Page 1
OWNER’S MANUAL LED TV *LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA643* LA61** LN54** LN53** www.lg.com P/NO : MFL67688517(1307-REV04) Printed in Korea...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables MAKING CONNECTIONS Antenna Connection Satellite dish Connection HDMI Connection MHL Connection A-11 Component Connection A-12 Composite Connection A-13 Headphone Connection A-14 Audio Connection A-14 - Digital optical audio connection A-15 USB Connection A-16 CI module Connection A-17 Euro Scart Connection...
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand LA643*/LA61** Top View (Only LA643*) M4 x 14 Stand Body M4 x 14 Front Stand Base (Only LA643*) (Only LA61**) M4 x 14 (Only LA61**)
Page 4
SETTING UP THE TV LN54/53** CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a 3 EA cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. P5 x 25 y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
SETTING UP THE TV Tidying cables (Only LA643*/LA61**) 1 Use Cable Holder to neatly secure and position cables together. 2 Fix the Cable Management firmly to the TV. Cable Management Cable Holder (Only LN54/53**) 1 Use Cable Holder to neatly secure and position cables together. Cable Holder CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holders may break,...
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Русский Подключите телевизор к настенной антенной розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ω). This section on MAKING CONNECTIONS mainly ПРИМЕЧАНИЕ uses diagrams for the 47LN5400 models. y Для подключения нескольких Antenna Connection телевизоров используйте антенный разветвитель. y При плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества. y Если после подключения антенны качество изображение плохое, направьте антенну в правильном направлении. y Антенный кабель и преобразователь в ANTENNA/ Wall Antenna комплект поставки не входят.
MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection Українська За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор (Only satellite models) до настінного гнізда для антени (75 Ω). ПРИМІТКА y Для під’єднання двох і більше телевізорів використовуйте розгалужувач сигналу. y Якщо зображення низької якості, для його покращення встановіть 13/18V підсилювач сигналу. 700mA Max Satellite y Якщо під’єднано антену і якість Satellite IN Dish зображення погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу. y Кабель антени і перетворювач сигналу не додаються. y Підтримуваний аудіоформат цифрового телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
MAKING CONNECTIONS HDMI Connection Русский Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ y Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI. y Используйте высокоскоростной кабель HDMI™ самой последней версии с функцией CEC (Customer Electronics Control). DVD / Blu-Ray / y Высокоскоростные кабели HDMI™ HD Cable Box / HD STB / PC тестируются на способность передачи сигнала высокой четкости с разрешением до 1080p и выше. y Поддерживаемый аудиоформат HDMI : Dolby Digital, PCM (до 192 кГц, 32 кГц (*Not Provided) / 44,1 кГц / 48 кГц / 88 кГц / 96 кГц / 176 кГц / 192 кГц)
MAKING CONNECTIONS MHL Connection Українська Передає на телевізор цифровий відео- та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю HDMI, як це зображено на малюнку. ПРИМІТКА y Для отримання найкращої якості зображення рекомендовано підключати телевізор через інтерфейс HDMI. (MHL) y Використовуйте найновіший високошвидкісний кабель HDMI™ із функцією CEC (Customer Electronics Control). y Високошвидкісні кабелі HDMI™ розраховані для передавання сигналу високої чіткості до 1080p і вище. y Підтримуваний HDMI аудіоформат: Dolby Digital, PCM (до 192 кГц, 32 кГц / 44,1 кГц / 48 кГц / 88 кГц / 96 кГц / 176 кГц / 192 кГц) - DTS не підтримується. y У разі використання кабелю DVI – HDMI для ПК, слід скористатися зовнішнім passive cable гучномовцем для відтворення звуку з (*Not Provided) ПК. Mobile phone English Mobile High-definition Link (MHL) is an interface...
Page 10
A-10 MAKING CONNECTIONS Русский Українська Mobile High-definition Link (MHL) представляет Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс собой интерфейс для передачи цифровых для передачі аудіовідеосигналів із мобільного аудиовизуальных сигналов от мобильных телефону на телевізор. телефонов к телевизорам. ПРИМІТКА ПРИМЕЧАНИЕ y Щоб переглянути вміст екрана y Подключите мобильный телефон мобільного телефону на екрані к порту HDMI IN (MHL) 2 или HDMI телевізора, з’єднайте мобільний IN 2 (MHL), чтобы экран телефона телефон із роз’ємом HDMI IN (MHL) 2 отображался на телевизоре. або HDMI IN 2 (MHL). y Для подключения телевизора и y Пасивний кабель MHL потрібний для мобильного телефона требуется...
A-11 MAKING CONNECTIONS Component Connection Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на следующем рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ y При неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или...
A-12 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Қазақша Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды құрамдас кабельмен жалғаңыз. Українська Передає на телевізор цифровий відео- та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за...
A-13 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Қазақша Құлақаспап сигналдарын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте (Only LA643*/LA61**) көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз. ЕСКЕРТПЕ y ДЫБЫС мәзірінің тармақтары құлақаспап жалғанғанда өшіріледі. y Құлақаспапты жалғап, AV MODE өзгерткенде, өзгертулер дыбысқа емес, тек бейнеге қатысты болады. y Оптикалық сандық дыбыс шығысы құлақаспап жалғанғанда өшіріледі. y Құлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω y Құлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс шығысы мөлшері: 9-15 мВт y Құлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см (*Not Provided) Українська English Забезпечує передачу на зовнішній пристрій Transmits the headphone signal from the TV to сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте...
A-14 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Русский Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему. Подключение цифрового оптического аудиоустройства Передача цифрового оптического OPTICAL DIGITAL аудиосигнала от телевизора к внешнему AUDIO OUT устройству. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью оптического аудиокабеля, как показано на следующем рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ (*Not Provided) y Не смотрите внутрь оптического выходного порта. Попадание лазерного луча в глаза может повредить зрение. y Функция аудио с ACP (защита от копирования аудио) может блокировать вывод аудио на цифровые выходы. OPTICAL AUDIO IN Қазақша Digital Audio System Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша...
A-15 MAKING CONNECTIONS USB Connection Українська Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему. Цифрове оптичне аудіоз’єднання Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку. ПРИМІТКА y Не зазирайте в оптичний вихідний (*Not Provided) роз’єм. Лазерний промінь може завдати шкоди вашому зору. y Аудіо із захистом від копіювання може English блокувати виведення цифрового аудіосигналу. Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the MY MEDIA menu to use various multimedia files.
A-16 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Қазақша Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ. (*Not Provided) ЕСКЕРТПЕ y CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер модуль сәйкесінше енгізілмесе, теледидар немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым келуі мүмкін. y CI+ CAM қосылғанда теледидарда ешбір бейне немесе аудио көрсетілмесе, Жер/Кабель/Жерсерік қызмет операторымен хабарласыңыз. Українська Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у режимі цифрового мовлення. Ця функція доступна не в усіх країнах. ПРИМІТКА y Модуль стандартного інтерфейсу має бути встановлено у гнізді для карт English PCMCIA у правильному напрямку. View the encrypted (pay) services in digital TV Якщо модуль не встановлено...
A-17 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Русский Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке. Тип выхода Текущий (ТВ-выход режим ввода Цифровое ТВ Цифровое ТВ Аналоговое ТВ, AV Компонентный Аналоговое ТВ HDMI 1 ТВ-выход : Вывод аналогового или (*Not Provided) цифрового ТВ-сигнала. ПРИМЕЧАНИЕ y Используемый кабель Scart Euro AUDIO / VIDEO должен иметь защиту сигнала. y При просмотре цифрового ТВ в режиме 3D-изображения только выходные сигналы 2D могут выводиться через English кабель SCART. (Только для моделей с...
Page 18
A-18 MAKING CONNECTIONS Українська English Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали Connect various external devices to the TV із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній and switch input modes to select an external пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro device. For more information of external device’s Scart так, як це показано на малюнку. connection, refer to the manual provided with each device. Тип виходу Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage АВ1 devices, PC, gaming devices, and other external Поточний...
Page 19
A-19 MAKING CONNECTIONS Русский Қазақша Подключите к телевизору различные Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды внешние устройства и переключайте режимы жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс источников для выбора внешнего устройства. сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз. Для получения дополнительной информации Құрылғының сырртқы қосылымы туралы о подключении внешнего устройства см. қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен руководства пользователя каждого устройства. бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз. Допустимо подключение следующих Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: внешних устройств: ресиверов HD, DVD- HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, проигрывателей, видеомагнитофонов, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, аудиосистем, устройств хранения данных USB жад құрылғылары, компьютерлер, USB, ПК, игровых приставок и других внешних ойын құрылғылары және басқа да сыртқы устройств. құрылғылар. ПРИМЕЧАНИЕ ЕСКЕРТПЕ y Процесс подключения внешнего y Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге устройства отличается в зависимости қарай әртүрлі болуы мүмкін. от модели. y Теледидарға сыртқы құрылғыларды y Подключите внешние устройства...
Page 20
A-20 MAKING CONNECTIONS Українська До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції з використання кожного пристрою. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USB- накопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої. ПРИМІТКА y Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою може бути дещо іншим залежно від моделі. y Під’єднувати зовнішні пристрої до телевізора можна не зважаючи на порядок роз’ємів телевізора. y Щоб записувати телевізійні програми на DVD-програвач або відеомагнітофон, під’єднайте кабель вхідного сигналу до пристрою запису, а пристрій – до телевізора. Детальніше про запис читайте в посібнику користувача під’єднаного пристрою. y Інструкції з експлуатації читайте в посібнику користувача зовнішнього пристрою. y Під’єднуючи ігровий пристрій до телевізора, використовуйте кабель, який додається в комплекті з ігровим пристроєм.
Page 21
OWNER’S MANUAL LED TV *LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
Page 22
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL ENTERTAINMENT...
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
Page 25
SAFETY INSTRUCTIONS y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
Page 26
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
Page 27
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
Page 28
SAFETY INSTRUCTIONS y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
Page 29
SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
Page 31
Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future. y The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
Page 33
ASSEMBLING AND PREPARING Remote control, batteries (AAA) (See p. 21, 22) Owner’s manual Cable holder (Depending on model) Power Cord (See p. A-5) Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ Stand Screws depending on the model 8EA, M4 x 14 or country.
Page 34
ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Antenna Isolator Installation Guide - Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. » If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident.
ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F*** AG-F***DP LG Audio Device Cinema 3D glasses Dual play glasses Compatibility LA643*/LA61** LN54/53** AG-F*** • Cinema 3D glasses AG-F***DP •...
INPUT Changes the input source. Turns the power on or off. SETTINGS INPUT NOTE y You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting OPTION in the main menus. COMPONENT VIDEO AUDIO...
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the Please note the following advice to prevent the TV as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Adjusting the angle of the TV to suit view (Only LA643*/LA61**) Swivel 15 degrees to the left or right and adjust 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a the angle of the TV to suit your view.
Page 39
ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Securing the TV to a table (This feature is not available for all models.) Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. To secure the TV to a table, insert and tighten the supplied screw on the rear of the stand.
When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. CAUTION LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. y Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur.
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Page 42
REMOTE CONTROL (Only LN54/53**) (POWER) Turns the TV on or off. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. RATIO INPUT AV MODE Selects an AV mode. SUBTITLE AV MODE RATIO Resizes an image. INPUT Changes the input source.
ENTERTAINMENT ENTERTAINMENT (Depending on model) Image shown may differ from your TV. Wired network connection Internet connection Wired router Network setting Press the SETTINGS button to access the The device automatically tries to connect to main menu. the network. Network Setting Select the NETWORK → Network Setting menu.
Page 44
USING THE USER GUIDE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press SETTINGS to access the main menus. User Guide OPTION > To set language 2 Press the RED button to access the Customer Support menus.
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Turn the TV off/on using the remote control. y Reconnect the HDMI cable. to the PC (HDMI), y Restart the PC with the TV on. ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is displayed. EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com...
Page 47
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LED-телевизор *В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой. Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. Продукт, сертифицированный Продукт, сертифицированный до 15 февраля 2013 г. после 15 февраля 2013 г. BZ03 BZ03 www.lg.com...
Page 48
СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ УСТРАНЕНИЕ ЛИЦЕНЗИИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно Элементы и кнопки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе y Несоблюдение указанных мер Крепление на стене...
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ ЛИЦЕНЗИИ Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com. Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. «Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI Logo в США и других странах принадлежат компании HDMI Licensing, LLC». СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO: DivX® — это цифровой формат видео, созданный компанией DivX, LLC, дочерней компанией Rovi Corporation. Данное устройство имеет официальную сертификацию DivX Certified® для воспроизведения видео DivX. Посетите веб-сайт divx.com для получения дополнительной информации и загрузки программного обеспечения для преобразования видео в формат DivX. СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO-ON-DEMAND. Для воспроизведения фильмов DivX Video-on-Demand (VOD) устройство DivX Certified® должно быть зарегистрировано. Чтобы получить код регистрации, перейдите в раздел DivX VOD меню настройки устройства. Для получения дополнительной информации о выполнении регистрации перейдите по адресу: vod.divx.com. “DivX Certified® для воспроизведения видео DivX® с разрешением до HD 1080p, включая содержимое со статусом Premium”. “DivX®, DivX Certified® и соответствующие логотипы являются товарными знаками компании Rovi Corporation или ее дочерних компаний и используются по лицензии.” «Защищено одним или несколькими из следующих патентов: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274» ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com. Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает...
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.; - вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может попасть пар или масло; - в местах, не защищенных от дождя или ветра; - вблизи сосудов с водой, например, ваз. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или деформации устройства. y Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию пыли. Это может привести к пожару. y Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна оставаться исправной. y Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур влажный или покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите со шнура пыль. Избыточная влага может привести к поражению электрическим током. y Розетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена (кроме незаземляемых устройств).
Page 51
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. y При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на кабеле питания и сигнальных кабелях. Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током. y Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева. y При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал или не опрокинулся. Это может привести к травме или повреждению телевизора. y Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в месте, недоступном для детей. Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая упаковка может привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей месте. y Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор. Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам. y Утилизируйте использованные батареи должным образом и следите за тем, чтобы дети не проглотили их. Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской помощью. y Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник (например, металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме того, не прикасайтесь к другому концу кабеля питания, когда кабель вставлен в розетку. Возможно поражение электрическим током.
Page 52
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к травме или повреждению устройства. y Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы. Возможно поражение электрическим током. y Не прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и проветрите помещение. Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог. y Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство. Возможно поражение электрическим током или пожар. Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр. y Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр: - Устройство было подвергнуто электрическому разряду. - Устройство было повреждено. - В устройство попали посторонние предметы. - Из устройства шел дым или странный запах. Это может привести к пожару или поражению электрическим током. y Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините от него кабель питания. Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может произойти утечка тока, поражение электрическим током или пожар. y На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы). ВНИМАНИЕ! y Установите устройство в месте, где нет радиопомех.
Page 53
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или повреждение устройства. y При установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных мер предосторожности устройство может упасть, что может привести к травме. y Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для монтажа на стене (дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства на стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно закрепите его во избежание падения устройства. y Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем. y Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту. Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению электрическим током. y При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не менее 2—7 диагоналям экрана телевизора. Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к снижению остроты зрения. y Используйте только указанный тип батарей. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению пульта ДУ. y Не используйте новые батареи вместе со старыми. Это может привести к перегреву и протечкам батарей. y Элементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или электрических обогревателей. y НЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
Page 54
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы предотвратить перегрев устройства: - Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см. - Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на книжной полке или в серванте). - Не устанавливайте устройство на ковер или подушку. - Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или шторой. - Иначе может произойти возгорание. y Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре телевизора в течение долгого времени, поскольку они могут сильно нагреться. Это не влияет на работу или производительность устройства. y Периодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или повреждения выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный авторизованным специалистом по обслуживанию. y Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке. Это может привести к пожару. y Не допускайте физического или механического воздействия на шнур электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на него. Обращайте особое внимание на вилки, стенные розетки и точки соединения провода с устройством. y Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем, карандашом или ручкой). Не царапайте панель. y Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение продолжительного периода времени. Это может вызвать...
Page 55
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. y Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних частей. Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению. y Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты. Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили). y Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно небольшое мерцание. Это нормальное явление, с устройством все в порядке. y ЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с разрешением от 2 до 6 миллионов пикселов. На панели могут появляться мелкие черные точки и/или яркие цветные точки (красные, синие или зеленые) размером 1 ppm. Это не является неисправностью и не влияет на производительность и надежность устройства. Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является поводом для обмена или денежного возмещения. y В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с производительностью устройства и не является неисправностью. y Отображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала, экранного меню, сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести к повреждению экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на устройство не распространяется на появление остаточного изображения. Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух и более часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров). Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре...
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Условия просмотра y Время просмотра - При просмотре в 3D каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр в 3D в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта. Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические заболевания y Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия импульсов света или определенного его сочетания в 3D. y Не следует смотреть 3D, если чувствуется тошнота, при беременности и / или хронических заболеваниях, таких как эпилепсия, расстройство сердечной деятельности или при проблемах с давлением и т.д. y 3D не рекомендуются к просмотру людям со стереослепотой или стереоаномалиями. Может появиться двоение изображения или дискомфорт. y В случае страбизма (косоглазие), амблиопии (пониженное зрение) или астигматизма могут возникнуть сложности в распознавании глубины, может быстро наступать усталость из-за...
Page 57
- Просмотр 3D детьми до 6 лет запрещен. - Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр 3D детьми должен строго контролироваться. - У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D, чем у взрослых, поскольку расстояние между глазами у них меньше. Таким образом, одно и то же стереоизображение для них выглядит более глубоким, чем для взрослых. y Подростки - Подростки до 19 лет могут иметь повышенную чувствительность из-за световой стимуляции 3D. Рекомендуйте им воздерживаться от длительного просмотра 3D в состоянии усталости. y Пожилые люди - Для пожилых людей стереоэффект 3D может быть менее выражен, чем для молодых. Не следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется. Меры предосторожности при использовании 3D-очков y Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение 3D может не обеспечиваться. y Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных очков. y Применение модифицированных 3D-очков может привести к напряжению зрения или искажению изображения. y Не подвергайте 3D-очки воздействию чрезвычайно высоких или низких температур. Это может привести к их деформации. y 3D-очки легко сломать или поцарапать. Используйте только чистую мягкую ткань для очистки линз. Не царапайте поверхность линз 3D-очков острыми предметами и не очищайте их химическими веществами.
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. y В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. y Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какое- то время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии. y Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы. ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 1 Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров. 2 Подсоедините подставку к телевизору. 3 Подключите внешнее устройство к телевизору. 4 Убедитесь в том, что сетевое подключение доступно. Функции настройки сети можно использовать, только если сеть подключена. (в зависимости от модели) СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распаковка Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его элементов. ВНИМАНИЕ! y Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте детали, не одобренные изготовителем.
Page 59
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Пульт ДУ и батареи (AAA) Руководство (см. стр. 21, 22) пользователя Держатель для кабеля (в зависимости от модели) Кабель питания (см. стр. A-5) 3D-очки Количество 3D-очков может отличаться в Винты для подставки зависимости от модели 8шт, M4 x 14 или страны. (Только для LA643*/LA61**) (Только для LA643*/LA61**) (см. стр. A-3) Винт для настольной подставки (2шт : Только для Винты для подставки 32/42/47LA643*, 3шт, P5 x 25 32/42/47LA61**)
Page 60
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ y Руководство по установке антенного изолятора - Используйте для установки телевизора в месте, где существует разность потенциалов между телевизором и GND (землей) сигнала антенны. » Если существует разность потенциалов сигнала антенны между телевизором и GND (землей), то контакт антенны может сильно нагреться, а перегрев может привести к несчастному случаю. - Безопасность во время просмотра телевизора можно увеличить путем эффективного снятия напряжения электропитания с телевизионной антенны. Рекомендуется прикрепление изолятора к стене. Если изолятор невозможно прикрепить к стене, прикрепите его к телевизору. Избегайте отсоединения антенного изолятора после его установки. - Сначала убедитесь, что телевизионная антенна подключена. 1. Подсоединение к телевизору. Стена ANTENNA/ CABLE IN или Кабель / Антенна Изолятор 2. Подсоединение к цифровой приставке. Подсоедините окончание изолятора к розетке кабеля/антенны, а другой его конец к телевизору или цифровой приставке. “Оборудование, подключенное к заземлению через сеть или с помощью другого оборудования с подключением к заземлению и к системе кабельного вещания с помощью коаксиального кабеля, может в некоторых случаях создать опасность пожара. Подключение к системе кабельного вещания должно осуществляться через устройство, обеспечивающее электрическую изоляцию ниже определенного диапазона частот (гальванический разъединитель, см. EN 60728-11)” При использовании изолятора РЧ может произойти небольшая потеря чувствительности сигнала.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Принадлежности, приобретаемые отдельно Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями. AG-F*** AG-F***DP Аудиоустройство LG 3D-очки Очки Dual Play Совместимость LA643*/LA61** LN54/53** AG-F*** • 3D-очки AG-F***DP • Очки Dual Play (в зависимости от модели) Аудиоустройство LG • • Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных обновлений, решения производителя или от его политики.
Только для LA643*/LA61** Экран Динамики SETTINGS INPUT Кнопки Датчик дистанционного управления Подсветка логотипа LG (только для LA643*) Индикатор питания (только для LA61**) Только для LN54/53** Экран Динамики SETTINGS INPUT Кнопки Датчик дистанционного управления Индикатор питания Кнопка Описание Прокрутка по списку сохраненных каналов. Настройка громкости. OK ꔉ Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода. SETTINGS Переход в главное меню или сохранение введенных данных и выход из меню. INPUT Изменение источника входного сигнала. Включение или выключение устройства. SETTINGS INPUT ПРИМЕЧАНИЕ y Чтобы включить или выключить подсветку логотипа LG или индикатор питания, выберите УСТАНОВКИ в главном меню. COMPONENT VIDEO AUDIO...
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение y Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. телевизора y При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке. Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора. ВНИМАНИЕ! y Избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению. y Телевизор предпочтительно перемещать в оригинальной коробке или упаковочном материале. y При транспортировке не подвергайте y Перед перемещением или поднятием телевизор тряске или избыточной телевизора отключите кабель питания и вибрации. все остальные кабели. y При транспортировке держите телевизор y Во избежание царапин, когда вы держите вертикально, не ставьте его на бок и не телевизор, экран должен быть направлен наклоняйте влево или вправо. в сторону от вас.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе Регулировка угла обзора телевизора (Только для LA643*/LA61**) Поверните телевизор на 15 градусов влево 1 Поднимите и вертикально установите или вправо для улучшения видимости с места телевизор на столе. просмотра. - О ставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. 10 см ВНИМАНИЕ! y При регулировке угла обзора устройства будьте осторожны, чтобы 2 Подключите шнур питания к розетке. не прищемить пальцы. » Не допускайте защемления рук или пальцев, т.к. это может привести к ВНИМАНИЕ! травме. При слишком большом наклоне телевизор может упасть, что приведет к y Не размещайте телевизор вблизи его повреждению или травме. источников тепла, так как это может привести к пожару или другим повреждениям. Использование...
Page 65
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Закрепление телевизора на столе Закрепление телевизора на стене Закрепите телевизор на столе для (этот компонент доступен не для всех предотвращения наклона вперед, повреждения моделей.) и потенциального травмирования. Для закрепления телевизора на столе вставьте и затяните комплектный винт на задней панели подставки. (Только для LN54/53**) (Только для 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**) 1 Вставьте и затяните болты с ушками или болты кронштейнов ТВ на задней панели телевизора. - Если в местах для болтов с ушками уже установлены другие болты, то сначала вывинтите их. 2 Закрепите кронштейны на стене с помощью 2шт болтов. Совместите кронштейн и болты с ушками на задней панели телевизора. 3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с ушками к кронштейнам. Убедитесь в том, что шнур расположен горизонтально. M4 x 8 (Только для...
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Крепление на стене Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его ВНИМАНИЕ! к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других y Перед перемещением и установкой строительных материалов обращайтесь к телевизора отключите кабель питания. квалифицированным специалистам. Несоблюдение этого правила может Компания LG рекомендует вызывать привести к поражению электрическим квалифицированного мастера для крепления током. телевизора к стене. y Установка телевизора на потолок или наклонную стену может привести к его падению и получению травмы. Следует использовать одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или 10 см квалифицированному специалисту. y Не заворачивайте винты с избыточной силой, т.к. это может привести к повреждению телевизора и потере гарантии. y Следует использовать винты и настенные крепления, отвечающие стандарту VESA. Гарантия не распространяется на повреждения или травмы, полученные в...
ПУЛЬТ ДУ ПУЛЬТ ДУ Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. или Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека. Для излечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке. ВНИМАНИЕ! y Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. Направляйте пульт ДУ на телевизор. (Только для LA643*, LA61**) (ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора. TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV. RATIO Изменение размеров изображения. INPUT Изменение источника входного сигнала. RATIO INPUT AV MODE AV MODE Выбор режима AV. Цифровые кнопки Ввод чисел. LIST Доступ к списку сохраненных программ. Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе. - Настройка громкости.
Page 68
П УЛЬТ ДУ (Только для LN54/53**) (ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора. TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV. SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто используемых RATIO INPUT в цифровом режиме субтитров. SUBTITLE AV MODE AV MODE Выбор режима AV. RATIO Изменение размеров изображения. INPUT Изменение источника входного сигнала. Цифровые кнопки Ввод чисел. LIST Доступ к списку сохраненных программ. Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе. LIST Q.VIEW - Настройка громкости. FAV Доступ к списку избранных каналов. GUIDE Показ программы передач. GUIDE MUTE Выключение звука. PAGE ꕌ...
РАЗВЛЕЧЕНИЯ РАЗВЛЕЧЕНИЯ (в зависимости от модели) Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. Подключение к проводной сети Интернет- соединение Проводной маршрутизатор Настройка сети Для доступа к главному меню нажмите Устройство автоматически пытается кнопку SETTINGS. подключиться к доступной сети. Настройка сети Выберите СЕТЬ → меню Настройка сети. СЕТЬ Переместить Настройка сетевого соединения... Настройка сети Состояние сети Отмена Возв. Отобразится подключенная сеть. Нажмите Настроить подключение. Щелкните Готово для подтверждения Настройка сети подключения к сети. Подключите кабель локальной сети в разъем LAN на задней панели телевизора. Настройка сети Настройка вашей сети позволит вам использовать сетевые функции телевизора. Установлено соединение с проводной сетью. Для просмотра подробных сведений выберите Настроить подключение [Расширенные настройки].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре. 1 Для доступа к главному меню нажмите Руководство пользователя ОПЦИИ > Выбор языка кнопку SETTINGS. 2 Для доступа к меню Поддержка клиента SETTING УСТАНОВКИ Язык Можно выбрать язык меню экрана и цифрового звука передачи. нажмите КРАСНУЮ кнопку. y Язык меню (Language) : Выберите язык отображения текста. y Язык аудио [только в цифровом режиме] : Позволяет выбрать язык 3 С помощью кнопок навигации перейдите к Настройка КАНАЛА при просмотре цифрового вещания, в котором доступны несколько языков. элементу Руководство пользователя и Настройка КАРТИНКИ, ЗВУКА y Язык субтитров [только в цифровом режиме] : Функция «Субтитры» используется при трансляции субтитров на двух и более языках. нажмите кнопку OK. ✎ Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке ОПЦИИ невозможна, то они отображаются на языке, заданном по умолчанию. Расширенная функция Информация Увеличить...
ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! y Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. y Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения. Экран, рамка, корпус и подставка y Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань. y Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной в чистой воде или мягком растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и рамку сухой тканью. ВНИМАНИЕ! y Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению. y Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как это может привести к появлению царапин на экране и искажению изображения. y Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности. y Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса телевизора существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и неисправности. Кабель питания Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.
Убедитесь в том, что телевизор включен. изображение и y Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке. звук. y Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие устройства. Телевизор y Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно, неожиданно произошел сбой в сети электропитания. выключается. y Проверьте, включена ли функция Авт. реж. ожидания в меню ВРЕМЯ. y Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор выключается автоматически. При y Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ. подсоединении y Повторное подключение кабеля HDMI. к компьютеру y Перезапустите компьютер, пока телевизор включен. (HDMI), отображается сообщение “Нет сигнала” или “Неверный формат”. НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www. lg.com.
Page 73
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ЖШД теледидар *LG ЖШД теледидар ЖШД артқы жарығы бар СКД экранына қолданылады. Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.com...
Page 74
МАЗМҰНЫ МАЗМҰНЫ ЛИЦЕНЗИЯЛАР АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР - 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Орауыштан шығару Бөлек сатылады Бөлшектер мен түймелер Теледидарды көтеру және жылжыту Үстелге орнату Қабырғаға орнату ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ КӘСІПОРЫН АБАЙЛАҢЫЗ Сымдыyжеліyбайланысы Желі параметрі y «Абайлаңыз» деп белгіленген хабарды елемеген жағдайда, қатты жарақат алуыңыз мүмкін немесе қайғылы ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН оқиғаға ұшырау немесе өлім қаупі бар. ПАЙДАЛАНУ ЕСКЕРТУ ТЕХНИКАЛЫҚ...
Page 75
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ ЛИЦЕНЗИЯЛАР Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз. Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының еншілес компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне пішімі. Бұл — DivX бейнесін ойнататын ресми DivX Certified® құрылғысы. Қосымша ақпаратты және файлдарды DivX бейнелеріне түрлендіретін бағдарламалық құралды алу үшін divx.com торабына өтіңіз. DIVX VIDEO-ON-DEMAND ТУРАЛЫ: сатып алынған DivX Video-on-Demand (талап бойынша бейне) (VOD) фильмдерін ойнату үшін бұл DivX Certified® құрылғысын тіркеу керек. Тіркеу кодын алу үшін, құрылғының параметрлерін орнату мәзірінен DivX VOD бөлімін табыңыз. Қосымша ақпарат пен тіркелуді аяқтау туралы толық ақпаратты vod.divx.com торабынан қараңыз. «DivX Certified® HD 1080p, соның ішінде ақылы мазмұнды DivX® бейнелерін ойнатуға арналған.» «DivX®, DivX Certified® және соған қатысты логотиптер — Rovi корпорациясының немесе оның еншілестерінің сауда белгілері және лицензия бойынша пайдаланылады.» Келесі бір немесе бірнеше АҚШ патенттері қамтыған : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”...
Page 76
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ y Теледидарды және қашықтан басқару құралын келесі орталарға қоймаңыз: - Тікелей күн сәулесі түсетін жер - Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна - Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты кез келген жылу көзінің жанында - Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана есептегіштерінің немесе дымқылдаушыларының жанында - Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа - Вазалар сияқты су ыдыстарының жанында Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес жұмыс істеуге немесе өнімнің деформациялануына әкелуі мүмкін. y Өнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз. Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін. y Штепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға дайын күйде қалуы керек. y Қуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз. Оған қоса, сымның істікшесі сулы болса немесе шаң басып тұрса, қуат штепселін толық құрғатыңыз немесе шаңды сүртіп тастаңыз. Шамадан тыс ылғалдылыққа байланысты сізді ток соғуы мүмкін. y Қуат сымын жерге қосылған ток көзіне жалғаңыз. (Жерге қосылған құрылғылардан басқа.) Сізді электр тогы соғуы немесе жарақаттануыңыз мүмкін. y Қуат сымын толық бекітіңіз.
