Page 1
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LN46 ** P/NO : MFL67861602(1304-REV00) www.lg.com Printed in Korea...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Detaching the stand COMMON Tidying cables LANGUAGE LIST English Magyar Polski Česky Slovenčina Română Български Eesti Lietuvių k. Latviešu Srpski Hrvatski Shqip Bosanski Македонски LANGUAGE Русский B-1 MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection...
SETTING UP THE TV Setting up the TV Image shown may differ from your TV. Detaching the Stand Attaching the stand 26/29LN46 ** 26/29LN46 ** Stand Base Stand Base CAUTION NOTE y When Detaching the stand from TV, Detach y When attaching the stand to the TV, place the stand with lifting up the lever in the the screen facing down on a cushioned direction of the arrow.
SETTING UP THE TV Tidying cables Gather and bind the cables with the cable holder. Cable Holder CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
Page 5
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL USING THE USER GUIDE MAINTENANCE...
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
Page 9
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Page 10
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
Page 11
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
Page 13
SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
Page 15
ASSEMBLING AND PREPARING Remote control, Owner’s manual Cable holder batteries (AAA) (See p. A-4) (See p.18) Power Cord AC-DC Adaptor Component video cable (See p. B-7) (See p. B-7) (See p. B-24) Composite video cable Stand Base (See p. B-24, B-27) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AN-MR400 AN-VC4** Magic Remote Video call camera The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons Screen Remote Control Sensor Speakers Touch Buttons Touch Buttons Description Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level. OK ꔉ Selects the highlighted menu option or confirms an input. SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. INPUT Changes the input source.
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV When moving or lifting the TV, read the following to as shown in the following illustration.
ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
When you attach the TV to other building provided with the Kensington security system or materials, please contact qualified personnel. visit http://www.kensington.com. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. Connect the Kensington security system cable between the TV and a table.
Page 21
If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. y Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
You can use ꕌ / ꕍ to move between pages. Allows to browse the description of the function you want from the index. Provides the detailed information on the functions of LG Smart TV when the Internet is connected. (It may not be available depending on the country/language.)
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power 802.11g: 10.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm y Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
Page 27
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.com...
Page 28
TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK LICENCEK NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Kicsomagolás Külön megvásárolható tartozékok A készülék részei és gombjai A TV felemelése és szállítása Felszerelés asztalra Felszerelés falra TÁVIRÁNYÍTÓ VIGYÁZAT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA y A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása komoly sérülést, illetve súlyos vagy akár halálos balesetet is KARBANTARTÁS...
Page 29
LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK / KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA LICENCEK A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com webhelyre. Készült a Dolby Laboratories licence alapján. A „Dolby” és a két D betű alkotta jel a Dolby Laboratories védjegye. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. A DIVX VIDEO: A DivX® a DivX, LLC, a Rovi Corporation leányvállalata által létrehozott digitális videoformátum. A készülék hivatalos DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező eszköz, amely alkalmas DivX-videók lejátszására. A divx.com honlapon további tájékoztatást kaphat, és a fájlokat DivX videóvá konvertáló szoftvereszközöket tölthet le. A DIVX VIDEO-ON-DEMAND: A DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező készüléket regisztrálni kell a megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) filmek lejátszásához. A regisztrációs kód lekéréséhez nyissa meg a DivX VOD menüpontot a készülékbeállítás menüben. A regisztrációs folyamattal kapcsolatos további információkért látogasson el a vod.divx.com honlapra.
Page 30
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. VIGYÁZAT y Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő környezetekbe: - Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek - Nedves területek, például fürdőszoba - Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök - Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol könnyen ki vannak téve gőznek vagy olajnak - Esőnek vagy szélnek kitett helyek - Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás következhet y Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti. Ez tűzveszélyes lehet. y A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A dugónak köny- nyen hozzáférhetőnek kell lennie. y Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa. Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat. y A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. (Kivéve a földe- lés nélküli eszközöket.) Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet. y A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz. A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.
Page 31
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült aljzatba. Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet. y Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök csatlakoztatása közben. Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. y A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől. Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül le- nyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A mű- anyag csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa gyermekektől távol. y Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre vagy azon lógjanak. Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést okozhat. y Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy gyermekei mege- gyék azokat. Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon orvoshoz. y Ne dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém evőpálcát) a fali aljzat- hoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetle- nül azután, hogy kihúzta azt a fali aljzatból. Halálos áramütést szenvedhet! (Típusfüggő) y Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék közelében. A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyes. y Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt, evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre!
Page 32
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása sze- rint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet be. Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen. y Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal. - A készülék rázkódásnak volt kitéve - A készülék megsérült - Idegen tárgyak kerültek a készülékbe - A készülékből füst vagy furcsa szag távozott Ez tüzet vagy áramütést okozhat. y Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a tápkábelt a ké- szülékből. A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt pedig áram- szivárgás, áramütés vagy tűz következhet be. y A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne helyezzen rá folyadékkal teli tárgyakat, például vázát.
Page 33
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM y A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. y Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között, hogy az an- tenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel. Áramütést okozhat. y Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. y Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést okozhat. y Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön beszerezhető) fali tartókonzolt a készülék hátuljához. Ha a készüléket a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondo- san rögzítse a leesés ellen. y Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja.
Page 34
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. y Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a készülék túl- melegedését. - A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen. - Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra vagy faliszekrénybe). - Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára. - Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy függöny. Ellenkező esetben tüzet okozhat. y Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem befolyásolja a készülék műkö- dését és teljesítményét. y Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota károsodásra vagy meghibá- sodásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szer- vizből származó cserekábellel ki nem cserélte. y Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól. Ez tűzveszélyes lehet. y Védje a tápkábelt a fizikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben, például ne csa- varja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót és ne lépjen rá. Fordítson különös figyelmet a csatlakozódugókra, a fali aljzatokra és arra a részre, ahol a ká- bel kilép a készülékből.
Page 35
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a ter- mék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet. y A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközpont- tal. A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat. y Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készü- lék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve ha a készülék eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem működik megfelelő- en vagy leejtették). y Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis vibrálást ész- lelhet. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék meghibásodását. y A panel a legkorszerűbb technológiával készült termék, amelynek felbontása két- millió-hatmillió pixel. Előfordulhat, hogy a panelen 1 ppm méretű, pici fekete pon- tokat és/vagy fényes és színes pontokat (piros, kék vagy zöld) lát. Ez nem jelen- ti a készülék meghibásodását, valamint nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát. Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy a visszatérítés. y Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől függően el- térő (bal/jobb/fent/lent). Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre. y Állókép (pl. csatornalogó, képernyőmenü, látvány videojátékból való sugárzása) hosszú ideig törté- nő kijelzése károsíthatja a képernyőt, és a kép beégését eredményezi. A garancia nem érvényes a kép beégésére.
Page 36
ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT / ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS y Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. y A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. y A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak. y A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai. y A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható. Emellett a TV-t ki kell kapcsolni, ha egy ideig senki sem nézi, mert ezzel csökkenthető az áramfogyasztás. y Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni energiafogyasztás és a működés költségei, ha csökkenti a kép fényerejét. ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT 1 Nyissa fel a csomagot, és ellenőrizze, megtalálható-e benne minden tartozék. 2 Szerelje össze a talpat és a TV-készüléket. 3 Csatlakoztassa a külső eszközt a TV-készülékhez. 4 Ellenőrizze, hogy van-e hálózati csatlakozás. A TV-készülék hálózati funkciói csak akkor működnek, ha van hálózati csatlakozás. ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Kicsomagolás Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elemeket. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi forgalmazóval, akitől a terméket vásárolta. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a tényleges terméktől és elemektől.
Page 37
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Távirányító és elemek Használati útmutató Kábeltartó (AAA) (lásd az A-4 oldalon) (lásd az 18 oldalon) Tápkábel AC-DC Adaptor Komponens videokábel (lásd az B-7 oldalon) (lásd az B-7 oldalon) (lásd az B-24 oldalon) Kompozit videokábel Talpazat (lásd az B-24, B-27 oldalon) (lásd az A-3 oldalon)
Page 38
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Külön megvásárolható tartozékok A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módosulhatnak. Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg. Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók. AN-MR400 AN-VC4 ** Magic távirányító Videohívásra szolgáló kamera A típus neve vagy kivitele megváltozhat a termék funkcióinak továbbfejlesztésétől, illetve a gyártó körülményeitől vagy az eljárástól függően.
Page 39
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A készülék részei és gombjai Képernyő A távirányító érzékelője Hangszórók Érintőgombok Érintőgombok Leírás Tallózás a mentett programok között. A hangerő szabályozása. OK ꔉ A kijelölt menüpont kiválasztása, vagy a bevitt adatot megerősítése. SETTINGS A Főmenü megnyitása, illetve a bevitt adatok mentése, valamint kilépés a me- nükből. INPUT A bemeneti jelforrás módosítása. A tápellátás be- és kikapcsolása. Minden gomb érintőgomb, ezért működtetésükhöz egyszerűen érintse meg azokat az ujjával.
Page 40
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV felemelése és y Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség. szállítása y Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható módon. A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat. FIGYELEM y Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő. y A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy y A TV-készüléket a szállítás során óvja az csomagolásában ajánlott mozgatni. ütődéstől és a túlzott rázkódástól.
Page 41
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Felszerelés asztalra A TV falra rögzítése (Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll 1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az rendelkezésre.) asztalon függőleges helyzetbe. - A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10 cm helyet. 10 cm 2 Csatlakoztassa az adaptert és a tápkábelt a fali 1 Helyezze szemescsavarokat vagy a TV- csatlakozóaljzatba. konzolokat és csavarokat a TV hátlapjára, majd húzza meg azokat. FIGYELEM - Ha a készülékben csavarok találhatók a szemescsavarok helyén, először távolítsa y Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe el a csavarokat.
Page 42
(Típusfüggő) Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a Az ábra eltérhet az Ön TV-jén tapasztalhatótól. TV hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy A Kensington biztonsági rendszer csatlakozója a stabil, a padlóra merőlegesen álló falra. Ha más TV hátlapján található. A felszereléssel és haszná- építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon lattal kapcsolatos további információkért tekintse szakembert. meg a Kensington biztonsági rendszerhez Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák mellékelt kézikönyvet, vagy látogasson el a http:// szakemberre. www. kensington.com honlapra . Csatlakoztassa a Kensington biztonsági rendszer kábelét a TV-hez, illetve az asztalhoz. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali tartókonzolokat használja.
Page 43
Először válassza le a tápkábelt, és csak azt követően mozgassa vagy szerelje fel a TV- készüléket. Ellenkező esetben fennáll az áramütés veszélye. y Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra szereli fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos személyi sérülést okozhat. Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és konzultáljon a helyi forgalmazóval vagy más szakemberrel. y Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal megsértheti a TV-készüléket, és a készülékre vonatkozó garancia érvénytelenné válhat.
Page 44
TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV-készüléket. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. FIGYELEM y Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót. AD/PIP A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani. TV/RAD A rádió-, TV- és DTV-csatorna kiválasztása. SUBTITLE Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelenítése. Q. MENU A gyorsmenük megnyitása. TV / GUIDE A programkalauz megjelenítése. RATIO SUBTITLE INPUT RATIO Kép átméretezése.
Page 45
Ellenőrizze most a távirányítóval. A bemeneti eszköz használata Időopciók beállítása CSATORNA-beállítás TV-zárolási opciók beállítása KÉP és HANG beállítása Nyelv beállítása OPCIÓ Ország beállításához LG SMART funkció Nem hathatós támogatás Haladó funkció Információ A Magic távirányító beállítása Index Online Felhasználói Útmutató Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. A jelenleg nézett program vagy a bemeneti forrás képernyőjének megjelenítése.
Page 46
KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében. FIGYELEM y Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt kihúzta-e. y Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges villám- lás vagy feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében. Képernyő, keret, készülékház és állvány y A por és a könnyű szennyeződések eltávolításához a felületet száraz, tiszta és puha kendővel törölje le. y A nagyobb szennyeződések eltávolításához törölje le a felületet tiszta vízzel vagy hígított kíméletes tisztítószerrel átitatott ruhával. Azt követően azonnal törölje át száraz ruhával. FIGYELEM FIGYELEM y Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő. y Ne nyomja, dörzsölje vagy ütögesse a képernyő felületét körmeivel vagy éles tárggyal, mivel karcolá- sok és képtorzulás következhet be. y Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a terméket. y Ne permetezzen folyadékot a felületre. A TV belsejébe kerülő víz tüzet, áramütést vagy meghibá- sodást okozhat. Tápkábel tisztítása Rendszeresen távolítsa el a tápkábelen összegyűlt port és szennyeződést. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldás A TV nem irányítható...
Page 47
MŰSZAKI ADATOK MŰSZAKI ADATOK A vezeték nélküli LAN modul (TWFM-B006D) specifikációja Normál IEEE802.11a/b/g/n 2400-2483,5 MHz 5150-5250 MHz Frekvenciatartomány 5725-5850 MHz (Az Európai Unión kívüli országokra vonatko- zóan) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Kimeneti teljesítmény (max.) 802.11g: 10.5 dBmm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm y Mivel az ország által használt sáv csatorna eltérő lehet, a felhasználó nem változtathatja meg és nem állíthatja be a működési frekvenciát, a készülék pedig a regionális frekvenciatáblázathoz van beállítva. 0197 0197...
Page 49
INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR LED * W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z podświetleniem LED. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.com...
Page 50
SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI LICENCJE INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PROCEDURA INSTALACJI MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Rozpakowywanie Elementy do nabycia osobno Złącza i przyciski sterujące Podnoszenie i przenoszenie telewizora Montaż na płaskiej powierzchni Montaż...
Page 51
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich. Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres opensource@lge.com.
Page 52
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE y Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc: - Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych - Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka - W pobliżu źródeł...
Page 53
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sie- ciowego z wieloma wejściami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w konsekwencji pożar. y Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń ze- wnętrznych.
Page 54
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem. W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwi- sem. y W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natych- miast odłączyć...
Page 55
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA y Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowa- ne falami radiowymi. y Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym. y Urządzenia nie wolno instalować...
Page 56
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika). Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem. y Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się produktu.
Page 57
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wy- konywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała. y Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia wewnętrznych elementów produktu.
Page 58
PROCEDURA INSTALACJI / MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA y Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. y Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji. y Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu.
Page 59
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Remo batter (See p Pilot zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Uchwyt do przewodów i baterie (AAA) (Zobacz str. A-4) (Zobacz str. 18) Powe (See p Przewód zasilający Zewnętrzny zasilacz (AC-DC) Przewód wideo typu (Zobacz str. B-7) (Zobacz str.
Page 60
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Elementy do nabycia osobno Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modyfikacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia. Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami. AN-MR400 AN-VC4** Pilot zdalnego sterowania Magic...
Page 61
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Złącza i przyciski sterujące Ekran Czujnik zdalnego sterowania Głośniki Przyciski dotykowe Przyciski dotykowe Opis Przewijanie listy zapisanych programów. Regulacja głośności. Wybieranie podświetlonej pozycji menu i zatwierdzanie wprowadzonych usta- OK ꔉ wień. SETTINGS Dostęp do menu głównego, zapisywanie wprowadzonych ustawień i zamyka- nie menu.
Page 62
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Podnoszenie i przenoszenie y Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby. telewizora y Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić...
Page 63
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Montaż na płaskiej Mocowanie telewizora do ściany powierzchni (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.) 1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w pozycji pionowej. - Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu zapewnienia od- powiedniej wentylacji.
Page 64
Więcej skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem. informacji na temat montażu zabezpieczenia i Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu korzystania z niego można znaleźć w dołączonej urządzenia na ścianie przez wykwalifikowanego do niego instrukcji obsługi albo na stronie http:// instalatora.
Page 65
ścianie może on spaść, powodując poważne obrażenia ciała u osób znajdujących się w pobliżu. Do montażu należy użyć uchwytu ściennego dopuszczonego przez firmę LG do użytku z danym modelem urządzenia. W razie potrzeby należy skonsultować się ze sprzedawcą lub technikiem.
Page 66
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób. Aby włożyć baterie, należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami w komorze baterii, a następnie zamknąć...
Page 67
Korzystanie z urządzeń wejściowych Ustawianie opcji czasu Ustawienie KANAŁU Ustawianie opcji blokady telewizora Ustawienie OBRAZU, DŹWIĘKU Ustawianie języka OPCJA To set country Funkcja LG SMART Asystent niepełnosprawnych Funkcja zaawansowana Informacja Konfiguracja pilota Magic Indeks Pomoc w Internecie Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.
Page 68
KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KONSERWACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA y Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable. y Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego.
DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE Dane techniczne bezprzewodowego modułu LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Zakres częstotliwości 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz (Poza terytorium Unii Europejskiej) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Moc wyjściowa (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n, 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n, 5 GHz: 12.5 dBm y Z uwagi na różne kanały pasma wykorzystywane w poszczególnych krajach użytkownik nie ma możliwości zmiany ani regulacji częstotliwości pracy, a produkt został...
Page 71
NÁVOD K OBSLUZE Televizor LED * Televizor LED LG použije obrazovku LCD s podsvětlenými diodami LED. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.com...
Page 72
OBSAH OBSAH LICENCE OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POSTUP INSTALACE MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Vybalení Dokupuje se zvlášť Součásti a tlačítka Zvedání a přemístění televizoru Umístění monitoru na stolek Montáž na stěnu DÁLKOVÝ OVLADAČ POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Čištění televizoru - Obrazovka, rámeček, kryt a stojan y Pokud budete tuto varovnou zprávu - Napájecí kabel ignorovat, může dojít k vážnému zranění, nehodě či úmrtí. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ UPOZORNĚNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE y Pokud budete toto upozornění ignorovat, mohlo by dojít k lehkým zraněním nebo k poškození výrobku. POZNÁMKA y Poznámka pomáhá porozumět výrobku a bezpečně jej používat. Před použitím výrobku si poznámku důkladně přečtěte.
Page 74
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ y Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: - Místo vystavené přímému slunečnímu svitu - Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna - Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo - Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být snadno vysta- ven páře nebo oleji - Místo vystavené dešti nebo větru - Blízko nádob s vodou, např. váz Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci vý- robku. y Neumísťujte výrobek do prašného prostředí. Mohlo by dojít k požáru. y Elektrická zástrčka slouží k odpojení zařízení. Zástrčka musí být okamžitě přístup- ná. y Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky kabelu mok- ré nebo zaprášené, zcela otřete a osušte zástrčku. Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem. y Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou zařízení, která se neuzemňují.) Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění. y Napájecí kabel řádně připojte. Pokud není napájecí kabel připojen řádně, může dojít ke vzniku požáru. y Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými objekty, například s topným tělesem.
Page 75
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení. Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí. y Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku. y Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí balení, mimo dosah dětí. Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by došlo k náhod- nému požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší nemocnici. Vinylové obaly mo- hou způsobit zadušení. Uchovávejte je proto mimo dosah dětí. y Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti. Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění. y Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst. V případě, že dítě baterie sní, ihned s ním jděte k lékaři. y Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například kovové před- měty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě. Rovněž se nedotýkejte na- pájecího kabelu ihned po zasunutí zástrčky do elektrické sítě. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. (Závisí na modelu) y Neumísťuje ani neuskladňujte v blízkosti výrobku hořlavé látky. Při neopatrném zacházení s hořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu nebo po- žáru. y Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, sponky do vla- sů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například papír nebo zápalky. To si musí uvědomit zvláště děti. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud se do- vnitř výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko. y Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem nebo ben- zenem). Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku. y Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte pozor, abyste nic neupustili na obrazovku.
Page 76
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku. V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní středisko. y V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a kontaktujte místní servisní středisko. - Došlo k nárazu (do) výrobku - Výrobek byl poškozen - Do výrobku se dostaly cizí předměty - Z výrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. y Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí kabel. Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace může způsobit probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár. y Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nepoklá- dejte ani objekty naplněné vodou, například vázy.
Page 77
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ y Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny. y Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdále- nost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. y Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. Rovněž se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou oporu. V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku. y Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převráce- ní. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění. y Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní straně propojovací mezi- článek standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu po- mocí držáku pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl. y Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem. y Při instalaci antény se poraďte s kvalifikovaným technikem. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. y Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající alespoň 2 až 7násobku úhlopříčky obrazovky. V případě dlouhého sledování televizoru může dojít k rozmazanému vidění. y Používejte pouze uvedený typ baterie. Jinak by mohlo dojít k poškození dálkového ovladače. y Nekombinujte nové baterie se starými. Mohlo by dojít k jejich přehřátí a vytečení. y Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla. Například byste je neměli vystavovat přímému slunci, otevřenému ohni a působení elektrických topných těles. y Neumísťujte nedobíjecí baterie do nabíječky. y Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné objekty.
Page 78
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elek- trické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.) Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem. y Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku. - Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm. - Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo skříňky). - Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování. - Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem. Jinak může dojít k požáru. y Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli ventilačních otvorů, protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění provozu či výkonu výrobku. y Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky poškození nebo opotřebení. Po- kud ano, odpojte jej a nahraďte stejným kabelem (získaným z autorizovaného servisu). y Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky nehro- madil prach. Mohlo by dojít k požáru. y Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, jako je pře- kroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnuj- te zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám a místům, ve kterých kabel vychází ze zařízení. y Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (na- příklad nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškrábání. y Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by do- jít k dočasné deformaci obrazu. y Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarvení.
Page 79
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těž- ký. Jinak může dojít ke zranění. y Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních sou- částí výrobku. Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání. y Veškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Výrobek je potřeba opravit v případě, že byl jakýmkoli způsobem poškozen, například v přípa- dě poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do za- řízení nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje standardním způsobem či spadlo na zem. y Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat nepatrné blikání. Jde o normální jev, výrobek je v pořádku. y Panel je výrobek s moderní technologií s rozlišením dvou až šesti milionů pixelů. Na panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky (červené, modré nebo zelené) velikosti 1 ppm. Nejedná se o závadu a neovlivňuje to výkon ani spo- lehlivost výrobku. Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz. y Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), se může jas a barvy panelu lišit. Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a nejedná se o závadu. y Zobrazování statického obrázku (např. loga vysílací stanice, nabídky na obrazovce, scény z video- hry) po dlouhou dobu může poškodit obrazovku vedoucí k přetrvávání obrazu, známému též jako vypálení obrazu. Záruka výrobku se na vypálení obrazu nevztahuje. Vyhněte se ponechání statického obrazu na televizoru po delší dobu (2 nebo více hodin pro LCD te- levizor, 1 nebo více hodin pro plazmový televizor). Pokud po dlouhou dobu sledujete televizní obraz s poměrem stran 4:3, na okrajích panelu může také dojít k vypálení obrazu. Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz. y Vytvářený zvuk „Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí televizoru, vzniká tepel- ným smršťováním plastu kvůli teplotě a vlhkosti. Tento zvuk je běžný u výrobků, u kterých dochází...
