Page 9
English CORDLESS SLIDING COMPOUND MITRE SAW DCS361 Congratulations! Charger DCB112 You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product Mains voltage 220-240 development and innovation make D WALT one of the most reliable Battery type 10.8/14.4/18 Li-Ion partners for professional power tool users.
Page 10
English Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water 5) BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the entering a power tool will increase the risk of electric shock. manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery Do not abuse the cord.
Page 11
English Do not use the saw until the table is clear of all tools, wood • NEVER HAVE ANY PART OF YOUR BODY IN LINE WITH THE scraps, etc., except for the workpiece. Small debris or loose PATH OF THE SAW BLADE. Personal injury will occur. pieces of wood or other objects that contact the revolving blade can •...
Page 12
English Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety chemicals known to cause cancer, birth defects or other and operating instructions for compatible battery chargers (refer to reproductive harm.
Page 13
English SAVE THESE INSTRUCTIONS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then follow Chargers charging procedures outlined. READ ALL INSTRUCTIONS The DCB105, DCB107, DCB112, DCB113 and DCB115 chargers accept 10.8V, 14.4V and 18V Li-Ion XR (DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, •...
Page 14
Battery Pack 1 Material clamp BATTERY TYPE 1 Instruction manual The DCS361 operates on an 18 volt battery pack. NOTE: Battery packs, chargers and kitboxes are not included with The DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, N-models. DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B or DCB185 •...
English Electrical Safety Press down lightly on the operating handle (B) and pull out the lock down pin (W). Gently release the downward pressure and hold the operating The electric motor has been designed for one voltage only. Always check handle, allowing it to rise to its full height.
English Lock Down Pin (Fig. 1) WARNING: The guard bracket must be returned to its original full down position and the guard bracket screws tightened WARNING: The lock down pin should be used ONLY when before activating the saw. Failure to do so may prevent the carrying or storing the saw.
English TO ATTACH THE DUST BAG To set the bevel angle past 45º to 48º, 1. Fit the dust bag (AK) to the dust port (N) as shown in Figure 9. 1. Loosen the bevel lock knob (L). 2. Tilt the saw head slightly to slide the bevel override (Y) to one side. TO EMPTY THE DUST BAG 3.
English ADJUSTMENTS Rail Guide Adjustment (Fig. 1) WARNING: To reduce the risk of serious personal Periodically check the rails (M) for any play or clearance. The rails can be cleaned with a dry clean cloth. The right rail can be adjusted with the rail injury, turn tool off and disconnect battery pack before adjustment screw (S) shown in Figure 1.
English The table below will assist you in selecting the proper bevel and mitre The Bevel Setting/Type of Cut chart gives the proper settings for cutting settings for common compound mitre cuts. To use the chart, select the crown molding. (The numbers for the mitre and bevel settings are very desired angle A (Fig.
English CUTTING ROUND MATERIAL BLADE DESCRIPTIONS ROUNDED MATERIAL SHOULD BE CLAMPED OR HELD FIRMLY TO APPLICATION DIAMETER TEETH THE FENCE TO KEEP IT FROM ROLLING. This is extremely important General Purpose 184 mm (7-1/4") when making angle cuts. Fine Woodcutting 184 mm (7-1/4") CUTTING LARGE MATERIAL (FIG.
Page 21
English Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE WHAT’S WRONG? WHAT TO DO Saw will not start 1. Battery not installed 1. Install battery. Refer to Installing and Removing Battery Pack. 2. Battery not charged 2. Charge battery. Refer to Charging Procedure. 3.
Page 22
한국어 충전식 슬라이딩 컴파운드 마이터 쏘 DCS361 축하합니다! 충전기 DCB112 WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. D WALT는 오랜 경험과 제품 전원 전압 개발 및 혁신을 통해 전문 전동 공구 사용자들이 인정하는 기업으로 자리 배터리 유형 10.8/14.4/18 리튬 이온 잡아 왔습니다. 40 (1.3 Ah) 45 (1.5 Ah) 60 (2.0 Ah)
Page 23
한국어 파이프, 라디에이터, 렌지 및 냉장고 등과 같이 접지된 표면에 신체가 5) 배터리 공구 사용 및 관리 접촉하지 않도록 하십시오. 신체가 접지되어 있으면 감전 위험이 다시 충전할 때는 제조업체에서 지정한 충전기만 사용하십시오. 한 높아집니다. 배터리 팩 유형에 적합한 충전기를 다른 배터리 팩과 함께 사용할 경우 화재의 위험이 있습니다. 전동 공구를 비 또는 습한 환경에 노출하지 않도록 주의하십시오. 전동 공구에 물이 들어가면 감전 위험이 높아집니다. 전동 공구를 사용할 때는 특수 설계된 배터리 팩을 함께 코드V를 함부로 다루지 마십시오. 코드를 사용하여 전동 공구를 사용하십시오. 다른 배터리 팩을 사용하면 부상을 입거나 화재의 운반하거나 잡아당기거나 플러그를 뽑지 마십시오. 열, 오일, 위험이...
Page 24
한국어 • 마이터 쏘에 권장되는 크로스컷 톱날만 사용하십시오. 최상의 결과를 사용 전에 마이터 쏘가 수평하게 장착되거나 놓여져 있고, 작업면이 위해 7도를 넘는 고리각도의 카바이드 팁 날을 사용하십시오. 단단한지 확인하십시오. 수평하고 단단한 작업면은 마이터 쏘가 깊은 걸릿이 있는 날을 사용하지 마십시오. 이는 변형되어 가드에 닿을 불안정해지는 위험을 줄여줍니다. 수 있고, 기계 손상 및/또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. 작업 계획을 세우십시오. 베벨...
