnalului slotul cartelei SIM Buton WPS Buton de pornire Buton de resetare Alimentare Port LAN / WAN Indicator linie telefonică fixă...
  • Page 68 Noțiuni de bază Pasul 1: Instalarea cartelei SIM Alegeți cartela SIM corectă și introduceți-o în slotul cartelei SIM după cum se arată în diagrama anterioară și apoi conectați alimentatorul la router. Routerul va porni automat și va căuta rețelele mobile disponibile. Indicatori: Cyan / Albastru / Galben: Conectat la o rețea LTE / 3G / 2G.
  • Page 69 Puteți găsi mai multe informații în pagina de administrare. Schimbați parola de autentificare implicită a paginii de administrare pentru a preveni modificarea setărilor routerului de către utilizatori neautorizați. De asemenea, puteți administra routerul cu ajutorul aplicației HUAWEI SmartHome. Scanați codul QR de mai jos pentru a descărca aplicația.
  • Page 70 Configurații opționale Instalarea antenei externe În plus față de antena încorporată, concepută pentru a vă satisface nevoile de bază, puteți instala o antenă externă pe router, pentru a îmbunătăți recepția semnalului. Contactați operatorul de rețea pentru a achiziționa antena. Opriți routerul și deconectați adaptorul de alimentare înainte de a instala antena externă. Antena externă...
  • Page 71 Continuarea utilizării acestui dispozitiv denotă că ați citit și sunteți de acord cu următoarele: Pentru a vă oferi servicii mai bune, acest dispozitiv va primi automat informații despre actualizări de software de la Huawei sau operatorul de rețea după conectarea la Internet.
  • Page 72 Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fi modificați de către acesta. Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 73: Lietuvių

    Lietuvių Gaminio apžvalga Maitinimo indikatorius Tinklo būsenos indikatorius “ indikatorius LAN / WAN indikatorius ® „Wi-Fi Signalo stiprumo indikatorius SIM kortelės lizdas WPS mygtukas Maitinimo mygtukas Nustatymo iš naujo mygtukas Maitinimo įvadas LAN / WAN prievadas Fiksuotojo ryšio telefono prievadas...
  • Page 74 Pradžia 1 žingsnis. Kaip įdėti SIM kortelę Pasirinkite tinkamą SIM kortelę ir įdėkite ją į SIM kortelės lizdas, kaip parodyta ankstesnėje diagramoje. Tada prijunkite maitinimo adapterį prie kelvedžio. Kelvedis įsijungs automatiškai ir ims ieškoti pasiekiamų mobiliojo ryšio tinklų. Indikatoriai Žydras / mėlynas / geltonas: prisijungta prie LTE/3G/2G tinklo. Tinklo būsenos indikatorius Baltas: kuo daugiau signalo stulpelių, tuo stipresnis signalas.
  • Page 75 Kelvedis valdomas per jo valdymo tinklalapį. Žr. kelvedžio etiketę apačioje , kur rasite numatytąjį IP adresą, slaptažodį ir kt. Papildomos informacijos rasite valdymo tinklalapyje. Siekdami užtikrinti, kad pašaliniai asmenys negalėtų pakeisti kelvedžio nuostatų, nedelsdami pakeiskite numatytąjį valdymo tinklalapio prisijungimo slaptažodį. Kelvedį galima valdyti ir naudojantis Programėlė „HUAWEI SmartHome“. Nuskaitykite toliau pateiktą QR kodą ir atsisiųskite.
  • Page 76 Pasirinktinės konfigūracijos Išorinės antenos įrengimas Be įtaisytosios antenos, suprojektuotos baziniams poreikiams tenkinti, galima ant kelvedžio papildomai sumontuoti išorinę anteną, kad pagerėtų signalo priėmimas. Susisiekite su savo tinklo operatoriumi ir įsigykite anteną. Prieš įrengdami išorinę anteną, išjunkite kelvedį ir atjunkite maitinimo adapterį. Išorinė...
  • Page 77 ID (PLMN), siekiant nustatyti, ar jūsų įrenginį reikia atnaujinti. Be to, šis įrenginys palaiko automatinį svarbių „Huawei“ arba jūsų paslaugų teikėjo naujinimų atsisiuntimą ir įdiegimą skubios pagalbos atveju. Ši funkcija įjungta pagal numatytuosius nustatymus. Norėdami išjungti šią funkciją, prisijunkite prie gaminio valdymo svetainės ir atlikite atitinkamus pakeitimus nustatymų meniu.
  • Page 78 Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certification. Apsilankykite adresu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo linija ir el. pašto adresas.
  • Page 79: Latviešu

    Latviešu Produkta apskats Barošanas indikators Tīkla statusa indikators LAN/WAN indikators ® Wi-Fi indikators Signāla stipruma indikators SIM kartes slots WPS poga Barošanas poga Atiestatīšanas poga Barošanas ievade LAN/WAN ports Fiksētās tālruņu līnijas ports...
  • Page 80 Darba sākšana 1. darbība. SIM kartes uzstādīšana Izvēlieties pareizo SIM karti un ievietojiet to SIM kartes slots, kā parādīts iepriekšējā attēlā; pēc tam pievienojiet barošanas adapteri maršrutētājam. Maršrutētājs automātiski ieslēdzas un meklē pieejamos mobilo sakaru tīklus. Indikatori. Ciāna/zila/dzeltena: izveidots savienojums ar LTE/3G/2G tīklu. Tīkla statusa indikators Balta: jo vairāk signāla stabiņu, jo spēcīgāks ir signāls.
  • Page 81 Varat pārvaldīt maršrutētāju, izmantojot tīmekļa pārvaldības lapu. Noklusējuma IP adresi, , kā arī citu informāciju skatiet uz maršrutētāja etiķetes apakšdaļā . Plašāka informācija ir pieejama tīmekļa pārvaldības lapā. Savlaicīgi nomainiet tīmekļa pārvaldības lapas noklusējuma pieteikšanās paroli, lai nepieļautu nesankcionētu lietotāju veiktas izmaiņas maršrutētāja iestatījumos. Varat arī pārvaldīt maršrutētāju, izmantojot Lietotne HUAWEI SmartHome. Skenējiet zemāk esošo QR kodu, lai lejupielādētu.
  • Page 82 Neobligātas konfigurācijas Ārējās antenas uzstādīšana Papildus iebūvētajai antenai, kas ir paredzēta pamata funkcijām, varat arī maršrutētājam uzstādīt ārējās antenas, lai uzlabotu signāla uztveršanu. Lai iegādātos antenu, sazinieties ar mobilo sakaru sniedzēju. Pirms ārējas antenas uzstādīšanas izslēdziet maršrutētāju un atvienojiet barošanas adapteri no elektrotīkla. Ārējā...
  • Page 83 Turpinot izmantot šo ierīci, jūs norādāt, ka esat izlasījis un piekrītat šādam saturam: Lai nodrošinātu labāku pakalpojumu kvalitāti, pēc savienojuma izveides ar internetu šī ierīce no Huawei vai jūsu ierīces operatora automātiski iegūs informāciju par programmatūras atjauninājumiem. Šajā procesā tiks izmantoti mobilie dati, un nepieciešama piekļuve jūsu ierīces unikālajam identifikatoram (IMEI/SN) un pakalpojumu sniedzēja tīkla ID (PLMN), lai pārbaudītu, vai šī...
  • Page 84 Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certification. Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 85: Eesti

    Eesti Toote ülevaade Toitenäidik Võrgu oleku näidik LANi/WANi näidik ® Wi-Fi näidik Signaali tugevuse näidik SIM-kaardi pesa WPS-nupp Toitenupp Lähtestamisnupp Toitesisend LAN/WAN-port Lauatelefoni port...
  • Page 86 Alustamine Samm 1. SIM-kaardi paigaldamine Valige õige SIM-kaart ja sisestage see SIM-kaardi pesa, nagu on näidatud eespool oleval joonisel ning seejärel ühendage toiteadapter marsruuteriga. Marsruuter lülitub automaatselt sisse ja otsib saadavalolevaid mobiilivõrke. Näidikud: Tsüaan/sinine/kollane: ühendatud LTE/3G/2G võrguga. Võrgu oleku näidik Valge: mida rohkem signaali pulkasid, seda parem signaal.
  • Page 87 Marsruuterit saate hallata veebipõhise halduslehe kaudu. Vaadake marsruuteri põhjal , et leida vaikimisi IP-aadress, , parool jne. Lisateavet leiate veebipõhiselt halduslehelt. Muutke kindlasti veebipõhise halduslehe vaikimisi sisselogimisparooli, et volitamata kasutajad ei saaks marsruuteri sätteid muuta. Marsruuterit saab samuti hallata HUAWEI SmartHome\’i rakendus abil. Allalaadimiseks skannige allolevat QR-koodi.
  • Page 88 Valikulised konfiguratsioonid Välisantenni ühendamine Lisaks põhivajadusi rahuldavale sisseehitatud antennile saate marsruuteriga välisantenni ühendada, et signaali veelgi parandada. Antenni ostmiseks võtke ühendust oma operaatoriga. Enne välise antenni paigaldamist lülitage marsruuter välja ja lahutage toiteadapter. Väline antenn on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks. Ärge kasutage välist antenni äikesetormi ajal. Kasutage ainult operaatorilt saadud välisantenni.
  • Page 89 Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade B311s-220 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.
  • Page 90 Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ning väljunditoide) ei ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neid muuta. Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti uuendatud teabeliini number või e-posti aadress.
  • Page 91: Srpski