Page 80
POSTUP INSTALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRAVA POZNÁMKA y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. y Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. y Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte. y Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce. y Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního režimu. Pokud nebude televizor delší dobu používán, měl by být vypnut, což přispěje ke snížení spotřeby energie. y Snížením úrovně jasu obrazu lze podstatně snížit množství energie spotřebované během používání, což přispěje ke snížení celkových provozních nákladů. POSTUP INSTALACE 1 Otevřete balíček a zkontrolujte, zda obsahuje veškeré příslušenství. 2 Přidejte k televizoru stojan. 3 Připojte k televizoru externí zařízení. 4 Zkontrolujte, zda je k dispozici síťové připojení. Funkce sítí v televizoru můžete použít pouze tehdy, když je provedeno síťové připojení. MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Vybalení Zkontrolujte, zda balení výrobku obsahuje následující položky. Pokud některé příslušenství chybí, obraťte se na místního prodejce, od něhož jste výrobek zakoupili. Vyobrazení v tomto návodu se mohou lišit od skutečného výrobku nebo položky. UPOZORNĚNÍ y Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena bezpečnost a životnost výrobku. y Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená neschválenými položkami. y Obrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií, která se nesmí odstranit. POZNÁMKA y Položky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit. y Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou z důvodu zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
Page 81
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Dálkový ovladač a baterie Návod k obsluze Držák kabelů (AAA) (viz str. A-4) (viz str. 18) Napájecí kabel AC-DC Adaptér Kabel komponentního videa (viz str. B-7) (viz str. B-7) (viz str. B-24) Kabel kompozitního videa Základna stojanu (viz str. B-24, B-27) (viz str. A-3)
Page 82
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Dokupuje se zvlášť U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění k úpravám nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce. Tato zařízení fungují pouze s určitými modely. AN-MR400 AN-VC4** Dálkový ovladač Magic Kamera pro videohovory Název nebo technické řešení modelu se může změnit z důvodu zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo uplatňovaných zásad ze strany výrobce.
Page 83
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Součásti a tlačítka Obrazovka Čidlo dálkového ovladače Reproduktory Dotyková tlačítka Dotyková tlačítka Popis Procházení uloženými programy. Úprava úrovně hlasitosti. OK ꔉ Výběr zvýrazněné možnosti nabídky nebo potvrzení zadání. SETTINGS Přechod do hlavní nabídky nebo uložení zadání a opuštění nabídek. INPUT Změna vstupního zdroje. Zapnutí nebo vypnutí napájení. Tlačítka typu A jsou dotyková a lze je snadno ovládat dotykem prstu.
Page 84
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zvedání a přemístění y Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2 osoby. televizoru y Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle následujícího vyobrazení. Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru. UPOZORNĚNÍ y Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození. y Při přepravě televizor nevystavujte nárazům y Doporučuje se přemísťovat televizor v krabici ani nadměrnému třesení. nebo v obalovém materiálu, ve kterém byl y Při přepravě držte televizor ve vzpřímené televizor původně dodán. poloze, nenatáčejte televizor na stranu ani jej y Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, nenaklánějte doleva nebo doprava. odpojte napájecí kabel i všechny ostatní y Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo k ohnutí kabely. šasi rámu a tím k poškození obrazovky. y Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby nedošlo k poškození. y Uchopte pevně horní a dolní rám televizoru. Dbejte, abyste se nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky reproduktoru.
Page 85
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Umístění monitoru na stolek Zajištění televizoru na stěně (Tato funkce není k dispozici u všech modelů.) 1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku. - M ezi monitorem a stěnou musí být vol- ný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění správného větrání. 10 cm 1 Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo televizní držáky a šrouby na zadní straně televizoru. 2 Připojte adaptér střídavého proudu a napájecí - Jsou-li v místě šroubů s okem zasunuté kabel do elektrické zásuvky. šrouby, nejprve je vyjměte. 2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů. UPOZORNĚNÍ Poloha nástěnného držáku musí odpovídat poloze šroubů s okem na zadní straně y Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo televizoru. do jejich blízkosti, aby nedošlo k požáru 3 Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky nebo jinému poškození. pomocí pevného provazu. Dbejte, aby byl provaz natažen rovnoběžně s vodorovným povrchem. UPOZORNĚNÍ y Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na televizor.
Page 86
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Montáž na stěnu Použití bezpečnostního systému Kensington (Závisí na modelu) Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na Konektor bezpečnostního systému Kensington stěnu na zadní stranu televizoru a nainstalujte se nachází na zadní straně televizoru. Další jej na pevnou stěnu kolmou k podlaze. Pokud informace o instalaci a používání naleznete v připevňujete televizor k jiným stavebním návodu přiloženém k bezpečnostnímu systému materiálům, obraťte se na kvalifikované Kensington nebo na webové stránce http://www. pracovníky. kensington.com. Kabelem bezpečnostního systému Kensington spojte televizor a stolek. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž kvalifikovanému pracovníkovi. Ověřte, zda šrouby a držák pro montáž na stěnu vyhovují standardu VESA. Standardní rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny v následující tabulce. Samostatně prodávaná položka (držák pro montáž na stěnu) Model 26/29LN46 ** VESA (A x B) 100 x 100 Standardní šroub Počet šroubů Držák pro montáž na LSW130B stěnu...
Page 87
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA UPOZORNĚNÍ y Nejprve odpojte napájení a teprve poté přemísťujte nebo instalujte televizor. Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem. y Pokud instalujete televizor na strop nebo nakloněnou stěnu, může spadnout a způsobit vážné zranění. Používejte schválený držák pro montáž na stěnu od společnosti LG a obraťte se na místního prodejce nebo kvalifikované pracovníky. y Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se televizor poškodí a záruka pozbude platnost. y Použijte šrouby a nástěnné držáky, které vyhovují standardu VESA. Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená nesprávným použitím nebo nevhodným příslušenstvím. POZNÁMKA y Použijte šrouby uvedené ve specifikaci šroubů podle standardu VESA. y Sada pro montáž na stěnu obsahuje návod na instalaci a potřebné součásti. y Držák pro montáž na stěnu je doplňkové příslušenství. Doplňkové příslušenství si můžete zakoupit od místního prodejce. y Délka šroubů se může lišit v závislosti na nástěnném úchytu. Dbejte, abyste použili správnou délku. y Další informace naleznete v návodu...
Page 88
DÁLKOVÝ OVLADAČ DÁLKOVÝ OVLADAČ Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí. UPOZORNĚNÍ y Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jinak se dálkový ovladač může poškodit. Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru. AD/PIP TV/RAD Výběr kanálu pro rádio, TV a DTV. SUBTITLE V digitálním režimu zobrazí preferované titulky. Q. MENU Přístup k nabídkám rychlého menu. GUIDE Zobrazí průvodce pořady. TV / RATIO Změna velikosti obrazu. RATIO SUBTITLE INPUT Q.MENU GUIDE INPUT Změna vstupního zdroje. LIST Přístup k uloženému seznamu programů. Q.VIEW Návrat k dříve zobrazenému programu. Úprava úrovně hlasitosti. FAV Přístup k seznamu oblíbených kanálů. APP/ * Výběr zdroje nabídky MHP televizoru. (pouze Itálie) (závisí na LIST Q.VIEW modelu) MUTE Vypne veškerý zvuk. Procházení uloženými programy. PAGE Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
Page 89
Zobrazí popis zvolené nabídky. Pomocí tlačítek ꕌ / ꕍ můžete přecházet mezi stránkami. Přesun do zvolené nabídky přímo z Uživatel- ské příručky. Uživatelská příručka Uživatelská příručka Použijte dálkový ovladač. Použití vstupních zařízení Nastavení časových možností Nastavení KANÁLŮ Nastavení možností zámku televizoru Nastavení OBRAZU, ZVUKU Nastavení jazyka MOŽNOSTI Nastavení země Funkce LG SMART Neaktivní podpora Pokročilé funkce Informace Nastavení dálkového ovladače Magic Index On-line uživatelská příručka Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. Zobrazí aktuálně sledovaný program nebo vstup zdrojové obrazovky. Umožňuje vybrat požadovanou kategorii. Umožňuje vybrat požadovanou položku. Pomocí tlačítek ꕌ / ꕍ můžete přecházet mezi stránkami. Umožňuje procházet popis funkce, kterou chcete z indexu.
Page 90
ÚDRŽBA / ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ y Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely. y Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem nebo proudovým rázem. Obrazovka, Rámeček, Kryt a stojan y Chcete-li odstranit prach nebo drobné znečištění, otřete povrch suchou, čistou a měkkou utěrkou. y Chcete-li odstranit silné znečištění, otřete povrch měkkou utěrkou navlhčenou v čisté vodě nebo v roztoku jemného saponátu. Ihned po otření osušte povrch suchou utěrkou. UPOZORNĚNÍ y Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození. y Netlačte na povrch obrazovky, nepřejíždějte po něm ani do něj neťukejte nehtem nebo ostrým předmětem, jinak mohou vzniknout škrábance a obraz bude zkreslený. y Nepoužívejte chemické látky, které mohou výrobek poškodit. y Na povrch nestříkejte tekutinu. Pokud se do televizoru dostane voda, může dojít k požáru, zranění elektrickým proudem nebo nesprávné funkci. Napájecí kabel Pravidelně odstraňujte prach nebo nečistotu nahromaděnou na napájecím kabelu. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Problém Řešení Televizor nelze ovládat y Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu. dálkovým ovladačem. y Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nenachází překážka. y Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( Nezobrazuje se žádný...
Page 91
TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje modulu bezdrátové sítě LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2 400 až 2 483,5 MHz Frekvenční rozsah 5 150 až 5 250 MHz 5 725 až 5 850 MHz (Pro státy mimo EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 11 dBm Výstupní výkon (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm y Protože kanál pásma používaný v dané zemi může být jiný, uživatel nemůže provozní kmitočet měnit ani upravit a tento výrobek je nastaven podle regionální tabulky frekvencí. 0197 0197...
Page 93
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA LED TV * Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.com...
Page 94
OBSAH OBSAH LICENCIE INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POSTUP INŠTALÁCIE MONTÁŽ A PRÍPRAVA Rozbalenie Položky zakúpené samostatne Súčasti a tlačidlá Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Umiestnenie na stôl Umiestnenie na stenu DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY ÚDRŽBA VAROVANIE Čistenie televízora. y Ak ignorujete varovanie, mohli by ste sa - Obrazovka, rám, skrinka a stojan vážne zraniť alebo by mohlo dôjsť k nehode - Napájací kábel či úmrtiu. RIEŠENIE PROBLÉMOV UPOZORNENIE TECHNICKÉ PARAMETRE y Ak ignorujete upozornenie, mohlo by dôjsť k ľahšiemu poraneniu alebo poškodeniu produktu. POZNÁMKA y Poznámka vám pomáha porozumieť funkciám produktu a bezpečne ich používať.
Page 95
LICENCIE/INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) / NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA LICENCIE Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com. Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého písmena D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories. Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú obchod- nými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti HDMI Li- censing, LLC v Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách. O VIDEO FORMÁTE DIVX: DivX® je digitálny video formát vytvorený spoločnosťou DivX, LLC, dcérskou spoločnosťou Rovi Corporation. Toto je oficiálne certifikované zariadenie DivX Certified®, ktoré prehráva video vo formáte DivX. Ďalšie informácie a softvérové nástroje na konverziu súborov na video vo formáte DivX nájdete na lokalite divx.com. O SLUŽBE DIVX VIDEO NA POŽIADANIE: Toto certifikované zariadenie DivX Certified® musí byť registrované, aby mohlo prehrávať zakúpené filmy DivX Video na požiadanie (VOD – Video-on-Demand). Na získanie registračného kódu vyhľadajte v ponuke s nastavením zariadenia časť DivX VOD. Ďalšie informácie o dokončení postupu registrácie nájdete na lokalite vod.divx.com. „Certifikované zariadenie DivX Certified®, ktoré prehráva formát DivX video až do rozlíšenia HD 1080p, vrátane prémiového obsahu“ „DivX®, DivX Certified® a súvisiace logá sú ochranné známky spoločnosti Rovi Corporation alebo jej dcérskych spoločností a používajú sa na základe licencie.“ „Chránené jedným alebo niekoľkými z nasledujúcich patentov USA: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” Vyrobené v rámci licencie na základe patentov USA č. 5,956,674; 5,974,380;...
Page 96
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia. VAROVANIE y Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta: - miesto vystavené priamemu slnečnému svitu, - miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa, - miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia produku- júce teplo, - miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja, - miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra, - miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poru- chám alebo deformácii produktu. y Nenechávajte produkt na prašných miestach. Mohlo by dôjsť k požiaru. y Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále dostupná. y Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený, dôkladne ho osušte alebo z neho zotrite prach. Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom. y Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.) Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť. y Dôkladne pripojte napájací kábel. Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru. y Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Page 97
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky. Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania. y Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol ale- bo aby vám nespadol. Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu. y Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte u postihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí. y Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor. Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia. y Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti. Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi. y Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad ko- vovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd. (v závislosti od modelu) y Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu. Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchá- dzania s horľavými látkami. y Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zá- palky. Obzvlášť opatrné musia byť deti. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do pro- duktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stre- disko. y Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo alebo benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. y Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek pred- mety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Page 98
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte ser- visné stredisko. y Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko. - Produkt bol vystavený nárazu - Produkt sa poškodil - Do produktu sa dostali cudzie predmety - Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. y Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu. Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť únik elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar. y Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať pred- mety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
Page 99
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE y Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn. y Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. y Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklo- nené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť. V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôso- biť poranenia alebo poškodenie produktu. y Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia. y Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem. y Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom. y Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. y Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2 až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie. y Používajte iba špecifikovaný typ batérie. Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača. y Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami. Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií. y Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov. y Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. y Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty.
Page 100
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpá- janím od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vy- pínanie.) Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom. y Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na inštaláciu. - Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm. - Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu (napr. na policu alebo do vstavanej skrine). - Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad. - Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru. y Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym spôsobom neovplyvňuje. y Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zaria- denie ďalej nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel. y Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke. Mohlo by dôjsť k požiaru. y Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mi- moriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia. y Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, ce- ruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali. y Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazov- ke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.
Page 101
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu. y Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčas- tí produktu. Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu. y Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, na- príklad ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo. y Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav, nejde o poruchu produktu. y Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využíva špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfar- bené bodky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to žiadnu poruchu a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu. Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrátenie peňazí. y V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia. Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a nejde o poruchu. y Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na obrazovke, scéna z videohry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa označuje aj ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu. Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (2 alebo viac ho- dín, ak ide o televízor LCD, 1 alebo viac hodín, ak ide o plazmový televízor). Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k vypáleniu obrazu. Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrá- tenie peňazí. y Sprievodné...
Page 102
POSTUP INŠTALÁCIE/MONTÁŽ A PRÍPRAVA POZNÁMKA y Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. y Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. y Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate. y K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie. y Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie. y Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj celkové prevádzkové náklady. POSTUP INŠTALÁCIE 1 Otvorte balenie a skontrolujte, či obsahuje všetko príslušenstvo. 2 Pripojte stojan k televízoru. 3 Pripojte externé zariadenie k televízoru. 4 Skontrolujte, či máte k dispozícii sieťové pripojenie. Sieťové funkcie televízora môžete používať iba v prípade vytvorenia sieťového pripojenia. MONTÁŽ A PRÍPRAVA Rozbalenie Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba, obráťte sa na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu a položiek. UPOZORNENIE y Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo. y Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného príslušenstva. y Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť. POZNÁMKA y Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
Page 103
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Diaľkový ovládač a batérie Používateľská príručka Držiak káblov (AAA) (Pozrite si str. A-4) (Pozrite si str. 18) Napájací kábel Sieťový adaptér AC-DC Kábel na komponentné (Pozrite si str. B-7) (Pozrite si str. B-7) video (Pozrite si str. B-24) Kábel na kompozitné video Základňa stojana (Pozrite si str. A-3) (Pozrite si str. B-24, B-27)
Page 104
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Položky zakúpené samostatne Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi. AN-MR400 Diaľkový ovládač Magic Re- AN-VC4** mote Control Kamera na videohovory Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo podmienok výrobcu.
Page 105
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Súčasti a tlačidlá Obrazovka Snímač diaľkového ovládania Reproduktory Dotykové tlačidlá Dotykové tlačidlá Popis Prechádzanie cez uložené programy. Nastavenie úrovne hlasitosti. OK ꔉ Výber označenej možnosti ponuky alebo potvrdenie vykonaných nastavení. SETTINGS Prístup do hlavnej ponuky alebo uloženie vstupu a zatvorenie ponúk. INPUT Zmena vstupného zdroja. Zapínanie a vypínanie napájania. Všetky tlačidlá reagujú na dotyk a môžete ich ovládať jednoduchým dotykom prsta.
Page 106
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Zdvíhanie a y Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia. premiestňovanie televízora y Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa nasledujúceho obrázku. Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ a veľkosť. UPOZORNENIE y Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu. y Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte y Odporúča sa premiestňovať televízor v nárazom a nadmernému chveniu. škatuli alebo v pôvodnom balení, v ktorom bol y Pri premiestňovaní televízora držte televízor televízor dodaný. vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho y Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním nenahýnajte doľava alebo doprava. televízora odpojte napájací kábel a všetky y Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol káble. spôsobiť napnutie/ohnutie rámu. Mohlo by to y Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii viesť k poškodeniu obrazovky. s televízorom by mala byť obrazovka otočená smerom od vás.
Page 107
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stôl Upevnenie televízora k stene (Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.) 1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy. - N echajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému vetraniu. 10 cm 1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo 2 Sieťový adaptér AC-DC a napájací kábel televízne konzoly a skrutky na zadnej strane pripojte k sieťovej zásuvke. televízora. - Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky. UPOZORNENIE 2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene. y Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo na zadnej časti televízora oproti sebe. iným typom poškodenia. 3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly pomocou silnej šnúry. Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom. UPOZORNENIE y Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa naň nevešali.
Page 108
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stenu Používanie bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington (v závislosti od modelu) K zadnej strane televízora opatrne pripojte Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. voliteľnú nástennú konzolu a nainštalujte ju na Konektor bezpečnostného systému od pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť spoločnosti Kensington je umiestnený na televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa zadnej strane televízora. Ďalšie informácie o na kvalifikovaných pracovníkov. inštalácii a používaní nájdete v príručke dodanej Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal s bezpečnostným systémom od spoločnosti vyškolený profesionálny inštalatér. Kensington alebo na webovej lokalite http://www. kensington.com. Káblom bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington prepojte televízor so stolom. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy asociácie VESA. Štandardné rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuľke. Položky zakúpené samostatne (Nástenná konzola) Model 26/29LN46 ** VESA (A x B) 100 x 100 Štandardná skrutka M4 Počet skrutiek Nástenná konzola LSW130B...
Page 109
MONTÁŽ A PRÍPRAVA UPOZORNENIE y Pred premiestňovaním alebo inštaláciou televízora najprv odpojte napájanie. V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. y Ak televízor nainštalujete na strop alebo na naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie. Používajte len schválený držiak na stenu od spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov. y Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým môže dôjsť k poškodeniu televízora a anulovaniu vašej záruky. y Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré spĺňajú normy asociácie VESA. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené nesprávnym používaním alebo používaním nesprávneho príslušenstva. POZNÁMKA y Použite skrutky, ktoré sú na zozname štandardných parametrov skrutiek asociácie VESA. y Súprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú príručku a potrebné súčasti. y Nástenná konzola predstavuje voliteľné príslušenstvo. Ďalšie príslušenstvo môžete získať u vášho predajcu. y Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov na stenu líšiť. Uistite sa, že používate správnu dĺžku.
Page 110
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.. UPOZORNENIE y Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač. AD/PIP Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore. TV/RAD Výber programu v režime Rádio, TV a DTV. SUBTITLE Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime. TV / Q. MENU Prístup k rýchlym ponukám. RATIO INPUT SUBTITLE GUIDE Zobrazenie Sprievodcu programami. Q.MENU GUIDE RATIO Zmena veľkosti obrazu. INPUT Zmena vstupného zdroja. LIST Prístup k zoznamu uložených programov. Q.VIEW Návrat k predošlému programu. Nastavenie úrovne hlasitosti. FAV Prístup k zoznamu obľúbených kanálov. LIST Q.VIEW APP/ * Výber zdroja ponuky MHP TV (iba pre Taliansko) (v závislosti od modelu) MUTE Vypnutie všetkých zvukov. Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály. PAGE Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.
Page 111
Zobrazuje popis vybratej ponuky. Ak chcete prechádzať z jednej strany na dru- hú, môžete použiť tlačidlá ꕌ / ꕍ . Prejde na vybratú ponuku priamo z používa- teľskej príručky. Používateľská príručka Teraz skontrolujte pomocou diaľkového ovládača. Používateľská príručka Použitie vstupného zariadenia Nastavenie možností času Nastavenie KANÁL Nastavenie uzamknutia televízora Nastavenie OBRAZ, ZVUK Nastavenie jazyka MOŽNOSTI To set country Funkcia LG SMART Pomoc pre postihnuté osoby Pokročilé funkcie Informácie Nastavenie diaľkového ovládača Magic Remote Control Obsah Online návod na použitie Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. Zobrazí sa aktuálne sledovaný program ale- bo obrazovka vstupného zdroja. í. Umožňuje vybrať požadovanú kategóriu. Umožňuje vybrať požadovanú položku. Ak chcete prechádzať z jednej strany na dru- hú, môžete použiť tlačidlá ꕌ / ꕍ . Umožňuje vám prehľadávať popisy požado- vaných funkcií v indexe.
Page 112
ÚDRŽBA/RIEŠENIE PROBLÉMOV ÚDRŽBA Čistenie televízora. Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu. UPOZORNENIE y Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble. y Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím. Obrazovka, rám, skrinka a stojan y Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu. y Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom povrch ihneď utrite suchou tkaninou. UPOZORNENIE y Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu. y Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi, pretože to môže spôsobiť škrabance na obrazovke a deformáciu obrazu. y Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by mohli poškodiť produkt. y Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do televízora dostane voda, môže to spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poruchu. Napájací kábel Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený prach alebo špinu. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Odprava Nemožno ovládať y Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova. televízor pomocou y Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká prekážka. diaľkového ovládača. y Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené ( Žiadny obraz ani zvuk.
Page 113
TECHNICKÉ PARAMETRE TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre modulu pre bezdrôtovú sieť LAN (TWFM-B006D) Štandard IEEE802.11a/b/g/n 2400 až 2483,5 MHz Frekvenčný rozsah 5150 až 5250 MHz 5725 až 5850 MHz (Pre krajiny mimo EÚ) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Výstupný výkon (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm y Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť alebo upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií. 0197 0197...
Page 115
MANUAL DE UTILIZARE Televizor cu LED-uri * Televizorul LG cu LED-uri aplică ecranul LCD cu lumini de fundal LED. Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.com...
