hit counter script
Download Print this page
Philips 19PFL3403D/10 Quick Start Manual
Philips 19PFL3403D/10 Quick Start Manual

Philips 19PFL3403D/10 Quick Start Manual

Philips lcd tv 19pfl3403d 48 cm (19") integrated digital with crystal clear iii
Hide thumbs Also See for 19PFL3403D/10:

Advertisement

Quick Links

Blu-ray Disc player, HD game console
Blu-ray-Disc-Player, HD-Spielkonsole
DE
Lecteur de disque Blu-ray, console de jeux HD
FR
Blu-ray Disc-speler, HD-gameconsole
NL
Lettore dischi Blu-ray, console giochi HD
IT
Reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos de alta definición
ES
Blu-ray Disc player
Caution
Disconnect the mains cord before connecting
devices.
Vorsicht
Entfernen Sie vor dem Anschluss von Geräten
das Netzkabel.
Attention
Débranchez le cordon secteur avant de
connecter des périphériques.
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Printed in China
Q41T780081382A
What's in the box
Stand mount the TV
Verpackungsinhalt
Fernsehgerät stehend montieren
DE
DE
Contenu de la boîte
Montage du téléviseur sur le support
FR
FR
De inhoud van de doos
Bevestig de televisie op de standaard
NL
NL
Contenuto della confezione
IT
Contenido de la caja
ES
Quick Start Guide
User Manual
Schnellstartanleitung
Benutzerhandbuch
Guide de démarrage rapide
Manuel d'utilisation
Gebruikershandleiding
Snelstartgids
Guida Quick Start
Manuale dell'utente
Guía de configuración rápida
Manual de usuario
1
Level surface covered with soft cloth.
Ebene Fläche mit weicher Stoffunterlage.
Surface plane couverte d'un tissu doux.
Television
Televisie
Vlak oppervlak bedekt met een zachte
doek.
Fernseher
Televisione
UK
Superficie di livellamento ricoperta da
Ireland
Téléviseur
Televisor
un panno morbido.
Superficie plana cubierta con un paño
suave.
2
Mains cord
Netzkabel
Cordon secteur
Netsnoer
Cavo di alimentazione
Cable de red
TV stand
Televisiestandaard
TV-Standfuß
Base della TV
Support du téléviseur
Soporte del televisor
To wall mount TV, refer to User Manual.
Für Wandmontage siehe Benutzerhandbuch.
Pour le montage mural du téléviseur, consultez le manuel
d'utilisation.
DVD recorder or Combined with Digital receiver
DVD-Recorder oder in Kombination mit Digital-Receiver
DE
Lecteur/enregistreur de DVD ou combinaison avec un récepteur
FR
de télévision numérique
DVD-recorder of gecombineerde DVD-recorder en digitale ontvanger
NL
Registratore DVD o combinato con il ricevitore digitale
IT
Grabador de DVD o en combinación con un receptor digital
ES
TV
TV
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
EXT 3
EXT 3
HD game
console
DVD player / Recorder / Digital Receiver
Opgelet
Or use an HDMI connection.
Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat
Oder HDMI-Anschluss verwenden.
u apparaten aansluit.
Ou utilisez une connexion HDMI.
Attenzione
Scollegare il cavo di alimentazione prima di
U kunt ook een HDMI-aansluiting
gebruiken.
collegare i dispositivi.
Atención
Oppure utilizzare una connessione
HDMI.
Desconecte el cable de red antes de conectar
los dispositivos.
O bien utilice una conexión HDMI.
Connect the mains
and antenna
Montaggio della TV sulla base
IT
Montaje del soporte del televisor
ES
Netzkabel und Antenne anschließen
DE
Raccordement au secteur et connexion de l'antenne
FR
Netsnoer en antenne aansluiten
NL
Collegamento dell'alimentazione e dell'antenna
IT
Conexión de la alimentación y la antena
ES
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
EXT 3
To switch on TV after connecting mains cord, press
POWER.
Um das Fernsehgerät nach Anschluss des Netzkabels
einzuschalten, POWER drücken.
Pour allumer le téléviseur après avoir branché le cordon
secteur, appuyez sur le bouton POWER.
Lock
Druk na het aansluiten van het netsnoer op POWER
om de televisie in te schakelen.
Per accendere la TV dopo avere collegato l'alimentazione,
premere POWER.
Para encender el televisor tras conectar el cable de red,
pulse POWER.
Raadpleeg de Gebruikershandleiding als u de televisie aan
de wand wilt bevestigen.
Per montare la TV a parete, fare riferimento al
Manuale dell'utente.
Para el montaje en pared del televisor, consulte el manual
de usuario.
Home Theatre System
Heimkinoanlage
DE
Système Home Cinéma
FR
Home Theatre-systeem
NL
Sistema Home Theater
IT
Sistema de cine en casa
ES
TV
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
EXT 3
EXT 3
Caution
Digital audio out is only available on
inputs from Digital TV Broadcast or
Home theatre system
HDMI.
Vorsicht
Der Digital Audio-Ausgang ist nur bei
Digital TV-Übertragungen oder HDMI
verfügbar.
Attention
La sortie audio numérique est
uniquement disponible sur les entrées
des émissions TV numériques ou HDMI.
Opgelet
Digital audio out is alleen beschikbaar op
inputs van digitale televisie of HDMI.
Attenzione