Page 77
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Жаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және сыртында антеннаны бүгіңіз. Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. y Теледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат және сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз. Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. y Бір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз. Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін. y Сыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе оның құлап кетуіне жол бермеңіз. Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін. y Ылғалға қарсы материалдар бумасын немесе винил орауышты балалар қол жеткізе алмайтын жерде ұстаңыз. Ылғалдыққа қарсы материалды жұту зиянды. Абайсызда жұтып қойған жағдайда, науқасты құстырып, жақын ауруханаға апарыңыз. Оған қоса, винил орауыш тұншығуға себеп болуы мүмкін. Балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. y Балалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын қадағалаңыз. Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін. y Бала жұтып қоймауы үшін пайдаланылған батареяларды тиісті түрде тастаңыз. Бала жұтып қойған жағдайда дереу дәрігерге барыңыз. y Қуат кабелінің бір ұшы қабырға розеткасына сұғылып тұрғанда, екінші ұшына өткізгіш (металл таяқша сияқты) енгізбеңіз. Оған қоса, қуат кабелін қабырға розеткасына жалғай салысымен ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін. (Үлгіге байланысты) y Өнімнің жанына өртенгіш заттар қоймаңыз немесе сақтамаңыз. Өртенгіш заттарды ұқыпсыз пайдаланудан жарылыс немесе өрт шығу...
Page 78
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Өнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз. Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін. y Өнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл кезінде ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін. y Қабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз. Терезені ашып, бөлмені желдетіп алыңыз. Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін. y Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз. Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. y Келесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. - Өнімге соққы әсер етті - Өнім зақымдалды - Өнімге бөгде заттар кірді - Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін. y Егер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен ажыратып тастаңыз. Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін. y Аппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның үстіне ваза секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды. ЕСКЕРТУ y Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.
Page 79
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Өнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда орнатпаңыз. Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын орындарды пайдаланбаңыз. Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді зақымдауы мүмкін. y Теледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау әрекеттерін орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы мүмкін. y Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз. y Тек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз. y Антеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз. Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. y Теледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7 еселік қашықтықты сақтау ұсынылады. Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін. y Тек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз. Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін. y Жаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз. Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы мүмкін. y Батареялар шамадан тыс қызу әсеріне ұшырамауы тиіс, мысалы, тікелей күн сәулесі түспейтін, ашық от пен электр жылытқыштардан алыс жерде сақтаңыз. y Зарядталмайтын батареяларды зарядтағышқа салушы БОЛМАҢЫЗ. y Қашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе тұрмауын тексеріңіз. y Қашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа күшті жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз.
Page 80
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Өнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы нұсқауларды орындаңыз. - Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек. - Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа) қоймаңыз. - Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз. - Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз. Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін. y Теледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне қолыңызды тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің жұмыс жағдайына әсер етпейді. y Құрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын көрсеңіз, сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз. y Штепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз. Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін. y Қуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу секілді физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз. Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге ерекше көңіл бөліңіз. y Панелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді өткір затпен қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз. y Экранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды) тигізбеңіз. Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы мүмкін. y Өнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып алмау үшін жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым...
Page 81
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР y Өнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс істеңіз, өйткені өнім ауыр. Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін. y Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін. y Бүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз. Өнім қуат сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су тиіп немесе үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе ылғалды заттар тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап қалған және тағы да басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді қажет етеді. y Ұстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес. y Бұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел болатын жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара нүктелерді және/немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді. Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды. y Көру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі жарықтығын және түсін табуға болады. Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып табылмайды. y Қозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне ойынынан алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына әкелуі мүмкін. Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді қамтымайды. Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат немесе одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп). Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы...
Page 82
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) АБАЙЛАҢЫЗ Көру ортасы y Көру уақыты - 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін. Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар y 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін. y Құсқыңыз келсе, жүкті болсаңыз және/немесе эпилепсия, жүрек ауруы немесе қан тамыр ауруы, т.б. сияқты созылмалы ауруыңыз болса, 3D бейнелерді көрмеңіз. y 3D мазмұндар стерео соқырлыққа немесе стерео аномалиясына шалдыққан адамдарға ұсынылмайды. Қос кескіндерді көру немесе көруде ыңғайсыздық пайда болуы мүмкін. y Егер сізде страбизм (қылилық), амблиопия (нашар көру) немесе астигматизм босла, тереңдікті сезуде мәселеңіз болуы мүмкін және қос кескіндерге байланысты қалжырауды сезуіңіз мүмкін. Орташа үлкендермен салыстырғанда жиірек үзілістер жасау ұсынылады. y Егер көру қабілетіңіз оң және сол көзіңізде әр түрлі болса, 3D мазмұнды көру алдында көру қабілетіңізді тексертіңіз. 3D мазмұнды көруді тоқтатуды немесе одан ұстануды қажет ететін белгілер y 3D мазмұнды ұйықтамаудан, тым көп жұмыс істегеннен немесе ішкеннен қалжырауды сезінгенде...
Page 83
- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады. - 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек. - Балалардың 3D көрсетілімдердегі бинокулярлық диспараттығы үлкендерден жоғарырақ, өйткені көздерінің арасындағы қашықтық үлкендердікінен қысқарақ. Сондықтан олар бір 3D кескіні үшін үлкендермен салыстырғанда көбірек стереоскопиялық тереңдікті алады. y Жасөспірімдер - 19-дан төмен жасөспірімдер 3D мазмұндағы жарықтың әсерінен сезімталдықпен жауап беруі мүмкін. Оларға шаршап тұрғанда 3D мазмұнды көруден ұстануға кеңес беріңіз. y Қариялар - Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға ұсынылғаннан жақынырақ қашықтықта отырмаңыз. 3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер y LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін. y 3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына пайдаланбаңыз. y Өзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді бұрмалауы мүмкін. y 3D көзілдірігін қатты ыстық немесе суық температурада ұстамаңыз. Бұл деформациялануды тудырады. y 3D көзілдірігі нәзік және оңай сызылады. Линзаларды сүрткенде әрқашан жұмсақ, таза шүберекті пайдаланыңыз. 3D көзілдірігінің линзаларын өткір заттармен қырмаңыз немесе оларды химиялық заттармен сүртпеңіз.
Page 84
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ y Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. y Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. y Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. y Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. y Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады. Егер біраз уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат мөлшерін азайтады. y Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады. ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ 1 Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз. 2 Тіректі теледидарға бекітіңіз. 3 Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз. 4 Желілік қосылым қол жетімді екенін тексеріңіз. Теледидардың желі функцияларын тек желіге қосылғанда пайдалануға болады. (Үлгіге байланысты) ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Орауыштан шығару Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе, өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін. ЕСКЕРТУ y Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді пайдаланбаңыз.
Page 85
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Қашықтан басқару құралы және Пайдаланушы батареялар (AAA) нұсқаулығы (21, 22-бетті қараңыз) Кабель ұстағышы (Үлгіге байланысты) Қуат сымы (A-5 бетті қараңыз) Cinema 3D көзілдірігі 3D көзілдіріктерінің Тірек бұрандалары саны мемлекетке қарай 8EA, M4 x 14 әртүрлі болуы мүмкін. (Тек LA643*/LA61**) (Тек LA643*/LA61**) (A-3 бетті қараңыз) Үстелге бекіту Тірек бұрандалары бұрандасы 3EA, P5 x 25 (2EA : 32/42/47LA643*, 4EA, M4 x 14...
Page 86
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ y Антеннаны оқшаулағышты орнату нұсқаулығы - Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болғанда теледидарды орнату үшін осыны пайдаланыңыз. » Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болса, антенна байланысы қызып кетуі мүмкін және артығырақ қызып кетсе, апат болуы мүмкін. - Теледидар қарап отырғанда теледидар антеннасынан қуат кернеуін дұрыс шығару арқылы қауіпсіздікті арттыруға болады. Оқшаулағышты қабырғаға орнату ұсынылады. Егер оны қабырғаға орнату мүмкін болмаса, теледидарға орнатыңыз. Орнатқаннан кейін антенна оқшаулағышын ажыратпаңыз. - Бастамас бұрын теледидар антеннасының жалғанын тексеріңіз. 1.Теледидарға жалғаңыз. Қабырға ANTENNA/ CABLE IN немесе Кабель / Антенна Оқшаулағыш 2. Сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз. Оқшаулағыштың бір ұшын кабель/антенна ұясына, ал екінші ұшын теледидарға немесе сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз. «Жабдық ғимарат құрылысындағы қорғау жермесіне қуат желісі қосылымы арқылы немесе қорғау жермесіне, сондай-ақ, коаксиалды кабельді қолданатын кабельді тарату жүйесіне жалғанатын басқа жабдық арқылы жалғанған жабдық кейбір жағдайларда өрт қаупін тудыруы мүмкін. Кабельді тарату жүйесіне қосылым нақты жиілік ауқымынан төмен электр оқшаулауын беретін құрылғы арқылы беріледі (гальваникалық ажыратқыш, EN 60728-11 тарауын қараңыз)» РЖ оқшаулағышты қолданғанда сигнал сезімталдығы кішкене жоғалуы мүмкін.
Page 87
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлек сатылады Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз. Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді. AG-F*** AG-F***DP LG дыбыс құрылғысы Cinema 3D көзілдірігі Dual play (Екі жақты ойнату) көзілдірігі Үйлесімділік LA643*/LA61** LN54/53** AG-F*** • Cinema 3D көзілдірігі AG-F***DP • Dual play (Екі жақты ойнату) (Үлгіге байланысты) көзілдірігі LG дыбыс құрылғысы • • Үлгі аты немесе дизайны өнім функциясының жаңартылуына, өндіруші жағдайларына немесе саясаттарына байланысты өзгертілуі мүмкін.
Page 88
Тек LA643*/LA61** Сурет Динамиктер SETTINGS INPUT Түймелері Қашықтан басқару құралы LG логотип жарығы (Тек LA643*) Қуат көрсеткіші (Тек LA61**) Тек LN54/53** Сурет Динамиктер SETTINGS INPUT Түймелері Қашықтан басқару құралы Қ уат көрсеткіші Түйме Сипаттамасы Сақталған бағдарламалар ішінде жылжиды. Дыбыс деңгейін реттейді. OK ꔉ Бөлектелген мәзір параметрін таңдайды немесе енгізілген ақпаратты растайды. SETTINGS Негізгі мәзірлерге кіреді немесе енгізілген ақпаратты сақтап, мәзірлерден шығады. INPUT Сигнал көзін өзгертеді. Қуатты қосады немесе өшіреді. SETTINGS INPUT ЕСКЕРТПЕ y LG логотип жарығы немесе қуат көрсеткішінің жарығын негізгі мәзірлерден ПАРАМЕТР тармағын таңдау арқылы қосуға немесе өшіруге болады. COMPONENT VIDEO AUDIO...
Page 89
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды көтеру және y Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек. жылжыту y Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек. Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. ЕСКЕРТУ y Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін. y Теледидарды зауытта салынған қорабында немесе орамында y Тасымалдағанда, теледидарды қатты тасымалдаған жөн. шайқамаңыз. y Теледидарды жылжыту немесе көтеру y Тасымалдағанда, теледидарды тігінен үшін, алдымен қуат сымын және барлық ұстаңыз. Жанына жатқызбаңыз және сол кабельдерді ажырату керек. немесе оң жағына қарай еңкейтпеңіз. y Теледидарды ұстағанда, зақымды y Жақтау шассиін иетін/майыстыратындай болдырмау үшін экран сізге қарамай тұруы...
Page 90
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Үстелге орнату Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау (Тек LA643*/LA61**) 15 градус солға немесе оңға бұрыңыз және 1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен теледидардың бұрышын көруге лайықтаңыз. қойыңыз. - Т иісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз. 10 см ЕСКЕРТУ y Өнімнің бұрышын реттегенде, саусақтарыңызға сақ болыңыз. » Қолдарды немесе саусақтарды қысып алу жарақат тигізуі мүмкін. Егер өнімді 2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз. тым қатты қисайтса, ол құлап, зақым немесе жарақат тудыруы мүмкін. ЕСКЕРТУ y Теледидарды жылу көзінің жанына немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы немесе басқа зақым орын алуы мүмкін. Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану Бұл <Артқы жағы>...
Page 91
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды қабырғаға бекіту Теледидарды үстелге бекіту (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін Алдыға еңкейіп кетпеуі, зақымданбауы және емес.) адамға жарақат тудырмауы үшін, теледидарды үстелге бекітіп қойыңыз. Теледидарды үстелге орнатып, берілген бұранданы тіректің артына салып, бекітіңіз. (Тек LN54/53**) (Тек 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**) 1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың артқы жағындағы кронштейндер мен болттарды кіргізіп, тартыңыз. - Сақиналы болттардың орнында басқа болттар болса, алдымен соларды шығарып алыңыз. 2 Қабырға кронштейндерін болттармен қабырғаға бекітіңіз. Теледидар артындағы қабырға кронштейні мен сақиналы болттардың орнын сәйкестендіріңіз. 3 Сақиналы болттарды және қабырға кронштейндерін мықты баумен тартып байлап қойыңыз. M4 x 8 Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз. (Тек 32/42LA643*, 32/42LA61**) P4 x 8 (Тек 47LA643*, 47LA61**) ЕСКЕРТУ...
Page 92
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Қабырғаға орнату Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне ЕСКЕРТУ орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби y Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан орнатушы орындауын ұсынады. кейін теледидарды жылжытыңыз немесе орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы мүмкін. y Төбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса, теледидар құлап, ауыр 10 см жарақат тудыруы мүмкін. Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе білікті қызметкерлерге байланысыңыз. y Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз: теледидар зақымданып, кепілдік күшін жоюы мүмкін. y VESA стандартына сәйкес келетін бұрандалар мен қабырға бекітпелерін Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес қолданыңыз. Дұрыс қолданбау немесе келетін бұрандаларды және қабырғаға сәйкес келмейтін қосалқы құралды бекіту қапсырмасын қолданыңыз. Қабырғаға пайдалану нәтижесінде болған зақымдар бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері...
Page 93
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. немесе Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз. ЕСКЕРТУ y Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз. (Тек LA643*, LA61**) (ҚУАТ) Теледидарды қосады немесе өшіреді. TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды. RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді. RATIO INPUT AV MODE INPUT Сигнал көзін өзгертеді. AV MODE AV режимін таңдайды. Сан түймелері Сандарды енгізеді. LIST Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді. Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады. - Дыбыс деңгейін реттейді.
Page 94
Қ АШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ ( Тек LN54/53**) (ҚУАТ) Теледидарды қосады немесе өшіреді. TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды. SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады. RATIO INPUT AV MODE AV режимін таңдайды. SUBTITLE AV MODE RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді. INPUT Сигнал көзін өзгертеді. Сан түймелері Сандарды енгізеді. LIST Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді. Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады. LIST - Дыбыс деңгейін реттейді. Q.VIEW FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді. GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді. MUTE Бүкіл дыбыстарды өшіреді. GUIDE ꕌ P ꕍ Сақталған бағдарламалар немесе арналар бойынша жылжиды. PAGE ꕌ...
Page 95
КӘСІПОРЫН КӘСІПОРЫН (Үлгіге байланысты) Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. Сымды желі байланысы Интернет байланысы Сымды маршрутизатор Желі параметрі Басты мәзірге өту үшін, SETTINGS Құрылғы қол жетімді желіге қосылуға түймесін басыңыз. автоматты түрде әрекет етеді. Желі параметрі ЖЕЛІ опциясынy → Желі параметрі мәзірінy таңдаңыз. ЖЕЛІ Желі қосылуда... Қозғау Желі параметрі Желі күйі Болдырмау Алдыңғы...
Page 96
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге мүмкіндік береді. 1 Негізгі мәзірлерге өту үшін, SETTINGS Пайдаланушы нұсқаулығы ОПЦИЯ > Тілді белгілеу үшін түймесін басыңыз. 2 Тұтынушыға қолдау көрсету мәзірлеріне SETTING ПАРАМЕТР Тіл Экранда көрсетілетін мәзір мен сандық дыбыс тарату тілін таңдауға өту үшін, ҚЫЗЫЛ түймені басыңыз. болады. y Мәзір тілі (Language) : Экрандағы мәтін тілін таңдайды. 3 Жылжу түймелерін басып Пайдаланушы АРНА параметрі y Аудио Тілі [Тек сандық режимде] : Бірнеше дыбысты тілі бар сандық таратудағы арнаны тамашалағанда керекті тілді таңдайды. нұсқаулығы тармағына жылжып барыңыз y Субтитр тілі [Тек сандық режимде] : Екі немесе одан көп субтитр тілі КЕСКІН, ДЫБЫС параметрі берілгенде, Субтитр функциясын пайдаланыңыз. да, OK түймесін басыңыз. ✎ Субтитр деректері таңдалған тілде таратылмаса, әдепкі субтитр ОПЦИЯ тілі көрсетіледі. Қосымша функция Ақпарат Ірілеу...
Page 97
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Теледидарды тазалау Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз. ЕСКЕРТУ y Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз. y Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз. Экран, жақтау, корпус және тірек y Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. y Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз. ЕСКЕРТУ y Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін. y Тырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз. Экран бетінде сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін. y Химиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды. y Экран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр соғуы орын алуы немесе теледидар істемей қалуы мүмкін. Қуат сымы Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз.
Page 98
Бейне y Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз. көрсетілмейді y Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз. және дыбыс y Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз. шықпайды. Теледидар кенет y Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы мүмкін. өшіп қалады. y УАҚЫТ параметрлерінде Автоматты күту режимі мүмкіндігінің қосылып тұрғанын тексеріңіз. y Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут әрекетсіздіктен кейін, теледидар автоматты түрде өшеді. Компьютерге y Қашықтан басқару құралы арқылы теледидарды өшіріп қосыңыз. жалғағанда y HDMI кабелін қайта жалғаңыз. (HDMII), «No y Теледидар қосулы кезде компьютерді өшіріп, қайта қосыңыз. signal» (Сигнал жоқ) немесе «Invalid Format» (Формат дұрыс емес) хабары шығады. СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына кіріңіз.
Page 99
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Телевізор зі світлодіодною підсвіткою *Телевізор зі світлодіодною підсвіткою LG – це рідкокристалічний екран зі світлодіодною підсвіткою. Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. Продукти без радіочастотних модулів. Продукти з радіочастотними модулями.
Page 100
ЗМІСТ ЗМІСТ ЛІЦЕНЗІЇ ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ - Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Розпаковування Приладдя, яке не входить у комплект Частини та кнопки Піднімання та перенесення телевізора Встановлення на столі Кріплення до стіни ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ РОЗВАГИ y У разі нехтування попереджувальними Підключення дротової мережі повідомленнями ви можете серйозно Налаштування мережі травмуватися, можливо навіть смертельно. ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА...
Page 101
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ ЛІЦЕНЗІЇ Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис “Dolby” і символ подвійної літери “D” є товарними знаками Dolby Laboratories. « HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface та логотип HDMI є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками HDMI Licensing, LLC в США та інших країнах.» ПРО ВІДЕО DIVX: DivX® – це цифровий відеоформат, створений DivX, LLC, дочірньою компанією Rovi Corporation. Цей пристрій офіційно сертифіковано компанією DivX (DivX Certified®) і він може відтворювати відеофайли стандарту DivX. Щоб отримати детальну інформацію та програмне забезпечення для конвертації файлів у формат DivX, відвідайте веб-сайт divx.com. ПРО ВІДЕО ЗА ЗАПИТОМ DIVX: цей пристрій, що отримав сертифікацію DivX Certified®, необхідно зареєструвати, щоб мати змогу відтворювати придбані файли DivX-відео за запитом (Video-on-Demand, VOD). Щоб отримати реєстраційний код, зайдіть до розділу DivX VOD в меню налаштування пристрою. На веб-сайті vod.divx.com ви знайдете детальнішу інформацію про проведення реєстрації. “Сертифікація DivX Certified® необхідна для відтворення відео DivX® у форматі високої чіткості 1080p, зокрема вмісту преміум.” “DivX®, DivX Certified® та пов’язані з ними логотипи є товарними знаками компанії Rovi Corporation або її дочірніх компаній та використовуються за наявності ліцензії.” Захищено одним або більше патентами США: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com . На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від...
