CAUTION: Before using this product, • Parts read this manual and follow all Safety • Español Rules and Operating Instructions. SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Part No. 190821GS Draft 2 (06/10/2002)
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
SAFETY RULES • Some chemicals or detergents may be harmful if • Do Not operate the pressure washer above the inhaled or ingested, causing severe nausea, rated pressure. fainting or poisoning. The harmful elements may • Never move the machine by pulling on the high cause property damage or severe injury.
Insert the other “L” bolt (gun hook) through the hole WASHER just under the billboard on the right side of the Your Craftsman pressure washer was mostly handle (viewing from rear of unit). Hold the hook in assembled at the factory. However, you will need to...
Assembling Hose Reel * The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.) in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher IMPORTANT: You must take the hose off the reel than normal oil consumption. When using a multi- when operating your pressure washer. The reel is for viscosity oil, check oil more frequently.
Page 6
Connect Hose and Water Supply to Pump • Connect the garden hose to the water inlet. Tighten by hand. IMPORTANT: You must attach all hoses before you Inspect inlet start engine. Starting engine without all hoses screen. Do connected and water supplied will damage pump. Not use if •...
OPERATION KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun Detergent Pick–Up Tube and Filter...
HOW TO USE YOUR PRESSURE • Rotate the fuel shut-off valve to the “On” position (fully counter-clockwise). WASHER If you have any problems operating your pressure Fuel Valve shown in washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. “On” position To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.
Page 9
How To Use the Adjustable Nozzle • For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning Now that you know how to START and STOP your surface. pressure washer, the information in this section will tell •...
Page 10
Pressure Washer Rinsing After each use: • Disconnect hose from spray gun and high pressure WARNING! Be extremely careful if you use the outlet on pump. pressure washer from a ladder, scaffolding or • Drain water from hose. any other relatively unstable location. Pressure •...
MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE HOURLY OPERATING FILL IN DATES AS YOU COMPLETE SERVICE DATES REGULAR SERVICE INTERVAL Every 50 Every 100 Before MAINTENANCE TASK...
Page 12
BEFORE EACH USE 3. Place the in-line filter screen into the threaded end of the nozzle extension. Direction does not matter. • Check engine oil level. Push the screen in with the eraser end of a pencil • Check water inlet screen for damage. until it rests flat at the bottom of the opening.
Page 13
• 1 o–ring, yellow, (p/n B2264) for the end of the high pressure hose. Insert wire into nozzle and turn back and forth to clear obstruction. 5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through the nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds.
Page 14
Service Air Cleaner Service Spark Plug Your engine will not run properly and may be Service the spark plug every 100 hours of operation or damaged if you run it with a dirty air cleaner. yearly, whichever occurs first. Replace the air cleaner every 100 hours of operation CAUTION! Disconnect spark plug wire from or once each year, whichever comes first.
Do Not attempt to repair a damaged hose. Replace the hose with the genuine • If pump saver is not available, connect a 3-foot Craftsman part. section of garden hose to the water inlet adapter. Pour RV–antifreeze (antifreeze without alcohol) into •...
LONG TERM STORAGE Oil Cylinder Bore • Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of If you do not plan to use the pressure washer for more clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug than 30 days, you must prepare the engine and pump hole with rag.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure mode. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations • If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, your should contact your nearest The California Air Resources Board ("CARB") and Sears authorized service center or call Sears at Roebuck and Co., USA, are pleased to explain the Emission 1-800-473-7247.
Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alspray guno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamien-to de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Algunos químicos o detergentes pueden ser nocivos si • Nunca mueva la máquina halando la manguera de alta se inhalan o ingieren, causando náusea severa, presión. Utilice la manija que viene con la unidad. desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos •...
PRESIÓN y asocie la tuerca de fijación con una llave del 7/16". Si Su lavadora de presión Craftsman fue ensamblada, en gran no instaló, agrega la tapa del vinilo al “L” cerrojo. medida, en la fábrica. Sin embargo, usted necesitará...
Ensamblar el Carrete de la Manguera * El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas mayores a los 40ºF (4ºC) ocasionará un IMPORTANTE: Deberá sacar la manguera del carrete consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un cuando esté...
Conecte la Manguera y el Suministro de • Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Agua a la Bomba Apriete con la mano. Inspeccione la IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para rejilla de entrada. boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle No la use si está...
OPERACION CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
CÓMO USAR SU MÁQUINA • Gire la válvula de control de combustible a la posición de "Encendido" ("On") (completamente en dirección LAVADORA A PRESIÓN contraria a las manecillas del reloj). Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas Combustible Válvula lavadoras a presión al 1-800-222-3136.
Cómo Usar la Boquilla Ajustable • Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría lavadora a presión y como DETENERLA.
Enjuage de la Máquina Lavadora a Cómo Usar el Carrete para Manguera Presión Su máquina lavadora a presión viene equipada con un carrete para manguera diseñado para almacenar la ¡ADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso manguera cuando la unidad no está siendo usada. Estas si debe usar el sistema de limpieza desde una instrucciones son únicamente para almacenar la manguera escalera, andamio o cualquier superficie...
MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE ANOTE LAS FECHAS CONFORME...
ANTES DE CADA USO Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no • Revise el nivel de aceite del motor. importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el •...
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta papeles) para liberar cualquier material extraño que esté tapando la boquilla. Introduzca el alambre dentro de la boquilla y gírelo hacia los NOTA: Los dos anillos ‘o’ anteriores tienen un tamaño lados, hacia adelante y atrás hasta despejar la obstrucción.
• Limpie cualquier residuo de aceite que haya quedado. Remplace la Bujía • Vuelva a conectar el cable de la bujía a la bujía. Remplace la bujía anualmente o cada 100 horas de operación. Servicio del Depurador de Aire Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si ¡PRECAUCIÓN! Desconecte el alambre de la bujía usted lo hace funcionar con un depurador de aire sucio.
ALMACENAMIENTO DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento. Lleve ¡PRECAUCIÓN! Usted deberá proteger su unidad de las a cabo estos procedimientos después de cada uso: temperaturas de congelamiento.
ALMACENAMIENTO PROLONGADO Aceite el Diámetro Interior del Cilindro • Retire la bujía. Rocíe aproximadamente 1 onza de aceite Si usted no planea usar la máquina lavadora a presión por limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de más de 30 días, deberá preparar el motor para un la bujía con un trapo.
REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución La boquilla está en el modo de baja Mueva la boquilla hacia atrás para el presión. modo de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado.
DECLARACION DE LA GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES Sus Obligaciones y Derechos de Garantía • Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California (“CARB”) servicio autorizado más cercano o llamar a Sears al y Sears Roebuck and Co.
Page 44
For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1-800-665-4455 Au Canada por tout le service ou les pièces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART...