Page 1
Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Пайдалану нұсқаулары Eyelash Curler (Household) Before operating this unit, please read these instructions completely and Прибор для подкручивания ресниц (Бытовой) save them for future use. Пристрій для підкручування вій (Побутовий) Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте кірпіктерді...
• Terminate the usage when there is abnormality or ThankyouforchoosingaPanasonicEyelash failure. curler.Pleasereadallinstructionsbeforeuse. - Continued use of the eyelash curler may cause fire, electric shock or other injuries. SafetyPrecautions • Keep out of the reach of toddlers and infants. - Failure to do so may result in burns or accidental...
Page 5
- Doing so may result in damage your eyes, burns • Be careful when using the appliance around other or other injuries. people as they may unintentionally bump into you. • If you have conjunctivitis or any other eye disease, - Failure to do so may result in burns or injury.
Page 6
• Remove the battery when not using the appliance - Doing so may result in malfunction. • Never use thinners, benzine, or alcohol to clean for an extended period of time. • Use the battery by the recommended use‑by date. the eyelash curler since it may cause malfunction - Failure to do so may cause overheating or or cracking/discoloration of the parts.
Partsidentification(Fig.1) Installingorreplacingthebattery • Make sure the power switch is in the “0” position. A Main body 1 Heater cover 1. Rotate the battery cover in the direction of the 2 Rotating comb arrow, and align the marks. (Fig. 2) 3 Power switch [0/1]/Rotation switch [ 2.
Page 8
Notes • You can use the appliance for approximately 3 weeks with the Panasonic AA (LR6) alkaline Usingtheeyelashcurler battery. (When used once a day, 2 minutes at a time, at a room temperature of 25 °C) 1. Remove the protective cap.
Page 9
a Purple Use this appliance in a temperature of 15 °C to b Starts to change 35 °C. The following may occur when used under the color. (The 15 °C: • It may not curl as much. appliance can be •...
Page 10
• If you move the rotating comb slowly, it will be Rotation Lefthand Righthand Direction easier to create the curl and fewer touches will be switch needed. (Repeated touching may cause the mascara to come off.) 6. Slide the power switch to the “0” position to turn the appliance off.
Page 11
Formingcurls Certain types of false eyelashes and eyelash glue are weakened by heat and may change color or Until you get used to it, practice the movement deteriorate. several times. ► Naturalcurl Makethelashes standupattheir base. • Do not press the Keep the comb on the rotation switch.
Page 12
Createthe RepeatSteps1 shape. to3several times. Press up ( ) on the rotation switch. Move the comb slowly Finished lashes towards the tips Curlthetips. Press up ( ) on the rotation switch. Keep the comb on the tips for about 3 seconds...
Page 13
► Strongcurl Createthe Makethelashes shape. standupattheir Press down ( ) on base. the rotation switch. Move the comb slowly • Do not press the Keep the comb on the towards the tips rotation switch. base of the lashes for about 3 seconds Curlthetips.
Page 14
► Lowereyelashes RepeatSteps1 Pushthe to3several eyelashes times. lightlytocreate acurl. Finished lashes Keep the comb in Press down ( ) on position with the the rotation switch. rotation on for about 3 seconds...
Page 15
Tips Tips Lifttheeyelashesattheoutercornersofthe Makingtheinnercorneroftheeyeslookwider eyes To strongly emphasize the To emphasize the width of your eyelashes at the inner corners eyes, angle the rotating comb of the eye, angle the rotating and touch the eyelashes at the comb and move it towards the outer corner of the eye, moving inner end of the eyebrow.
Page 16
• Divide upper eyelashes into 3 blocks based on Tips imaginary lines extending from the left and right Makingthelowerlashesattheoutercornerof edges of the iris. theeyelookfuller a Inner corner of eye to inner edge of iris b Inner edge of iris to outer edge of iris Hold the rotating comb c Outer edge of iris to outer corner of eye vertically and move it towards...
Page 17
Clean Mascara appropriate as a base • Waterproof type (including long, volume, and • Make sure the power switch is in the “0” position. curl) • Long type • Cleaning will be more difficult if the mascara dries • Curl type and becomes too hard.
Page 18
Rotatingcomb Attachingtherotatingcomb Align the heater cover After every use, clean with the supplied cleaning grooves (a) with the brush. mark on the rotating • After the mascara has dried, move comb, and fully insert the the cleaning brushes along the main body into the grooves of the comb, focusing on rotating comb.