Page 102
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ y Не ставте телевізор і пульт дистанційного керування: - у місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів; - у місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті; - поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які ви- діляють тепло; - поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря, де вони легко можуть контактувати з парою чи олією; - у місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру; - поблизу посудин із водою, наприклад, ваз. В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним струмом, збою у роботі виробу або його деформації. y Не встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато пилу. Це може спричинити пожежу. y Мережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує від’єднання від джерела живлення. Доступ до нього не має бути ускладненим. y Не торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо контакт кабелю мокрий або забруднений, його слід насухо і чисто витерти. Надмірна вологість може призвести до ураження електричним стру- мом. y Кабель живлення необхідно під’єднувати лише до заземлених розеток (крім пристроїв, які не заземлено). Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним струмом.
Page 103
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ y Зігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі для запобігання затіканню води під час опадів. Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження елек- тричним струмом. y У разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі. Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом. y Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв. Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання. y Слідкуйте, щоб під час під’єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не перевернувся. Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або пошкодження виробу. y Тримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях, недосяжних для дітей. Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров’ю, якщо його проковтнути. Якщо дитина випадково ковтнула його, слід спровокувати блювоту і негайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може спричинити удушення. Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей. y Слідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за нього. Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до серйозних травм. y Уважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули. У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до лікаря. y Не вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад, столові прилади, викрутки) в один кінець кабелю, тоді як інший під’єднано до електророзетки. Крім того, не торкайтеся кабелю живлення одразу після під’єднання до електророзетки. Це може призвести до ураження електричним струмом. (залежно від моделі) y Не кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.
Page 104
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ y Оберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх предметів. Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб. y У жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час грози чи блискавки. Це може призвести до ураження електричним струмом. y У разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна і провітріть приміщення. Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою. y Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно. Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервіс- ного центру. y Негайно від’єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місце- вого сервісного центру в таких випадках, коли: - виріб зазнав удару; - виріб було пошкоджено; - у виріб потрапили сторонні предмети; - з виробу йде дим або чути незвичний запах. Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом. y Якщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу, від’єднайте кабель живлення від електромережі. Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня ізо- ляції — витік струму, ураження струмом або пожежу. y Оберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте на нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази. УВАГА y Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль. y Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній...
Page 105
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ y Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його повністю. Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травму- ватися або пошкодити його. y У разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповід- них заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може призвести до травм. y Щоб прикріпити виріб до стіни, під’єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн (продається окремо). y Використовуйте лише ті аксесуари/додаткове приладдя, яке вказано виробником. y У разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи. Інакше це може спричинити пожежу або ураження електричним стру- мом. y Дивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в 2-7 разів перевищує діагональ екрана. Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору. y Використовуйте лише батареї вказаного типу. Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування. y Не використовуйте одночасно нові та старі батареї. Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту. y Оберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого сонячного проміння, від- критого вогню та обігрівачів. y НЕ вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій. y Стежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на виробі не було перешкод. y Сигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним світлом або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.
Page 106
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ y Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій зі встановлення. - Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см. - Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжко- ву полицю або в сервант). - Не встановлюйте виріб на килим або подушку. - Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи занавіскою. Інакше може виникнути пожежа. y Якщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних отворів, оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціо- нальність чи робочі характеристики виробу. y Час від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення від’єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем. y Стежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил. Це може спричинити пожежу. y Оберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте, щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих пред- метів, не затискався дверима і не лежав під ногами. Особливо стежте за штекерами, розетками та місцем під’єднання кабелю до пристрою. y Не натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предмета- ми (нігтем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її. y Не торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці) трива- лий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зобра- ження на екрані. y У разі чищення виробу та його компонентів спочатку від’єднайте його від електромережі, а потім протріть м’якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної сили під час чищення. Це може спричинити появу подряпин...
Page 107
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ y Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий. Інакше можна травмуватися. y Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до сервісного центру. Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкоджен- ня. y Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікова- них спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття рідини або потрапляння сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або підвищеної вологи, порушення належної роботи або падіння. y Якщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може спосте- рігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є ознакою несправності. y Екран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох до шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з концентрацією 1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності виробу та не впливає на його роботу і надійність. Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або повернення грошей. y Яскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцез- находження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу). Це характерно для екрана. Це явище не пов’язане з роботою виробу і не є ознакою несправності. y Тривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу увімкненого каналу, екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити його, спричинивши появу залишкового зображення. Гарантія не поширюється на пошкодження, пов’язані з цим яви- щем. Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу (2 або більше годин для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для плазмових панелей). Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення може з’явитися на краях екрана.
Page 108
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Умови перегляду y Час перегляду - Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей. Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають хронічні захворювання y Спалахи світла або певні фігури в 3D-вмісті можуть викликати в деяких людей напади чи інші незвичні симптоми. y Не переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні захворювання, такі як епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо. y Переглядати 3D-вміст людям, які страждають від стереосліпоти або мають проблеми, пов’язані зі сприйняттям об’ємних зображень, не рекомендується. Під час перегляду зображення може двоїтися або можливе відчуття дискомфорту.
Page 109
Немовлята/діти молодшого віку - Забороняється використовувати та переглядати 3D-вміст дітям до 6 років. - Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них може виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути всередину), оскільки їхній зір все ще розвивається. За дітьми, які переглядають 3D-вміст, необхідно пильно стежити. - Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного сприйняття 3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те саме 3D-зображення вони сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі. y Підлітки - Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-вміст через його світло. Якщо вони втомлені, порадьте їм утриматися від тривалого перегляду 3D-вмісту. y Люди похилого віку - Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих. Дотримуйтесь рекомендованої відстані від телевізора. Застереження щодо використання 3D-окулярів y Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде неможливо. y Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних окулярів. y Використання перероблених 3D-окулярів може призвести до напруження очей або спотворення зображення. y Не зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це спричинить їх деформацію. y 3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте чисту м’яку ганчірку. Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими предметами; не чистьте лінзи хімічними речовинами.
Page 110
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА y Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. y Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. y Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. y У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. y Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування. Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його ніхто не дивитиметься. y За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати. ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ 1 Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі складові є в комплекті. 2 Під’єднайте підставку до телевізора. 3 Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора. 4 Виріб має бути підключено до мережі. Використовувати мережеві функції на телевізорі можна лише у разі підключення до мережі. (залежно від моделі) ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Розпаковування Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента. УВАГА y Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження терміну використання виробу.
Page 111
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Пульт дистанційного керування і батареї (AAA) (див. стор. 21, 22) Посібник користувача Фіксатор для кабелів (залежно від моделі) Кабель живлення (див. стор. A-5) Окуляри Cinema 3D Кількість 3D-окулярів Гвинти для підставки може різнитися залежно 8шт., M4 x 14 від моделі або країни. (лише LA643*/LA61**) (лише LA643*/LA61**) (див. стор. A-3) Гвинт для встановлення на столі Гвинти...
Page 112
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА y Посібник зі встановлення антенного ізолятора - Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між телевізором і заземленням антени. » Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть нагріватися і спричинити нещасний випадок. - Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени. Рекомендується кріплення ізолятора до стіни. Якщо його неможливо прикріпити до стіни, тоді примонтуйте його до телевізора. Постарайтеся не від’єднувати ізолятор антени після встановлення. - Перед запуском перевірте, чи підключена антена. 1. Під’єднайте до телевізора. Розетка в стіні ANTENNA/ CABLE IN або Кабель або Ізолятор антена 2. Під’єднайте до тюнера. Під’єднайте один кінець ізолятора до кабелю або гнізда антени, а інший до телевізора або тюнера. “Обладнання, під’єднане до захисного заземлення будинку через електромережу або через інше обладнання, під’єднане до захисного заземлення, а також до розподільної системи за допомогою коаксіального кабелю, за деяких обставин може створювати ризик пожежі.Тому під’єднання до кабельної розподільної мережі слід здійснювати через пристрій, що забезпечує електроізоляцію нижче визначеного частотного діапазону (гальванічний ізолятор, див. EN 60728-11).” Під час використання радіочастотного ізолятора можуть спостерігатися незначні втрати чутливості сигналу.
Page 113
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Приладдя, яке не входить у комплект Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення. Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера. Це приладдя сумісне лише з певними моделями. AG-F*** AG-F***DP Аудіопристрій LG Окуляри Cinema 3D Окуляри Dual Play Сумісність LA643*/LA61** LN54/53** AG-F*** • Окуляри Cinema 3D AG-F***DP • Окуляри Dual Play (залежно від моделі) Аудіопристрій LG • • Назва моделі або дизайн може змінитися у разі оновлення функцій виробу, умов виробництва або правил.
Page 114
лише LA643*/LA61** Екран Динаміки SETTINGS INPUT Кнопки Сенсор пульта дистанційного керування Індикатор логотипу LG (лише LA643*) Індикатор живлення (лише LA61**) лише LN54/53** Екран Динаміки SETTINGS INPUT Кнопки Сенсор пульта дистанційного керування І ндикатор живлення Кнопка Опис Почергове перемикання збережених каналів. Регулювання рівня гучності. OK ꔉ Вибір виділеного параметра меню або підтвердження введених даних. SETTINGS Доступ до головного меню або збереження введених даних і вихід із меню. INPUT Зміна джерела вхідного сигналу. Увімкнення або вимкнення живлення. SETTINGS INPUT ПРИМІТКА y Індикатор логотипу LG або індикатор живлення можна ввімкнути або вимкнути, вибравши в головному меню пункт ПАРАМЕТРИ. COMPONENT VIDEO AUDIO...
Page 115
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Піднімання та перенесення y Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини. телевізора y Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче. Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій. УВАГА y Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити. y Переносьте телевізор обережно, без різких y Транспортувати телевізор найкраще в струсів і сильних вібрацій. коробці або пакувальних матеріалах, у y Коли переносите телевізор, тримайте його яких телевізор доставлено. вертикально, ніколи не перевертайте на y Перш ніж переносити чи піднімати бік і не нахиляйте праворуч чи ліворуч. телевізор, від’єднайте кабель живлення та y Не допускайте прикладання надмірних всі інші кабелі. зусиль на згинання рамки корпусу, оскільки y Тримайте телевізор екраном від себе, щоб...
Page 116
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Встановлення на столі Регулювання кута телевізора для зручного (лише LA643*/LA61**) Щоб вибрати оптимальне положення екрана 1 Підніміть телевізор і поставте його для перегляду, можна повернути телевізор у вертикально на столі. межах 15 градусів праворуч або ліворуч. - Д ля належної вентиляції відстань від монітора до стіни має становити не менше 10 см. 10 см УВАГА y Регулюючи кут, будьте обережні, щоб не поранити пальці. » Якщо притиснути руку або пальці, 2 Під’єднайте кабель живлення до розетки. можна травмуватися. Якщо виріб нахилити надто сильно, він може впасти, спричинивши пошкодження УВАГА або травмування. y Не ставте телевізор поблизу джерел тепла, оскільки це може призвести до пожежі або інших пошкоджень.