Page 116
CUPRINS CUPRINS LICENŢE NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PROCEDURA DE INSTALARE ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Despachetarea Achiziţionare separată Componente şi butoane Ridicarea şi deplasarea televizorului Montarea pe o masă Montarea pe perete TELECOMANDĂ FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului AVERTISMENT - Ecranul, rama, carcasa şi suportul y Dacă ignoraţi mesajul de avertizare, puteţi - Cablu de alimentare fi rănit grav sau există riscul de accidentare sau deces. DEPANARE ATENŢIE SPECIFICAŢII y Dacă ignoraţi acest mesaj de atenţionare, puteţi suferi răni minore sau poate exista riscul deteriorării produsului. NOTĂ y Nota vă ajută să înţelegeţi şi să utilizaţi produsul în siguranţă. Citiţi cu atenţie nota înainte de a utiliza produsul.
Page 118
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul. AVERTISMENT y Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii: - Într-un loc expus luminii directe a soarelui - Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră de baie - În apropierea unei surse de căldură, cum ar fi sobe şi alte dispozitive care produc căldură - În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidificatoarelor, unde produsele pot fi expuse rapid la abur sau ulei - Într-o zonă expusă ploii sau vântului - În apropierea containerelor de apă, cum ar fi vazele Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu, electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia. y Nu amplasaţi produsul în locuri în care poate fi expus la praf. Aceasta poate cauza pericol de incendiu. y Ştecherul de alimentare permite deconectarea produsului. Ştecherul trebuie să fie întotdeauna uşor accesibil. y Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude. În plus, dacă pinul cablului este ud sau acoperit de praf, uscaţi complet ştecherul sau ştergeţi praful. Există riscul de electrocutare din cauza umezelii în exces. y Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de alimentare cu împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt împământate.) Există riscul de electrocutare sau de rănire. y Introduceţi complet cablul de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare nu este introdus complet, există riscul izbucnirii unui incendiu. y Asiguraţi-vă că nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact cu obiecte fierbinţi, cum ar fi un corp de încălzire.
Page 119
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă. În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire. y Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele externe. În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea produsului. y Nu lăsaţi materialul de ambalare anti-umezeală sau ambalajul de vinilin la îndemâna copiilor. Dacă este înghiţit, materialul de protecţie împotriva umezelii este nociv. Dacă o persoană înghite material din greşeală, încercaţi să îi induceţi voma şi mergeţi la cel mai apropiat spital. În plus, ambalajul de vinilin poate cauza sufocare. Nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor. y Nu lăsaţi copiii să se urce pe sau să se agaţe de televizor. În caz contrar, televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave. y Aveţi grijă cum depozitaţi la deşeuri bateriile consumate, pentru a feri copiii de pericolul de a le înghiţi. În cazul în care un copil înghite o baterie, transportaţi-l imediat la medic. y Nu introduceţi un conductor (cum ar fi beţişoare metalice) în unul din capetele cablului de alimentare atunci când celălalt capăt este conectat la terminalul de intrare din perete. De asemenea, nu atingeţi cablul de alimentare imediat după ce l-aţi conectat la terminalul de intrare din perete. Există riscul electrocutării. (În funcţie de model) y Nu aşezaţi sau depozitaţi substanţe inflamabile în apropierea produsului. Există riscul de explozie sau de incendiu, ca urmare a manevrării neatente a substanţelor inflamabile. y Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar fi monede, ace de păr, beţişoare sau fire de sârmă, şi nici produse inflamabile, cum ar fi hârtie sau chibrituri. Copiii trebuie să fie foarte atenţi când sunt în apropierea produsului. Există pericol de electrocutare, incendiu sau vătămare corporală. Dacă scăpaţi un corp străin în produs, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi centrul de service. y Nu pulverizaţi apă pe produs şi nu-l curăţaţi cu substanţe inflamabile (diluant sau benzen). Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.
Page 120
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi produsul la propria apreciere. Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu. Contactaţi un centru de service pentru verificare, calibrare sau reparaţii. y În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat produsul de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service. - Produsul a fost supus unui impact puternic - Produsul a fost deteriorat - În produs au pătruns obiecte străine - Produsul a emanat fum sau un miros ciudat Aceasta poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutarea. y Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul pentru un timp îndelungat, deconectaţi cablul de alimentare de la produs. Praful care se depune poate cauza un incendiu, iar deteriorarea izolaţiei poate cauza scurgeri de electricitate, electrocutare sau incendiu. y Aparatul nu trebuie să fie expus la picurare sau stropire şi nu trebuie să amplasaţi recipiente cu lichid, cum ar fi vaze de flori, pe aparat.
Page 121
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ATENŢIE y Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio. y Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o distanţă suficientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar şi în cazul căderii sale. Acest lucru poate cauza electrocutarea. y Nu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau în alte locuri de acest fel. De asemenea, evitaţi locurile în care există vibraţii sau care nu pot asigura susţinerea sigură a produsului. În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau deteriorarea acestuia. y Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a răsturnării produsului. În caz contrar, produsul poate cădea, cauzând vătămări corporale. y Dacă doriţi să montaţi produsul pe un perete, ataşaţi interfaţa de montare VESA standard (componente opţionale) la partea din spate a produsului. Când instalaţi televizorul utilizând consola de montare pe perete (componente opţionale), fixaţi-l cu atenţie, pentru a nu-l scăpa. y Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător. y La instalarea antenei, consultaţi un tehnician de service calificat. Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare. y Vă recomandăm să menţineţi o distanţă de cel puţin 2 - 7 ori mai mare decât diagonala ecranului, în timpul vizionării la televizor. Dacă vă uitaţi la televizor o perioadă de timp îndelungată, acest lucru vă poate provoca vedere neclară. y Utilizaţi numai tipul de baterii specificat. Altfel, telecomanda se poate deteriora. y Nu amestecaţi baterii noi şi baterii vechi. Acest lucru poate cauza supraîncălzirea şi curgerea bateriilor. y Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu păstraţi-le la distanţă de lumina directă a soarelui, şeminee deschise sau radiatoare electrice.
Page 122
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de alimentare la/de la priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în locul comutatorului.) Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau electrocutare. y Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica supraîncălzirea produsului. - Distanţa dintre produs şi perete trebuie să fie mai mare de 10 cm. - Nu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex., pe un raft de bibliotecă sau într-un dulap). - Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă. - Asiguraţi-vă că fanta de ventilaţie nu este obturată de o faţă de masă sau o perdea. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu. y Aveţi grijă să nu atingeţi orificiile de ventilare în timp ce vizionaţi la televizor un timp îndelungat deoarece acestea se pot încălzi. Acest lucru nu afectează funcţionarea sau performanţa produsului. y Verificaţi periodic cablul aparatului, iar dacă aspectul acestuia indică deteriorări, scoateţi-l din priză, întrerupeţi utilizarea aparatului şi înlocuiţi cablul cu unul de schimb de acelaşi fel, de la un furnizor autorizat de service. y Nu lăsaţi praful să se aşeze pe pinii ştecherului sau pe priză. Aceasta poate cauza pericol de incendiu. y Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor fizice sau mecanice, cum ar fi răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea cu uşa sau călcarea pe acesta. Acordaţi o atenţie deosebită ştecherelor, prizelor de perete şi locului în care cablul iese din aparat. y Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar fi unghia, un creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi. y Evitaţi atingerea ecranului sau apăsarea îndelungată a acestuia cu degetul (degetele). Dacă nu respectaţi această instrucţiune, pe ecran pot apărea efecte temporare de distorsiune.
Page 123
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, deoarece produsul este greu. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală. y Contactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa componentele interne ale produsului. Praful acumulat poate cauza defecţiuni mecanice. y Pentru service, consultaţi personalul de service calificat. Service-ul este necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar fi deteriorarea cablului de alimentare sau a ştecherului, vărsarea de lichid sau scăparea de obiecte pe aparat, expunerea la ploaie sau umezeală a aparatului, nefuncţionarea normală a aparatului sau dacă acesta a fost scăpat. y Dacă produsul pare a fi rece la atingere, este posibil să apară o mică „scintilaţie” pe ecran când acesta este pornit. Acest lucru este normal, nu este nimic în neregulă cu produsul. y Panoul este un produs de înaltă tehnologie, cu rezoluţia de două până la şase milioane de pixeli. Este posibil să vedeţi pe panou mici puncte negre şi/sau puncte puternic colorate (roşii, albastre sau verzi) cu dimensiunea de 1 ppm. Acest lucru nu indică o defecţiune şi nu afectează performanţa şi siguranţa produsului. Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru schimbarea produsului sau înapoierea banilor. y Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în funcţie de poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos). Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură cu performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune. y Afişarea unei imagini statice (de ex., sigla unui canal de transmisie, meniul de pe ecran, o scenă dintr-un joc video) timp îndelungat poate cauza deteriorarea ecranului, având ca rezultat reţinerea imaginii, cunoscută sub denumirea de remanenţă a imaginii. Garanţia nu acoperă produsul în caz de remanenţă a imaginii. Evitaţi afişarea unei imagini statice pe ecranul televizorului pe o perioadă lungă de timp (2 sau mai multe ore pentru televizoare LCD, 1 sau mai multe ore pentru televizoare cu plasmă). De asemenea, dacă vizionaţi la televizor utilizând formatul de imagine 4:3 timp îndelungat, este posibil ca pe marginile panoului să apară fenomenul de remanenţă a imaginii. Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru schimbarea produsului sau înapoierea banilor.
Page 124
PROCEDURA DE INSTALARE / ASAMBLAREA ŞI PREGĂTIRE NOTĂ y Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. y Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual. y Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi. y În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi. y Televizorul poate fi plasat în modul de aşteptare pentru a reduce consumul de energie. Iar televizorul trebuie oprit dacă nu este vizionat o perioadă de timp, deoarece acest lucru va reduce consumul de energie. y Energia consumată în timpul utilizării poate fi redusă semnificativ dacă este redus nivelul de luminozitate a imagini şi astfel se vor reduce costurile totale de exploatare. PROCEDURA DE INSTALARE 1 Deschideţi pachetul şi asiguraţi-vă că acesta cuprinde toate accesoriile. 2 Ataşaţi suportul la televizor. 3 Conectaţi un dispozitiv extern la televizor. 4 Asiguraţi-vă că aveţi acces la conexiunea la reţea. Puteşi utiliza funcţiile reţelei televizorului numai când este realizată conexiunea la reţea. ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Despachetarea Verificaţi cutia produsului în ceea ce priveşte următoarele elemente. Dacă lipsesc accesorii, contactaţi distribuitorul local de unde aţi achiziţionat produsul. Este posibil ca ilustraţiile din acest manual să difere de produsul şi de elementul propriu-zis. ATENŢIE y Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa produsului şi durata sa de viaţă. y Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării elementelor neaprobate nu sunt acoperite de garanţie. y Anumite modele au o peliculă subţire ataşată pe ecran şi aceasta nu trebuie îndepărtată. NOTĂ...
Page 125
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Telecomandă / Baterii Manual de utilizare Suport cablu (AAA) (Consultaţi p. A-4) (Consultaţi p. 18) Cablu de alimentare AC-DC Transformator Cablu video component (Consultaţi p. B-7) (Consultaţi p. B-7) (Consultaţi p. B-24) Cablu video compozit Bază suport (Consultaţi p. B-24, B-27) (Consultaţi p. A-3)
Page 126
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Achiziţionare separată Elementele care se achiziţionează separat pot fi schimbate sau modificate în vederea îmbunătăţirii calităţii, fără nicio notificare. Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole. Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele. AN-MR400 AN-VC4** Telecomandă magică Cameră pentru apeluri video Numele modelului sau designul poate fi modificat în funcţie de actualizarea funcţiilor produsului, circumstanţele sau politicile producătorului.
Page 127
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Componente şi butoane Ecran Senzor telecomandă Difuzoare Butoane tactile Butoane tactile Descriere Derulează prin programele salvate. Reglează nivelul volumului. OK ꔉ Selectează opţiunea de meniu evidenţiată sau confirmă o intrare. SETTINGS Accesează meniul principal sau salvează ceea ce aţi introdus şi iese din meniuri. INPUT Modifică sursa de intrare. / I Porneşte sau opreşte alimentarea. Toate butoanele sunt tactile şi pot fi acţionate prin simpla apăsare cu degetul.
Page 128
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Ridicarea şi deplasarea y Atunci când transportaţi un televizor mare, trebuie să existe cel puţin 2 persoane. televizorului y Atunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi televizorul aşa cum se arată în ilustraţia Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoare. următoarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune. ATENŢIE y Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului. y Este recomandat să deplasaţi televizorul în y Atunci când transportaţi televizorul, nu îl cutia sau în materialul de ambalare în care expuneţi la şocuri sau la vibraţii excesive. acesta a sosit iniţial. y Atunci când transportaţi televizorul, ţineţi y Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul, televizorul vertical, nu întoarceţi niciodată deconectaţi cablul de alimentare şi toate televizorul lateral şi nu îl înclinaţi către stânga cablurile. sau către dreapta. y Atunci când ţineţi televizorul în mână, ecranul y Nu aplicaţi presiune excesivă pentru a cauza nu trebuie să fie orientat spre dvs. pentru a curbarea/îndoirea şasiului cadrului deoarece evita deteriorarea.
Page 129
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Montarea pe o masă Fixarea televizorului pe un perete (Această caracteristică nu este disponibilă pentru 1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa toate modelele.) verticală pe o masă. - L ăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la perete pentru ventilare adecvată. 10 cm 1 Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau 2 Conectaţi transformatorul c.a.-c.c. şi cablul de suporturile şi şuruburile televizorului pe spatele alimentare la o priză de perete. televizorului. - Dacă există şuruburi introduse în locul ATENŢIE şuruburilor cu ureche, scoateţi mai întâi şuruburile. y Nu aşezaţi televizorul în apropierea surselor 2 Montaţi consolele de perete cu şuruburi pe de căldură sau pe acestea, deoarece pot perete. apărea incendii sau alte deteriorări. Faceţi să corespundă locaţia suportului de perete cu şuruburile cu ureche de pe spatele televizorului. 3 Conectaţi strâns şuruburile cu ureche şi suporturile de perete cu o frânghie robustă. Asiguraţi-vă că menţineţi frânghia orizontal faţă de suprafaţa plană.
Page 130
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Montarea pe perete Utilizarea sistemului de securitate Kensington (În funcţie de model) Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul perete opţională la spatele televizorului şi instalaţi dvs. Conectorul sistemului de securitate consola de montare pe perete pe un perete solid, Kensington este amplasat la spatele televizorului. perpendicular pe podea. Când ataşaţi televizorul Pentru mai multe informaţii privind instalarea şi la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să utilizarea, consultaţi manualul furnizat cu sistemul contactaţi personal calificat. de securitate Kensington sau vizitaţi http://www. LG recomandă efectuarea montării pe perete de kensington.com. către un instalator profesionist, calificat. Conectaţi sistemul de securitate Kensington între televizor şi o masă. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi şi console de montare pe perete care respectă standardul VESA. Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe perete sunt descrise în tabelul următor. Achiziţionare separată (Consolă de montare pe perete Model 26/29LN46 ** VESA (A x B) 100 x 100 Şurub standard Număr de şuruburi Consolă de montare...
Page 131
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE ATENŢIE y Deconectaţi mai întâi alimentarea, apoi deplasaţi sau instalaţi televizorul. În caz contrar, există pericol de electrocutare. y Dacă instalaţi televizorul pe un plafon sau pe un perete înclinat, acesta poate cădea, cauzând răniri grave. Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi contactaţi distribuitorul local sau personal calificat. y Nu strângeţi şuruburile prea tare, deoarece acest lucru poate deteriora televizorul şi anula garanţia. y Utilizaţi şuruburile şi suporturile de perete care respectă standardul VESA. Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării necorespunzătoare sau a utilizării unui accesoriu impropriu nu sunt acoperite de garanţie. NOTĂ y Utilizaţi şuruburile care sunt listate în specificaţiile pentru şuruburi ale standardului VESA. y Kitul suportului de perete include un manual de instalare şi componentele necesare. y Consola de montare pe perete este opţională. Puteţi obţine accesorii suplimentare de la distribuitorul dvs. local. y Lungimea şuruburilor poate diferi în funcţie de suport. Asiguraţi-vă că utilizaţi lungimea adecvată.
Page 132
TELECOMANDĂ TELECOMANDĂ Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii. Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care le-aţi făcut pentru instalarea acestora. ATENŢIE y Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar putea deteriora telecomanda. Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe televizor. AD/PIP TV/RAD Selectează programul Radio, TV şi DTV. SUBTITLE Readuce subtitrarea preferată în modul digital. Q. MENU Accesează meniurile rapide. GUIDE Afişează ghidul de programe. TV / RATIO Redimensionează o imagine. RATIO INPUT SUBTITLE Q.MENU GUIDE INPUT Modifică sursa de intrare. LIST Accesează lista de programe salvată. Q.VIEW Revine la programul vizionat anterior. Reglează nivelul volumului. FAV Accesează lista dvs. de canale preferate. APP/ * Selectaţi sursa de meniu dorită MHP TV. (Numai în Italia) (În funcţie de model) LIST Q.VIEW MUTE...
Page 133
Puteţi utiliza ꕌ / ꕍ pentru a vă deplasa de la o pagină la alta. Accesează meniul selectat direct din Ghidul Ghid de utilizare de utilizare. Ghid de utilizare Verificaţi cu telecomanda dvs. acum. Pentru a utiliza un dispozitiv de intrare Pentru a seta opţiunile de timp Setare CANAL Pentru a seta opţiunile de blocare TV Setare IMAGINE, SUNET Pentru a seta limba OPŢIUNE Pentru setarea ţării Funcţie LG SMART Asistenţă dezactivată Funcţie avansată Informaţii Pentru a seta telecomanda magică Index Ghid de utilizare online Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. Indică programul urmărit în prezent sau ecranul sursei de intrare. Permite selectarea categoriei dorite. Permite selectarea elementului dorit. Puteţi utiliza ꕌ / ꕍ pentru a vă deplasa de la o pagină la alta. Permite parcurgerea descrierii funcţiei dorite din index.
Page 134
ÎNTREŢINERE / DEPANARE ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a produsului. ATENŢIE y Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri. y Când televizorul este lăsat nesupravegheat şi nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată, deconectaţi cablul de alimentarede la priza de perete pentru a împiedica posibile deteriorări din cauza descărcărilor electrice sau supratensiunilor. Ecranul, Rama, Carcasa şi suportul y Pentru a îndepărta praful sau murdăria uşoară, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată, curată şi moale. y Pentru a îndepărta murdăria persistentă, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale umezită în apă curată sau în detergent slab diluat. Apoi ştergeţi imediat cu o cârpă uscată. ATENŢIE y Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului. y Nu împingeţi, nu frecaţi şi nu loviţi suprafaţa ecranului cu unghia sau cu un obiect ascuţit, deoarece acest lucru poate duce la apariţia zgârieturi şi la distorsiuni ale imaginilor. y Nu utilizaţi substanţe chimice, deoarece acestea pot deteriora produsul. y Nu pulverizaţi lichide pe suprafaţă. Dacă pătrunde apă în televizor, aceasta poate conduce la incendii, electrocutare sau la o funcţionare defectuoasă. Cablul de alimentare Îndepărtaţi în mod regulat praful sau murdăria acumulate pe cablul de alimentare. DEPANARE Problemă Soluţie Televizorul nu y Verificaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi din nou. poate fi controlat cu y Verificaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă. telecomanda. y Verificaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate corect ( la , la ).
Page 135
SPECIFICAŢII SPECIFICAŢII Specificaţiile modulului LAN fără fir (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 - 2483,5 MHz Frequency Range 5150 - 5250 MHz 5725 - 5850 MHz (Pentru non-EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power 802.11g: 10.5 dBm (Max.) 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm y Deoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate fi diferit, utilizatorul nu poate modifica sau regla frecvenţa de funcţionare şi acest produs este setat pentru tabelul de frecvenţe regionale. 0197 0197...
Page 137
РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ LED телевизор * LG LED телевизорът е с LCD екран и LED подсветка. Прочетете това ръководство внимателно, преди да използвате своя апарат, и го запазете за бъдещи справки. www.lg.com...
Page 138
СЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪРЖАНИЕ ЛИЦЕНЗИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С ОТВОРЕН КОД НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО ЗА ВЪНШНО УПРАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Разопаковане Закупува се отделно Части и бутони Повдигане и преместване на телевизора Монтаж на маса Монтаж на стена ДИСТАНЦИОННО...
Page 139
ЛИЦЕНЗИ / ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С ОТВОРЕН КОД / НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО ЗА ВЪНШНО УПРАВЛЕНИЕ ЛИЦЕНЗИ Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. „Dolby“ и символът „двойно D“ са търговски марки на Dolby Laboratories.
Page 140
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ y Не поставяйте телевизора и дистанционното управление в следните среди: - място, изложено на пряка слънчева светлина; - зона с висока влажност, например баня; - близо...
Page 141
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Не включвайте прекалено много електрически устройства в един електриче- ски контакт с няколко извода. В противен случай това може да доведе до пожар поради прегряване. y Не изпускайте продукта и не позволявайте да се преобърне, докато свързвате външни...
Page 142
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Не разглобявайте, поправяйте или променяйте уреда по свое усмотрение. Това може да причини пожар или токов удар. Свържете се със сервизния център за проверка, калибриране или поправка. y Ако възникне някое от следните състояния, изключете продукта незабавно и се...
Page 143
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ y Монтирайте уреда на места без радиочестотна енергия. y Трябва да има достатъчно разстояние между външната антена и захранва- щите кабели, за да не се допусне тя да се докосва до тях дори ако антената падне. Това...
Page 144
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Не изключвайте/включвайте продукта, като изваждате или поставяте захран- ващия кабел в стенния контакт. (Не използвайте захранващия кабел за ключ.) Това може да причини механична повреда или токов удар. y Спазвайте указанията за монтаж по-долу, за да предотвратите прегряване на продукта.
Page 145
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y При преместване или разопаковане на продукта работете по двойки, тъй като той е тежък. В противен случай може да възникне нараняване. y Свързвайте се със сервизния център веднъж годишно за почистване вътреш- ността на уреда. Натрупалият се прах може да причини механична неизправност. y Обслужването...
Page 146
ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ / АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕЖКА y Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този на показаното изображение. y OSD ( екранното меню) на вашия телевизор може леко да се различава от това, показано в ръководството. y Наличните менюта и опции може да се различават от входния източник или модела на устройството, което...
Page 147
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Дистанционно управле- Ръководство на притежателя Държач на кабели ние и батерии (AAA) (Вижте стр. A-4) (Вижте стр. 18) Захранващ кабел AC-DC адаптер Кабел за компонентен (Вижте стр. B-7) (Вижте стр. B-7) видеосигнал (Вижте стр. B-24) Кабел за композитен основа...