• Немедленно прекратите использование прибора в БлагодаримВасзавыборприборадляподкручивания случае нарушения работы или неисправности. ресницотPanasonic.Передиспользованием - Продолжительное использование прибора для полностьюпрочитайтевсеинструкции. подкручивания ресниц может привести к пожару, поражению электрическим током или другим травмам. Правилатехникибезопасности • Держите в месте, недоступном для детей и младенцев.
Page 21
• Не используйте прибор без крышки нагревательного • Если вы заметите какие-либо нарушения с глазами элемента. или веками во время или после использования - Несоблюдение данного требования может привести прибора, проконсультируйтесь с врачом. к повреждению глаз, ожогам или другим травмам. - Несоблюдение...
Page 22
• Ни в коем случае не видоизменяйте прибор. А также • Используйте батарейку до указанного срока годности. не разбирайте и не ремонтируйте его самостоятельно. - Несоблюдение этого правила может привести к - Это может привести к поломке или неправильному перегреванию или взрыву батарейки, а также к функционированию.
Page 23
- Несоблюдение данного требования может привести • Этот прибор не предназначен для использования к неисправности прибора. людьми (включая детей) с ограниченными • Ни в коем случае не используйте растворители, физическими, сенсорными или умственными бензин или спирт для чистки прибора для способностями...
Page 24
Основныечасти(Рис.1) Установкаизаменабатарейки A Основная часть • Проверьте, чтобы выключатель питания находится в 1 Крышка нагревательного элемента положении “0”. 2 Вращающаяся щеточка 1. Поверните крышку батарейного отсека в 3 Выключатель питания [0/1]/Переключатель направлении стрелки и совместите отметки. (Рис. 2) вращения [ 2.
Page 25
Использование Примечания • Со щелочными батарейками Panasonic типа AA (LR6) прибор может работать примерно в течение 3 Использованиеприборадля недель. (При использовании прибора один раз в подкручиванияресниц день в течение 2 минут при комнатной температуре 25 °C.) 1. Снимите защитную крышку.
Page 26
3. Проверьте, чтобы индикатор готовности сменил • В зависимости от условий использования свой цвет с фиолетового на розовый. аккумулятора, для полного изменения цвета • Если комнатная температура составляет 25 °C, индикатора готовности может потребоваться прибору потребуется 1–2 минуты, чтобы некоторое время. разогреться...
Page 27
Используйте прибор при температуре от 15 °C до Переключатель Левая Правая Направление 35 °C. Во время использования прибора при вращения сторона сторона температуре ниже 15 °C может произойти следующее: • Прибор может не подкрутить ресницы до нужного состояния. • Сократится время работы батарейки. •...
Page 28
• Медленное перемещение вращающейся щеточки Подкручивание упростит подкручивание и сократит число касаний. (Многократное касание может привести к осыпанию Потренируйтесь несколько раз, пока не привыкните. туши.) ► Естественноеподкручивание 6. Переведите выключатель питания в Приподнимите положение “0”, чтобы выключить прибор. ресницыу • Нагревательный элемент выключится. 7.
Page 29
Создайтеформу. Закрутите кончики. Нажмите «Вверх» ) на Нажмите «Вверх» переключателе ) на Медленно перемещайте Удерживайте щеточку на вращения. переключателе щеточку по направлению кончиках около 3 секунд вращения. к кончикам...
Page 30
► Сильноеподкручивание Повторитешаги Приподнимите 1–3несколькораз. ресницыу основания. • Не нажимайте Удерживайте щеточку у Готовые ресницы переключатель основания ресниц в вращения. течение 3 секунд...
Page 31
Создайтеформу. Закрутите кончики. Нажмите «Вниз» ( на переключателе Нажмите «Вниз» ( вращения. на переключателе Медленно перемещайте Удерживайте щеточку на вращения. щеточку по направлению кончиках около 3 секунд к кончикам Повторитешаги 1–3несколькораз. Готовые ресницы...
Page 32
► Нижниересницы Советы Слегка Приподнимитересницывозлевнешнихуголковглаз приподнимите Чтобы подчеркнуть ширину глаз, ресницы,чтобы наклоните вращающуюся щеточку и подкручивайте создать Удерживайте ресницы возле внешних уголков подкручивание. вращающуюся щеточку глаз, направляя щеточку в в нужном положении Нажмите «Вниз» ( сторону кончика брови. около 3 секунд на...