Page 117
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кріплення телевізора до стіни Кріплення телевізора до столу (Доступно не для всіх моделей.) Телевізор можна прикріпити до столу, щоб він не впав уперед, не зазнав пошкоджень і не травмував оточуючих. Щоб прикріпити телевізор до столу, вставте та закрутіть гвинт, який додається, в отвір на тильній стороні підставки. (лише LN54/53**) 1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або (лише 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**) звичайні шурупи з кронштейнами позаду телевізора. - Якщо в отвори для гвинтів із кільцями вкручено інші гвинти, викрутіть їх. 2 Прикріпіть кронштейни до стіни за допомогою шурупів. Кронштейни мають бути розташовані на 2шт. стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями на задній панелі телевізора. 3 За допомогою міцного шнура прив’яжіть гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні. Шнур має натягуватися горизонтально, перпендикулярно до стіни. M4 x 8 УВАГА...
Page 118
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кріплення до стіни Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що продається окремо, до задньої панелі телевізора, після чого надійно закріпіть його на міцній стіні, перпендикулярно до УВАГА підлоги. З питань кріплення телевізора до інших будівельних матеріалів зверніться до y Перед встановленням або перенесенням кваліфікованого майстра. телевізора обов’язково від’єднайте кабель живлення. Недотримання цієї Компанія LG радить залучати до встановлення вимоги може призвести до ураження телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста. електричним струмом. y Якщо встановити телевізор на стелі або похилій стіні, він може впасти та спричинити серйозні травми. 10 см Використовуйте лише настінне кріплення, рекомендоване компанією LG. Із питаннями щодо встановлення звертайтеся за місцем придбання монітора або до кваліфікованого спеціаліста. y Не затягуйте гвинти надміру, адже це може призвести до пошкодження телевізора та втрати гарантії. y Використовуйте тільки гвинти та настінні кріплення стандарту VESA. Гарантія на Використовуйте тільки гвинти та настінні...
Page 119
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. або Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку. УВАГА y Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування. Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі. (лише LA643*, LA61**) (ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора. TV/RAD Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення. RATIO Зміна формату зображення на екрані. RATIO INPUT AV MODE INPUT Зміна джерела вхідного сигналу. AV MODE Вибір режиму аудіо-відео сигналу. Цифрові клавіші Введіть числа. LIST Доступ до списку збережених програм.
Page 120
П УЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (лише LN54/53**) (ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора. TV/RAD Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення. RATIO INPUT SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі. SUBTITLE AV MODE AV MODE Вибір режиму аудіо-відео сигналу. RATIO Зміна формату зображення на екрані. INPUT Зміна джерела вхідного сигналу. Цифрові клавіші Введіть числа. LIST Доступ до списку збережених програм. Q.VIEW Повернення до попереднього каналу. LIST Q.VIEW - Регулювання рівня гучності. FAV Доступ до списку вибраних каналів. GUIDE Виклик довідника програм. GUIDE PAGE MUTE Вимкнення звуку. MUTE ꕌ...
Page 121
РОЗВАГИ РОЗВАГИ (залежно від моделі) Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. Підключення дротової мережі З’єднання з Інтернетом Дротовий маршрутизатор Налаштування мережі Пристрій автоматично почне підключатися Натисніть кнопку SETTINGS щоб відкрити головні меню. до доступної мережі. Налаштування мережі. Виберіть пункт МЕРЕЖА → Налаштування мережі. МЕРЕЖА Move Триває під’єднання до мережі... Налаштування мережі. Стан мережі Відмінити Попер. З’явиться...
Page 122
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор. 1 Натисніть SETTINGS, щоб відкрити головне Довідник користувача ПАРАМЕТРИ > Вибір мови меню. 2 Натисніть ЧЕРВОНИЙ кнопку, щоб відкрити SETTING ПАРАМЕТРИ Мова Можна вибрати мову для відображення екранного меню та цифрової меню Підтримка користувача. трансляції звуку. y Мова меню (Language) : Вибір мови, якою відображатиметься текст 3 За допомогою навігаційних кнопок перейдіть Налаштування КАНАЛУ на екрані. y Мова звукового супроводу (лише в цифровому режимі) : Вибір мови до пункту Довідник користувача і натисніть для перегляду цифрового мовлення, що містить кілька мов. Налаштування ЗОБРАЖЕННЯ, ЗВУКУ y Мова субтитрів (лише в цифровому режимі) : Якщо передбачено субтитри двома або більше мовами, скористайтеся функцією ПАРАМЕТРИ “Субтитри”. ✎ Якщо субтитри вибраною мовою не транслюються, вони відображатимуться мовою, заданою за замовчуванням. озширена функція Інформація Збільшення...
Page 123
ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення телевізора Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання рекомендовано регулярно чистити телевізор. УВАГА y Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та від’єднайте всі інші кабелі. y Якщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час грози або стрибків напруги в електромережі. Екран, рамка, корпус і підставка y Витираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м’яку ганчірку. y Щоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м’якою ганчіркою, змоченою у чистій воді або розчині м’якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте поверхню сухою ганчіркою. УВАГА y Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити. y Не притискайте, не тріть і не вдаряйте поверхню екрана нігтями чи гострими предметами, оскільки її можна подряпати, що призведе до спотворення зображення. y Не використовуйте хімічні речовини, оскільки вони можуть пошкодити виріб. y Не розпилюйте рідини на поверхню виробу. Якщо всередину телевізора потрапить вода, це може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або пошкодження телевізора. Кабель живлення Регулярно витирайте пил і бруд, що збирається на кабелі живлення.
Page 124
Перевірте, чи виріб увімкнено. зображення та y Перевірте під'єднання кабелю живлення до розетки на стіні. звуку. y Перевірте, чи справна розетка, під'єднавши до неї інші пристрої. Телевізор раптово y Перевірте налаштування режиму управління живленням. Може вимикається. відбуватись збій подачі живлення. y Перевірте, чи увімкнено функцію “Автом. очікування” у меню “ЧАС”. y Якщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично вимкнеться через 15 хвилин бездіяльності. У разі під’єднання y Вимкніть і увімкніть телевізор за допомогою пульта дистанційного до роз’єму керування. PC (HDMI) y Знову під’єднайте кабель HDMI. відображається y Перезавантажте комп’ютер з увімкненим телевізором. повідомлення “Немає сигналу” або “Неправильний формат сигналу”. НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.lg.com.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 32LA643* 42LA643* 47LA643* MODELS 32LA643V-ZB 42LA643V-ZB 47LA643V-ZB With stand (mm) 743 x 518 x 241 973 x 652 x 294 1086 x 711 x 327 Dimensions (W x H x D) Without stand(mm)
Page 127
SPECIFICATIONS 32LN53** 32LN536B-ZA 32LN536B-ZB MODELS 32LN536B-ZG 32LN536U-ZA 32LN536U-ZB 32LN536U-ZG With stand (mm) 738 x 497 x 207 Dimensions (W x H x D) Without stand(mm) 738 x 449 x 79.0 With stand (kg) Weight Without stand (kg) Power consumption 80 W Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz CI Module Size (W x H x D)
Page 129
SPECIFICATIONS 3D supported mode (Only 3D models) y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
Page 132
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 Record the model number and serial number of...
OWNER’S MANUAL EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Please read this manual carefully before operating the set and retain it for future reference. www.lg.com...
Page 134
KEY CODES KEY CODES • This feature is not available for all models. Code Code Function Note Function Note (Hexa) (Hexa) Q.Menu CH +, PR + R/C Button R/C Button CH -, PR - List, - (ATSC Only) R/C Button R/C Button Volume + List...
Page 135
(TV) (PC) • LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product ID : 0x2008) USB to serial converter RS-232C IN which is not made nor provided by LG. (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) • It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.
Page 136
(TV) (PC) EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP (TV) (PC) RS-232C IN Phone jack Type (CONTROL & SERVICE) (TV) (PC) • You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for the connection between the PC and RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) the TV, which is specified in the manual.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Communication Parameters • Baud rate : 9600 bps (UART) • Stop bit : 1 bit • Data length : 8 bits • Communication code : ASCII code • Parity : None • Use a crossed (reverse) cable. Command reference list (Depending on model) DATA...
Page 138
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Transmission / Receiving Protocol Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x) [Command 2] : Second command to control the TV. [Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu. Adjustment range in TV is 1 to 99.
Page 139
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP * Commands may work differently depending on model and signal. 01. Power (Command: k a) 04. Volume Mute (Command: k e) ► To control Power *On or Off of the set. ► To control volume mute on/off. You can also adjust mute using the MUTE button Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] on remote control.
Page 140
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 09. Tint (Command: k j) 14. Color(Colour) Temperature (Command: x u) ► To adjust the screen tint. ► To adjust colour temperature. You can also adjust You can also adjust tint in the PICTURE menu. Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Red : 00 to Green : 64...
Page 141
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP * Digital Terrestrial/Cable/Satellite Data 05: Input Source (Analogue) - 00 : Terrestrial TV (ATV) [Data 00][Data 01]: Channel Data - 01 : Cable TV (CATV) Data 00 : High Channel data * Digital Terrestrial/Cable Data 01 : Low Channel data - 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999) Data 00 : xx (Don't care) Data 02 : Input Source (Digital)
Page 142
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP [Data 01][Data 02]: Major Channel Number 20. Control Back Light (Command: m g) Data 01: High byte Channel Data • For LCD TV / LED TV Data 02: Low byte Channel Data ► To control the back light. - 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999) Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number...
Page 143
11 11 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 22. 3D(Command: x t) (only 3D models) [Data 01] It has own range for each 3D option (Depending on model) determined by [Data 00]. ► To change 3D mode for TV. 1) When [Data 00] is 00 Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] 00 : Right to Left 01 : Left to Right...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его на будущее. www.lg.com...
Page 146
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ КОДЫ КНОПОК Этот компонент доступен не для всех моделей. Код Код Функции ПРИМЕЧАНИЕ Функции ПРИМЕЧАНИЕ (шестнадцатеричный) (шестнадцатеричный) CH +(Канал +), PR + Кнопка Кнопка Q.Menu (Быстрое меню) (Программа +) пульта ДУ пульта ДУ CH -(Канал -), PR - Кнопка...