Page 148
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Закупува се отделно С цел повишаване на качеството самостоятелно закупените артикули могат да се променят или актуализират без предизвестие. За да закупите такива, се обърнете към местния представител. Тези устройства работят само с определени модели. AN-MR400 Дистанционно управление AN-VC4** Magice Камера...
Page 149
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Части и бутони Екран Сензор на дистанционното управление Високоговорители Сензорни бутони Сензорни бутони Описание Превъртате през записаните програми. Регулира силата на звука. OK ꔉ Избира маркираната опция от менюто или потвърждава въведени данни. SETTINGS Влизате в главното меню или записвате въведените данни и излизате от менютата.
Page 150
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Повдигане и преместване y Когато транспортирате голям телевизор, са необходими поне 2 души. на телевизора y Когато носите телевизора, го дръжте, както е показано на следната фигура. Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната информация, за да предо- твратите...
Page 151
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Монтаж на маса Застопоряване на телевизора към стена (Тази характеристика не се предлага за всички 1 Повдигнете и завъртете телевизора в модели.) изправена позиция върху маса. - Оставете разстояние от 10 см (минимум) от стената, за да осигурите необходима- та...
Page 152
от други строителни материали, моля, обърнете пълнителна информация относно монтажа и се към квалифицирани специалисти. използването разгледайте ръководството към LG препоръчва монтажът на стена да се защитната система Кенсингтън или посетете извърши от квалифициран професионалист. уеб сайта http://www.kensington.com. Включете кабела на защитната система Кен- сингтън...
Page 153
възникне токов удар. y Ако монтирате телевизора на тавана или на стена под наклон, може да падне и да причини сериозно нараняване. Използвайте одобрени от LG конзоли за монтаж на стена и се обръщайте към местния представител или квалифициран специалист.
Page 154
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това ръководство и използвайте правилно телевизора. За да смените батериите, отворете капака на батериите, сменете батериите (1,5 V AAA), като внимавате краищата и да...
Page 155
мествате между страниците. Позволява ви да прегледате описанието на желаната от вас функция от индекса. Предоставя подробна информация за функциите на LG Smart TV, когато има активна интернет връзка. (В зависимост от страната/езика е възможно тази услуга да не предоставя.)
Page 156
ПОДДРЪЖКА / ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПОДДРЪЖКА Почистване на вашия телевизор Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да го поддържате в най-добра форма и да удължите максимално неговото полезно действие. ВНИМАНИЕ y Най-напред непременно изключете за- хранването и изключете захранващия и всички останали кабели. y Когато...
Page 157
СПЕЦИФИКАЦИИ СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификации на модула за безжична LAN (TWFM-B006D) Стандартен IEEE802.11a/b/g/n от 2400 до 2483,5 MHz Честотен обхват от 5150 до 5250 MHz от 5725 до 5850 MHz (За страни извън ЕС) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Изходяща мощност (макс.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm...
Page 159
KASUTUSJUHEND LED TV * LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani. Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
Page 160
SISUKORD SISUKORD LITSENTSID AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE OHUTUSJUHISED PAIGALDUSTOIMING MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lahtipakkimine Müüakse eraldi Osad ja nupud Teleri tõstmine ja transportimine Lauale paigaldamine Seinale paigaldamine KAUGJUHTIMISPULT KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE HOOLDUS Teleri puhastamine HOIATUS - Ekraan, raam, korpus ja alus - Toitejuhe y Kui eirate hoiatusteadet, võite saada tõsiselt viga ning seada end õnnetuse- või...
Page 161
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated. Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
Page 162
OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS y Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. - Otsese päikesevalguse kätte - Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa - Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed - Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib tilkuda õli - Vihma või tuule kätte...
Page 163
OHUTUSJUHISED y Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. y Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. y Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaama- tus kohas.
Page 164
OHUTUSJUHISED y Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskuses- y Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega. - Toode on saanud löögi - Toodet on kahjustatud - Võõrkehad on kukkunud tootesse - Toode suitseb või eritab kummalist lõhna See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Page 165
OHUTUSJUHISED ETTEVAATUST y Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. y Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi! y Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
Page 166
OHUTUSJUHISED y Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi. y Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid. - Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm. - Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakap- pi).
Page 167
OHUTUSJUHISED y Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. Vastasel juhul võite end vigastada. y Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskes- kusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke. y Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus on va- jalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumi- sel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.
Page 168
PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS y Teie teler võib erineda pildil olevast. y Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. y Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. y Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada. y Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi.
Page 169
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Kaugjuhtimispult ja pata- Kasutusjuhend Kaablihoidik reid (AAA) (Vt lk A-4) (Vt lk 18) Toitekaabel Vahelduv- ja alalisvoolu Adaptor Komponentvideokaabel (Vt lk B-7) (Vt lk B-7) (Vt lk B-24) Composite video cable alus (Vt lk B-24, B-27) (Vt lk A-3)
Page 170
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Müüakse eraldi Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. AN-MR400 AN-VC4** Liikumistundlik kaugjuhtimispult Videokõne kaamera Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või disaini muuta.
Page 171
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Osad ja nupud Ekraan Kaugjuhtimispuldi andur Kõlarid Puutenupud Puutenupud Kirjeldus Sirvib salvestatud programme. Reguleerib helitugevust. OK ꔉ Valib esiletõstetud menüüvaliku või kinnitab sisestuse. SETTINGS Avab põhimenüü või salvestab sisestuse ning väljub menüüdest INPUT Vahetab sisendallikat. Lülitab toite sisse või välja. Kõik nupud on puutetundlikud ning neid saab lihtsalt näpuvajutusega kasutada.
Page 172
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja y Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest. transportimine y Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud. Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
Page 173
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lauale paigaldamine Teleri seinale kinnitamine (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) 1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. - Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe. 10 cm 1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri kronstein ja poldid.
Page 174
ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke Lisateavet paigaldamise ja kasutamise kohta leiate ühendust kvalifitseeritud personaliga. Kensingtoni turvasüsteemi kasutusjuhendist või LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale aadressilt http://www.kensington.com. paigaldada kvalifitseeritud spetsialistil. Ühendage Kensingtoni turvasüsteemi kaabel teleri ja laua vahel.
Page 175
Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi tekitada. Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja võtke ühendust edasimüüja või kvalifitseeritud teeninduspersonaliga. y Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel juhul võite telerit kahjustada ja garantii kehtetuks muuta.
Page 176
KAUGJUHTIMISPULT KAUGJUHTIMISPULT Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras. ETTEVAATUST y Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.
Page 177
Võimaldab valida soovitud kategooria. Võimaldab valida soovitud elemendi. Lehekülgede vahetamiseks kasutage nuppu ꕌ / ꕍ . Võimaldab registris soovitud funktsiooni kirjeldust sirvida. Kui Internetiühendus on loodud, annab üksikasjalikku teavet LG Smart TV funktsioo- nide kohta. (Riigist/keelest olenevalt ei pruugi see olla kasutatav.)
Page 178
HOOLDUS / TÕRKEOTSING HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
TEHNILISED ANDMED TEHNILISED ANDMED Traadita LAN mooduli (TWFM-B006D) andmed Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 kuni 2483,5 MHz Sagedusvahemik 5150 kuni 5250 MHz 5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Väljundvõimsus (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm y Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida ning see toode on seadistatud vastavalt regionaalsele sagedustabelile.
Page 181
NAUDOTOJO VADOVAS LED TV * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.com...
Page 182
TURINYS TURINYS LICENCIJOS PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮRENGIMO PROCEDŪRA SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Išpakavimas Atskiras pirkinys Dalys ir mygtukai Televizoriaus kėlimas ir judinimas Montavimas ant stalo Montavimas ant sienos NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Televizoriaus valymas y Jei nepaisysite įspėjimo pranešimo, - Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas galite smarkiai susižeisti, taip pat gali kilti - Maitinimo laidas nelaimingo atsitikimo arba mirties pavojus. GEDIMŲ ŠALINIMAS DĖMESIO SPECIFIKACIJOS y Jei nepaisysite perspėjimo pranešimo, galite nesunkiai susižeisti arba sugadinti...
Page 184
SAUGOS INSTRUKCIJOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį. ĮSPĖJIMAS y Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje: - tiesioginiuose saulės spinduliuose; - drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje; - šalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį skleidžiančių įrengi- nių; - šalia virtuvės įrangos arba drėkintuvų, kur ant jo lengvai gali patekti garai arba alyva; - nuo lietaus ir vėjo neapsaugotose vietose; - šalia indų su vandeniu, pavyzdžiui, vazų. To nesilaikant gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali sugesti arba defor- muotis gaminys. y Nestatykite gaminio ten, kur ant jo gali patekti dulkių. Taip gali kilti gaisro pavojus. y Maitinimo kištukas yra atjungimo įtaisas. Kištuką turi būti galima lengvai ištraukti. y Nelieskite maitinimo kištuko šlapiomis rankomis. Be to, jei kabelio kaištis šlapias arba padengtas dulkėmis, visiškai nusausinkite maitinimo kištuką arba nuvalykite dulkes.
Page 185
SAUGOS INSTRUKCIJOS y Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo. Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras. y Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį. y Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo pakavimo medžiagą vaikams nepriei- namoje vietoje. Praryti nuo drėgmės saugančią medžiagą kenksminga. Netyčia ją prarijus, su- kelkite pacientui vėmimą ir apsilankykite artimiausioje ligoninėje. Be to, dėl vinilo pakuočių galima uždusti. Laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje. y Neleiskite vaikams lipti ant televizoriaus arba už jo laikytis. Dėl to televizorius gali apvirsti ir sunkiai sužeisti. y Tinkamai pašalinkite išeikvotas baterijas saugodami, kad vaikai jų neprarytų. Jeigu vaikas jas prarytų, kreipkitės į gydytoją. y Nekiškite konduktoriaus (pvz., metalinės lazdelės) į vieną maitinimo lizdo galą, kol kitas galas yra prijungtas prie sieninio įvesties terminalo. Be to, nelieskite maitini- mo kabelio iš karto jį išjungę iš sieninio įvesties terminalo. Galite patirti elektros smūgį. (priklauso nuo modelio) y Nelaikykite šalia gaminio degių medžiagų. Dėl neatsargaus degių medžiagų naudojimo gali kilti sprogimas arba gaisras. y Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, valgymo laz- delių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Ypač atsargūs turi būti vaikai. Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus. Jeigu į gaminį įkrito paša- linis objektas, atjunkite maitinimo kabelį ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą. y Nepurkškite vandens ant gaminio ir nevalykite degiomis medžiagomis (skiedikliu arba benzinu). Gali kilti gaisras arba elektros smūgis. y Venkite smūgių ir saugokitės, kad į gaminį neįkristų daiktų, taip pat nuo krintančių daiktų saugokite ekraną. Galite susižeisti arba sugadinti gaminį. y Niekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo metu.
Page 186
SAUGOS INSTRUKCIJOS y Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio. Gali kilti gaisras arba elektros smūgis. Dėl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitės į techninės priežiūros centrą. y Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo elektros tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą. - Gaminys buvo sutrenktas - Gaminys buvo pažeistas - Į gaminį pateko pašalinių objektų - Gaminys skleidžia dūmus arba neįprastą kvapą Dėl to gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį. y Jei ilgą laiką nesiruošiate naudoti gaminio, ištraukite iš jo maitinimo kabelį. Susikaupusios dulkės gali sukelti gaisrą arba dėl pablogėjusios izoliacijos gali atsi- rasti elektros nuotėkis, iškilti elektros smūgio arba gaisro pavojus. y Prietaisą reikia saugoti, kad neužlašėtų arba neužtikštų skysčio, ant jo negalima dėti indų su skysčiais, pvz., vazų.
Page 187
SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO y Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų. y Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių, kad antena prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų. Tai gali sukelti elektros smūgį. y Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to, venkite vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis. To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys. y Jeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumėte gami- nį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys virsdamas gali sužeisti. y Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie gaminio galinės sienelės pritvirtinkite standartinę VESA montavimo sąsają (papildomas dalis). Kai tvirtinate televizorių naudodami tvirtinimo prie sie- nos laikiklį (atskirai įsigyjama dalis), gerai jį pritvirtinkite, kad nenukristų. y Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus. y Įrengdami anteną pasikonsultuokite su kvalifikuotu specialistu. Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus. y Rekomenduojame žiūrint televizorių išlaikyti mažiausiai 2–7 kartus didesnį atstumą nei ekrano įstrižainė. Jeigu ilgai žiūrite televizorių, gali pradėti lietis vaizdas. y Naudokite tik nurodyto tipo baterijas. Kitokios gali pakenkti nuotolinio valdymo pultui. y Senų ir naujų baterijų nedėkite kartu. Baterijos gali perkaisti ir ištekėti. y Elementai turi būti apsaugoti nuo per didelio karščio – saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių, atvi- ros ugnies ir elektrinių šildytuvų. y Nedėkite pakartotinai neįkraunamų elementų į įkrovimo įrenginį. y Įsitikinkite, kad tarp nuotolinio valdymo pulto ir jo jutiklio nėra daiktų.
Page 188
SAUGOS INSTRUKCIJOS y Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami maitinimo kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.) Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį. y Laikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį nuo per- kaitimo. - Atstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10 cm. - Nestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant lentynos ar spintoje). - Nestatykite gaminio ant kilimo ar pagalvės. - Įsitikinkite, kad vėdinimo angos neuždengtos staltiese ar užuolaida. To nesilaikant gali kilti gaisras. y Būkite atsargūs ir ilgą laiką žiūrėdami televizorių nelieskite vėdinimo angų, nes jos gali įkaisti. Tai neturi įtakos gaminio naudojimui ar veikimui. y Nuolat apžiūrėkite prietaiso kabelį ir, jei jis atrodo sugedęs arba nusidėvėjęs, ištraukite jį, nebenau- dokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros paslaugų teikėją, kad jis pakeistų kabelį tokiu pat. y Neleiskite ant maitinimo jungties kaiščių ar lizdo kauptis dulkėms. Taip gali kilti gaisro pavojus. y Saugokite maitinimo kabelį nuo neigiamo fizinio ar mechaninio poveikio, pavyz- džiui, persukimo, sunarpliojimo, suspaudimo, privėrimo durimis ar mindymo. Ypač atkreipkite dėmesį į kištukus, sieninius lizdus ir vietas, kur kabelis išeina iš prietai- y Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu, pvz., vinimi, pieštuku ar rašikliu, taip pat būkite atsargūs, kad jo neįbrėžtumėte. y Venkite ilgesnį laiką liesti LCD ekraną, nelaikykite į jį įremtų pirštų. Tai darant ekra- ne atsiranda laikinų vaizdo iškraipymų. y Valydami gaminį ir jo komponentus, pirmiausia atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, va- lykite švelnia medžiagos skiaute. Per daug spausdami galite subraižyti arba išblu- kinti. Nepurkškite vandeniu ir nevalykite drėgnu skudurėliu. Niekada nenaudokite stiklo valiklio, automobilių ar pramoninių poliruoklių, abrazyvų ar vaško, benzino, spirito ir t. t., kurie gali sugadinti gaminį ir jo ekraną.
Page 189
SAUGOS INSTRUKCIJOS y Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti. y Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio dalių valymo. Susikaupusios dulkės gali sukelti mechaninį gedimą. y Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalifikuotam specialistui. Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz., kai pažeidžiamas mai- tinimo kabelis ar kištukas, kai į prietaisą patenka skysčių ar daiktų, kai prietaisas patenka po lietumi ar sudrėksta, kai prietaisas tinkamai neveikia arba numetamas. y Jeigu televizorius šaltas, įjungiant jis gali šiek tiek sublyksėti. Tai yra normalu ir nėra gaminio gedimas. y Ekranas yra aukštųjų technologijų gaminys, kurio raiška nuo dviejų iki šešių milijo- nų pikselių. Ekrane galite matyti mažyčius juodus ir (arba) ryškių spalvų taškelius (raudonus, mėlynus ar žalius), kurių dydis 1 ppm. Tai nėra gedimas ir neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui. Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas. y Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios). Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su gaminio cha- rakteristikomis ir nėra gedimas. y Ilgą laiką rodant nejudantį vaizdą (pvz., transliuojamo kanalo logotipą, ekrano meniu, vaizdo žaidimo siužetą), gali atsirasti ekrano gedimas, dar vadinamas vaizdo išdeginimu, dėl kurio ekrane išlieka vaizdas. Garantija netaikoma vaizdo išdeginimui. Stenkitės ilgai nerodyti savo televizoriaus ekrane fiksuotų vaizdų (2 ar daugiau val. LCD ekrane, 1 ar daugiau val. plazminiame ekrane). Be to, jeigu ilgai žiūrite televizijos laidas 4:3 santykiu, vaizdo išdeginimas gali atsirasti ekrano kraš- tuose. Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas. y Skleidžiamas garsas Traškėjimas: traškantis garsas žiūrint arba išjungiant televizorių kyla termiškai susitraukiant plastikui dėl temperatūros ir drėgmės. Šis triukšmas yra būdingas gaminiams, kuriuose reikalinga terminė...
Page 190
ĮRENGIMO PROCEDŪRA / SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS PASTABA y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. y Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių. y Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį. y Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos. y Televizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos. Jei nežiūrėsite televizoriaus ilgą laiką, jį reikia išjungti, kad sumažintumėte energijos sąnaudas. y Naudojantis įrenginiu galima labai sumažinti sunaudojamą energiją, sumažinus vaizdo šviesumą, taip sumažės bendros eksploatavimo išlaidos. ĮRENGIMO PROCEDŪRA 1 Atidarykite pakuotę ir įsitikinkite, kad yra visi priedai. 2 Pritvirtinkite stovą prie televizoriaus. 3 Prijunkite prie televizoriaus išorinį įrenginį. 4 Įsitikinkite, kad yra tinklo ryšys. TV tinklo funkcijas galite naudoti tik prisijungę prie tinklo. SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Išpakavimas Patikrinkite, ar gaminio dėžėje yra toliau nurodytos dalys. Jei trūksta priedų, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Šiame vadove pateikta gaminių išvaizda gali skirtis nuo tikrosios. DĖMESIO y Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų. y Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų priedų naudojimo, garantija netaikoma. y Kai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą ploną plėvelę, kurios nuimti negalima. PASTABA y Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio modelio.
Page 191
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Nuotolinis valdymo pultas Naudotojo vadovas Kabelio laikiklis ir baterijos (AAA) (Žr. psl. A-4) (Žr. psl. 18) Maitinimo AC-DC adapteris Komponentinis vaizdo (Žr. psl. B-7) (Žr. psl. B-7) kabelis (Žr. psl. B-24) Kompozitinis vaizdo kabelis Stovo pagrindas (Žr. psl. B-24, B-27) (Žr. psl. A-3)
Page 192
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Atskiras pirkinys Atskirai įsigyjami elementai, gerinant jų kokybę, gali būti pakeičiami arba modifikuojami iš anksto nepranešus. Norėdami įsigyti šiuos gaminius, susisiekite su savo tiekėju. Šie įrenginiai veikia tik su tam tikrais modeliais. AN-MR400 Stebuklingas nuotolinio valdy- AN-VC4** mo pultas Vaizdo skambučių kamera Modelio pavadinimas arba konstrukcija gali būti pakeisti priklausomai nuo gaminio funkcijų atnaujinimo, gamintojo aplinkybių ar politikos.
Page 193
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Dalys ir mygtukai Ekranas Nuotolinio valdymo jutiklis Garsiakalbiai Jutikliniai mygtukai Jutikliniai mygtukai Apibūdinimas Slenkama per įrašytas programas. Pritaiko garsumo lygį. OK ꔉ Parenka pažymėtą meniu parinktį arba patvirtina įvestį. SETTINGS Įjungia pagrindinį meniu arba išsaugo jūsų įvestį ir uždaro meniu. INPUT Pakeičia įvesties šaltinį. Įjungia arba išjungia maitinimą. A tipo mygtukai yra liečiamieji, juos galima naudoti tiesiog palietus pirštu.
Page 194
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Televizoriaus kėlimas ir y Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2 žmonės. judinimas y Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje. Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio. DĖMESIO y Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte. y Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti ir y Televizorių rekomenduojama pervežti per daug nepurtyti. naudojant originalią televizoriaus pakuotę arba y Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai, dėžę. niekada neverskite ant šono ir nekreipkite į y Prieš judindami arba keldami televizorių, kairę ar dešinę. atjunkite jo maitinimo kabelį ir visus kitus y Nespauskite rėmo bloko per daug, nes jis gali kabelius. susilankstyti / sulinkti ir sugadinti ekraną. y Kai laikote televizorių, ekranas turi būti nusuktas nuo jūsų, kad nesugadintumėte. y Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir apačios. Jokiu būdu nelaikykite už skaidrios dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių.
Page 195
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Montavimas ant stalo Televizoriaus tvirtinimas prie sienos (Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.) 1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį. - P alikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sie- nos, kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. 10 cm 1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priveržkite varžtus su ąselėmis arba televizoriaus laikiklius ir varžtus. 2 Prijunkite AC-DC adapterį ir maitinimo laidą - Jei vietoj varžtų su ąselėmis įsukti varžtai, prie sieninio elektros lizdo. pirmiausia išsukite šiuos varžtus. 2 Pritvirtinkite sienos laikiklius varžtais prie DĖMESIO sienos. Sutapatinkite sienos laikiklį ir televizoriaus gale y Nestatykite televizoriaus šalia šilumos esančius varžtus su ąsomis. šaltinių, nes gali kilti gaisras ar būti padaryta 3 Tvirtai sujunkite varžtus su ąsomis ir sienos kitokios žalos. laikiklius tvirta virvute. Įsitikinkite, kad virvutė yra horizontali su plokščiu paviršiumi.
Page 196
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Montavimas ant sienos Kensingtono saugos sistemos naudojimas (priklauso nuo modelio) Pritvirtinkite atskirai įsigyjamą tvirtinimo prie Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų sienos laikiklį ant televizoriaus galinės pusės televizoriaus. Kensingtono saugos sistemos ir pritvirtinkite jį prie tvirtos sienos statmenai jungtis yra televizoriaus galinėje pusėje. Daugiau grindims. Jei norite televizorių kabinti ant kitų informacijos apie montavimą ir naudojimą ieškokite statybinių medžiagų, kreipkitės į kvalifikuotus su Kensingtono saugos sistema pateiktame meistrus. vadove arba apsilankykite interneto svetainėje LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų http://www.kensington. com. kvalifikuotas profesionalus montuotojas. Sujunkite Kensingtono saugos sistemos kabeliu televizorių ir stalą. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Įsitikinkite, kad naudojate VESA standartą atitinkančius sraigtus ir prie sienos tvirtinamus laikiklius. Standartiniai prie sienos tvirtinamų laikiklių rinkinių matmenys pateikiami šioje lentelėje. Įsigyjamas atskirai (prie sienos tvirtinamas laikiklis) Modelis 26/29LN46 ** VESA (A x B) 100 x 100 Standartinis sraigtas M4 Sraigtų skaičius...
