Page 1
User’s Manual / Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch / Gebruikershandleiding Manuale dell’utente / Manual de usuario Manual do utilizador / Руководство по эксплуатации / Посібник користувача / Пайдаланушы нұсқаулығы / 使用说明书 / ユーザーズマニュアル M00088000...
Page 3
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and...
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
Note: When the USB model of the EPSON TM printer is connected, the system may not be able to detect DM-D110/DM-D210 if the power to DM-D110/DM-D210 is turned on too late.
Page 6
TM printer or USB hub to break down. ❏ USB RS-232 Convert Driver (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip) is required to use DM-D110/DM-D210. The driver is not included with DM- D110/DM-D210. Download it from the following URL, and install it before use: http://www.epson.jp/dl-sd/...
Page 7
Transfer Speed Switching Transfer Speed SW1-5 SW1-6 SW1-7 (bps) 2400 4800 9600*1 19200*2 38400 57600 115200 (Reserved) *1 Default Setting *2 Setting that is used when connecting to the USB model of the EPSON TM printer. DM-D110/D210 User’s Manual 7...
{Approximately 0.64 Ib} {Approximately 1.43 Ib} {Approximately 1.21 Ib} Tilt angle Maximum 48° (4 steps) Horizontal rotation angle Maximum 90° Maximum 330° Power supply Supplied by system PS-180 (Option) Supplied by TM (RS-232/USB self power printer operation) 8 DM-D110/D210 User’s Manual...
Page 9
Approximately 0.6 kg Approximately 0.98 kg Approximately 0.85 kg {1.32 Ib} {2.16 Ib} {1.87 Ib} Tilt angle Maximum 36° (3 steps) Horizontal rotation angle Maximum 330° Power supply Supplied from PS-180 (Option) Supplied by TM system printer DM-D110/D210 User’s Manual 9...
Page 10
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou...
Page 11
En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débranchez immédiatement les câbles et contactez votre distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. ATTENTION : Conformez-vous strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles du présent manuel.
Page 12
D110/DM-D210, puis de mettre sous tension les appareils qui y sont connectés. Remarque : Lorsque le modèle USB de l'imprimante EPSON TM est raccordé, le système peut ne pas être capable de détecter le DM-D110/DM-D210 si le DM-D110/DM-D210 est mis sous tension trop tard.
Page 13
❏ Le pilote de conversion USB RS-232 (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip) est requis pour utiliser le DM-D110/DM-D210. Le pilote n'est pas inclus avec le DM-D110/DM-D210. Veuillez le télécharger à l'URL suivante et l'installer avant l'utilisation : http://www.epson.jp/dl-sd/ Après l'installation du pilote ci-dessus, l'ordinateur reconnaîtra le DM-D110/ DM-D210 en tant que dispositif USB et ajoutera un port COM virtuel.
Page 14
ACTIVÉ 19200*2 ACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 38400 DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 57600 ACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ 115200 DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ (réservé) *1 Paramètre par défaut *2 Paramètre utilisé lors du branchement au modèle USB de l'imprimante EPSON TM. 14 DM-D110/D210 Manuel de l’utilisateur...
{Environ 1,43 Ib} {Environ 1,21 Ib} Angle d'inclinaison Maximum 48° (4 étapes) Maximum 90° Maximum 330° Angle de rotation maximum Alimentation électrique Fournie par le PS-180 (Option) Fournie par (fonctionnement RS-232/ système l'imprimante TM alimentation autonome USB) DM-D110/D210 Manuel de l’utilisateur 15...
Page 16
Environ 0,98 kg Environ 0,85 kg {1,32 Ib} {2,16 Ib} {1,87 Ib} Angle d'inclinaison Maximum 36° (3 étapes) Angle de rotation maximum Maximum 330° Alimentation électrique Fournie par le PS-180 (Option) Fournie par système l'imprimante TM 16 DM-D110/D210 Manuel de l’utilisateur...