Page 25
한국어 – 톱날 교체 시의 부상 위험. • 코드나 플러그가 손상된 충전기를 작동시키지 마십시오 - 즉시 – 가드를 열 때 손가락이 눌리는 위험. 교체하십시오. – 나무, 특히, 오크, 너도밤나무 및 MDF를 톱질할 때 발생하는 먼지를 • 심한 충격을 받았거나 떨어뜨렸거나 기타의 방식으로 손상된 경우에는 호흡함으로써 초래되는 건강 상의 위험. 충전기를 작동시키지 마십시오. 공인 서비스 센터로 가져가십시오. 다음과 같은 요인은 호흡 문제의 위험을 증가시킵니다. •...
Page 26
배터리 팩은 포장상자에서 꺼낼 때 완전히 충전된 상태가 아닙니다. 배터리 팩과 충전기를 사용하기 전에 아래 안전 지침을 숙독하십시오. 그런 다음 설명된 충전 절차를 따르십시오. 배터리 유형 DCS361은 18V 배터리 팩으로 작동됩니다. 모든 지시 사항을 읽으십시오. DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, • 가연성 액체, 가스 또는 먼지 등 폭발성 분위기에서 배터리를 충전하거나...
Page 27
상자를 열고 사이드 핸들 자국 또는 리프팅 핸들(O)을 사용하여 톱을 들어 용도 올립니다(그림 4). WALT DCS361 충전식 슬라이딩 컴파운드 마이터 쏘는 전문가용 목재 작업대 또는 강력한 테이블 등의 매끄럽고 평평한 표면에 톱을 놓습니다. 절단용으로 설계되었습니다. 본 전동공구는 교차절단, 베벨링 및 마이터링을...
Page 28
한국어 주의:끼임 위험. 부상의 위험을 줄이려면, 핸들을 아래로 당길 경고:가드 브래킷은 톱을 작동하기 전에 원래의 완전 내린 위치로 때는 작동 핸들 바로 밑에 엄지손가락을 유지하십시오. 작동 되돌려 놓아야 하고 가드 브래킷 나사를 조여야 합니다. 그렇게 핸들을 아래로 당기면 하부 가드가 위로 올라가서 끼일 수 하지...
Page 29
한국어 조작 주의:먼지주머니 또는 D WALT 집진기가 제자리에 있지 않을 때는 이 톱을 조작하지 마십시오. 나무 가루는 호흡기 질환을 사용 지침 야기할 수 있습니다. 경고:안전 지시 사항과 해당 규정을 항상 준수하십시오. 톱으로 절단하기(그림 1) 테이블 위에 작업물을 고정할 수 없고 손으로(불규칙한 모양 등) 펜스에 경고:심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 공구를 조정하거나, 고정할 수 없거나 손이 날에서 100mm (4") 내에 있게 되면 클램프 또는 기타 청소 또는 유지보수를 수행하거나 부착물 또는 액세서리를 제거/ 고정...
Page 30
한국어 절단 중 재료가 이동하거나 천천히 움직이지 않도록 제자리에 단단히 베벨 잠금 노브(그림 1, 12A) 고정하십시오. 항상 암을 올리기 전에 날이 끝까지 나오도록 하십시오. 베벨 잠금을 통해 톱을 48°좌측으로 베벨링할 수 있습니다. 베벨 설정을 나무의 작은 섬유 조직이 작업물의 뒤쪽에 쏟아지는 경우, 절단할 나무에 조정하려면...
Page 31
한국어 사진액자, 섀도박스 및 기타 4면으로 된 프로젝트 절단(그림 16, 17) 여기에 나열된 항목을 만드는 방법을 가장 잘 이해할 수 있도록, 톱에 대한 " 정사각형 박스 감각"을 익힐 때까지 몇 개의 샘플 작업을 시도해 볼 것을 제안합니다. 본 톱은 그림 16에서 보는 것과 같이 모서리 마이터링을 위해 완벽한 공구입니다.
Page 32
한국어 경고:심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 공구를 조정하거나, 베벨 설정 절단 유형 청소 또는 유지보수를 수행하거나 부착물 또는 액세서리를 좌측, 안쪽 모서리: 제거/설치하기 전에 공구를 끄고 배터리 팩을 분리하십시오. 1. 펜스 쪽 몰딩 상단 33.8° 공구가 갑자기 작동하여 부상을 당할 수 있습니다. 2. 마이터 테이블 설정 우측 31.62° 3. 절단면의 좌측 끝 보관 충전기 및 배터리 팩은 수리할 수 없습니다. 우측, 안쪽 모서리: 1.
Page 33
한국어 문제 해결 안내 안전 규칙 및 지시 사항을 준수하십시오. 문제 무엇이 잘못되었습니까? 해결 방법 1. 배터리가 설치되어 있지 않았습니다. 1. 배터리를 설치하십시오. 배터리 팩 설치 및 제거 를 참조하십시오. 톱이 작동하지 않습니다. 2. 배터리가 충전되지 않았습니다. 2. 배터리를 충전하십시오. 충전 절차 를 참조하십시오. 3. 브러시가 마모되었습니다. 3. 공인 서비스 센터에서 브러시를 교체 받으십시오. 1. 날이 무딥니다. 1.