    Srpski Pregled proizvoda Indikator napajanja Indikator statusa mreže LAN/WAN indikator ® Wi-Fi indikator Indikator nivoa signala mobilne mreže Ležište za SIM karticu WPS taster Taster za uključivanje/isključivanje Taster za resetovanje Priključak za napajanje LAN/WAN priključak Priključak za analogni telefon...
  • Page 92 Početak rada Korak 1: Instaliranje SIM kartice Izaberite odgovarajuću SIM karticu i umetnite je u Ležište za SIM karticu kao što je prikazano na prethodnoj slici, a zatim priključite adapter za napajanje na ruter. Ruter će se automatski uključiti i pretražiti dostupne mobilne mreže. Indikatori: Cijan/plava/žuta: povezano sa LTE/3G/2G mrežom.
  • Page 93 Pobrinite se da odmah promenite podrazumevanu lozinku za prijavu za veb stranici za upravljanje da biste sprečili da neovlašćeni korisnici menjaju podešavanja rutera. Ruterom možete da upravljate i korišćenjem aplikacije HUAWEI SmartHome App. Skenirajte QR kod u nastavku radi preuzimanja.
  • Page 94 Opcione konfiguracije Instaliranje eksterne antene Pored ugrađene antene dizajnirane da zadovolji vaše osnovne potrebe na ruter možete da instalirate i eksternu antenu radi poboljšanja prijema signala mobilne mreže. Obratite se mrežnom operateru da biste nabavili antenu. Isključite ruter i adapter za napajanje pre instaliranja bilo koje eksterne antene. Eksterna antena je pogodna samo za unutrašnju upotrebu.
  • Page 95 Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj B311s-220 usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnoviju važeću verziju izjave o usaglašenosti možete da pogledate na internet adresi http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 96 Nisu svi RF parametri (na primer, frekventni opseg i izlazna snaga) dostupni korisniku i on ih ne može sve promeniti. Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potražite u deklaraciji o usaglašenosti dostupnoj na http://consumer.huawei.com/certification. Nedavno ažuriranu Email adresu i broj telefona linije za podršku u vašoj državi ili regionu potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 97: Ελληνικά