Page 17
Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
Page 18
Geruchs oder Geräuschs sofort aus. Bei weiterer Verwendung besteht Brandgefahr. Schalten Sie sofort die Spannung ab und setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung. Versuchen Sie keinesfalls, dieses Produkt selbst zu reparieren. Falsch durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.
Page 19
Anschließen des Netzteils an die DP-110/DP-210 Die DM-D110/DM-D210 geht in Betrieb, sobald der Ein-/Ausschalter der DM- D110/DM-D210 eingeschaltet wird. Achten Sie immer darauf, dass Sie zuerst den Ein-/Ausschalter der DM-D110/ DM-D210 und erst dann die daran angeschlossenen Geräte einschalten. Hinweis: Wenn das USB-Modell des EPSON TM-Druckers angeschlossen ist, erkennt das System die DM-D110/DM-D210 eventuell nicht, wenn die DM-D110/DM-D210 zu spät...
Page 20
Deutsch Anschließen der USB-Stromversorgung* an die DM-D110 Die DM-D110 ist je nach dem Ein-/Aus-Zustand des Host-Geräts in Betrieb, unabhängig von der Stellung des Ein-/Ausschalters der DM-D110. * Die USB-Stromversorgung ist eine Methode, um den USB-Anschluss der Host-Seite mit Energie zu versorgen, zum Beispiel den angeschlossenen Computer und TM-Drucker.
Page 21
(*1) Führt den Selbsttest nur einmal durch, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Ändern der Übertragungsgeschwindigkeit SW1-5 SW1-6 SW1-7 Übertragungsgeschwindigkeit (bps) 2400 4800 9600*1 19200*2 38400 57600 115200 (Reserviert) *1 Standardeinstellung *2 Die Einstellung, die verwendet wird, wenn die Verbindung mit dem USB-Modell des EPSON TM- Druckers hergestellt wird. DM-D110/D210 Benutzerhandbuch 21...
Page 23
383 oder 503 (H) mm 360 oder 480 (H) mm Gewicht (Masse) Etwa 0,6 kg Etwa 0,98 kg Etwa 0,85 kg Kippwinkel Max. 36° (3 Schritte) Horizontaler Drehwinkel Max. 330° Stromversorgung Vom System PS-180 (Option) Geliefert vom geliefert TM-Drucker DM-D110/D210 Benutzerhandbuch 23...
Page 24
Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
Page 25
Verder gebruik kan brand veroorzaken. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem daarna contact op met uw leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn.
Page 26
Schakel altijd eerst de schakelaar van de DM-D110/DM-D210 in, voordat u de andere aangesloten apparatuur inschakelt. Als het USB model van de EPSON TM printer is aangesloten, is het mogelijk dat het systeem de DM-D110/DM-D210 niet kan detecteren als de voeding van de DM-D110/ DM-D210 te laat wordt ingeschakeld.
Page 27
❏ USB RS-232 Convert Driver (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip) is nodig voor gebruik met de DM-D110/DM-D210. Deze driver is niet bijgeleverd met de DM-D110/DM-D210. U kunt de driver downloaden op de volgende URL en het voor gebruik installeren: http://www.epson.jp/dl-sd/ Nadat de bovenstaande driver is geïnstalleerd, herkent de computer de DM- D110/DM-D210 als een USB apparaat en voegt het een virtuele COM-poort toe.
Page 28
(*1) Voert de zelftest eenmaal uit als de aan/uit-schakelaar aan staat. Transmissiesnelheid Transmissiesnelheid SW1-5 SW1-6 SW1-7 (bps) 2400 4800 9600*1 19200*2 38400 57600 115200 (Gereserveerd) *1 Standaardinstelling *2 Instelling die wordt gebruikt voor de aansluiting met het USB model of de EPSON TM printer. 28 DM-D110/D210 Gebruikershandleiding...