Page 197
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS DĖMESIO y Pirmiausia atjunkite maitinimą ir tik tuomet judinkite arba montuokite televizorių. Antraip gali ištikti elektros smūgis. y Jeigu tvirtinate televizorių prie lubų arba pasvirusios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie sienos laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą ar kvalifikuotą darbuotoją. y Nepriveržkite sraigtų per daug, nes taip galite pažeisti televizorių ir prarasti teises į garantinę priežiūrą. y Naudokite VESA standartą atitinkančius sraigtus ir sieninius laikiklius. Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo arba netinkamų priedų naudojimo, garantija netaikoma. PASTABA y Naudokite varžtus, kurie yra nurodyti VESA standartinių varžtų specifikacijose. y Prie sienos tvirtinamo laikiklio rinkinyje yra montavimo vadovas ir reikalingos detalės. y Prie sienos tvirtinamas laikiklis yra užsakomas atskirai. Papildomų priedų galite įsigyti iš vietos pardavėjo. y Varžtų ilgis priklauso nuo prie sienos tvirtinamo laikiklio. Įsitikinkite, kad naudojate...
Page 198
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jų galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka. DĖMESIO y Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite sugadinti nuotolinio valdymo pultą. Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį. AD/PIP TV/RAD Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizi- jos programa. SUBTITLE Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas skaitmeninis režimas. Q. MENU Atveria sparčiojo meniu langus. TV / GUIDE Rodo programų vadovą. SUBTITLE RATIO INPUT RATIO Pakeičia vaizdo dydį. Q.MENU GUIDE INPUT Pakeičia įvesties šaltinį. LIST Atveria įrašytą programų sąrašą. Q. VIEW Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą. Pritaiko garsumo lygį. FAV Atveria mėgstamiausių kanalų sąrašą. APP/ * Pasirinkite norimą MHP TV meniu šaltinį. (Tik Italijoje) (priklauso LIST Q.VIEW...
Page 199
Galite naudoti ꕌ / ꕍ , norėdami pereiti iš vieno puslapio į kitą. Pereina į pasirinktą meniu tiesiai iš naudoto- jo vadovo. Naudotojo vadovas Dabar patikrinkite nuotolinio valdymo pultu. Naudotojo vadovas Įvesties įrenginio naudojimas Laiko parinkties nustatymas KANALŲ nustatymas TV užrakto parinkčių nustatymas VAIZDO ir GARSO nustatymas Norint nustatyti šalį PARINKTIS To set country Funkcija LG SMART Pagalba neįgaliesiems Išplėstinė funkcija Informacija Stebuklingo nuotolinio valdymo pulto nustatymas Internetinis Indeksas naudotojo vadovas Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Rodo tuo metu žiūrimą programą arba įves- ties šaltinio ekraną. Leidžia pasirinkti norimą kategoriją. Leidžia pasirinkti norimą elementą. Galite naudoti ꕌ / ꕍ norėdami pereiti iš vieno puslapio į kitą.
Page 200
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA / GEDIMŲ ŠALINIMAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Televizoriaus valymas Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę. DĖMESIO y Prieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius. y Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo, kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo ar elektros energijos pertrūkių. Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas y Norėdami nuvalyti dulkes, nušluostykite paviršių sausu, švariu ir minkštu audiniu. y Norėdami pašalinti didelius nešvarumus, nušluostykite paviršių švariame vandenyje arba praskies- tame švelniame valiklyje sudrėkintu audiniu. Tuomet iškart nušluostykite sausu audiniu. DĖMESIO DĖMESIO y Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte. y Nespauskite, netrinkite ir nedaužykite ekrano paviršiaus nagais ar aštriu daiktu, nes galite subraižyti ekraną ir sukelti vaizdo iškraipymus. y Nenaudokite chemikalų, nes jie gali sugadinti gaminį. y Nepurkškite ant paviršiaus skysčių. Jei į televizorių pateks vandens, gali kilti gaisras, elektros smūgis arba gedimas. Maitinimo laidas Reguliariai šalinkite susikaupusias dulkes ir purvą nuo maitinimo kabelio. GEDIMŲ ŠALINIMAS Problem Skiriamoji geba Nepavyksta valdyti y Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar kartą. televizoriaus y Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių. nuotolinio valdymo y Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos ( prie prie...
Page 201
SPECIFIKACIJOS SPECIFIKACIJOS Belaidžio LAN modulio (TWFM-B006D) specifikacijos standartinis IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Dažnių diapazonas 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz (Skirta ne ES) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Išvesties galia (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4GHz: 11 dBm 802.11n – 5GHz: 12.5 dBm y Kadangi atskirose šalyse gali būti naudojamas skirtingas dažnių kanalas, naudotojas negali keisti ar reguliuoti veikimo dažnių, šis produktas nustatytas naudoti su vietine dažnių lentele. 0197 0197...
Page 203
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LED TV * LG LED TV lieto LCD ekrānu ar LED fona apgaismojumu. Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.com...
Page 204
SATURA RĀDĪTĀJS SATURA RĀDĪTĀJS LICENCES ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Izsaiņošana Jāiegādājas atsevišķi Detaļas un pogas Televizora celšana un pārvietošana Uzstādīšana uz galda Uzstādīšana pie sienas TĀLVADĪBAS PULTS LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA TEHNISKĀ...
Page 205
Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus. LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram, datu nesēja, piegādes un apstrādes izmaksas). Šis piedāvājums ir spēkā trīs (3) gadus no ierīces iegādes datuma.
Page 206
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem. BRĪDINĀJUMS y Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās: - tiešos saules staros; - telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā; - siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā; - virtuves letes vai mitrinātāju tuvumā, kur ierīce var tikt pakļauta tvaika vai eļļas iedarbībai;...
Page 207
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču. Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks. y Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas. Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus. y Iepakojuma pretmitruma materiālu vai vinila iepakojumu glabājiet bērniem nepie- ejamā...
Page 208
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem. Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. y Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
Page 209
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪBU! y Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu. y Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai līnija netiktu skarta, pat ja antena nogāžas. Tas var radīt elektriskās strāvas triecienu. y Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai slīpām virsmām.
Page 210
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas kontaktligzdai vai atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža vietā). Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas triecienu. y Lūdzu, ievērojiet tālāk izklāstītās uzstādīšanas norādes, lai novērstu ierīces pārkar- šanu. - Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10 cm.
Page 211
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga. Pretējā gadījumā varat gūt traumas. y Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās detaļas. Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus. y Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem. Apkope ir nepie- ciešama, ja ierīce jebkādā...
Page 212
UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA/MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA PIEZĪME y Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā. y Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās. y Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa.
Page 213
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Tālvadības pults un bateri- Lietotāja rokasgrāmata Kabeļu turētājs jas (AAA) (sk. A-4 lpp.) (sk. 18 lpp.) Strāvas vads AC-DC adapteris Kombinētā videosignāla (sk. B-7 lpp.) (sk. B-7 lpp.) video kabelis (sk. B-24 lpp.) Kompozītā videosignāla statīva pamatne kabelis (sk.
Page 214
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Jāiegādājas atsevišķi Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu kvalitāti. Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju. Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar noteiktiem modeļiem. AN-MR400 AN-VC4** Maģiskā tālvadības pults Videozvanu kameru Modeļa nosaukums vai konstrukcija var mainīties atkarībā...
Page 215
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Detaļas un pogas Ekrāns Tālvadības pults sensors Skaļruņi Skārienpogas Skārienpogas Apraksts Ritina saglabātās programmas. Regulē skaļuma līmeni. OK ꔉ Atlasa iezīmēto izvēlnes opciju vai apstiprina ievadi. SETTINGS Nodrošina piekļuvi galvenajai izvēlnei vai saglabā ievadi un iziet no izvēlnes. INPUT Maina ievades avotu.
Page 216
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Televizora celšana un y Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz 2 personām. pārvietošana y Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā redzams attēlā. Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no televizora veida un izmēriem.
Page 217
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Uzstādīšana uz galda Televizora nostiprināšana pie sienas (Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.) 1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz galda. - Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sie- nai, lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. 10 cm 1 Ievietojiet un pievelciet cilpskrūves vai televizora kronšteinu un skrūves televizora 2 Savienojiet maiņstrāvas–līdzstrāvas adapteri...
Page 218
Kensington drošības sistēmas rokasgrāmatu vai pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties ar apmeklējiet vietni http://www.kensington.com. kvalificētu darbinieku. LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt Pievienojiet Kensington drošības sistēmas kabeļa kvalificētam uzstādīšanas profesionālim. vienu galu pie televizora, bet otru pie galda. 10 cm...
Page 219
Ja uzstādāt televizoru pie griestiem vai slīpas sienas, tas var nokrist un radīt nopietnas traumas. Izmantojiet apstiprinātu LG sienas stiprinājumu un sazinieties ar vietējo izplatītāju vai kvalificētu darbinieku. y Nepievelciet skrūves par stingru, jo tādējādi varat radīt televizora bojājumus un anulēt garantiju.
Page 220
TĀLVADĪBAS PULTS TĀLVADĪBAS PULTS Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi. Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
Page 221
Ļauj atlasīt vēlamo vienumu. Varat izmantot ꕌ / ꕍ , lai pārvietotos pa la- pām. Ļauj pārlūkot vēlamo saraksta funkciju ap- rakstu. Sniedz detalizētu informāciju par LG Smart TV funkcijām, ja ir pievienots internets. (Var nebūt pieejama atkarībā no valsts/valo- das.)
Page 222
TEHNISKĀ APKOPE / PROBLĒMU NOVĒRŠANA TEHNISKĀ APKOPE Televizora tīrīšana Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku. UZMANĪBU y Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi varat saskrambāt ekrānu un attēls var tikt izkropļots. y Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas kā...
Page 223
SPECIFIKĀCIJAS SPECIFIKĀCIJAS Bezvadu LAN moduļa (TWFM-B006D) specifikācija Standarta IEEE802.11a/b/g/n No 2400 līdz 2483,5 MHz Frekvenču diapazons No 5150 līdz 5250 MHz No 5725 līdz 5850 MHz (Ārpus ES) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izejas jauda (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802,11n–2,4 GHz: 11 dBm 802,11n–5 GHz: 12.5 dBm y Tā...
Page 225
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV * LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvetljenjem.. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
Page 226
SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG UREĐAJA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA POSTUPAK INSTALACIJE MONTIRANJE I PRIPREMA Raspakivanje Opcioni dodaci Delovi i dugmad Podizanje i premeštanje televizora Montiranje na sto Montiranje na zid DALJINSKI UPRAVLJAČ KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA ODRŽAVANJE UPOZORENJE...
Page 227
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM / KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG UREĐAJA LICENCE Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na lokaciji www.lg.com. Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ i simbol sa dvostrukim slovom D predstavljaju zaštitne žigove kompanije Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. O DIVX VIDEO FORMATU: LLC® je digitalni video format koji je kreirala kompanija DivX, LLC, koja predstavlja ćerku-kompaniju korporacije Rovi. Ovo zvanični DivX Certified® uređaj koji reprodukuje DivX video zapise. Više informacija i softverske alatke za konvertovanje datoteka u DivX video zapise potražite na lokaciji divx. com. O DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND) SADRŽAJIMA: Ovaj DivX Certified® uređaj mora se registrovati da bi mogao da reprodukuje kupljene DivX Video-on-Demand (VOD) filmove. Da biste dobili kôd za registraciju, pronađite odeljak DivX VOD u...
Page 228
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva. UPOZORENJE y Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja: - Na lokaciju direktno izloženu sunčevim zracima - U prostoriju s velikom vlažnošću poput kupatila - U blizinu bilo kog izvora toplote, poput šporeta i drugih uređaja koji generišu toplotu - U blizinu kuhinjskih radnih ploča ili ovlaživača gde lako mogu biti izloženi dejstvu pare ili ulja - U zonu izloženu kiši ili vetru - U blizinu posuda s vodom poput vaza U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije uređaja. y Ne stavljajte uređaj na mesta na kojima može biti izložen prašini. To može izazvati opasnost od požara. y Utikač napajanja predstavlja uređaj za isključivanje. Utikač mora uvek ostati u funkcionalnom stanju. y Ne dodirujte utikač napajanja mokrim rukama. Pored toga, ukoliko je kontakt utikača mokar ili prašnjav, potpuno osušite utikač ili obrišite prašinu. Višak vlažnosti može izazvati smrtonosni strujni udar.
Page 229
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Ne priključujte preveliki broj električnih uređaja u jednu utičnicu sa više priključaka. U suprotnom može doći do požara usled pregrevanja. y Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom priključivanja spoljnih uređaja. U suprotnom može doći do povrede ili oštećenja uređaja. y Materijal koji upija vlagu iz ambalaže i PVC ambalažu držite dalje od domašaja dece. Materijal koji upija vlagu je štetan ukoliko ga progutate. Ukoliko dođe do njegovog slučajnog gutanja, naterajte pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolni- cu. Pored toga, PVC ambalaža može izazvati gušenje. Držite je dalje od domašaja dece. y Nemojte da dozvoljavate deci da se penju ili oslanjaju na televizor. U suprotnom može doći do preturanja televizora, što može izazvati ozbiljne povrede. y Pažljivo odložite stare baterije da biste sprečili decu da ih progutaju. U slučaju da dete proguta baterije, odmah ga odvedite lekaru. y Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla za napa- janje dok je drugi kraj priključen u zidnu utičnicu. Pored toga, ne dodirujte kabl za napajanje odmah nakon što ga priključite u zidnu utičnicu.
Page 230
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Nemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete uređaj. Može doći do požara ili strujnog udara. Obratite se servisu radi provere, kalibracije ili opravke uređaja. y Ukoliko nastupi bilo koja od sledećih situacija, odmah isključite uređaj iz električne mreže i obratite se lokalnom servisu. - Uređaj je udaren - Uređaj je oštećen - U uređaj su upali strani predmeti - Uređaj je počeo da se dimi ili čudno miriše Ovo može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara. y Ukoliko ne nameravate da koristite uređaj duže vreme, izvucite kabl za napajanje iz njega. Nagomilavanje prašine može izazvati požar, a slabljenje izolacije može dovesti do nastanka struje curenja, strujnog udara ili požara. y Uređaj ne sme biti izložen kapljicama tečnosti i on ne sme biti poprskan, i na njega se ne smeju stavljati predmeti napunjeni tečnošću, poput vaza.
Page 231
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ y Uređaj instalirajte na mestu koje nije izloženo radio-talasima. y Između antene i strujnih vodova treba da bude dovoljno mesta kako bi se izbeglo da antena dođe u kontakt sa vodovima, čak i u slučaju da padne. To može dovesti do strujnog udara. y Nemojte da montirate uređaj na mestima poput nestabilnih polica ili nagnutih površina. Takođe izbegavajte montažu na mestima izloženim vibraciji i mestima koja ne podupiru uređaj u potpunosti. U suprotnom može doći do pada ili prevrtanja uređaja, što može izazvati povrede ili oštećenje uređaja. y Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake kako biste sprečili njegovo prevrtanje. U suprotnom može doći do preturanja uređaja, što može izazvati povrede. y Ako nameravate da montirate uređaj na zid, pričvrstite VESA standardni interfejs za montiranje na zid (opcioni delovi) na zadnju stranu televizora. Kada televizor montirate pomoću interfejsa za monti- ranje na zid (opcioni delovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao. y Koristite isključivo dodatke i pribor koje je naveo proizvođač. y Montažu antene poverite kvalifikovanom serviseru. Postoji opasnost od požara ili strujnog udara. y Preporučujemo da prilikom gledanja televizije održavate rastojanje od najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana.
Page 232
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Ne uključujte i ne isključujte uređaj postavljanjem utikača u utičnicu, odnosno izvlačenjem utikača iz nje. (Nemojte da koristite utikač umesto prekidača.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. y Postupite u skladu s uputstvom za montažu datim u nastavku da biste sprečili pre- grevanje uređaja. - Između uređaja i zida potrebno je da postoji razmak od najmanje 10 cm. - Ne postavljajte uređaj na mesto na kome ne postoji ventilacija (npr. na policu ili u ormar). - Ne postavljajte uređaj na tepih ili jastuk. - Osigurajte da stolnjak ili zavesa ne blokiraju otvor za ventilaciju. U suprotnom može doći do požara. y Pazite da ne dodirnete otvore za ventilaciju nakon dužeg gledanja televizije, zato što mogu postati veoma vrući. To ne utiče na rad i performanse uređaja. y Povremeno pregledajte kabl uređaja i, u slučaju da primetite vidno oštećenje ili habanje, izvucite ga iz utičnice, prekinite sa korišćenjem uređaja i zatražite od ovlašćenog servisera da vam zameni kabl drugim s istom oznakom modela. y Pazite da na kontakte utikača i utičnicu ne pada prašina. To može izazvati opasnost od požara.
Page 233
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Imajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje treba da obave dve osobe. U suprotnom može doći do povrede. y Jednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova uređaja. Ako se nakupi prašina, može doći do mehaničkih kvarova. y Sve poslove oko servisiranja uređaja poverite kvalifikovanim osobama. Servisir- anje je neophodno ukoliko je uređaj na bilo koji način, npr. ukoliko je kabl za napa- janje ili utikač oštećen, ukoliko je na uređaj prosuta tečnost ili su u njega upali neki predmeti, ukoliko je bio izložen kiši ili vlazi, kao i ukoliko ne funkcioniše ispravno ili je ispušten. y Ukoliko je uređaj hladan na dodir, prilikom uključenja može doći do malog „tre- perenja“. Ovo je uobičajena pojava i ne znači da je uređaj u bilo kom smislu neis- pravan. y Panel uređaja predstavlja proizvod vrhunske tehnologije tipa sa rezolucijom od dva do šest megapiksela. Na panelu možete da uočite sićušne crne tačke i/ili svetle tačke (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. One ne predstavljaju kvar i ne utiču na funkcionalnost i pouzdanost uređaja. Ovaj fenomen se pojavljuje i kod uređaja drugih proizvođača i ne podleže pravu na zamenu ili povraćaj novca. y Možda ćete uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od mesta posma- tranja (levo/desno/gore/dole). Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije povezan sa funkcionalnošću uređaja i ne predstavlja kvar. y Dugotrajno prikazivanje statične slike (npr. logotipa TV kanala, ekranskog menija ili scene iz video- igre) može dovesti do oštećenja ekrana sa posledicom da slika bude zadržana na ekranu, što je poznato i kao „urezivanje slike“. Garancija ne pokriva urezivanje slike na uređaju. Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu televizora (2 sata ili duže za LCD, 1 sat ili duže za plazma TV). Ukoliko je format slike duže vreme podešen na 4:3, može doći do urezivanja slike na ivici ekrana.
Page 234
POSTUPAK INSTALACIJE / MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici. y OSD (ekranski meni) vašeg televizora use može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. y Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela uređaja koji koristite. y Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti. y Televizor se može prebaciti u režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja energije. Televizor treba da isključite ako ga neko vreme nećete gledati, jer tako smanjujete potrošnju električne energije. y Potrošnju električne energije možete značajno smanjiti ako smanjite nivo osvetljenosti, čime smanjujete i ukupne tekuće troškove. POSTUPAK INSTALACIJE 1 Otvorite paket i proverite da li je sav pribor u paketu. 2 Pričvrstite postolje na televizor.
Page 235
MONTIRANJE I PRIPREMA Daljinski upravljač i baterije Korisnički priručnik Držač kabla (AAA) (Pogledajte str p. A-4) (Pogledajte str p. 18) Kabl za napajanje AC-DC Adaptor Komponentni video kabl (Pogledajte str p. B-7) (Pogledajte str p. B-7) (Pogledajte str p. B-24) Kompozitni video kabl Osnova postolja (Pogledajte str p.
Page 236
MONTIRANJE I PRIPREMA Opcioni dodaci Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja kvaliteta. Ukoliko želite da ih kupite, obratite se distributeru. Ovi uređaji predviđeni su za rad samo sa pojedinim modelima. AN-MR400 AN-VC4** Magični daljinski upravljač Kamera za video pozive Naziv i dizajn modela mogu da budu izmenjeni u zavisnosti od nadogradnje za funkcije proizvoda, uslova rada i smernica proizvođača.
Page 237
MONTIRANJE I PRIPREMA Delovi i dugmad Ekran Senzor za daljinski upravljač Zvučnici Dodirna dugmad Dodirna dugmad Opis Kretanje kroz snimljene emisije. Podešava jačinu zvuka. OK ꔉ Bira označenu opciju iz menija ili potvrđuje unos. SETTINGS Pristupa glavnom meniju ili čuva unos i zatvara menije. INPUT Menja izvor ulaznog signala. Uključuje ili isključuje napajanje. Sva dugmad je osetljiva na dodir i mogu se koristiti samo dodirom prsta.
Page 238
MONTIRANJE I PRIPREMA Podizanje i premeštanje y Transport velikog televizora treba da obavljaju najmanje 2 osobe. televizora y U slučaju ručnog transporta, televizor držite na način prikazan na sledećoj slici. Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizora, pročitajte tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora. OPREZ y Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti. y Preporučuje se da televizor premeštate u kutiji y Prilikom transporta televizor ne izlažite ili ambalaži u kojoj je isporučen. udarcima ili prejakim vibracijama. y Pre premeštanja ili podizanja televizora, y Prilikom transporta televizor držite uspravno.
Page 239
MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na sto Pričvršćivanje televizora na zid (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) 1 Podignite i postavite u uspravan položaj na stolu. - Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. 10 cm 1 Umetnite i pričvrstite zavrtnje s ušicom ili 2 Uključite AC-DC adapter i kabl za napajanje u nosače televizora i zavrtnje na zadnjoj strani zidnu utičnicu. televizora. - Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom OPREZ nalaze obični zavrtnji, uklonite ih. 2 Montirajte nosač na zid i pričvrstite ga y Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote zavrtnjima.
Page 240
Pažljivo postavite opcioni zidni nosač na zadnju stranu televizora i montirajte ga na čvrst zid pod Prikazana slika se može razlikovati od vašeg pravim uglom u odnosu na pod. Ukoliko želite televizora. da montirate televizor na zid od nekog drugog Konektor za Kensington sistem bezbednosti nalazi građevinskog materijala, obratite se kvalifikovanim se na zadnjem delu televizora. Više informacija o osobama. montaži i korišćenju potražite u priručniku koji se LG preporučuje da montiranje na zid obavi isporučuje sa Kensington sistemom bezbednosti ili kvalifikovani profesionalni montažer. posetite lokaciju http://www.kensington.com. Povežite kabl Kensington sistema bezbednosti između televizora i stola. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Koristite zavrtnje i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standard. Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid date su u sledećoj tabeli.
