Page 1
ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO RECARGABLE ASPIRAPOLVERE RICARICABILE SHSS 16 A1 ASPIRADOR ESCOBA Y DE ASPIRAPOLVERE RICARICABILE Istruzioni per l'uso MANO RECARGABLE Instrucciones de uso ASPIRADOR E ASPIRADOR RECHARGEABLE HAND-HELD & PORTÁTIL COM BATERIA UPRIGHT VACUUM CLEANER Manual de instruções...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
▯ Cuchilla Conexión de carga (parte inferior) ▯ Cargador Soporte (con conexión de carga) ▯ Instrucciones de uso Cuchilla Compruebe la integridad del volumen de suminis- tro inmediatamente después de desembalar el producto. │ ■ 2 SHSS 16 A1...
Potencia nominal: 90 W Entrada: 100 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz, 0,3 A máx. Clase de aislamiento: III / Salida: 18 V (corriente continua), 500 mA Polaridad: Denominación del modelo: SHSS 16 A1-1 Batería Clase de aislamiento: II / (aislamiento doble) 14,4 V 2200 mAh Polaridad: (4 pilas de iones de litio de 3,6 V)
Page 7
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. Proceda con cautela al plegar, desplegar y utilizar la cuchilla. ► ¡La hoja está muy afilada! Guarde la cuchilla fuera del alcance de los niños. ► │ ■ 4 SHSS 16 A1...
Page 8
► aparato con ningún otro cargador. Utilice exclusivamente el cargador suministrado con este aparato. No intente recargar nunca pilas que no sean recargables. ► Utilice el adaptador de red exclusivamente en estancias interiores. │ SHSS 16 A1 5 ■...
► Si la batería está totalmente descargada, el manual (fig. 2). piloto de control de carga parpadea cinco veces en rojo y el aparato se apaga. │ ■ 6 SHSS 16 A1...
Para ello, sujete el man- miento. Los LED no pueden cambiarse. de forma que la boquilla para suelos se deslice sobre el suelo con toda su superficie. │ SHSS 16 A1 7 ■...
. Tras esto, presione la parte supe- rior del depósito de suciedad contra la pie- za manual hasta que el depósito de sucie- quede encastrado y fijo. │ ■ 8 SHSS 16 A1...
/ . – Coloque después la boquilla con cepillo sobre la parte superior de la boquilla para juntas ■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. │ SHSS 16 A1 9 ■...
Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que sig- nifican lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. │ ■ 10 SHSS 16 A1...
Page 14
(IAN) a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- 123456. dos, la garantía perderá su validez. │ SHSS 16 A1 11 ■...
Presa di carica (lato inferiore) ▯ Supporto (con presa di caricamento) Supporto (con presa di carica) ▯ Coltello Coltello ▯ Caricabatterie ▯ Manuale di istruzioni Subito dopo il disimballaggio, controllare l'integrità della fornitura. │ IT │ MT ■ 14 SHSS 16 A1...
Ingresso: 100 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50/60 Hz, 0,3 A Max. Classe di protezione: III / Uscita: 18 V (corrente continua), 500 mA Polarità: Nome del modello: SHSS 16 A1-1 Batterie Classe di protezione: II / (isolamento doppio) 14,4 V 2200 mAh Polarità:...
Page 19
Si prega di prestare molta attenzione all’apertura e chiusura del ► coltello nonché nel suo utilizzo. La lama è molto affilata! Conservare il coltello in un luogo inaccessibile ai bambini. ► │ IT │ MT ■ 16 SHSS 16 A1...
Page 20
Usare esclusivamente il caricabatterie incluso nella fornitura dell'appa- recchio. Non caricare mai pile non ricaricabili. ► Utilizzare l'adattatore di rete solo al chiuso. IT │ MT │ SHSS 16 A1 17 ■...
3 – 5 minuti. ► Una volta che le batterie si sono completa- mente scaricate, la spia di controllo della carica lampeggia cinque volte di colore rosso e l’apparecchio si spegne. │ IT │ MT ■ 18 SHSS 16 A1...