Nederlands Specificaties DM-D110 Model DM-D110 DM-D110 + DP-110 DM-D110 + DP-502 Display type Fluorescentiedisplay Aantal afgebeelde karakters 40 karakters (20 kolommen × 2 regels, 5 × 7 dot matrix) Display kleur Groen (505 nm) Helderheid 690 cd/m Karakterklassen Alfanumeriek: 95 karakters Internationale karakters: 37 karakters Grafische karakters: 128 karakters ×...
Page 30
360 of 480 (H) mm Gewicht (Massa) Ongeveer 0,6 kg Ongeveer 0,98 kg Ongeveer 0,85 kg Draaihoek Maximaal 36° (3 stappen) Horizontale draaihoek Maximaal 330° Voeding Geleverd door het PS-180 (Optie) Geleverd door de systeem TM printer 30 DM-D110/D210 Gebruikershandleiding...
Page 31
Né Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale...
Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’apparecchio, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. ATTENZIONE: Non collegare i cavi in alcun modo diverso da quello indicato in questo manuale.
Page 33
Assicurarsi sempre di accendere prima l'interruttore di alimentazione del DM- D110/DM-D210 e quindi di accedere i dispositivi collegati ad esso. Nota: quando viene collegato il modello USB della stampante EPSON TM, il sistema potrebbe non rilevare il DM-D110/DM-D210 se l'alimentazione al DM-D110/DM-D210 viene attivata troppo tardi.
Page 34
❏ Il driver USB RS-232 Convert (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip) è necessario per utilizzare il DM-D110/DM-D210. Il driver non è incluso con il DM-D110/DM-D210. Scaricarlo dal seguente URL e installarlo prima dell'uso: http://www.epson.jp/dl-sd/ Dopo l'installazione del suddetto driver, il computer riconoscerà il DM- D110/DM-D210 come dispositivo USB e aggiungerà...
Page 35
(*1) Esegue l'autotest solo una volta quando l'alimentazione è attivata. Commutazione velocità di trasferimento Velocità di SW1-5 SW1-6 SW1-7 trasferimento (bps) 2400 4800 9600*1 19200*2 38400 57600 115200 (Riservato) *1 Impostazione predefinita *2 Impostazione utilizzata durante il collegamento al modello USB della stampante EPSON TM. DM-D110/D210 Manuale dell'utente 35...
Page 36
Circa 0,29 kg Circa 0,65 kg Circa 0,55 kg Angolo di inclinazione Massimo 48° (4 incrementi) Massimo 90° Massimo 330° Angolo di rotazione orizzontale Alimentazione Fornita dal sistema PS-180 (Opzione) Fornita dalla (Funzionamento stampante TM autoalimentazione RS-232/USB) 36 DM-D110/D210 Manuale dell'utente...
Page 37
360 o 480 (A) mm Peso (Massa) Circa 0,6 kg Circa 0,98 kg Circa 0,85 kg Angolo di inclinazione Massimo 36° (3 incrementi) Angolo di rotazione orizzontale Massimo 330° Alimentazione Fornita dal sistema PS-180 (Opzione) Fornita dalla stampante TM DM-D110/D210 Manuale dell'utente 37...
Page 38
Seiko Epson Corporation. No asumimos responsabilidades por patentes relacionadas con el uso de la información recogida en este documento.
Si cambia el producto de sitio, compruebe que todos los cables están desconectados antes de moverlo. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto. Si lo hace, podría provocar un incendio. DM-D110/D210 Manual de usuario 39...
Page 40
Nota: Si tiene conectado el modelo USB de la impresora EPSON TM y enciende la DM-D110/ DM-D210 demasiado tarde, es posible que el sistema no consiga detectar la pantalla. Si conecta la alimentación con bus USB* a la DM-D110 La DM-D110 funciona según el estado de encendido y apagado del huésped con...
Page 41
TM o el hub USB podrían averiarse. ❏ Para utilizar la DM-D110/DM-D210, se necesita el controlador USB RS-232 Convert Driver (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip), que no está incluido con la DM-D110/DM-D210. Descárguelo de la siguiente URL e instálelo antes del uso:...