Page 241
MONTIRANJE I PRIPREMA OPREZ y Prvo isključite napajanje, a zatim premestite ili postavite televizor. U suprotnom može doći do strujnog udara. y Ukoliko televizor montirate na plafon ili kosi zid, uređaj može pasti i dovesti do ozbiljnih povreda. Koristite odobreni LG zidni nosač i obratite se distributeru ili kvalifikovanom osoblju. y Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to može dovesti do oštećenja televizora i gubitka garancije. y Koristite zavrtnje i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standard. Garancija ne pokriva bilo kakva oštećenja i povrede koji nastanu zbog pogrešne upotrebe ili korišćenja neodgovarajućeg pribora. NAPOMENA y Koristite zavrtnje koji se nalaze u specifikaciji zavrtnja VESA standarda.
Page 242
DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom. OPREZ y Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
Page 243
Pomoć za osobe sa invaliditetom Napredne funkcije Informacije Podešavanje magičnog daljinskog upravljača Indeks Mrežni vodič za korišćenje Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici. Prikazuje program koji trenutno gledate ili ekran ulaznog signala. Omogućava odabir željene kategorije. Omogućava odabir željene stavke. Pomoću dugmadi ꕌ / ꕍ možete da listate stranice. Omogućava prikaz opisa željene funkcije koju birate pomoću indeksa. Pruža detaljne informacije o funkcijama uređaja LG Smart TV dok je povezan na internet. (Možda neće biti dostupno u zavisnosti od zem- lje/jezika.)
Page 244
ODRŽAVANJE / REŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek. OPREZ y Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara. Ekran, okvir, komoda i postolje y Da biste uklonili prašinu i male nečistoće, obrišite površinu suvom, čistom i mekom krpom. y Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili razblaženim blagim deterdžentom. Odmah zatim obrišite suvom krpom. OPREZ OPREZ y Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti. y Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu ekrana noktima ili oštrim objektima jer to može dovesti do ogrebotina ili izobličenja slike. y Ne koristite bilo kakva hemijska sredstva, jer ona mogu oštetiti uređaj. y Nemojte prskati tečnost po površini uređaja. Ukoliko voda prodre u televizor, može doći do požara, strujnog udara ili kvara. Kabl za napajanje Redovno uklanjajte nagomilanu prašinu ili nečistoću sa kabla za napajanje. REŠAVANJE PROBLEMA Problem Rešenje...
Page 245
SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Specifikacije bežičnog LAN modula (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izvan EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izlazna snaga (maksimalna) 802.11g: 10.5 dBm 802,11n – 2,4GHz: 11 dBm 802,11n – 5GHz: 12.5 dBm y Pošto se kanal iz opsega koji se koristi može razlikovati od države do države, korisnik ne može da izmeni ili prilagodi radnu frekvenciju, a ovaj uređaj je podešen prema tabeli regionalnih frekvencija.
Page 247
KORISNIČKI PRIRUČNIK Televizor LED * LG LED TV se odnosi na LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem. Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.com...
Page 248
SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA SIGURNOSNE UPUTE POSTUPAK MONTAŽE SASTAVLJANJE I PRIPREMA Raspakiravanje Oprema koja se kupuje zasebno Dijelovi i gumbi Podizanje i premještanje televizora Postavljanje na stol Montaža na zid DALJINSKI UPRAVLJAČ KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA ODRŽAVANJE UPOZORENJE Čišćenje televizora - Okvir ekrana, kućište i postolje y Ako zanemarite poruke upozorenja, - Kabel za napajanje možete se teško ozlijediti, odnosno postoji...
Page 250
SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Molimo pročitajte ove sigurnosne upute prije upotrebe uređaja. UPOZORENJE y TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje: - izloženost izravnim zrakama sunca - visoka vlažnost (poput kupaonice) - blizina bilo kojeg izvora topline, primjerice peći ili drugih uređaja koji proizvode toplinu - blizina kuhinjskih radnih ploha uz koje uređaj može biti izložen pari ili ulju - izloženost kiši ili vjetru - blizina posuda s vodom poput vaza U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda. y Nemojte postavljati uređaj na mjesto gdje bi mogao biti izložen prašini. To bi moglo dovesti do opasnosti od požara. y Mrežni utikač služi za iskopčavanje uređaja. Utikač uvijek mora biti potpuno funk- cionalan. y Nemojte dodirivati utikač napajanja mokrim rukama. Uz to, ako je kontakt utikača napajanja mokar ili pokriven prašinom, potpuno osušite utikač, odnosno uklonite prašinu. Višak vlage može dovesti do smrtonosnog strujnog udara. y Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osim u slučaju uređaja koji se ne uzemljuju.) Može doći do strujnog udara sa smrtnim posljedicama ili do ozljede. y Gurnite utikač u utičnicu do kraja.
Page 251
SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel. U suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara. y Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao. U suprotnom može doći do tjelesne ozljede ili oštećenja proizvoda. y Držite vinilni materijal za pakiranje i materijal za odvlaživanje iz pakiranja podalje od djece. Materijal za odvlaživanje štetan je ako se proguta. U slučaju nehotičnog gutanja natjerajte pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolnicu. Vinil pakiranja može, uz to, biti uzrokom gušenja. Držite ga izvan dohvata djece. y Nemojte dopustiti djecu da se drže za TV ili vješaju o njega. U suprotnom TV može pasti, što može prouzročiti težu tjelesnu ozljedu. y Pažljivo odložite potrošene baterije kako ih djeca ne bi pojela. U slučaju da dijete proguta bateriju, odmah ga odvedite liječniku. y Nemojte umetati vodič (poput metalne igle za pletenje) u završetak kabela napa- janja dok je kabel priključen na mrežnu utičnicu u zidu. Uz to, nemojte dodirivati kabel napajanja odmah nakon priključivanja na mrežnu utičnicu. Strujni udar može biti smrtonosan. (ovisno o modelu) y Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u njegovoj blizini. Nepažljivo rukovanje zapaljivim tvarima može dovesti do opasnosti od eksplozije ili požara.
Page 252
SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom nahođenju. Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom. Kontaktirajte servisni centar radi provjere, kalibracije ili popravka. y Ako dođe do bilo kojeg od sljedećih događaja, odmah iskopčajte proizvod i obratite se lokalnom servisnom centru. - Proizvod je izložen udarcu - Proizvod je oštećen - U proizvod su dospjeli strani predmeti - Proizvod se dimi ili stvara čudan miris Zbog navedenog može doći do požara ili strujnog udara. y Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, iskopčajte kabel napajanja iz uređaja. Pašina koja padne može prouzročiti požar, a pad kvalitete izolacije može dovesti do propuštanja struje, strujnog udara ili požara. y Uređaj se ne smije izlagati kapanju ni zapljuskivanju te se na njega ne smiju stavl- jati predmeti ispunjeni vodom poput vaza.
Page 253
SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Montirajte uređaj na mjesto na kojemu nije izložen radiovalovima. y Između vanjske antene i vodova napajanja moralo bi biti dovoljno mjesta da antena u slučaju pada ne zahvati vodove. To bi moglo dovesti do strujnog udara. y Nemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod nagibom. Izbjega- vajte, također, mjesta na kojima se pojavljuju vibracije ili ona koja proizvodu ne pružaju dovoljnu potporu. U suprotnom se uređaj može prevrnuti ili pasti i izazvati štetu ili ozljede. y Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevr- nuo. U suprotnom proizvod može pasti, što može prouzročiti tjelesne ozljede. y Ako televizor želite montirati na zid, priključite VESA priključak za montiranje na zid (dodatni dijelovi) na stražnji dio televizora. Kad uređaj postavljate na zid uz pomoć zidnog nosača (dodatni dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao. y Koristite samo nastavke / dodatke koje navodi proizvođač. y Pri montaži antene obratite se kvalificiranom serviseru. U suprotnom bi moglo dovesti opasnosti od požara ili strujnog udara. y Preporučujemo da televizijski program gledate s udaljenosti od najmanje 2 do 7 dijagonala ekrana.
Page 254
SIGURNOSNE UPUTE y Proizvod nemojte uključivati/isključivati ukopčavanjem ili iskopčavanjem utikača napajanja iz utičnice. (Utikač nemojte koristiti kao prekidač.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. y Slijedite donje upute za montažu kako se uređaj ne bi pregrijavao. - Udaljenost između proizvoda i zida mora biti veća od 10 cm. - Nemojte montirati proizvod na mjesto na kojem nema prozračivanja (npr. na policu ili u ormarić). - Nemojte postavljati proizvod na tepih ili na jastuk. - Pazite da stolnjak ili zavjesa ne blokira ventilacijski otvor. U suprotnom može doći do požara. y Vodite računa da ne dodirujete ventilacijske otvore prilikom dužeg gledanja tele- vizije jer se ventilacijski otvori mogu zagrijati. To ne utječe na funkcioniranje niti na djelotvornost proizvoda. y S vremena na vrijeme provjerite kabel uređaja i ako njegov izgled otkriva oštećenja, iskopčajte ga, prestanite s upotrebom uređaja i pozovite ovlaštenog servisera koji će kabel zamijeniti jednakim zamjenskim kabelom. y Nemojte dopustiti da se prašina skuplja na kontaktima utikača ili zidne utičnice. To bi moglo dovesti do opasnosti od požara. y Kabel napajanja zaštitite od fizičkog ili mehaničkog habanja, zakretanja, uvijanja; nemojte ga pritiskati, zaglavljivati vratima ili hodati po njemu. Naročito pazite na priključke, zidne utičnice i mjesto na kojem kabel izlazi iz uređaja. y Nemojte jače pritiskati ekran rukom niti oštrim predmetom poput čavla, olovke ili kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti. y Izbjegavajte dodirivanje LCD ekrana i ne držite dugo prste na njemu. To bi moglo prouzročiti privremena izobličenja na zaslonu. y Pri čišćenju proizvoda i komponenti od kojih se sastoji prvo iskopčajte uređaj iz napajanja, a zatim ga obrišite mekom krpom. Korištenje pretjeranog pritiska može dovesti do grebanja ili gubitka boje. Nemojte špricati uređaj vodom niti ga brisati mokrom krpicom. Nikada nemojte koristiti sredstvo za pranje stakla, sredstvo za...
Page 255
SIGURNOSNE UPUTE y Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod težak. U suprotnom može doći do ozljede. y Jednom godišnje javite se u servisni centar radi čišćenja unutarnjih dijelova proiz- voda. Nakupljena prašina može uzrokovati mehanički kvar. y Cjelokupno servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju. Servisiranje je potrebno prilikom svakog oštećenja uređaja, poput oštećenja kabela za napajanje ili utikača, izlijevanja tekućine ili pada predmeta u uređaj, izlaganje uređaja kiši ili vlazi, neis- pravnog rada uređaja ili pada uređaja. y Ako je proizvod hladan na dodir, može doći do manjeg "treperenja" pri uključivanju. To je uobičajeno i ne predstavlja neispravnost proizvoda. y Ekran je proizvod visoke tehnologije s razlučivošću od dva do šest milijuna piksela. Možda ćete na ekranu uočiti sitne crne točkice i/ili svijetle točkice (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. To ne predstavlja kvar i ne utječe na djelotvornost i pouz- danost proizvoda. Do te pojave dolazi i kod proizvoda trećih proizvođača te ona ne predstavlja prih- vatljiv razlog za zamjenu proizvoda ili povrat novca. y Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu gledanja (lijevo/ desno/gore/dolje). Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki ekrana. Pojava ne utječe na djelotvornost proizvoda i ne predstavlja kvar. y Prikazivanje nepomične slike (npr. logotipa kanala koji vrši emitiranje, zaslonskog izbornika, scene iz videoigre) tijekom duljeg vremena može oštetiti ekran i "urezivanja" slike. Jamstvo ne pokriva takvo urezivanje slike u ekran.
Page 256
POSTUPAK MONTAŽE / SASTAVLJANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora. y Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom priručniku. y Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji koristite. y U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke. y Ako se televizor neko vrijeme neće koristiti, možete ga prebaciti u stanje pripravnosti kako biste smanjili potrošnju energije. Ako se televizor neko vrijeme neće koristiti, isključite ga jer ćete na taj način dodatno uštedjeti energiju. y Količina električne energije koja se troši tijekom korištenja može se znatno smanjiti ako se smanji svjetlina slike, čime ćete smanjiti i ukupne troškove. POSTUPAK MONTAŽE 1 Otvorite paket i provjerite nalaze li se u njemu svi dijelovi. 2 Pričvrstite postolje na televizor. 3 Priključite vanjski uređaj na televizor. 4 Provjerite jesu li mrežne veze dostupne. Mrežne funkcije televizora rade samo ako je uspostavljena mrežna veza. SASTAVLJANJE I PRIPREMA Raspakiravanje Provjerite nalaze li se u pakiranju sljedeći dijelovi. Ako određeni dijelovi nedostaju, obratite se lokalnom distributeru od kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda i dijelova. OPREZ y Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda. y Oštećenja ili ozljede uzrokovane dijelovima koji nisu odobreni nisu pokrivene jamstvom. y Na ekranu nekih modela nalazi se tanka folija koju ne smijete skidati. NAPOMENA y Dijelovi koji se isporučuju s uređajem mogu se razlikovati ovisno o modelu.
Page 257
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Daljinski upravljač i baterije Korisnički priručnik Držač kabela (AAA) (Pogledajte str. A-4) (Pogledajte str.18) Kabel napajanja AC-DC Adaptor Komponentni videokabel (Pogledajte str. B-7) (Pogledajte str. B-7) (Pogledajte str. B-24) Kompozitni videokabel baza postolja (Pogledajte str. B-24, B-27) (Pogledajte str. A-3)
Page 258
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Oprema koja se kupuje zasebno Dodatna oprema se radi poboljšanja kvalitete može promijeniti bez prethodne najave. Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Uređaji funkcioniraju samo s nekim modelima. AN-MR400 AN-VC4** Magični daljinski upravljač Kamera za videopozive Naziv ili dizajn modela mogu se promijeniti ako su funkcije proizvoda ažurirane ili ovisno o odluci ili smjernicama proizvođača.
Page 259
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Dijelovi i gumbi Ekran Senzor daljinskog upravljača Zvučnici Dodirni gumbi Dodirni gumbi Opis Kretanje kroz spremljene programe. Prilagodba glasnoće. OK ꔉ Odabir označenih opcija izbornika ili potvrda unosa. SETTINGS Pristup glavnom izborniku ili spremanje unosa i zatvaranje izbornika. INPUT Promjena izvora ulaznog signala. Uključivanje i isključivanje uređaja. Svi gumbi osjetljivi su na dodir i njima se upravlja jednostavnim dodirom prsta.
Page 260
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Podizanje i premještanje y U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. televizora y Ako televizor prenosite ručno, držite ga na način prikazan na sljedećoj slici. Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu. OPREZ y Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako možete oštetiti. y Preporučujemo da televizor premještate u kutiji y Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati ili ambalaži u kojoj je kupljen.
Page 261
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Postavljanje na stol Dodatno učvršćivanje televizora na zid (ova značajka nije dostupna na svim modelima) 1 Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj na stolu. - O stavite (minimalno) 10 cm prostora do zida radi odgovarajuće ventilacije. 10 cm 1 Umetnite i pričvrstite okaste vijke ili nosače za televizor i vijke na stražnjoj strani televizora. 2 AC-DC adapter i kabel za napajanje priključite - Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze u zidnu utičnicu. neki drugi vijci, izvadite ih. 2 Pričvrstite zidni nosač za zid vijcima. OPREZ Pritom poštujte lokacije zidnog nosača i okastih vijaka na stražnjoj strani televizora. y Nemojte postavljati televizor u blizinu izvora 3 Povežite okaste vijke i nosače čvrsto uz pomoć...
Page 262
Montaža na zid Korištenje Kensington sigurnosnog sustava (ovisno o modelu) Pažljivo pričvrstite dodatni zidni nosač na stražnju Priključak za Kensington sigurnosni sustav nalazi stranu televizora i montirajte ga na zid koji je se na stražnjoj strani televizora. Dodatne načinjen od čvrstog materijala i okomit je na pod. informacije o montiranju i korištenju potražite u Kada televizor montirate na neki drugi građevni priručniku koji ste dobili s Kensington sigurnosnim materijal, obratite se kvalificiranom osoblju. sustavom ili posjetite stranicu http://www. LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti kensington.com. profesionalni instalater. Kensington sigurnosni sustav spojite između televizora i stola. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Obavezno koristite vijke i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standard. Standardne dimenzije kompleta zidnog nosača opisane su u sljedećoj tablici. Oprema koja se kupuje zasebno (zidni nosač)
Page 263
SASTAVLJANJE I PRIPREMA OPREZ y Prije prenošenja ili montaže televizora isključite napajanje. U suprotnom može doći do strujnog udara. y Ako televizor montirate na strop ili nagnut zid, on može pasti i ozlijediti nekoga. Upotrijebite autorizirani zidni nosač tvrtke LG i obratite se lokalnom distributeru ili kvalificiranom osoblju. y Nemojte previše stezati vijke jer tako možete oštetiti televizor i poništiti jamstvo. y Koristite vijke i zidne nosače koji zadovoljavaju VESA standard. Sva oštećenja ili ozljede nastale pogrešnim korištenjem ili korištenjem neodgovarajuće dodatne opreme nisu pokrivene jamstvom. NAPOMENA y Koristite vijke navedene u specifikacijama vijaka prema VESA standardu. y Komplet za montiranje na zid sadrži priručnik za montiranje i sve potrebne dijelove. y Nosač za montiranje na zid ubraja se u dodatnu opremu. Nabaviti ga možete od lokalnog distributera. y Duljina vijaka može se razlikovati ovisno o zidnom nosaču. Obavezno koristite vijke...
Page 264
DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA) tako da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac na mjesto. Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja. OPREZ y Nemojte miješati stare i nove baterije jer tako možete oštetiti daljinski upravljač. Daljinski upravljač obavezno usmjerite prema senzoru daljinskog upravljača na televizoru. AD/PIP TV/RAD Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa. SUBTITLE Prikazuje željene podnaslove ili titlove u digitalnom načinu rada. Q.MENU Pristup brzim izbornicima. TV / GUIDE Prikazuje vodič programa. SUBTITLE RATIO INPUT RATIO Promjena veličine slike. Q.MENU GUIDE INPUT Promjena izvora ulaznog signala.
Page 265
Prelazak na odabrani izbornik izravno iz Korisnički vodič korisničkog priručnika. Korisnički vodič Odmah provjerite pomoću daljinskog upravljača. Korištenje ulaznog uređaja Postavljanje vremenskih opcija Postavke kanala Postavljanje opcija zaključavanja televizora Postavke SLIKE, ZVUKA Postavljanje jezika OPCIJA Postavljanje zemlje Funkcija LG SMART Pomoć hendikepiranima Funkcija Napredno Informacije Postavljanje magičnog daljinskog upravljača Indeks Internetski korisnički vodič Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora. Prikazuje program koji trenutno gledate ili zaslon ulaznog signala. Omogućuje odabir željene kategorije. Omogućuje odabir željene stavke.
Page 266
ODRŽAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Televizor redovito čistite kako biste održali najbolje radne karakteristike i produžili vijek trajanja. OPREZ y Najprije obavezno isključite napajanje, iskopčajte kabel za napajanje i sve ostale kabele. y Ako televizor dulje vremensko razdoblje ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice kako biste spriječili oštećenja uzrokovana udarom groma ili nestankom struje. Okvir ekrana, kućište i postolje y Prašinu i prljavštinu s površina uklonite suhom, čistom i mekanom krpom. y Za uklanjanje tvrdokornije prljavštine površine obrišite mekanom krpom navlaženom čistom vodom ili razrijeđenim blagim deterdžentom. Zatim ih odmah prebrišite suhom krpom. OPREZ OPREZ y Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako možete oštetiti. y Površinu ekrana nemojte gurati, trljati ni udarati noktima ili oštrim predmetima jer to može ostaviti ogrebotine na ekranu i uzrokovati iskrivljenje slike. y Nemojte koristiti nikakve kemikalije jer one mogu oštetiti površinu. y Nemojte prskati nikakvu tekućinu na površinu. Ako voda uđe u televizor, to može uzrokovati požar, strujni udar ili kvar. Kabel za napajanje Redovito čistite nakupljenu prašinu ili prljavštinu s kabela. RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Rješenje Ne mogu upravljati y Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno. televizorom pomoću y Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i daljinskog upravljača.
Page 267
SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekventni raspon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izvan EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izlazna snaga (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm y Budući da se frekvencija kanala koji koristi pojedinačna zemlja može razlikovati od zemlje do zemlje, korisnik ne može mijenjati ili prilagođavati radnu frekvenciju, a ovaj je uređaj postavljen u skladu s re- gionalnom tablicom frekvencija. 0197 0197...
Page 269
MANUALI I PËRDORIMIT Televizor LED * Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED. Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.com...
Page 270
PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS LICENCAT NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT UDHËZIMET MBI SIGURINË PROCEDURA E INSTALIMIT MONTIMI DHE PËRGATITJA Heqja nga paketimi Blerje e veçantë Pjesët dhe butonat Ngritja dhe zhvendosja e TV-së Montimi mbi tavolinë...
Page 271
LG Electronics do t’ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet një...
Page 272
UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM y Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: - Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit - Në...
Page 273
UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes. y Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme. Në...
Page 274
UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni produktin sipas dëshirës suaj. Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike. Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim. y Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni qendrën lokale të...
Page 275
UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES y Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje. y Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të bjerë. Kjo mund të...
Page 276
UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos e ndizni/fikni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. (Mos e përdorni prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike. y Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar mbinxehjen e produktit.
Page 277
UDHËZIMET MBI SIGURINË y Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim. y Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme të...
Page 278
PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM y Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. y OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. y Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që përdorni aktualisht.
Page 279
MONTIMI DHE PËRGATITJA Telekomanda dhe bateritë Manuali i përdorimit Mbajtësi i kabllos (AAA) (Shikoni f. A-4) (Shikoni f. 18) Kordoni elektrik Përshtatësi AC-DC Kabllo videoje komponent (Shikoni f. B-7) (Shikoni f. B-7) (Shikoni f. B-24) Kabllo videoje e përbërë Baza e mbështetëses (Shikoni f.
Page 280
MONTIMI DHE PËRGATITJA Blerje e veçantë Artikujt që blihen veç mund të ndryshohen ose të modifikohen për përmirësimin e cilësisë, pa ndonjë njoftim. Kontaktoni shitësin për të këta artikuj. Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. AN-MR400 AN-VC4** Telekomanda magjike Kamera e videothirrjes Emri ose dizajni i modelit mund të...
Page 281
MONTIMI DHE PËRGATITJA Pjesët dhe butonat Ekrani Sensori i telekomandës Altoparlantët Butonat me prekje Përshkrimi Butonat me prekje Lëviz nëpër programet e ruajtura. Rregullon nivelin e volumit. OK ꔉ Zgjedh opsionin e theksuar të menysë ose konfirmon një të dhënë. SETTINGS Hyn në...