    Ελληνικά Επισκόπηση προϊόντος Ενδείκτης ισχύος Ενδείκτης κατάστασης δικτύου Ενδείκτης LAN/WAN ® Ενδείκτης Wi-Fi Ενδείκτης ισχύος σήματος Υποδοχή κάρτας SIM Κουμπί WPS Κουμπί λειτουργίας Κουμπί «Επαναφορά» Είσοδος ισχύος Θύρα LAN/WAN Θύρα σταθερού τηλεφώνου...
  • Page 98 Τα πρώτα βήματα Βήμα 1: Διαδικασία εγκατάστασης της κάρτας SIM Επιλέξτε τη σωστή κάρτα SIM, περάστε την μέσα στην Υποδοχή κάρτας SIM με τον τρόπο που υποδεικνύεται στο προηγούμενο διάγραμμα και ύστερα συνδέστε τον προσαρμογέα ισχύος στον δρομολογητή. Ο δρομολογητής θα ενεργοποιηθεί αυτόματα και θα αναζητήσει διαθέσιμα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας.
  • Page 99 Όποτε ο Ενδείκτης Wi-Fi μένει συνεχώς αναμμένος, η λειτουργία Wi-Fi είναι ενεργοποιημένη. Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Wi-Fi, ανατρέξτε στη σελίδα διαχείρισης μέσω Web του δρομολογητή. Φροντίστε να αλλάξετε αμέσως το όνομα του δικτύου Wi-Fi και τον αντίστοιχο κωδικό πρόσβασης στη σελίδα διαχείρισης μέσω Web για να αποτρέψετε...
  • Page 100 Φροντίστε να αλλάζετε έγκαιρα και τακτικά τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης για σύνδεση στη σελίδα διαχείρισης μέσω web ώστε να αποτρέπετε κάθε ενδεχόμενο αλλαγής των ρυθμίσεων του δρομολογητή από μη εξουσιοδοτημένους χρήστες. Μπορείτε επίσης να διαχειριστείτε τον δρομολογητή σας χρησιμοποιώντας την εφαρμογή HUAWEI SmartHome App. Για να προχωρήσετε στη λήψη της, σαρώστε τον παρακάτω κωδικό QR.
  • Page 101 Προαιρετικές ρυθμίσεις παραμέτρων Διαδικασία εγκατάστασης εξωτερικής κεραίας Ο δρομολογητής διαθέτει ενσωματωμένη κεραία που είναι σχεδιασμένη για να ικανοποιεί τις βασικές ανάγκες σας, αλλά μπορείτε να εγκαταστήσετε και πρόσθετη εξωτερική κεραία για βελτίωση της λήψης σήματος. Για να αγοράσετε την κεραία, επικοινωνήστε με στον πάροχό σας. Προτού...
  • Page 102 Για να μπορούμε να σας παράσχουμε καλύτερη εξυπηρέτηση, η συσκευή θα λαμβάνει αυτόματα πληροφορίες όσον αφορά την ενημέρωση του λογισμικού από τη Huawei ή τον πάροχό σας μετά τη σύνδεσή σας στο Internet. Κατά τη διαδικασία αυτή θα χρησιμοποιούνται δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και...
  • Page 103 Στοιχεία προϊόντος ErP Η Huawei Technologies Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι τα προϊόντα της συμμορφώνονται με την οδηγία περί συνδεδεμένων με την ενέργεια προϊόντων (ErP) 2009/125/ΕΚ. Για λεπτομερείς πληροφορίες για τα ErP και τα εγχειρίδια χρήστη που απαιτούνται από τον Κανονισμό της Επιτροπής, επισκεφτείτε...
  • Page 104: Български

    Български Преглед на продукта Индикатор за захранването Индикатор за състоянието на мрежата Индикатор за LAN/WAN ® Wi-Fi индикатор Индикатор за силата на сигнала Слот за SIM карта Бутон за WPS Бутон на захранването Бутон Рестартиране Консумирана мощност LAN/WAN порт Порт за стационарен телефон...
  • Page 105 Начално представяне Стъпка 1: Поставяне на SIM картата Вземете правилната SIM карта и я поставете в Слот за SIM карта, както е показано на предходната схема, а след това свържете адаптера за захранването към рутера. Рутерът ще се включи автоматично и ще търси достъпни мобилни мрежи. Индикатори: Циан/синьо/жълто: Свързан...
  • Page 106 Когато индикаторът Wi-Fi индикатор свети постоянно, Wi-Fi е активирана. За активиране или деактивиране на Wi-Fi направете справка в раздела със страницата за уеб базираното управление на рутера. Непременно променете веднага името и паролата за Wi-Fi мрежата от страницата за уеб базираното управление, за да предотвратите...
  • Page 107 Непременно променете веднага паролата по подразбиране за вход в страницата за уеб базирано управление, за да не могат неупълномощени потребители да променят настройките на рутера. Можете да управлявате рутера също и чрез Приложение HUAWEI SmartHome. Сканирайте QR кода по-долу, за да изтеглите.
  • Page 108 Конфигурации по желание Инсталиране на външна антена В допълнение към вградената антена, проектирана за вашите основни нужди, можете да инсталирате също и външна антена към рутера, за да се подобри приемането на сигнала. Моля, свържете се с вашия доставчик, за да закупите съответната антена. Изключете...
  • Page 109 За предоставяне на по-добро обслужване, след като се свърже с интернет, устройството автоматично получава информация за актуализация на софтуера от Huawei или от вашия оператор. Този процес използва мобилни дни и се нуждае от достъп до уникалния идентификатор на устройството ви (IMEI/SN), както и до идентификацията на мрежата на доставчика на услуги (PLMN), за да провери дали устройството се нуждае...
  • Page 110 Функцията WLAN на това устройство е ограничена до използване само на закрито, когато се работи в честотния диапазон от 5150 до 5350 MHz. Продуктова информация във връзка с ErP Huawei Technologies Co., Ltd. с настоящото декларира, че неговите продукти отговарят на Директивата за продуктите, свързани с електропотреблението (ErP) 2009/125/ЕО. За подробна информация относно ErP и ръководствата за потребителите, изисквани според Регламент...
  • Page 111: Slovenčina

    Slovenčina Prehľad produktu Indikátor napájania Indikátor stavu siete Indikátor siete LAN/WAN ® Indikátor Wi-Fi Indikátor intenzity signálu Otvor na kartu SIM Tlačidlo WPS Tlačidlo napájania Tlačidlo Reset Vstup napájacieho zdroja Port LAN/WAN Port pevnej telefónnej linky...
  • Page 112 Začíname Krok 1: Vloženie SIM karty Vyberte správnu kartu SIM a vložte ju do Otvor na kartu SIM , ako je znázornené na obrázku vyššie a potom k smerovaču pripojte sieťový adaptér. Smerovač sa zapne automaticky a vyhľadá dostupné mobilné siete. Indikátory: Azúrová/modrá/žltá: Pripojené...
  • Page 113 Ďalšie informácie nájdete na stránke webovej správy . Nezabudnite čo najskôr zmeniť predvolené heslo pre webové rozhranie správy smerovača, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu k nastaveniam smerovača. Smerovač tiež môžete konfigurovať pomocou Aplikácia HUAWEI SmartHome. Nasnímajte QR kód uvedený nižšie a prevezmite si aplikáciu.
  • Page 114 Voliteľné konfigurácie Inštalácia externej antény Okrem vstavanej antény slúžiacej na základný účel môžete k smerovaču pripojiť externú anténu a zvýšiť tak príjem signálu. Anténu si môžete zakúpiť u svojho poskytovateľa služieb. Pred inštaláciou akejkoľvek externej antény smerovač vypnite a odpojte od sieťového adaptéra. Externé...
  • Page 115 Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie B311s-220 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 116 Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a nemôže byť zmenené používateľom. Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certification. Navštívte http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región.
  • Page 117: Македонски

    Македонски Преглед на производот Сијаличка за вклученост Сијаличка за статус на мрежата Сијаличка за LAN/WAN ® Сијаличка за Wi-Fi Сијаличка за јачина на сигналот Отвор за SIM-картичка Копче за WPS Копче за вклучување/исклучување Копче за ресетирање Влез за напојување Порта за LAN/WAN Порта...
  • Page 118 Како да започнете Чекор 1: ставање на SIM-картичката Изберете ја правилната SIM-картичка и ставете ја во Отвор за SIM-картичка како што е покажано на дијаграмот погоре, па поврзете го адаптерот за напојување со насочувачот. Насочувачот ќе се вклучи автоматски и ќе пребара за достапни мобилни мрежи. Сијалички: Тиркизна/сина/жолта: поврзан...
  • Page 119 Не заборавајте веднаш да ја промените стандардната лозинка за најавување на страницата за управување преку веб за да спречите неовластени корисници да ги променуваат поставките на насочувачот. Исто така, може да управувате со насочувачот преку HUAWEI SmartHome App. Скенирајте го QR-кодот подолу за преземање.
  • Page 120 Изборни конфигурации Монтирање надворешна антена Покрај вградената антена што е направена за да ги задоволи вашите основни потреби, може да монтирате и надворешна антена на насочувачот за да го подобрите приемот на сигналот. Контактирајте со операторот за да ја купите антената. Исклучете...
  • Page 121 Ако продолжите да го користите овој уред, потврдувате дека сте ги прочитале и се согласувате со следниве содржини: За да обезбеди подобра услуга, уредот автоматски ќе добива информации за ажурирање на софтверот од Huawei или од операторот откако ќе се...
  • Page 122 Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и излезна моќност) не се достапни за корисникот и не може да бидат сменети од страна на корисникот. За најнови информации за додатоци и софтвер, видете ја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certification. Посетете ја http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за најновиот број на Центарот за грижа за корисници и адресата на е-пошта во Вашата земја или регион.
  • Page 123: Русский

    Русский Внешний вид роутера Индикатор питания Индикатор статуса сети Индикатор LAN/WAN ® Индикатор Wi-Fi Индикатор уровня сигнала Слот для установки SIM-карты Питание Сброс настроек Разъем для подключения кабеля питания Порт LAN/WAN Порт для подключения стационарного телефона...
  • Page 124 Начало работы Шаг 1. Установка SIM-карты Установите корректную SIM-карту в Слот для установки SIM-карты, как показано на вышеприведенном рисунке, и подключите к роутеру адаптер питания. Роутер включится автоматически, начнется поиск доступных мобильных сетей. Индикаторы Голубой/синий/желтый: подключено к сети LTE/3G/2G. Индикатор статуса сети Белый: чем...
  • Page 125 пароль и прочую информацию. Дополнительную информацию см. на веб-странице конфигурации. Во избежание несанкционированного изменения настроек роутера, измените пароль по умолчанию для входа на веб-страницу конфигурации. Роутером также можно управлять с помощью приложения HUAWEI SmartHome App. Чтобы загрузить приложение, отсканируйте нижеприведенный QR-код.
  • Page 126 Дополнительные настройки Установка внешней антенны Помимо встроенной антенны, предназначенной для удовлетворения базовых требований, к роутеру также можно подключить внешнюю антенну для повышения качества сигнала. По вопросу приобретения внешней антенны обращайтесь к Вашему оператору. Перед установкой внешней антенны выключите роутер и отключите его от источника питания. Внешнюю...
  • Page 127 уникальному идентификатору устройства (IMEI/SN) и ID сети поставщика услуг (PLMN) для проверки необходимости обновления Вашего устройства. Это устройство также поддерживает автоматическую загрузку и установку важных обновлений от компании Huawei и Вашего оператора в случае возникновения проблем. Эта функция по умолчанию включена. Чтобы выключить ее, выполните вход на веб-страницу конфигурации и измените...
  • Page 128 Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн. Информация об энергопотребляющих устройствах Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что ее продукты соответствуют требованиям Директивы об энергопотребляющих устройствах (ErP) 2009/125/EC. Более подробную информацию о директиве ErP и руководствах пользователя, требуемых в соответствии с...
  • Page 129: Українська

    Українська Огляд виробу Індикатор живлення Індикатор стану мережі Індикатор LAN/WAN ® Індикатор Wi-Fi Індикатор сили сигналу Слот для SIM-карти Кнопка WPS Кнопка живлення Кнопка скидання Роз’єм для кабелю живлення Порт LAN/WAN Порт для стаціонарного телефону...
  • Page 130 Початок роботи Крок 1. Установлення SIM-карти Візьміть правильну SIM-карту та вставте її в Слот для SIM-карти як показано на рисунку вище і підключіть адаптер живлення до маршрутизатора. Маршрутизатор увімкнеться автоматично та здійснить пошук доступних мобільних мереж. Індикатори Блакитний/синій/жовтий: підключено до мережі LTE/3G/2G. Індикатор...
  • Page 131 Додаткові відомості див. в на веб-сторінці керування. Рекомендуємо відразу змінити стандартний пароль для входу у веб-сторінку керування, щоб запобігти несанкціонованому доступу до налаштувань маршрутизатора. Ви також можете налаштувати маршрутизатор і відстежувати його роботу за допомогою додатка HUAWEI SmartHome App. Відскануйте QR-код, щоб завантажити додаток.
  • Page 132 Додаткові функціональні можливості Установлення зовнішньої антени На додаток до вбудованої антени ви можете встановити зовнішню антену та підключити її до маршрутизатора, щоб посилити прийом сигналу. Зверніться до оператора, щоб придбати антену. Вимкніть маршрутизатор і від’єднайте адаптер живлення, перш ніж установлювати зовнішню антену. Зовнішня...
  • Page 133 акумуляторів (за наявності) і т. д. Заяви про відповідність REACH та RoHS див. на нашому веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification. Відповідність нормативним документам ЄС Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій B311s-220 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 134 Інформація про виріб, пов’язаний з енергоспоживанням (ErP) У цьому документі компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей виріб відповідає директиві про вироби, пов'язані з енергоспоживанням (ErP) 2009/125/EC. Щоб отримати інформацію про ErP та керівництва користувача, які вимагаються регламентом комісії, відвідайте: http:// consumer.huawei.com/en/certification.

Table of Contents