Page 42
Activado 19200*2 Activado Activado Desactivado 38400 Desactivado Activado Desactivado 57600 Activado Desactivado Desactivado 115200 Desactivado Desactivado Desactivado (Reservado) *1 Opción por defecto *2 Ajuste utilizado para conectar el modelo USB de la impresora EPSON TM. 42 DM-D110/D210 Manual de usuario...
Page 43
1,21 Ib} Ángulo de inclinación 48°máximo (4 pasos) Máximo 90° Máximo 330° Ángulo de rotación horizontal Suministro eléctrico Suministrado por el PS-180 (Opción) Suministrado por la (Funcionamiento con RS-232/ sistema impresora TM auto alimentación USB) DM-D110/D210 Manual de usuario 43...
Page 44
0,98 kg 0,85 kg {1,32 Ib} {2,16 Ib} {1,87 Ib} Ángulo de inclinación 36° máximo (3 pasos) Ángulo de rotación horizontal Máximo 330° Suministro eléctrico Suministrado por el PS-180 (Opción) Suministrado por la sistema impresora TM 44 DM-D110/D210 Manual de usuario...
Page 45
Apesar de terem sido tomadas todas as precauções na preparação deste guia, a Seiko Epson Corporation não assume qualquer responsabilidade por erros ou omissões. Nem é assumida também qualquer responsabilidade de danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Page 46
O uso contínuo pode dar origem a um incêndio. Desligue de imediato a ficha do equipamento e contacte um vendedor ou o Serviço de Assistência Seiko Epson para obter aconselhamento. Nunca tente reparar este produto. Os trabalhos de reparação inadequados podem ser perigosos.
Page 47
DM-D110/DM-D210 se a alimentação para o DM-D110/DM-D210 for ligada demasiado tarde. Quando ligar a fonte de alimentação do USB bus* ao DM-D110 O DM-D110 funciona de acordo com o estado de ligado/ligado no lado do anfitrião, independentemente do estado do interruptor de alimentação do DM- D110.
Page 48
❏ O USB RS-232 Convert Driver (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip) é necessário para utilizar o DM-D110/DM-D210. O controlador não é fornecido com o DM-D110/DM-D210. Pode transferi-lo através do seguinte URL e instalá-lo antes de utilizar o equipamento: http://www.epson.jp/dl-sd/ Depois de instalar o controlador indicado acima, o computador reconhece o DM-D110/DM-D210 como dispositivo USB e adiciona uma porta COM virtual.
Page 49
Desligado Desligado Ligado 19200*2 Ligado Ligado Desligado 38400 Desligado Ligado Desligado 57600 Ligado Desligado Desligado 115200 Desligado Desligado Desligado (Reservado) *1 Predefinição *2 Definição utilizada ao estabelecer ligação ao modelo USB da impressora EPSON TM. DM-D110/D210 Manual do utilizador 49...
Page 50
Máximo de 48° (4 passos) Máximo de 90° Máximo de 330° Ângulo de rotação na horizontal Fonte de alimentação Fornecida com o PS-180 (opcional) Fornecida com a (Funcionamento de sistema impressora TM alimentação automática do RS- 232/USB) 50 DM-D110/D210 Manual do utilizador...
Page 51
{1,32 Ib} {2,16 Ib} {1,87 Ib} Ângulo de inclinação Máximo de 36° (3 passos) Ângulo de rotação na horizontal Máximo de 330° Fonte de alimentação Fornecida com o PS-180 (opcional) Fornecida com a sistema impressora TM DM-D110/D210 Manual do utilizador 51...
Page 52
настоящего документа в какой-либо форме или с использованием каких-либо электронных, механических, фотокопировальных, записывающих или иных средств без предварительного письменного разрешения корпорации Seiko Epson запрещены. Изготовитель не берет на себя никакой ответственности за нарушение патентных прав в связи с использованием содержащейся в настоящем документе информации. Несмотря на то, что изготовитель...