Page 282
MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e y Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2 persona. TV-së y Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV- në sipas ilustrimit të mëposhtëm. When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
Page 283
MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi mbi tavolinë Sigurimi i TV-së në një mur (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) 1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në pozicionin drejt. - Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri për ajrosje të përshtatshme. 10 cm 1 Futni dhe shtrëngoni bulonat me veshë, ose kapëset dhe bulonat e TV-së...
Page 284
Kensington ose vizitoni http://www. LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga kensington.com. një instalues profesionist i kualifikuar. Lidhni kabllon e sistemit të sigurisë Kensington midis TV-së...
Page 285
Përdorni vetëm montuese për mur të autorizuara nga LG dhe kontaktoni shitësin vendas ose personelin e kualifikuar. y Mos i shtrëngoni vidat më shumë seç duhet pasi kjo gjë mund të dëmtojë TV-në dhe të...
Page 286
TELEKOMANDA TELEKOMANDA Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë.
Page 287
Ju mund të përdorni ꕌ/ꕍ për të lëvizur ndërmjet faqeve. Lejon të shfletoni përshkrimin e funksionit që dëshironi nga indeksi. Jep informacion të detajuar mbi funksionet e LG Smart TV kur është lidhur me internetin. (Mund të mos disponohet në varësi të shtetit/ gjuhës.)
Page 288
MIRËMBAJTJA / ZGJIDHJA E PROBLEMEVE MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. KUJDES y Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. y Kur TV-ja nuk do të...
Page 289
SPECIFIKIMET SPECIFIKIMET Specifikimet e modulit LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 në 2483,5 MHz Shkalla e frekuencës 5150 në 5250 MHz 5725 në 5850 MHz (Për vendet jashtë BE-së) 802,11a: 11 dBm 802,11b: 14 dBm Fuqia në dalje (Maks.) 802,11g: 10.5 dBm 802,11n - 2,4GHz: 11 dBm 802,11n - 5GHz: 12.5 dBm y Duke qenë...
Page 291
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV * LG LED TV posjeduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
Page 292
SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA SIGURNOSNE UPUTE POSTUPAK INSTALIRANJA SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Raspakivanje Odvojena kupovina Dijelovi i tipke Podizanje i micanje TV-a Montiranje na sto Postavljanje na zid DALJINSKI UPRAVLJAČ KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA ODRŽAVANJE UPOZORENJE Čišćenje TV-a...
Page 293
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA / POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA LICENCE Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više informacija o licencama, posjetite stranicu www.lg.com Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol dvostrukog slova D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. INFORMACIJE O DIVX VIDEU: DivX® je digitalni video format koji je kreirala kompanija DivX, LLC, podružnica kompanije Rovi Corporation. Ovo je zvanični DivX Certified® uređaj koji reproducira DivX video. Posjetite stranicu divx.com kako biste pronašli više informacija i softverske alate za konvertiranje datoteka u DivX video. O OPCIJI DIVX VIDEO NA ZAHTJEV: Ovaj uređaj sa oznakom DivX Certified® mora se registrirati kako bi mogao reproducirati filmove kupljene putem opcije DivX Video-on-Demand (VOD). Da biste pribavili registracijski kôd, pronađite odjeljak DivX VOD u izborniku postavljanja uređaja. Idite na vod.divx.com za više informacija o okončavanju procesa registriranja. “DivX Certified® za reproduciranje DivX® videa do rezolucije HD 1080p, uključujući premium sadržaj.” “DivX®, DivX Certified® i srodni logotipi su zaštićeni znakovi kompanije Rovi Corporation ili njenih podružnica i koriste se pod licencom.” “Obuhvaćeno jednim ili više sljedećih patenata SAD: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” Proizvedeno pod licencom prema patentima SAD br.: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 i drugim patentima izdanim u SAD i svijetu kao i patentima čije je izdavanje u toku. DTS, sam simbol i DTS i simbol skupa su registrirani zaštitni...
Page 294
SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. UPOZORENJE y Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: - Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti - Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo - U blizini nekog izvora toplote kao što je peć ili neki drugi uređaj koji stvara toplotu - U blizini kuhinjskih pultova ili ovlaživača zraka gdje uređaj može biti lako izložen pari ili ulju - Područje izloženo kiši ili vjetru - U blizini posuda s vodom kako što su vaze za cvijeće U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda. y Ne stavljajte uređaj na mjesta na kojima može biti izložen prašini. Na taj način možete izazvati požar. y Glavni priključak napajanja je uređaj za prekidanje napajanja. Priključak mora uvi- jek biti dostupan. y Kabl za napajanje ne dodirujte mokrim rukama. Pored toga, ako je spoj kabla mo- kar ili prekriven prašinom, osušite kabl za napajanje u potpunosti ili obrišite prašinu s njega. Možete doživjeti strujni udar uslijed prekomjerne vlage. y Pazite da kabl za napajanje priključite na uzemljeni izvor. (Izuzev u slučaju uređaja koji nisu uzemljeni.) Možete doživjeti strujni udar ili pretrpiti povrede.
Page 295
SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza. Ako to učinite, može doći do požara izazvanog pregrijavanjem. y Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih uređaja. Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati oštećenja na proizvodu. y Materijal u pakovanju za uklanjanje vlage ili plastičnu ambalažu držite van domašaja djece. Materijal za uklanjanje vlage je škodljiv u slučaju gutanja. Ukoliko ga neka osoba greškom proguta, prisilite tu osobu na povraćanje i odvedite je u najbližu bolnicu. Pored toga, plastična ambalaža može izazvati gušenje. Držite je van domašaja djece. y Ne dajte da se djeca penju po TV-u ili vješaju o njega. Ako to čine, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede. y Pažljivo odložite iskorištene baterije kako biste spriječili da ih djeca progutaju. U slučaju da to neko dijete ipak učini, odmah ga odvedite ljekaru. y Nemojte umetati neki provodnik (recimo metalni štapić) u jedan kraj kabla za napa- janje dok je drugi kraj uključen u utičnicu. Dodatno, ne dodirujte kabl za napajanje odmah nakon što ga uključite u utičnicu. Možete doživjeti strujni udar. (ovisno o modelu) y Nemojte stavljati ili pohranjivati zapaljive tvari u blizini uređaja. Postoji opasnost od eksplozije ili požara uslijed nemarnog rukovanja zapaljivim tvarima. y Nemojte ubacivati u uređaj metalne predmete kao što su novčići, šnale za kosu, štapići za jelo ili žica, niti zapaljive predmete kao što su papir i šibice. Djeca moraju biti posebno pažljiva. Mogu se povrijediti ili izazvati požar ili strujni udar. Ukoliko u uređaj dospije neki neželjeni predmet, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru. y Nemojte prska vodu po uređaju ili ga trljati nekom zapaljivom tvari (razrjeđivač ili benzen). Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar. y Pazite da proizvod ne bude izložen nekom udaru ili da neki predmeti upadnu u proizvod i nemojte bilo šta ispuštati na ekran.
Page 296
SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte rasklapati, popravljati ili modificirati proizvod po vlastitom nahođenju. Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar. Obratite se servisnom centru ako je potrebno izvršiti provjeru, kalibriranje ili popra- vak. y Ako se desi nešto od sljedećeg, odmah isključite uređaj iz napajanja i obratite se lokalnom servisnom centru. - Uređaj je bio izložen udaru - Uređaj je oštećen - Strani predmeti su dospjeli u proizvod - Iz uređaja se pojavio dim ili se osjetio neprijatan miris To može izazvati požar ili strujni udar. y Ako nemate namjeru uređaj koristiti duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz uređaja. Prašina na uređaju može izazvati požar dok oštećena izolacija može izazvati curenje električne energije, strujni udar ili požar. y Uređaj se ne smije izlagati kapanju ili zapljuskivanju tekućinom niti se predmeti ispunjeni tekućinama, kao što su vaze, smiju stavljati na uređaj.
Page 297
SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Instalirajte uređaj na mjestu na kom nema radijskih valova. y Između vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno prostora kako antena ne bi dodirivala kable čak i u slučaja pada antene. To može izazvati strujni udar. y Nemojte instalirati uređaj na mjestima kao što su nestabilne police ili nagnute površine. Također izbjegavajte mjesta na kojima ima vibracija ili tamo gdje uređaj nema puni oslonac. U suprotnom, uređaj može pasti ili se prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na proizvodu. y Ako TV instalirate na postolje, trebate poduzeti mjere kojima će se spriječiti prevr- tanje proizvoda. U suprotnom, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede. y Ako uređaj namjeravate montirati na zid, pričvrstite sklop za montažu na zid prema VESA standardu (opcionalni dijelovi) na stražnji dio uređaja. Kada uređaj instalirate tako da koristi konzolu zidnog nosača (opcionalni dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao. y Koristite samo one spojeve / pribor koje je odobrio proizvođač. y Prilikom instaliranja antene, obratite se kvalificiranom serviseru. Postoji opasnost od požara ili strujnog udara. y Prilikom gledanja TV-a, preporučujemo da održavate udaljenost od uređaja jed- naku najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana. Ako TV gledate duži vremenski period, može vam se zamutiti vid. y Koristite samo odgovarajući tip baterije. Postoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača. y Ne miješajte nove i stare baterije. To može dovesti do pregrijavanja i curenja baterija. y Baterije se ne smije izlagati previsokim temperaturama, npr. držite dalje od direktne sunčeve svjet- losti, otvorenog kamina i električnih grijalica.
Page 298
SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte uključivati ili isključivati uređaj uključivanjem ili isključivanjem priključka za napajanje u utičnicu ili iz nje. (Nemojte koristiti priključak za napajanje kao prekidač.) Tako možete izazvati mehanički kvar ili pretrpiti strujni udar. y Slijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili pregrijavanje proizvoda. - Udaljenost uređaja od zida bi trebala biti veća od 10 cm. - Nemojte instalirati uređaj na mjestu na kom nema prozračivanja (npr. na polici za knjige ili u ormaru). - Nemojte instalirati uređaj na tepihu ili mekanoj podlozi. - Pazite da neki stolnjak ili zavjesa ne blokiraju ventilacijske otvore. U suprotnom možete izazvati požar. y Kada TV gledate duže vrijeme, pazite da ne dodirujete ventilacijske otvore jer mogu biti vrući. To ne utiče na rad ili učinkovitost proizvoda. y Povremeno pregledajte kabl za napajanje uređaja i ako na njemu ima znakova oštećenja ili istrošenosti, isključite ga, prestanite koristiti uređaj i dajte da ovlašteni serviser kabl zamijeni predviđenim zamjenskim dijelom. y Ne dajte da se na priključcima utikača za napajanje ili utičnici nakuplja prašina. Na taj način možete izazvati požar. y Zaštitite kabl za napajanje od fizičkog ili mehaničkog oštećivanja, kao što je uvrtan- je, izvijanje, gnječenje, priklještenje u vratima ili gaženje. Obratite posebnu pažnju na priključke, utičnice i mjesto na kom kabl izlazi iz uređaja.
Page 299
SIGURNOSNE UPUTE y Prilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge osobe jer je uređaj težak. U suprotnom se možete povrijediti. y Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova uređaja. Nakupljena prašina može izazvati mehanički kvar. y Za sve poslove servisiranja se obratite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisir- anje je neophodno kada je proizvod oštećen na bilo koji način, npr. ako je oštećen kabl ili priključak za napajanje, ako je na uređaj prosuta tekućina ili ako su u njega dospjeli neki predmeti, ako je uređaj izložen kiši ili vlazi, ako ne radi pravilno ili ako je ispušten prilikom nošenja. y Ako je uređaj hladan na dodir, može se pojaviti malo “treptanja” prilikom uključivanja. To je normalno, s uređajem je sve uredu. y Ekran je proizvod visoke tehnologije sa rezolucijom od dva miliona do šest mil- iona piksela. Moguće je da ćete na ekranu vidjeti crne tačkice i/ili svijetlo obojene tačkice (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. To ne ukazuje na kvar niti utiče na učinkovitost i pouzdanost uređaja. Ta pojava prisutna je i na uređajima trećih strana i ne podliježe zamjeni ili povratu novca. y Moguće je da ćete na ekranu uočiti različitu svjetlinu i boju ovisno o položaju gle- danja (lijevo/desno/gore/dolje). Ta pojava se dešava zbog karakteristike samog ekrana. Ona nije povezana s ra- dom proizvoda i ne predstavlja kvar. y Prikazivanje nepokretne slike (npr. logotip kanala s kojeg se emitira program, izbornik na ekranu, scena iz video igre) duže vrijeme može izazvati oštećenje ekrana i dovesti do zadržavanja slike, poznatog i kao utiskivanje slike. Utiskivanje slike nije obuhvaćeno garancijom na uređaj. Izbjegavajte prikazivanje nepomičnog prizora na televizijskom ekranu duži vremenski period (2 ili više sati za LCD uređaje, 1 ili više sati za plazma TV aparate).
Page 300
POSTUPAK INSTALIRANJA / SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE NAPOMENA y Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici. y OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. y Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite. y Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije. y TV se može postaviti u stanje pripravnosti kako bi se smanjila potrošnja energije. Pored toga, TV treba isključiti ako se neko vrijeme neće gledati, jer se tako smanjuje potrošnja energije. y Energija koja se troši tokom korištenja može se značajno smanjiti ako se smanji nivo svjetline slike, što će sniziti i ukupne troškove rada. POSTUPAK INSTALIRANJA 1 Otvorite pakovanje i provjerite je li isporučen sav pribor. 2 Pričvrstite postolje na TV uređaj. 3 Povežite vanjski uređaj na TV. 4 Provjerite je li dostupna mrežna veza. Mrežne funkcije TV-a možete koristiti tek nakon uspostavljanja mrežne veze. SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Raspakivanje Pregledajte imate li sljedeće stavke u pakovanju proizvoda. Ako nešto od pribora nedostaje, obratite se lokalnom ovlaštenom prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda i stavke. OPREZ y Nemojte koristiti stavke koje nisu odobrene kako biste osigurali bezbjedan rad i životni vijek proizvoda. y Bilo kakva oštećenja ili povrede nastale uslijed korištenja neodobrenih stavki nisu obuhvaćene garancijom.
Page 301
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Daljinski upravljač. Korisnički priručnik Držač kablova Baterije (AAA) (Pogledajte str. A-4) (Pogledajte str. 18) Kabl za napajanje AC-DC Adapter Komponentni video kabl (Pogledajte str. B-7) (Pogledajte str. B-7) (Pogledajte str. B-24) Kompozitni video kabl Baza postolja. (Pogledajte str. B-24, B-27) (Pogledajte str.
Page 302
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Odvojena kupovina Stavke koje se kupuju odvojeno mogu biti promijenjene ili izmijenjene radi poboljšanja kvaliteta bez prethodnog obavještenja. Obratite se svom prodavaču kako biste kupili ove stavke. Navedeni uređaju rade samo s određenim modelima. AN-MR400 AN-VC4** Magični daljinski upravljač Kamera za video pozive Naočale za dvojno reproduciranje Ime modela ili dizajn mogu se promijeniti ovisno o nadogradnji funkcija programa, okolnostima ili smjernicama proizvođača.
Page 303
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Dijelovi i tipke Ekran Senzor daljinskog upravljača Zvučnici Dodirne tipke Opis Dodirne tipke Pomjeranje kroz sačuvane programe. Podešavanje jačine zvuka. OK ꔉ Odabire naznačenu opciju izbornika ili potvrđuje unos. SETTINGS Pristupa glavnim izbornicima ili čuva vaš unos i izlazi iz izbornika. INPUT Promjena ulaznog signala. Uključuje ili isključuje napajanje. Sve tipke su osjetljive na dodir i mogu se koristiti pomoću jednostavnog dodira prstom.
Page 304
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Podizanje i micanje TV-a y Kada vršite transport velikog TV uređaja, trebale bi biti prisutne najmanje dvije osobe. y Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u kao što je prikazano na sljedećoj ilustraciji. i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja. OPREZ y Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može izazvati oštećenja na njemu. y Preporučuje se da pomičete TV u kutiji ili originalnom pakovanju u kojem je isporučen. y Prije pomicanja ili podizanja TV-a, isključite kabl za napajanje i sve druge kablove. y Prilikom transporta, televizor ne izlažite y Kada držite TV, stranu na kojoj je ekran udarcima ili prejakim vibracijama.
Page 305
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Montiranje na sto Pričvršćivanje TV-a za zid (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) 1 Podignite i postavite TV u uspravan položaj na stolu. - O stavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. 10 cm 1 Umetnite i stegnite okaste vijke ili nosač za TV i vijke na stražnjoj strani TV-a. 2 Uključite adapter za naizmjeničnu struju i kabl - Ako su vijci postavljeni na mjesto okastih za napajanje u zidnu utičnicu. vijaka, najprije uklonite te vijke. 2 Montirajte zidne spojnice sa vijcima na zid. OPREZ Poravnajte poziciju zidne spojnice i okastih vijaka na stražnjem dijelu TV-a.
Page 306
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Postavljanje na zid Korištenje sigurnosnog sistema Kensington (ovisno o modelu) Pažljivo pričvrstite opcionalni zidni nosač na stražnji dio TV-a i postavite zidni nosač na čvrst Moguće je da se vaš TV aparat razlikuje od onoga zid okomito prema podu. Ako TV želite postaviti na slici. Poveznik sigurnosnog sistema Kensington na neki drugi građevinski materijal, kontaktirajte nalazi se na stražnjoj strani TV-a. Za više kvalificirano osoblje. informacija o postavljanju i korištenju, pogledajte LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid uputsvo obezbjeđeno sa sigurnosnim sistemom izvrši kvalificirana stručna osoba. Kensington ili posjetite http://www.kensington.com. Povežite kabl sigurnosnog sistema Kensington. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Pazite da koristite vijke i konzolu zidnog nosača koji ispunjavaju VESA standard. Standardne dimenzije za komplete zidnog nosača opisane su u sljedećoj tabeli. Kupuje se odvojeno (postolje za postavljanje na zid)
Page 307
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE OPREZ y Najprije isključite napajanje, a zatim pomjerajte ili postavljajte TV. U suprotnom može doći do strujnog udara. y Ako TV postavite na strop ili ukošen zid, moguće je da uređaj padne i izazove teške povrede. Koristite odobreni LG zidni nosač i kontaktirajte lokalnog prodavača ili kvalificirano osoblje. y Nemojte suviše pritezati vijke jer to može dovesti do oštećenja televizora i gubitka garancije. y Koristite vijke i zidne nosače koji ispunjavaju VESA standard. Sva oštećenja ili povrede koje nastanu nepravilnim korištenjem dodatne opreme ili korištenjem nepropisne dodatne opreme nisu pokrivene garancijom. NAPOMENA y Koristite vijke koji su na popisu specifikacija za vijke VESA standarda. y Komplet zidnog nosača sadrži upute za montiranje i neophodne dijelove.
Page 308
DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i TV koristite pravilno. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA) povezujući krajeve prema naljepnici unutar odjeljka i zatvorite poklopac baterije. Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u obrnutom smjeru. OPREZ y Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača. Daljinski upravljač usmjeravajte prema senzoru daljinskog upravljanja na TV-u. AD/PIP TV/RAD Odabir Radija, TV i DTV programa. SUBTITLE Pamti vaš željeni titl u digitalnom načinu rada. Q. MENU Pristup brzim izbornicima. TV / GUIDE Prikazuje programski vodič. SUBTITLE RATIO INPUT RATIO Promjena veličine slike. Q.MENU GUIDE INPUT Promjena ulaznog signala.
Page 309
Prebacivanje direktno na odabrani izbornik iz Korisničkog priručnika. Korisnički priručnik Korisnički priručnik Provjerite sada pomoću daljinskog upravljača. Korištenje ulaznog uređaja Korištenje opcija vremena Postavljanje KANALA Postavljanje opcija zaključavanja TV-a Postavljanje SLIKE, ZVUKA Postavljanje jezika OPCIJA Postavljanje države Funkcija LG SMART Pomoć onesposobljenim Napredna funkcija Informacije Postavljanje magičnog daljinskog upravljača Indeks Online Vodič za Korisnika Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici. Prikazuje program koji se trenutno gleda ili ekran ulaznog izvora. Omogućava da izaberete kategoriju koju želite. Omogućava da izaberete stavku koju želite. Možete koristiti ꕌ / ꕍ da biste se pomjerali između stranica.
Page 310
ODRŽAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje TV-a Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda. OPREZ y Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice kako biste spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara. Ekran, okvir, ormarić i postolje y Da biste uklonili prašinu ili manje zaprljanje, obrišite površinu suhom, čistom i mekanom krpom. y Da biste uklonili veliko zaprljanje, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili razblaženim blagim deterdžentom. Zatim je odmah obrišite suhom krpom. OPREZ y Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može izazvati oštećenja na njemu. y Nemojte gurati, trljati ili udarati ekran noktom ili nekim oštrim predmetom jer to može izazvati ogrebotine i izobličenja slike. y Nemojte koristiti hemikalije jer one mogu oštetiti uređaj. y Nemojte prskati tekućinu na površinu. U slučaju da voda dospije u TV, može doći do požara, strujnog udara ili nepravilnog rada uređaja. Kabl za napajanje Redovno uklanjajte akumuliranu prašinu ili prljavštinu na kablu za napajanje. RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Rješenje Nije moguće kontrolirati y Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte ponovo.
Page 311
SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Specifikacija bežičnog LAN modula(TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izvan EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izlazna snaga (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm y Budući da područje kanala može biti različito za pojedine zemlje, korisnik ne može promijeniti ili po- desiti radnu frekvenciju; ovaj proizvod je postavljen prema regionalnoj tablici frekvencija. 0197 0197...
Page 313
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ LED ТЕЛЕВИЗОР * LG LED телевизорот користи LCD екран со LED задно осветлување. Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да ракувате со вашиот уред и задржете го за користење во иднина. www.lg.com...
Page 314
СОДРЖИНА СОДРЖИНА ЛИЦЕНЦИ ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР СО ОТВОРЕН ИЗВОРЕН КОД ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Распакување Одделно купување Делови и копчиња Подигнување и пренесување на телевизорот Поставување на маса Монтирање на ѕид ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ y Ако ја игнорирате пораката за ОДРЖУВАЊЕ предупредување, можете да бидете Чистење...
Page 315
Покрај изворниот код, достапни за превземање се и сите наведени одредби на лиценца, одрекувања од одговорност и известувања за авторски права. LG Electronics исто така ќе ви обезбеди отворен изворен код на CD-ROM диск за одреден надоместок кој го покрива трошокот за вршење на дистрибуцијата (како трошокот за медиумот, испораката и...
Page 316
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ y Не поставувајте ги телевизорот и далечинскиот управувач во следните опкружувања: - Места изложени на директна сончева светлина - Област со висока влажност како бања - Во...