Page 147
Телевизор LGTV поддерживает конвертер USB/последовательный порт, реализованный на чипе RS-232C IN PL2303 (идентификатор производителя: 0x0557, идентификатор продукта: 0x2008), который не (CONTROL & SERVICE) (TV) (PC) является продуктом и не распространяется компанией LG. Его можно приобрести в магазине компьютерной техники, где продают компьютерные комплектующие для IT-специалистов. (PC) (TV)
Page 148
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ (TV) (PC) RS-232C с кабелем RS-232C (устаревшие модели) (TV) (PC) Тип гнезда для телефона RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) Необходимо приобрести переходник с телефонного кабеля на RS-232 для подключения ПК к RS-232C IN телевизору, специальный тип которого указан в руководстве. (CONTROL &...
Page 149
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Параметры обмена данными Скорость передачи: 9600 бит/с (UART) Cтоповый бит: 1 бит Разрядность: 8 бит Код обмена данными: ASCII Четность: нет Используйте кросс-кабель (реверсивный). Список команд (в зависимости от модели) DATA DATA COMMAND1 COMMAND2 (в шестнадцатеричном COMMAND1 COMMAND2 (в...
Page 150
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Протокол передачи/приема Передача [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : первая команда для управления телевизором (j, k, m или x). [Command 2] : вторая команда для управления телевизором. [Set ID] : можно настроить идентификатор для выбора нужного идентификатора монитора в меню...
Page 151
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ * Работа команд может отличаться в зависимости от модели или сигнала. 01. Питание (Command: k a) 04. Выключение звука (Command: k e) ► Управление питанием телевизора. ► Включение/выключение звука. Включать/выключать звук можно также с помощью Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] кнопки...
Page 152
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 09. Оттенки (Command: k j) 14. Цв.темп-ра (Command: x u) ► Настройка оттенков (тона) экрана. ► Настройка цветовой температуры. Цветовую Насыщенность также можно настроить с тeмпepaтуpу также можно настроить с помощью меню помощью меню PICTURE (КАРТИНКА). PICTURE (КАРТИНКА).
Page 153
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Data 05 : Источник входа (аналоговый) * Цифровое наземное/кабельное/Спутниковое - 00 : Наземное ТВ (ATV) - 01 : Кабельное ТВ (CATV) [Data 00][Data 01]: Номера каналов Data 00 : Старший байт номера канала * Цифровое наземное/кабель Data 01 : Младший...
Page 154
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 20. Управление подсветкой (Command: m g) [Data 01][Data 02]: Главный номер канала Data 01: Старший байт номера канала * Для ЖК-ТЕЛЕВИЗОРОВ/ LED-ТЕЛЕВИЗОРОВ Data 02: Младший байт номера канала ► Управление подсветкой. - 00 01 ~ 27 0F (десятеричный код: 1 ~ 9999) Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Data 03][Data 04]: Вспомогательный/дополнительный...
Page 155
HАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ 22. Tолько для моделей с поддержкой 3D (в 23 . Расширенный 3D-режим зависимости от модели) (только для моделей с поддержкой 3D) (в зависимости от модели) ► Чтобы сменить 3D-режим на телевизоре. Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] ►...
Page 157
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Теледидарды пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз. www.lg.com...
Page 158
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ ПЕРНЕ КОДТАРЫ Бұл функция барлық үлгілерде бола бермейді. Код (он Код (он Функция ЕСКЕРТПЕ Функция ЕСКЕРТПЕ алтылық) алтылық) Q.Menu Қашықтан басқару Қашықтан басқару CH +, PR + құралының түймесі құралының түймесі (ЖЫЛДАМ МӘЗІР) Қашықтан басқару Қашықтан басқару CH -, PR - List (Тізім), - (тек...
Page 159
USB түрі (TV) (PC) LGTV PL2303 чип негізіндегі (Сатушы идентификаторы: 0x0557, Өнім идентификаторы: 0x2008) RS-232C IN USB құрылғысын LG компаниясы жасамаған немесе қамтамасыз етпеген тізбекті түрлендіргішке (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) жалғауды қолдамайды. АТ қолдау көрсету мамандарына арналған құрал-жабдықтарды сататын компьютер...
Page 160
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ (TV) (PC) RS-232C кабелі бар RS-232C (Ескі) (TV) (PC) Телефон ұясының түрі RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) Нұсқаулықта көрсетілген компьютер мен теледидарды қосу үшін қажет RS-232 кабеліне телефон RS-232C IN розеткасын алу керек. (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) * Басқа...
Page 161
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Байланыс параметрлері Бодпен берілген тасымалдау жылдамдығы: Стоп-бит: 1 бит 9600 бит/с (UART) Байланыс орнату коды: ASCII коды Деректер ұзындығы: 8 бит Айқыш (қарама-қарсы бағытты) кабель Жұптылық: жоқ пайдаланыңыз. Пәрмендердің анықтамалық тізімі (Үлгіге байланысты) DATA DATA COMMAND1 COMMAND2 (Он...
Page 162
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Тасымалдау / қабылдау протоколы Тасымалдау [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : теледидарды басқаратын бірінші пәрмен.(j, k, m немесе x) [Command 2] : теледидарды басқаратын екінші пәрмен. [Set ID] : Опция мәзірінен монитордың керекті идентификациялық нөмірін таңдау үшін, құрылғы...
Page 163
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ * Үлгіге және сигналға байланысты пәрмендер басқаша жұмыс істеуі мүмкін. 01. Қуат (Пәрмен: k a) 04. Дыбысты өшіру (пәрмен: k e) ► Дыбыс деңгейін қосу/ажырату функциясын басқаруға ► Құрылғы қуатының ажыратылуын басқаруға арналған. арналған. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Дыбысты...
Page 164
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ 14. Түс температурасы (Пәрмен: x u) 09. Реңк (Пәрмен: k j) ► Түс температурасын реттеу үшін. Түс температурасын ► Экранның реңкін реттейді. Cypeт мәзірінде де реттеуге болады. Реңкті СУРЕТ мәзірінде де реттеуге болады. Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Деректер...
Page 165
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ * Сандық жер/кабель/жерсерік Data 05: Кіріс көзі (Аналогтық) - 00 : Жерүсті теледидары (ATV) - 01 : Кабельді теледидар (CATV) [Data 00][Data 01] Арна деректері Data 00 : Жоғары арна деректері * Сандық жер/кабель Data 01 : Төмен арна деректері - 00 00 ~ 27 0F (Ондық: 0 ~ 9999) Data 00: xx (Бәрібір) [Data 01][Data 02] : Мажор...
Page 166
• For LCD TV / LED TV СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ 20. Артқы жарықты басқару (Пәрмен: m g) [Data 01][Data 02]: Мажор арна нөмірі Data 01 : Жоғары байтты арна деректері • СК теледидар/ЖШД теледидар үшін Data 02 : Төмен байтты арна деректері ►...
Page 167
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ 22. 3D(Пәрмен: x t) (тек 3D үлгілерде) 07 : 3D дыбысын ұлғайту 08 : Қалыпты сурет көрінісі (Үлгіге байланысты) 09 : 3D режимі (Жанр) ► Теледидар үшін 3D режиміне өзгерту. [Data 01] Онда әр 3D параметрі үшін [Data 00] арқылы Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] анықталған...
Page 169
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. www.lg.com...
Page 170
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ КОДИ КНОПОК Ця функція доступна лише в окремих моделях. Код Код Функція ПРИМІТКА Функція ПРИМІТКА (гекса) (гекса) Кнопка на Q.Menu (Меню швидкого Кнопка на CH +, PR + пульті ДК доступу) пульті ДК Кнопка на List (Список), - (тільки для Кнопка...
Page 171
* Кабель не додається. Перехідний кабель USB-послідовний порт із USB-кабелем Тип USB (TV) (PC) Телевізор LG підтримує USB–послідовний перетворювач PL2303 на основі мікросхеми RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (ідентифікатор продавця: 0x0557, ідентифікатор виробу: 0x2008), який не виготовляється і не (PC) (TV) надається...
Page 172
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ (TV) (PC) RS-232C із кабелем RS-232C (традиційний) (TV) (PC) Тип телефонного роз'єму RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) Необхідно придбати кабель з телефонним роз'ємом та інтерфейсом RS-232 (який вказано в RS-232C IN посібнику) для з'єднання комп'ютера та телевізора. (CONTROL &...
Page 173
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Параметри обміну даними Швидкість передачі даних: 9600 біт/с (UART) Стоповий біт: 1 біт Довжина пакета даних: 8 біт Код зв'язку: код ASCII Парність: ні Використовуйте зворотний кабель. Довідковий перелік команд (залежно від моделі) DATA DATA COMMAND1 COMMAND2 COMMAND1 COMMAND2 (у...
Page 174
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Протокол передавання / отримання Передавання [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : перша команда керування телевізором (j, k, m або x). [Command 2] : друга команда керування телевізором. [Set ID] : можна встановити ідентифікатор пристрою, щоб вибрати потрібний ідентифікатор екрана...
Page 175
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ * Команди можуть працювати по-різному залежно від моделі та сигналу. 01. Живлення (команда: k a) 04. Вимкнення звуку (команда: k e) ► Увімкнення/вимкнення звуку. ► Керування вимкненням живлення пристрою. Управляти звуком також можна за допомогою кнопки Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] MUTE на...
Page 176
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 09. Відтінок (команда: k j) 14. Температура кольору (команда: x u) ► Регулювання температури кольору. Температуру ► Налаштування відтінку зображення. Відтінок також можна відрегулювати в меню кольору можна також відрегулювати в меню PICTURE ЗОБРАЖЕННЯ. (ЗОБРАЖЕННЯ). Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data від...
Page 177
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Data 05: Джерело вхідного сигналу (аналоговий) * Цифровий наземний/кабельний/супутниковий - 00 : Наземне ТБ (ATV) - 01 : Кабельне ТБ (CATV) [Data 00][Data 01] Дані каналу Data 00 : високі дані каналу * Цифровий наземний/кабельний Data 01 : низькі дані каналу від...
Page 178
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 20. Керування підсвічуванням (Команда: m g) [Data 01][Data 02]: основний номер каналу Data 01: дані каналу (старший байт) * Для РК-телевізорів / світлодіодних Data 02: дані каналу (молодший байт) телевізорів від - 00 01 до 27 0F (Десяткова: 1 - 9999) ►...
Page 179
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ 22. 3D (команда: x t) (тільки моделі із 23 . Розширений 3D (команда: x v) підтримкою режиму 3D) (Залежно від моделі) (тільки для моделей із підтримкою режиму ► Зміна режиму 3D на телевізорі. 3D) (залежно від моделі) ►...