Page 53
нестандартный шум, немедленно выключите его. Дальнейшее использование может привести к пожару. Сразу же отсоедините оборудование от сети и обратитесь за рекомендациями к торговому представителю изготовителя или в центр технического обслуживания оборудования компании Seiko Epson. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать данное изделие. Неправильное выполнение ремонта может представлять опасность.
Page 54
Обзор DM-D110/DM-D210 – это компактный дисплей для клиентов. В зависимости от используемой среды можно использовать кабель последовательной передачи данных или USB-кабель. Названия деталей См. иллюстрации A – E. Варианты применения Каждый из вариантов используется в зависимости от способа установки изделия.
Page 55
подачи питания и выходу принтера TM или USB-концентратора из строя. ❏ Для использования DM-D110/DM-D210 требуется преобразующий драйвер USB RS-232 (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip). Этот драйвер не входит в комплект поставки DM-D110/DM-D210. Загрузите его по следующему адресу и установите перед использованием. http://www.epson.jp/dl-sd/ После установки вышеуказанного драйвера компьютер распознает DM-D110/ DM-D210 как...
Page 56
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. 19200*2 ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. 38400 ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. 57600 ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. 115200 ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. (Зарезервировано) *1 Настройка по умолчанию *2 Настройка, которая используется при подключении к USB-модели принтера EPSON TM. 56 DM-D110/D210 Руководство по эксплуатации...
Page 57
Приблизительно 0,29 кг Приблизительно Приблизительно 0,65 кг 0,55 кг Угол наклона Макс. 48° (4 шага) Угол горизонтального Макс. 90° Макс. 330° поворота Электропитание Подается от системы PS-180 (дополнение) Подается от принтера (Питание RS-232/USB с автономным питанием) DM-D110/D210 Руководство по эксплуатации 57...
360 или 480 (В) мм Вес (масса) Приблизительно Приблизительно Приблизительно 0,6 кг 0,98 кг 0,85 кг Угол наклона Макс. 36° (3 шага) Угол горизонтального поворота Макс. 330° Электропитание Подается от системы PS-180 (дополнение) Подается от принтера TM 58 DM-D110/D210 Руководство по эксплуатации...
Page 59
зобов'язань не передбачається щодо використання інформації, що міститься у цьому документі. Незважаючи на те, що виробник вжив всі можливі запобіжні заходи при підготовці цього документу, корпорація Seiko Epson не несе жодної відповідальності за помилки або упущення у ньому. Крім того, виробник не несе жодної відповідальності за...
Page 60
або незвичайний шум. Продовження його використання у такому випадку може призвести до пожежі. Негайно відключіть пристрій від мережі живлення та зверніться по допомогу до дилера або у сервісний центр компанії Seiko Epson. Ніколи не намагайтесь ремонтувати продукт самостійно. Невідповідні ремонтні...
Page 61
Спочатку потрібно увімкнути перемикач живлення DM-D110/DM-D210, а потім увімкнути підключені до нього пристрої. Примітка: Коли підключена модель USB принтера EPSON TM, система не може визначити DM-D110/DM-D210, якщо живлення DM-D110/DM-D210 вмикається занадто пізно. Підключення живлення шини USB* до DM-D110 DM-D110 працює відповідно до стану увімкнення/вимкнення живлення на стороні...
Page 62
потужності та спричинити поломку принтера TM або концентратора USB. ❏ Драйвер перетворення USB RS-232 (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip) необхідний для використання DM-D110/DM-D210. Драйвер не входить до комплекту постачання DM-D110/DM-D210. Завантажте його за наступним посиланням та встановіть перед використанням: http://www.epson.jp/dl-sd/ Після установки цього драйверу комп'ютер знайде DM-D110/DM-D210 як...