4) Passare con la bocchetta per pavimenti sopra tenzione. I LED non possono essere sostituiti! i punti da aspirare. Sostenere la maniglia modo tale che la bocchetta per pavimenti scivoli uniformemente lungo il pavimento. IT │ MT │ SHSS 16 A1 19 ■...
Pericolo di lesioni! pugnatura nell’incavo del contenitore di – Rimuovere i peli e fili dal rullo a spazzola raccolta dello sporco │ IT │ MT ■ 20 SHSS 16 A1...
– Infilare poi l’accessorio a spazzola sulla parte superiore della bocchetta per giunti ■ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere. IT │ MT │ SHSS 16 A1 21 ■...
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ IT │ MT ■ 22 SHSS 16 A1...
Page 26
La garanzia nuale di istruzioni di proprio interesse. decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dal- la nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT │ SHSS 16 A1 23 ■...
Assistenza Ordinazione dei pezzi di Assistenza Italia ricambio Tel.: 02 36003201 Per il prodotto SHSS 16 A1 si possono ordinare i E-Mail: kompernass@lidl.it seguenti pezzi di ricambio: Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 321850_1901 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Suporte para acessórios ▯ Manual de instruções Entrada para o carregador (lado inferior) Suporte (com entrada para o carregador) Ao retirar o material da embalagem, verifique ime- Canivete diatamente se foram fornecidas todas as peças. │ ■ 26 SHSS 16 A1...
Entrada: 100 – 240 V ∼ (corrente alternada), 50/60 Hz, 0,3 A máx. Classe de proteção: III / Saída: 18 V (corrente contínua), 500 mA Polaridade: Designação do modelo: SHSS 16 A1-1 Acumuladores Classe de proteção: II / (isolamento duplo) 14,4 V 2200 mAh Polaridade: (4 acumuladores de iões de lítio de 3,6 V)
Page 31
Tenha cuidado ao abrir e fechar o canivete, bem como na ► utilização do mesmo. A lâmina é muita afiada! Mantenha o canivete fora do alcance das crianças. ► │ ■ 28 SHSS 16 A1...
Page 32
Não utilize o carregador noutro produto e não tente carregar ► este aparelho com outro carregador. Utilize apenas o carregador fornecido com este aparelho. Nunca tente carregar baterias não recarregáveis! ► Utilize o adaptador de rede apenas em espaços interiores. │ SHSS 16 A1 29 ■...
(fig. 2). 3 a 5 minutos. ► Se a carga dos acumuladores se esgotar, a luz de controlo de carga pisca cinco vezes com a cor vermelha e o aparelho desliga-se. │ ■ 30 SHSS 16 A1...
Os LED não podem ser substituídos! ção máxima. 4) Desloque o bocal para chão sobre os locais a aspirar. Posicione o punho de modo que o bocal para chão deslize sem desníveis sobre o pavimento. │ SHSS 16 A1 31 ■...
. Em seguida, deslize a parte supe- rior do depósito de resíduos sobre a unida- de portátil até o depósito de resíduos encaixar e ficar bem fixo. │ ■ 32 SHSS 16 A1...
Encaixe o bocal para frestas e o bocal para estofos nos suportes – Depois, coloque o acessório de escova na parte superior do bocal para frestas ■ Guarde o aparelho num local seco e sem pó. │ SHSS 16 A1 33 ■...
Os mate- necessárias estão sujeitas a pagamento. riais de embalagem estão identifica- dos com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos 20–22: papel e cartão 80–98: compostos. │ ■ 34 SHSS 16 A1...
Page 38
Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introdu- zindo o número de artigo (IAN) 123456. │ SHSS 16 A1 35 ■...
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) Pode encomendar as seguintes peças sobresselen- E-Mail: kompernass@lidl.pt tes para o produto SHSS 16 A1: IAN 321850_1901 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência...
Rated output: 90 W Input: 100 – 240 V ∼ (AC), 50/60 Hz, 0.3 A max. Protection type: III / Output: 18 V (DC), 500 mA Polarity: Type identification: SHSS 16 A1--1 Protection type: II / (double insulation) Batteries Polarity: 14.4 V 2200 mAh...
Page 43
Be careful when opening and closing the knife and when using it. ► The blade is very sharp! Keep the knife out of the reach of children. ► │ GB │ MT ■ 40 SHSS 16 A1...
Page 44
Use only the charging station supplied with this device. Never charge non-rechargeable batteries! ► The mains adapter is for indoor use only. GB │ MT │ SHSS 16 A1 41 ■...
When this happens, the appliance can be (Fig. 2). operated for another 3 to 5 minutes. ► Once the batteries are completely discharged, the charge indicator lamp flashes red five times and the appliance switches off. │ GB │ MT ■ 42 SHSS 16 A1...
4) Guide the floor nozzle over the area to be The LEDs cannot be changed! vacuumed. Hold the grip so that the floor nozzle moves smoothly over the floor. GB │ MT │ SHSS 16 A1 43 ■...
. Then, press the upper part of the dirt container onto the hand element until the dirt container clicks into place and sits firmly. │ GB │ MT ■ 44 SHSS 16 A1...
– Place the brush attachment onto the upper part of the crevice tool ■ Store the appliance in a dust-free and dry location. GB │ MT │ SHSS 16 A1 45 ■...
The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ GB │ MT ■ 46 SHSS 16 A1...
Page 50
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ MT │ SHSS 16 A1 47 ■...
Service Ordering spare parts Service Great Britain You can order the following spare parts for the Tel.: 0800 404 7657 product SHSS 16 A1: E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 321850_1901 Importer Please note that the following address is not the 1 x HEPA filter...
Page 52
Ersatzteile bestellen ........... . 60 DE │ AT │ CH │ SHSS 16 A1 49...
▯ Verlängerungsstiel mit Bodendüse ▯ Halterung (mit Ladebuchse) Halterung (mit Ladebuchse) ▯ Messer Messer ▯ Ladegerät ▯ Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SHSS 16 A1...
Nennleistung: 90 W Eingang: 100 – 240 V ∼ (Wechselspannung), 50/60 Hz, 0,3 A Max. Schutzklasse: III / Ausgang: 18 V (Gleichstrom), 500 mA Polarität: Typenbezeichnung: SHSS 16 A1-1 Akkus Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) 14,4 V 2200 mAh Polarität: (4 x 3,6 V Lithium-Ionen-Akku) Energieeffizienzklasse:...
Page 55
Seien Sie vorsichtig beim Auf- und Zuklappen des Messers sowie bei ► dessen Benutzung. Die Klinge ist sehr scharf! Das Messer für Kinder unzugänglich aufbewahren. ► Das Messer niemals mit beschädigter Klinge verwenden. ► │ DE │ AT │ CH ■ 52 SHSS 16 A1...
Page 56
Sie nicht, dieses Gerät mittels eines anderen Lade gerätes aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät. Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf! ► Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. DE │ AT │ CH │ SHSS 16 A1 53 ■...
Zustand kann das Gerät für etwa 3 bis 5 weitere Minuten betrieben werden. ► Sind die Akkus vollständig erschöpft, blinkt die Ladekontrollleuchte fünfmal rot auf und das Gerät schaltet sich ab. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SHSS 16 A1...
Stellen. Halten Sie den Griff dabei so, dass die Bodendüse plan über den ► Die LED - Beleuchtung ist wartungsfrei. Die Boden gleitet. LEDs können nicht ausgewechselt werden! DE │ AT │ CH │ SHSS 16 A1 55 ■...
Fäden aus der Bürstenrolle am Schmutzbehälter schieben. Schieben Sie dann den oberen Teil des Schmutzbehäl- ters auf das Handteil , bis der Schmutz- behälter einrastet und fest sitzt. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SHSS 16 A1...
Polsterdüse in die Halterungen – Setzen Sie dann den Bürstenaufsatz den oberen Teil der Fugendüse ■ Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SHSS 16 A1 57 ■...
Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SHSS 16 A1...
Page 62
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHSS 16 A1 59 ■...
Service Ersatzteile bestellen Service Deutschland Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei SHSS 16 A1 bestellen: aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
Page 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: SHSS16A1-032019-2 IAN 321850_1901...