Page 33
Советы Советы Визуальноеувеличениевнутреннихуголковглаз Перемещайтевращающуюсящеточку зигзагообразнымидвижениями,чтобызахватить Чтобы сильно выделить ресницы основаниересниц возле внутренних уголков глаз, наклоните вращающуюся Используйте этот метод, чтобы щеточку и подкручивайте захватить ресницы и упростить ресницы по направлению к подкручивание. началу брови.
Page 34
• Разделите верхние ресницы на 3 сегмента по Советы воображаемым линиям, которые исходят от левого и Приданиеобъеманижнимресницамвозле правого краев радужной оболочки. внешнихуголковглаз a От внутреннего уголка глаза к внутреннему краю Удерживая вращающуюся радужной оболочки щеточку вертикально, b От внутреннего края радужной оболочки к ее перемещайте...
Page 35
► Правильноеположениеголовы(рис.7) Очистка Проводите процедуру, слегка опустив взгляд вниз. • Поставьте зеркало прямо возле лица и поднимите • Проверьте, чтобы выключатель питания находится в подбородок. положении “0”. • Процесс очистки затруднится, если тушь засохнет и Тушь, которая подходит в качестве основы затвердеет.
Page 36
Креплениевращающейсящеточки Вращающаясящеточка Расположите пазы крышки После каждого использования очищайте прибор с нагревательного элемента помощью щеточки для очистки, которая поставляется в (a) возле отметки комплекте. вращающейся щеточки и • После того как тушь засохнет, полностью вставьте очистите пазы щеточки щеточкой основную...
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного изделия Модель № EH-SE60 равен 7 годам с даты производства при условии, что Щелочная батарейка типа AA изделие используется в строгом соответствии с...
Page 38
Примечание: Дата изготовления устройства (год, месяц, день) указана в виде номера на изделии. Номер: X XX XX день месяц – Январь-01, Февраль-02 ..., Декабрь-12 год (последняя цифра номера года) – 0-2010 , 1-2011 ..., 9-2019...
• Припиніть користуватися приладом, якщо він Дякуємовамзавибірпристроюдляпідкручування неправильно функціонує або зламався. війвідPanasonic.Будьласка,перед - Тривале безперервне використання пристрою для використаннямповністюпрочитайтевсіінструкції. підкручування вій може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або до інших травм. Правилатехнікибезпеки • Тримайте у місці, недоступному для дітей та малюків.
Page 40
• Не використовуйте пристрій без кришки нагрівача. - Недотримання цієї вимоги може призвести до - Це може призвести до травмування очей, опіків або травмування очей. інших травм. • Не використовуйте пристрій у будь-яких інших цілях, • Якщо у вас кон’юнктивіт або будь-яка інша хвороба очей, крім...
Page 41
- Це може призвести до нещасного випадку або - Недотримання цього правила може спричинити несправності. Для ремонту приладу зверніться до перегрівання або вибух батареї, та протікання магазина, де ви його придбали, або до електроліту, який може нанести травму користувачу авторизованого сервісного центру. та...
Page 42
• Ніколи не використовуйте розчинники, бензин або Основнічастини(Мал.1) спирт для чищення пристрою для підкручування вій, оскільки це може призвести до несправності або A Основна частина розтріскування/зміни кольору деталей. Чистіть його 1 Кришка нагрівача за допомогою м’якого миючого засобу. 2 Щіточка •...
Page 43
• Перевірте, щоб вимикач живлення знаходився в положенні “0”. Примітки 1. Обертайте кришку батарейного відсіку у напрямку, • З лужною батареєю Panasonic AA (LR6) ви можете вказаному стрілкою, доки не зрівняються позначки. використовувати прилад протягом приблизно 3 тижнів. (Мал. 2) (У...
Page 44
3. Зачекайте, поки індикатор готовності змінить колір з Використання фіолетового на рожевий. • При кімнатній температурі 25 °C знадобиться 1-2 Використанняпристроюдля хвилини, щоб пристрій нагрівся до оптимальної температури. підкручуваннявій a Фіолетовий 1. Зніміть захисну кришку. b Починає змінювати 2. Щоб увімкнути прилад, переведіть ...
Page 45
• В залежності від умов використання акумулятора, 4. Нанесіть придбану у магазині туш. для повної зміни кольору індикатора готовності може 5. Торкніться щіточкою вій і увімкніть перемикач обертання. знадобитися деякий час. Перемикач • Колір індикатора готовності може не змінитися, якщо Ліварука...
Page 46
• Кінцева форма вій залежатиме від напрямку Деякі типи штучних вій і клеїв для штучних вій обертання. (Див. сторінку 47.) послаблюються при нагріванні і можуть змінювати • Повільні рухи щіточкою сприятимуть полегшенню колір або псуватися. підкручування і зменшенню кількості рухів. (Повторні рухи...
Page 47
Підкручування Створіть необхідну Потренуйтеся виконувати рухи щіточкою, поки не звикнете. форму. ► Природнепідкручування Натисніть “Угору” Повільно переміщайте Підніміть ) на перемикачі щіточку у напрямку щіточкоювіїбіля обертання. кінчиків вій коренів. • Не натискайте Тримайте щіточку біля перемикач коренів вій протягом обертання. приблизно...
Page 48
Підкрутіть Повторітькроки кінчикивій. 1-3кількаразів. Натисніть “Угору” ) на перемикачі Тримайте щіточку на обертання. Підкручені вії кінчиках вій протягом приблизно 3 секунд...
Page 49
► Максимальнепідкручування Створіть Підніміть необхідну щіточкоювіїбіля форму. коренів. Натисніть “Вниз” ( Повільно переміщайте • Не натискайте Тримайте щіточку біля щіточку у напрямку на перемикачі перемикач коренів вій протягом кінчиків вій обертання. обертання. приблизно 3 секунд...
Page 50
Підкрутіть Повторітькроки кінчикивій. 1-3кількаразів. Натисніть “Вниз” ( на перемикачі Тримайте щіточку на обертання. Підкручені вії кінчиках вій протягом приблизно 3 секунд...
Page 51
► Нижнівії Підказки Злегканатисніть Піднімітьвіїбілязовнішніхкуточківочей навії,щоб Щоб візуально збільшити розмір підкрутитиїх. ока, торкніться вій біля зовнішнього куточка ока, Натисніть “Вниз” ( Тримайте щіточку у тримаючи щіточку під кутом, і на перемикачі цьому положенні з проведіть щіточку у напрямку увімкненим обертанням обертання.
Page 52
Підказки Підказки Візуальнезбільшеннявнутрішньогокуточкаока Збільшенняоб’ємунижніхвійбілязовнішнього куточкаока Щоб підкреслити вії біля внутрішнього куточка ока, Тримайте щіточку вертикально і тримайте щіточку під кутом і переміщайте її у напрямку проведіть її у напрямку центральної частини ока. внутрішнього краю брови. Переміщайте пристрій, не вмикаючи обертання. Переміщайтещіточкузигзагоподібнимирухами, щобзахопитивіїбілякоренів...
Page 53
► Розділення(Мал.6) e Від зовнішнього краю райдужки до зовнішнього Щоб полегшити підкручування, розділіть вії на окремі куточка ока сегменти. ► Правильнеположенняголови(Мал.7) • Розділіть верхні вії на 3 відрізки вздовж уявних ліній, Під час використання злегка опустіть очі. що починаються від лівого і правого країв райдужки. •...
Page 54
Чищення Щіточка Після кожного використання очищайте металеві • Перевірте, щоб вимикач живлення знаходився в частини спеціальною щіткою для чищення. положенні “0”. • Після висихання туші переміщайте • Чищення ускладнюється, якщо туш висихає і стає щітку для чищення вздовж канавок занадто твердою. Також існує ризик, що щіточка не щіточки, намагаючись...
Встановленнящіточки Технічніхарактеристики Поєднайте пази кришки Модель № EH-SE60 нагрівача (a) з позначкою Лужна батарея AA (LR6) x 1 Джерело живлення на щіточці і повністю (продається окремо) вставте основну частину в Даний продукт призначено для використання виключно щіточку. в побутових цілях.
Page 56
Інформаційний центр Panasonic Встановлений виробником термін служби Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати +38-0-(44)-490-38-98 виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності щодо дійсної інструкції з Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах...
Page 57
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту рік (остання цифра номера року ) -- Обмеження Використання деяких Небезпечних 0 -- 2010 , 1 -- 2011 ... , 9 -- 2019 Речовин...
Page 58
Вміст небезпечних речовин у випадках, не 5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР: ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон; 1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1% ваги речовини 6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує або...
Page 59
• Қалыпты жұмыстан ауытқу немесе небір қателік Panasonicкірпіктердібұйралауғаарналғанаспабын болған кезде қолдануды тоқтатыңыз. таңдағаныңызғаалғысбілдіреміз.Пайдаланбасбұрын - Кірпіктерді бұйралауға арналған аспапты ұзақ барлықнұсқаулардыоқыпшығуыңыздысұраймыз. пайдалану өрт шығуға, тоқ соғуға немесе басқа жарақаттарға себеп болуы мүмкін. Қауіпсіздікережелері • Балалар мен нәрестелердің қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Page 60
• Құрылғыны айналмалы тарақсыз пайдаланбаңыз. • Құрылғыны кірпіктерді бұйралаудан басқа мақсатта • Құрылғыны қыздырғыш қақпағынсыз пайдаланбаңыз. пайдаланбаңыз. - Әйтпесе, көздеріңізге жарақат тиюі, күйіп қалуыңыз • Құрылғыны басқа адамдардың жанында байқап немесе басқа жарақат алуыңыз мүмкін. пайдаланыңыз, себебі олар абайсыз сізге соғылуы •...
Page 61
• Батареяның (+ және -) өрісін тексеріп, дұрыс орнатыңыз. - Әйтпесе, жарақат алуыңыз немесе құрылғы жұмыс • Батарея заряды аяқталса, оны дереу шығарып істемей қалуы мүмкін. тастаңыз. • Батареяны бөлшектемеңіз немесе отқа тастамаңыз. • Егер құралды ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, Батереяны қысқа тұйықтамаңыз. батареяны...
Page 62
• Мына құралды денелік, сенсорлық қабілеті шектеулі Құралбөлшектері(1-сурет) немесе ақыл-есі кем, не болмаса тиісті білімі мен тәжірибесі жоқ адамдардың (балаларды қоса A Корпус алғанда) қолдануына болмайды. Мұндай 1 Қыздырғыш қақпағы адамдардың құралды қолдануына олардың 2 Айналмалы тарақ қауіпсіздігіне жауапты тұлғалардың бақылауымен 3 Тоқ...
Page 63
Батареяныорнатунемесеалмастыру Ескертпелер • Құрылғыны Panasonic AA (LR6) сілтілі • Тоқ қосқыш “0” белгісінде тұрғанын тексеріңіз. батареясымен шамамен 3 апта қолдануға болады. (Бөлме температурасы 25 °C болғанда, күніне бір 1. Батарея бөлімінің қақпағын нұсқағыш бағытында рет, 2 минуттан пайдаланған кезде) айналдырып, белгілерді келтіріңіз. (2-сурет) (Қуат...
Page 64
Пайдалану a Күлгін b Түсі ауыса бастайды. Кірпіктердібұйралауғаарналған (Құрылғыны аспаптыпайдалану пайдалануға болады.) 1. Қорғағыш қақпақты алып тастаңыз. c Қызғылт 2. Құрылғыны қосу үшін тоқ қосқышын «1» • Батареяны қолдану жағдайларына байланысты позициясына сырғытыңыз. дайындық белгісі түсін толығымен өзгертуі үшін біраз •...
Page 65
• Бөлме температурасы тым төмен болса, дайындық 5. Айналмалы тарақты кірпіктерге тигізіңіз де, белгісі түсін өзгертпеуі мүмкін. Дегенмен, айналмалы бұйралау үшін айналу қосқышын басыңыз. тарақ 2 минут немесе одан ұзақ қыздырылса, оны Айналу пайдалануға болады. Солқол Оңқол Бағыт қосқышы Құрылғыны 15 °C – 35 °C аралығында пайдаланыңыз.
Page 66
• Бұйралау нәтижесі айналу бағытына байланысты Жапсырма кірпіктер мен кірпік желімдерінің кейбір әртүрлі болады. (67 бетін қараңыз.) түрлері жылудан әлсіздейді және түсін өзгертуі • Айналмалы тарақты баяу жылжытсаңыз, бұйралау немесе бүлінуі мүмкін. оңайырақ жасалады және көп мәрте тию қажет болмайды. (Қайта-қайта тие беру нәтижесінде тушь алынып...
Page 67
Бұйралардыжасау Пішіндіжасаңыз. Айналу қосқышында Үйреңгенше, бірнеше мәрте жылжытып көріңіз. ) таңбасын ► Табиғибұйра жоғары басыңыз. Тарақты ұштарға қарай Кірпіктерді баяу жылжытыңыз түптерінен көтеріпқойыңыз. Ұштарды • Айналу қосқышын Тарақты кірпіктердің бұйралаңыз. баспаңыз. түбінде шамамен 3 Айналу қосқышында секунд ұстаңыз ) таңбасын Тарақты...