Page 63
Вимк. Вимк. Увімк. 19200*2 Увімк. Увімк. Вимк. 38400 Вимк. Увімк. Вимк. 57600 Увімк. Вимк. Вимк. 115200 Вимк. Вимк. Вимк. (Зарезервовано) *1 Значення за замовчуванням *2 Параметр, який використовується при підключенні до моделі USB принтера EPSON TM. DM-D110/D210 Посібник користувача 63...
Page 64
Приблизно 0,29 кг Приблизно 0,65 кг Приблизно 0,55 кг Кут нахилу Максимум 48° (4 кроки) Кут повороту по горизонталі Максимум 90° Максимум 330° Подача живлення Подається системою PS-180 (додатково) Подається (Робота з власною потужністю принтером TM RS-232/USB) 64 DM-D110/D210 Посібник користувача...
360 або 480 (В) мм Вага (маса) Приблизно 0,6 кг Приблизно 0,98 кг Приблизно 0,85 кг Кут нахилу Максимум 36° (3 кроки) Кут повороту по горизонталі Максимум 330° Подача живлення Подається системою PS-180 (додатково) Подається принтером TM DM-D110/D210 Посібник користувача 65...
Page 66
ақаулықтар үшін жауап бермейді. EPSON - Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі. Exceed Your Vision жəне ESC/POS — Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгілері немесе сауда белгілері. Барлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің меншігі болып табылады жəне тек айқындау мақсатында...
Page 67
Егер түтін, əдеттен тыс иіс шықса немесе əдеттегіден тыс шу естілсе, жабдықты дереу өшіріңіз. Əрі қарай пайдалану өртке əкелуі мүмкін. Дереу жабдықты розеткадан суырыңыз жəне кеңес алу үшін дилерге немесе Seiko Epson сервистік орталығына хабарласыңыз. Осы өнімді жөндеуге ешқашан əрекеттенбеңіз. Дұрыс емес жөндеу жұмымсы қауіпті...
Page 68
Əрқашан алдымен DM-D110/DM-D210 қуат қосқышын қосыңыз, содан кейін оған қосылған құрылғыларды қосыңыз. Ескертпе: EPSON TM принтерінің USB үлгісі қосылған болса, жүйе DM-D110/DM-D210 қуаты тым кеш қосылса, DM-D110/DM-D210 анықтай алмауы мүмкін. USB шинасының қуатын* DM-D110 құрылғысына қосқанда DM-D110 қуат қосқышының күйіне қарамастан, DM-D110 хост жағындағы қуатты...
Page 69
бар USB хабына қоспаңыз. Бұлай істеу қуатпен қамту мүмкіндігінен асуға жəне TM принтерінің немесе USB хабының бұзылуына əкеледі. ❏ USB RS-232 түрлендіру драйвері (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip) DM- D110/DM-D210 құрылғысын пайдалану үшін қажет. Драйвер DM-D110/DM-D210 құрылғысымен бірге қамтылмаған. Пайдалану алдында оны келесі URL мекенжайынан жүктеңіз жəне орнатыңыз: http://www.epson.jp/dl-sd/...
Page 71
Шамамен 0,65 кг Шамамен 0,55 кг Еңкейту бұрышы Ең көбі 48° (4 қадам) Көлденең бұру бұрышы Ең көбі 90° Ең көбі 330° Қуат көзі Жүйе қамтамасыз PS-180 (опция) TM принтері (RS-232/USB өзіндік қуаттан етеді қамтамасыз етеді жұмыс) DM-D110/D210 Пайдаланушы нұсқаулығы 71...
немесе 480 (Б) мм Салмағы (массасы) Шамамен 0,6 кг Шамамен 0,98 кг Шамамен 0,85 кг Еңкейту бұрышы Ең көбі 36° (3 қадам) Көлденең бұру бұрышы Ең көбі 330° Қуат көзі Жүйе қамтамасыз PS-180 (опция) TM принтері етеді қамтамасыз етеді 72 DM-D110/D210 Пайдаланушы нұсқаулығы...