Cable
L'uscita audio digitale è disponibile solo
sugli ingressi TV digitale o HDMI.
Atención
La salida de audio digital solo está
disponible para entradas de emisión de
televisión digital o HDMI.
Use the remote control
Fernbedienung verwenden
DE
Utilisation de la télécommande
FR
De afstandsbediening gebruiken
NL
Utilizzo del telecomando
IT
Utilización del mando a distancia
ES
Cable
NAVIGATION AND OK KEYS
Press Îï or Í Æ to navigate the
TV menu. Press OK to confirm
selection.
OK- UND NAVIGATIONSTASTEN
Drücken Sie Îï oder Í Æ , um im
TV-Menü zu navigieren. Drücken Sie
OK, um die Auswahl zu bestätigen.
TOUCHES NAVIGATION ET OK
Appuyez sur Îï ou Í Æ
pour naviguer dans le menu TV.
Appuyez sur OK pour confirmer
la sélection.
NAVIGATIETOETSEN EN
OK-TOETS
Druk op Îï of Í Æ om door het
televisiemenu te bladeren. Druk op
OK om uw selectie te bevestigen.
TASTI DI NAVIGAZIONE
E TASTO OK
Premere Îï o Í Æ per spostarsi
nel menu della TV. Premere OK per
confermare la selezione.
TECLA DE NAVEGACIÓN Y
TECLA OK
Pulse Îï o Í Æ para navegar por
el menú del televisor. Pulse OK para
confirmar la selección.
HD camcorder, Game console, PC
HD-Camcorder, Spielkonsole, PC
DE
Caméscope HD, console de jeux, PC
FR
HD-camcorder, gameconsole, PC
NL
Videocamera HD, console giochi, PC
IT
Videocámara de alta definición, consola de juegos, PC
ES
Game
console
DIGITAL AUDIO OUT
EXT 3
HD camcorder
Caution
Before connecting a PC, set the PC
PC
monitor refresh rate to 60Hz.
Vorsicht
Stellen Sie die Bildwiederholrate des
Monitors vor dem Anschluss eines
PCs auf 60 Hz ein.
D-sub
Attention
Avant de connecter un PC, réglez la
fréquence de rafraîchissement du
moniteur sur 60 Hz.
Opgelet
Voordat u een PC aansluit, dient u de
herhalingsfrequentie van de monitor
in te stellen op 60 Hz.
Attenzione
Prima di collegare un PC, impostare
DIGITAL AUDIO OUT
la frequenza di aggiornamento del
monitor del PC su 60 Hz.
Atención
Antes de conectar el PC, fije la
frecuencia de actualización
EXT 3
del monitor del PC en 60 Hz.
First time setup
Erstmaliges Einrichten
DE
1
Première configuration
FR
Eerste keer instellen
NL
Configurazione iniziale
IT
Configuración inicial
ES
2
1
2
TV installation
TV installation
Please select your language.
Please select your country.
Austria
Belgium
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Next
Next
Previous
Press OK or the green colour key on your remote control to continue.
Press Î or ï on the remote control to
Press Î or ï on the remote control to
select your language.
select your country, and press the green
key to start the channel search.
Î ï auf der Fernbedienung drucken, um
Î ï auf der Fernbedienung drucken,
Ihre Sprache auszuwahlen.
um Ihr Land auszuwahlen, und dann die
grune Taste drucken, um die Kanalsuche
Appuyez sur Î ï pour sélectionner la
zu starten.
langue
Appuyez sur Î ï pour sélectionner le pays.
Druk op Î ï op de afstandbediening
Appuyez sur la touche verte pour démarrer
om uw taal te selecteren.
la rech. auto.
Premere il tasto Î ï del telecomando per
selezionare la lingua.
Druk op Î ï op de afstandbediening om
uw land te selecteren. Druk op de groene
Pulse Î ï en el mando a distancia para
toets om de automatische zenderkeuze te
seleccionar idioma.
starten.
Premere il tasto Î ï del telecomando per
selezionare il paese. Premere il tasto verde
per cercare automaticamente il canale.
Pulse Î ï en el mando a distancia para
seleccionar país. Pulse el botón verde para
iniciar búsqueda automática de canales.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
Installation
EN
Installation
DE
Installation
FR
Installatie
NL
Installazione
IT
Instalación
ES
3
4
TV installation
TV installation
Please select your location.
Shop
System searching. Please wait...
Home
Digital channels found:
0
0
Auto programming may take up to 20 minutes to complete. Digital channels
may take longer than analog to find and program. Please wait until you see the
Auto Programming complete message.
Stop
Next
Previous
Selecting your location will make your settings adjustable if chosen 'Home' or keep them
fixed if chosen 'Shop'.
Channel search can take several minutes.
Press Î or ï on the remote control to
select your location.
Kanalsuche kann einige Minuten dauern.
Î ï auf der Fernbedienung drucken, um
Ihren Ort auszuwahlen.
Cette opération peut durer quelques
Appuyez sur Î ï pour sélectionner
minutes.
l'emplacement.
Dit kan enkele minuten duren.
Druk op Î ï op de afstandbediening om
uw locatie te selecteren.
Questa operazione richiede alcuni minuti.
Premere il tasto Î ï del telecomando per
selezionare la posizione.
Este proceso puede necesitar varios minutos.
Pulse Î ï en el mando para seleccionar la
ubicación.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

22pfl3403d/1019pfl3403d22pfl3403d