Page 68
► Қаттыбұйралау 1-3қадамдарын Кірпіктерді бірнешемәрте түптерінен қайталаңыз. көтеріпқойыңыз. • Айналу қосқышын Тарақты кірпіктердің Дайын кірпіктер баспаңыз. түбінде шамамен 3 секунд ұстаңыз...
Page 69
Пішіндіжасаңыз. 1-3қадамдарын бірнешемәрте Айналу қосқышында қайталаңыз. ) түймесін төмен басыңыз. Тарақты ұштарға қарай баяу жылжытыңыз Дайын кірпіктер Ұштарды бұйралаңыз. Айналу қосқышында ) түймесін төмен Тарақты ұштарда шамамен басыңыз. 3 секунд ұстаңыз...
Page 70
► Астыңғыкірпіктер Кеңестер Бұйражасау Көздердіңсыртқышеттеріндегікірпіктердікөтеріңіз үшінкірпіктерді Көздердің еңін көрсету үшін аздапбасыңыз. айналмалы тарақты еңкейтіп, тарақты қастың шетіне қарай Айналу қосқышында Айналуды қосып, тарақты жылжыту арқылы сыртқы шеттегі ) түймесін төмен орнында шамамен 3 кірпіктерге тиіп, бұйралаңыз. секунд ұстаңыз басыңыз.
Page 71
Кеңестер Кеңестер Көздердіңішкішеттерінекеңіреккөрінісберу Көздіңсыртқышетіндегіастыңғыкірпіктерді қалыңырақкөрінетінету Көздің ішкі шеттеріндегі кірпіктерге назар аударту үшін Айналмалы тарақты тік ұстап, айналмалы тарақты еңкейтіп, көздің ортасына қарай оны қастың ішкі шетіне қарай жылжытыңыз. жылжытыңыз. Құрылғыны айналуды пайдаланбай жылжытыңыз. Кірпіктердіңтүптеріншырмаптастауүшін айналмалытарақтыиректүрдежылжытыңыз Бұйралауды арттырып, кірпіктерді шырмап тастау қажет болса, осы...
Page 72
► Топтастыру(6-сурет) d Көздің ішкі шетінен көздің сыртқы мөлдір Бұйраланатын бөліктерді топтарға бөлсеңіз, қабығының сыртқы шетіне дейін бұйралауды аяқтау жеңілірек болады. e Көздің сыртқы мөлдір қабығының сыртқы шетінен • Көздің сыртқы мөлдір қабығының сол және оң көз сыртқы шетіне дейін шеттерін...
Page 73
Тазалау Айналмалытарақ Пайдаланғаннан кейін бірге берілетін тазалау • Тоқ қосқыш “0” белгісінде тұрғанын тексеріңіз. щеткасымен тазалап отырыңыз. • Түшь кеуіп, тым қатты болып қалса, тазалау • Тушь кеуіп қалғаннан кейін тазалау қиындайды. Сондай-ақ, айналмалы тарақ айналмай щеткаларын тарақтағы ойықтар қалу қаупі бар. Сондықтан, әр пайдаланудан кейін бойымен...
Page 74
Айналмалытарақтыбекіту Техникалықсипаттамасы Қыздырғыш қақпағының Үлгі нөмірі EH-SE60 ойықтарын (a) AA (LR6) сілтілі батареясы х 1 Қуат көзі айналмалы тарақтағы (Бөлек сатылады) таңбасына туралап, Мына құрал тұрмыстық жағдайда ғана пайдалануға корпусты айналмалы арналған. тараққа толығымен салыңыз. • Қыздырғыш қақпағы шығып кетсе, оны...
Page 75
Өндірушінің белгілегеніне сәйкес, құрылғы өндірілген күнінен Ескертпе: бастап 7 жылға жарамды (егер бұл құрылғы осы барлық Құрылғының өндірілген күнін (жылы, айы, күні) пайдалану нұсқауларына және техникалық стандарттарға құрылғының жəне адаптердің артқы жағындағы нөмір сәйкес жұмсалатын жағдайларда ғана қолданылса) арқылы анықтай аласыз. Нөмірі: X XX XX күні...
Page 76
Келесі нормативті құжаттарға сай келеді: Уполномоченная организация: ГОСТ 27570.0-87, пп. 7, 8, 10, 11, 13, 16, 20, 21, 22, Филиал ООО «Панасоник Рус», Казахстан, 050050, 25, 27 Алматы, ул. Сейфуллина, 284. Тел.: +7 (727) 298 09 09 Бесплатная горячая линия по Казахстану: 8-8000-809-809 Уәкілетті...