Page 317
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Не приклучувајте премногу електрични уреди на единечен електричен штекер со повеќе приклучоци. Во спротивно, би можело да дојде до пожар заради прегревање. y Не испуштајте го производот и не дозволувајте да падне при поврзување на надворешни уреди. Во...
Page 318
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Немојте сами да го расклопувате, поправате или модификувате производот. Може да дојде до пожар или незгода од струен удар. Контактирајте го сервисниот центар за проверка, калибрација или поправка. y Ако се случи нешто од подолу наведеното, веднаш исклучете го производот од...
Page 319
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ВНИМАНИЕ y Инсталирајте го производот на места каде што нема радио бранови. y Треба да има доволно растојание помеѓу надворешната антена и електричниот вод за да се спречи контакт меѓу нив дури и ако антената падне. Тоа би можело да предизвика електричен удар. y Не...
Page 320
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Немојте да го вклучувате/исклучувате на уредот со вметнување или вадење на струјниот кабел од штекерот на ѕидот. (Не употребувајте го приклучокот на струјниот кабел како прекинувач.) Тоа би можело да предизвика механичко оштетување или пак струен удар. y Следете...
Page 321
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y При преместување или распакување на производот, заради неговата тежина работете по двајца. Во спротивно, може да дојде до повреда. y Контактирајте го сервисниот центар еднаш годишно за да се исчистат внатрешните делови на уредот. Насобраната прашина може да предизвика механички оштетувања. y Наведете...
Page 322
ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ / СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕШКА y Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. y OSD (On Screen Display - приказ на екранот) може малку да се разликува од приказот што е даден во ова упатство. y Достапните...
Page 323
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Далечински управувач и Упатство за корисникот Држач за кабли батерии (AAA) (Погледнете на стр. A-4) (Погледнете на стр. 18) Кабел за напојување AC-DC адаптер Компонентен видео кабел (Погледнете на стр. B-7) (Погледнете на стр. B-7) (Погледнете на стр. B-24) Композитен видео кабел Основа на држач (Погледнете на стр. B-24, B-27) (Погледнете на стр. A-3)
Page 324
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Одделно купување Додатоците со одделно купување можат да бидат променети заради подобрување на квалитетот без претходно известување. Обратете се до вашиот продавач за да ги набавите овие елементи. Овие уреди работат само со одредени модели. AN-MR400 Магичен далечински AN-VC4** управувач...
Page 325
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Делови и копчиња Екран Сензор на далечинскиот управувач Звучници Копчиња на допир Копчиња на допир Опис Движење низ зачуваните програми. Прилагодување на јачината на звукот. OK ꔉ Избирање на означената опција од мени или потврдување на внесеното. SETTINGS Пристап до главното мени, или зачувување на вашиот внес и излез од менијата.
Page 326
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Подигнување и пренесување на y При пренесување на голем телевизор, телевизорот потребно е учество на најмалку 2 лица. y При рачно пренесување на телевизорот, држете го телевизорот како што е прикажано При пренесување или подигнување на на следната слика. телевизорот, прочитајте...
Page 327
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Поставување на маса Прицврстување на телевизорот на ѕид (Оваа функција не е достапна за сите модели.) 1 Подигнете го телевизорот и закосете го по потреба за да дојде во исправена положба на масата. - Оставете простор од 10 cm (минимум) од ѕидот за правилна вентилација. 10 cm 1 Вметнете...
Page 328
телевизорот на други градежни материјали, ве телевизорот. За повеќе информации околу молиме обратете се до квалификувано лице. инсталирањето и користењето, погледнете LG препорачува монтирањето на ѕид да биде во упатството испорачано со Kensington извршено од квалификувано професионално безбедносниот систем или посетете ја...
Page 329
Ако телевизорот го монтирате на таван или закосен ѕид, тој може да падне и да предизвика сериозни повреди. Користете авторизиран LG носач за ѕид и обратете се до локалниот продавач или квалификувано лице. y Немојте премногу да ги затегнувате...
Page 330
ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Описот во ова упатство се базира на копчињата од далечинскиот управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и користете го телевизорот на правилен начин. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите...
Page 331
Можете да ги користите ꕌ / ꕍ за да се движите помеѓу страниците. Ви овозможува пребарување на описите на саканите функции од индексот. Обезбедува детални информации за функциите на LG Smart TV уредот, кога постои врска со интернет. (Може да не биде достапно во зависност од земјата/јазикот.)
Page 332
ОДРЖУВАЊЕ / ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ОДРЖУВАЊЕ Чистење на телевизорот Редовно вршете чистење на вашиот телевизор за да добиете најдобри перформанси и да го продолжите работниот век. ВНИМАНИЕ y Прво, не заборавајте да го исклучите напојувањето и да го откачите кабелот за напојување и сите други кабли. y Кога...
Page 333
СПЕЦИФИКАЦИИ СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификации на мод ул за безжичен LAN (TWFM-B006D) Стандард IEEE802.11a/b/g/n 2400 до 2483,5 MHz Фреквентен опсег 5150 до 5250 MHz 5725 до 5850 MHz (За земји кои не се во ЕУ) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Излезна моќност (Макс.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm...
Page 335
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LED-телевизор * В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой. Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. Продукт, сертифицированный Продукт, сертифицированный до 15 февраля 2013 г. после 15 февраля 2013 г.
Page 336
СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ЛИЦЕНЗИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно Элементы и кнопки Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе Крепление...
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: opensource@lge.com.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи...
Page 339
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева. y При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал или не опрокинулся. Это...
Page 340
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство. Возможно поражение электрическим током или пожар. Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр. y Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр: - Устройство...
Page 341
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! y Установите устройство в месте, где нет радиопомех. y Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током. y Не...
Page 342
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя вилку от настенной розетки. (не используйте вилку для включения). Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током. y Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы предотвратить перегрев устройства: - Расстояние...
Page 343
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. y Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних частей. Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению. y Любое...
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или...
Page 345
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Пульт ДУ и батареи Руководство Держатель для кабеля (AAA) пользователя (cм. стр. A-4) (cм. стр. 18) Кабель питания Блок питания Компонентный (cм. стр. B-7) (cм. стр. B-7) видеокабель (cм. стр. B-24) Композитный видекабель Основание (cм. стр. B-24, B-27) (cм.
Page 346
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Принадлежности, приобретаемые отдельно Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями. AN-MR400 AN-VC4** Пульт ДУ Magic Камера для видеозвонков Название...
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Элементы и кнопки Экран Датчик дистанционного управления Динамики Сенсорные кнопки Сенсорные кнопки Описание Прокрутка по списку сохраненных каналов. Настройка громкости. OK ꔉ Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода. SETTINGS Переход в главное меню или сохранение введенных данных и выход из меню.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение y Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. телевизора y При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на Перед перемещением или поднятием следующем рисунке. телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для...
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе Закрепление телевизора на стене (этот компонент доступен не для всех моделей) 1 Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. - Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. 10 см 1 Вставьте...
находится на задней крышке телевизора. строительных материалов обращайтесь к Дополнительная информация об установке квалифицированным специалистам. и использовании приведена в руководстве к Компания LG рекомендует вызывать системе безопасности Kensington или на сайте квалифицированного мастера для крепления http://www.kensington.com. телевизора к стене. Продевание кабеля системы безопасности...
Page 351
Установка телевизора на потолок или наклонную стену может привести к его падению и получению травмы. Следует использовать одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или квалифицированному специалисту. y Не заворачивайте винты с избыточной силой, т.к. это может привести к повреждению...
ПУЛЬТ ДУ ПУЛЬТ ДУ Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека. Для...
Дает возможность выбрать требуемый элемент. Для перехода между страницами можно воспользоваться ꕌ / ꕍ . Обеспечивает просмотр описания нужной функции в указателе. Предоставляет подробную информацию о функциях телевизора LG Smart TV при подключении к Интернету.(Может быть недоступна в зависимости от страны/ языка.)
ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! y Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. y Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы...
MAKING CONNECTIONS MAKING Magyar Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy CONNECTIONS RF-kábellel (75 Ω). MEGJEGYZÉS y This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LN46 ** models. y 2-nél több TV használatához használjon jelelosztót. Antenna connection y Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása érdekében.
Page 358
MAKING CONNECTIONS Česky Română Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény po- Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete mocí kabelu RF (75 Ω). cu un cablu RF (75 Ω). NOTĂ POZNÁMKA y Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza y Jestliže budete používat více než...
Page 359
MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF- Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, kaabliga (75 Ω). izmantojot RF kabeli (75 Ω). MÄRKUS PIEZĪME y Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks y Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus, kasutage signaalijaoturit. izmantojiet signāla sadalītāju. y Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage y Ja attēla kvalitāte ir vāja, attēla kvalitātes kujutise kvaliteedi parendamiseks...
Page 360
MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu (75 Ω). pomoću RF kabela (75 Ω). NAPOMENA NAPOMENA y Ako želite koristiti više od dva TV uređaja, y Ako želite koristiti više od 2 televizora, upotrijebite frekvencijsku skretnicu upotrijebite razdjelnik signala.
MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Русский Подключите телевизор к настенной антенной розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ω). (Only satellite models) ПРИМЕЧАНИЕ y Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель. y При плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более ANTENNA/ 13/18V высокого...
Page 362
MAKING CONNECTIONS Česky Bosanski Připojte televizor k satelitní anténě prostřednic- Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku tvím zásuvky pro satelitní příjem a satelitního ka- utičnicu RF kablom (75 Ω). belu RF (75 Ω). Македонски Slovenčina Поврзете го телевизорот со сателитска антена Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anté- преку...
MAKING CONNECTIONS Adapter connection Polski Podłącz przewód anteny do gniazda wejściowego anteny w telewizorze. Podłącz wtyczkę zasilacza DC do gniazda wejściowego zasilania w telewizorze. Najpierw podłącz przewód zasilający do zasilacza DC, a następnie włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka DC-IN elektrycznego.
Page 364
MAKING CONNECTIONS Română Lietuvių k. Conectaţi cablul antenei la portul de intrare al Antenos kabelį įjunkite į antenos įvesties jungtį antenei de pe televizor. televizoriuje. Conectaţi mufa transformatorului CC la mufa Prijunkite DC adapterio kištuką prie maitinimo de alimentare de pe televizor. įvesties lizdo televizoriuje.
Page 365
MAKING CONNECTIONS Hrvatski Македонски Uključite antenski kabel u antenski ulaz na Поврзете го антенскиот кабел со влезниот televizoru. приклучок за антена на телевизорот. Uključite DC adapter u priključak za napajanje Поврзете го приклучникот од DC адаптерот na televizoru. со влезниот приклучок за напојување на Kabel za napajanje najprije uključite u DC телевизорот.
B-10 MAKING CONNECTIONS HDMI connection Magyar Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a HDMI-kábel segítségével. A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot. Bármelyik port használható. MEGJEGYZÉS y Javasoljuk, hogy a legjobb képminőség elérése érdekében a TV-készüléket a HDMI-...
Page 367
B-11 MAKING CONNECTIONS Česky Română Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku Transmite semnale audio şi video digitale de la un z externího zařízení do televizoru. Spojte externí dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle extern şi televizorul cu cablul HDMI, aşa cum se následujícího vyobrazení.
Page 368
B-12 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Edastab välisseadme digitaalsed video- ja Pārraida digitālos video un audio signālus no helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams alltoodud joonisel.
Page 369
B-13 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV televizor pomoću HDMI kabela kako je prikazano putem HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj na sljedećoj slici.
Page 370
B-14 MAKING CONNECTIONS Русский ARC (Audio Return Channel) Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью English кабеля HDMI, как показано на следующем y An external audio device that supports рисунке.
Page 371
B-15 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Latviešu y Externé zvukové zariadenie, ktoré podporu- y Ārējā audio ierīce, kas atbalsta SIMPLINK je štandardy SIMPLINK a ARC, musí byť pri- un ARC, ir jāpievieno, izmantojot HDMI IN 2 pojené pomocou vstupného portu HDMI IN (ARC) ieejas portu.
B-16 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection Македонски y Надворешен аудио уред кој поддржува SIMPLINK и ARC мора да се поврзе со користење на приклучокот HDMI IN 2 (ARC) влез. y При поврзување со HDMI кабел со голема брзина, надворешниот аудио уред...
Page 373
B-17 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Magyar Slúži na prenos digitálneho videosignálu z Továbbítja a digitális videojeleket egy külső externého zariadenia do televízora. Prepojte externé eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján zariadenie a televízor prostredníctvom kábla DVI- csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a DVI- HDMI podľa nasledujúceho obrázku.
Page 374
B-18 MAKING CONNECTIONS Srpski Eesti Prenos digitalnog video signala sa spoljnog Edastab välisseadme digitaalse videosignaali uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele i televizor pomoću DVI-HDMI kabla na način DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud prikazan na sledećoj slici.
B-19 MAKING CONNECTIONS Bosanski MHL connection Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem DVI-HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji. Za prenos audio signala povežite audio kabl. Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje. Možete koristiti bilo koji priključak.
Page 376
B-20 MAKING CONNECTIONS Magyar Česky A Mobile High-definition Link (MHL) egy olyan Mobile High-definition Link (MHL) je rozhraní pro interfész, amely segítségével a mobiltelefonokról přenos digitálních audiovizuálních signálů z mobil- érkező digitális audiovizuális jelek televíz- ních telefonů do televizorů. iókészülékekre játszhatók át. POZNÁMKA MEGJEGYZÉS y Pasivní...
Page 377
B-21 MAKING CONNECTIONS Română Eesti Mobile High-definition Link (MHL) este o interfaţă Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides digi- pentru transmiterea semnalelor audiovizuale taalsete audiovisuaalsete signaalide mobiiltelefo- digitale de la telefoane mobile la televizoare. nidest teleritesse edastamiseks. NOTĂ MÄRKUS y Cablul pasiv MHL este necesar pentru y MHL passiivset kaablit on vaja TV ja conectarea televizorului la un telefon mobil.
Page 378
B-22 MAKING CONNECTIONS Latviešu Hrvatski Mobile High-definition Link (MHL) ir interfeiss, kas Mobile High-definition Link (MHL) je sučelje za pri- paredzēts digitālo audio/video signālu pārraidei no jenos digitalnih audiovizualnih signala s mobilnih mobilajiem tālruņiem un televizoriem. telefona na televizore. PIEZĪME NAPOMENA y MHL pasīvais kabelis ir nepieciešams, lai y Pasivni MHL kabel potreban je za...
Page 379
B-23 MAKING CONNECTIONS Bosanski Русский Mobilna veza visoke definicije (MHL) je sučelje Mobile High-definition Link (MHL) представляет za prenošenje digitalnih audiovizuelnih signala s собой интерфейс для передачи цифровых mobilnih telefona na televizijske uređaje. аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам. NAPOMENA ПРИМЕЧАНИЕ...
B-24 MAKING CONNECTIONS Component connection English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown. NOTE y If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
Page 381
B-25 MAKING CONNECTIONS Česky Български Přenáší analogový signál videa nebo zvuku Предава аналоговите видео- и аудиосигнали от z externího zařízení do televizoru. Propojte externí външно устройство на телевизора. Свързвате zařízení a televizor pomocí komponentního kabelu външното устройство с телевизора чрез podle následujícího vyobrazení.
Page 382
B-26 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Omogućava prenos analognog video i audio Prenos analognog video i audio signala s vanjskog signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV spoljni uređaj i televizor pomoću komponentnog putem komponentnog kabla na način prikazan na kabla na način prikazan na sledećoj slici.
Page 383
B-27 MAKING CONNECTIONS Composite connection English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with th composite cable as shown. Magyar Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy külső...
Page 384
B-28 MAKING CONNECTIONS Eest Македонски Edastab välisseadme analoog video- ja Овозможува пренесување на аналогни видео helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja и аудио сигнали од надворешниот уред кон teleri vahele komposiitkaabel nii, nagu on näidatud телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред alltoodud joonisel. и...
B-29 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Magyar Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatla- koztassa a külső eszközt a TV-hez az Euro Scart kábel segítségével. Kimenet típusa Aktuális (TV-kimenet bemeneti mód Digitális TV Digitális TV Analóg TV, AV Komponens...
Page 386
B-30 MAKING CONNECTIONS Česky Română Přenáší signál videa nebo zvuku z externího Transmite semnale audio şi video de la un dispozi- zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení a tiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern televizor pomocí kabelu Euro Scart podle následu- şi televizorul cu cablul Euro Scart, aşa cum se jícího vyobrazení.
Page 387
B-31 MAKING CONNECTIONS Latviešu Eesti Tas pārraida video un audio signālu no ārējās Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un tel- evizoru, izmantojot Euro Scart kabeli, kā redzams Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud attēlā.
Page 388
B-32 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Prenosi video i audio signal s vanjskog uređaja Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor na TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat pomoću Euro Scart kabela kako je prikazano na putem Euro Scart kabla na način prikazan na sljedećoj slici.
B-33 MAKING CONNECTIONS USB connection Русский Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке. Тип выхода (ТВ-выход Текущий режим ввода Цифровое ТВ Цифровое...
Page 390
B-34 MAKING CONNECTIONS Magyar Slovenčina Pripojte k televízoru úložné zariadenie USB, Csatlakoztasson a TV-hez USB-tárolóeszközt, ako napr. pamäťové zariadenie USB typu flash, például USB flash memóriát, külső merevlemezt externý pevný disk alebo čítačku USB pamäťových vagy USB memóriakártya-olvasót, majd lépjen a kariet, otvorte ponuku Smart Share a zobrazte Smart Share menüre a különböző...
Page 391
B-35 MAKING CONNECTIONS Eesti Srpski Ühendage teleriga USB-mäluseade (näiteks Povežite USB memorijski uređaj poput USB fleš USB-välkmälu, väline kõvakettadraiv või USB- memorije, spoljnog čvrstog diska ili USB čitača mälukaardilugeja), avage menüü Smart Share ja memorijskih kartica sa televizorom, a zatim sirvige erinevaid multimeediumfaile.
B-36 MAKING CONNECTIONS Bosanski CI module connection Povežite USB uređaj za pohranjivanje kao što je USB flash memorija, vanjski tvrdi disk ili USB čitač memorijskih kartica sa TV-om i pristupite izborniku Smart Share kako biste koristili različite multimedijalne datoteke. NAPOMENA y Neka USB čvorišta možda neće raditi.
Page 393
B-37 MAKING CONNECTIONS Magyar Slovenčina Prezeranie zakódovaných (platených) služieb A kódolt (fizetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV üzemmódban. v digitálnom televíznom režime. POZNÁMKA MEGJEGYZÉS y Skontrolujte, či je modul CI vložený do y Győződjön meg arról, hogy a CI-modult otvoru na kartu PCMCIA v správnom smere. a megfelelő...
Page 394
B-38 MAKING CONNECTIONS Eesti Srpski Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid Omogućava prikazivanje kodiranih sadržaja digitaalses TV-režiimis. Esta función no está (usluga koje se plaćaju) u režimu digitalne disponible en todos los países. televizije. MÄRKUS NAPOMENA y Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA y Proverite da li je CI modul pravilno umetnut kaardipesasse sisestatud õiges suunas.
B-39 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Bosanski Prikazujte šifrirane (plaćene) usluge u digitalnom TV načinu rada. NAPOMENA y Provjerite je li CI Modul umetnut u utor za PCMCIA karticu u pravom smjeru. Ako modul nije ispravno umetnut, može doći do oštećenja televizora i utora za PCMCIA karticu.
Page 396
B-40 MAKING CONNECTIONS Magyar Slovenčina A fejhallgatón által előállított jeleket továbbítja a Slúži na prenos signálu slúchadiel z televízora TV-készülékről egy külső eszközbe. A következő do externého zariadenia. Prepojte externé ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV- zariadenie a televízor pomocou slúchadiel podľa készülékhez a fejhallgató...
Page 397
B-41 MAKING CONNECTIONS Eesti Srpski Edastab kõrvaklappide signaali telerist Omogućava prenos signala za slušalice sa välisseadmesse. Ühendage kõrvaklapid televizora na spoljni uređaj. Povežite spoljni uređaj välisseadme ja teleriga nii, nagu on näidatud i televizor sa slušalicama na način prikazan na alltoodud joonisel.
Page 398
B-42 MAKING CONNECTIONS English Bosanski Prenos signala za slušalice iz TV-a na vanjski Connect various external devices to the TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV sa slušalicama and switch input modes to select an external na način prikazan na sljedećoj ilustraciji. device.
Page 399
B-43 MAKING CONNECTIONS Magyar Polski Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a Do telewizora można podłączać różne urządzenia. TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz pozwala wybrać konkretne urządzenie csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat zewnętrzne, które będzie używane w danym az egyes eszközök használati útmutatójában talál.
Page 400
B-44 MAKING CONNECTIONS Česky Slovenčina K televizoru lze připojit různá externí zařízení K televízoru môžete pripájať rôzne externé a přepínáním režimů vstupů volit určité externí zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať zařízení. Další informace o připojování externích príslušné externé zariadenie. Viac informácií o zařízení...
Page 401
B-45 MAKING CONNECTIONS Română Български Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor Свържете различни външни устройства с şi comutaţi modurile de intrare pentru a selecta телевизора и превключвате режимите за un dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii входния сигнал, за да изберете съответното privind conectarea dispozitivului extern, consultaţi външно...
Page 402
B-46 MAKING CONNECTIONS Eesti Lietuvių k. Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie lülitage sisendrežiimid valima välisseadmeid. televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau vastava seadme kasutusjuhendist. informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove.
Page 403
B-47 MAKING CONNECTIONS Latviešu Srpski Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom pārslēdziet ievades signāla režīmus, lai atlasītu i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās ierīces izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili pievienošanu, skatiet katras ierīces komplektācijā...
Page 404
B-48 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Shqip Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni uređaje na televizor i promijenite načine ulaza. regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të Dodatne informacije o priključivanju vanjskog jashtme.
Page 405
B-49 MAKING CONNECTIONS Bosanski Македонски Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i Поврзувајте различни надворешни уреди со mijenjajte ulazne načine rada kako biste odabrali телевизорот и менувајте ги режимите за влезен vanjski uređaj. Za više informacija o povezivanju сигнал за да изберете надворешен уред. За sa vanjskim uređajima pogledajte priručnike повеќе...
Page 406
B-50 MAKING CONNECTIONS Русский Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVD- проигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств...
Page 407
Without stand (kg) Power Consumption(Typical) 39 W Power requirement 19 V 19 V Manufacturer : LG Innotek AC/DC Adapter Model : PSAB-L206A CI Module Size(W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C...
Page 408
B-52 SPECIFICATIONS HDMI-DTV supported mode HDMI-PC supported mode Horizontal Vertical Horizontal Vertical Resolution Frequency Frequency Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) (kHz) (Hz) 640X480 31.469 / 31.50 59.94 / 60.00 640 x 350 31.468 70.09 720X480 31.469 / 31.50 59.94 / 60.00 720 x 400 31.469 70.08...
Page 412
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...