hit counter script
Makita DP4010 Instruction Manual
Makita DP4010 Instruction Manual

Makita DP4010 Instruction Manual

2-speed drill
Hide thumbs Also See for DP4010:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2-speed drill
GB
2-швидкісний дриль
UA
Wiertarka dwubiegowa
PL
Maşină de găurit cu două viteze
RO
Zweigeschwindigkeits-Bohrmaschine
DE
2-sebességű fúrógép
HU
Dvojrýchlostná vŕtačka
SK
Dvourychlostní vrtačka
CZ
DP4010
DP4011
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DP4010

  • Page 1 2-speed drill INSTRUCTION MANUAL 2-швидкісний дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka dwubiegowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit cu două viteze MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Zweigeschwindigkeits-Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG 2-sebességű fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Dvojrýchlostná vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Dvourychlostní vrtačka NÁVOD K OBSLUZE DP4010 DP4011...
  • Page 2 002990 002991 002691 002693 002694 002695 002696 008322...
  • Page 3: Specifications

    EN60745: Makita Corporation responsible Sound pressure level (L ) : 80 dB(A) manufacturer declare that the following Makita Uncertainty (K) : 3 dB(A) machine(s): The noise level under working may exceed 80 dB (A). Designation of Machine: Wear ear protection.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    000230 Tomoyasu Kato FUNCTIONAL DESCRIPTION Director Makita Corporation CAUTION: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Always be sure that the tool is switched off and Anjo, Aichi, JAPAN • unplugged before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 5: Operation

    The depth gauge cannot be used at the position • maintenance or adjustment should be performed by where the depth gauge strikes against the tool Makita Authorized Service Centers, always using Makita body. replacement parts.
  • Page 6 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Hole saw • Safety goggles •...
  • Page 7: Технічні Характеристики

    Позначення обладнання: Режим роботи: Свердління металу 2-швидкісний дриль Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше № моделі/ тип: DP4010,DP4011 год,D Похибка (К): 1,5 м/с є серійним виробництвом та Відповідає таким Європейським Директивам: 98/37/EC до 28 грудня 2009 року, а потім...
  • Page 8: Інструкція З Використання

    у нашого Не торкайтесь руками частин, що уповноваженого представника в Європі, а саме: обертаються. Makita International Europe Ltd, Не залишайте інструмент працюючим. Michigan, Drive, Tongwell, Працюйте з інструментом тільки тоді, коли Milton Keynes, MK15 8JD, Англія тримаєте його в руках.
  • Page 9 слід пересунути в положення (сторона "А"), проти Установка та заміна свердла годинникової стрілки - в положення (сторона Для моделі DP4010 "В"). Fig.5 Щоб встановити свердло, вставте його в патрон до ОБЕРЕЖНО: упору. Затягніть патрон рукою. Вставте ключ по черзі Перед початком роботи слід завжди перевіряти...
  • Page 10: Технічне Обслуговування

    різким, якщо Ви не будете його міцно тримати. Рукояка у зборі • Невелику заготовку слід затискувати в лещата Обмежувач глибини • • або подібний пристрій. Пластмасова валіза для транспортування • Утримуйтесь від свердління в матеріалах, в • яких можуть бути приховані цвяхи та інші речі, що...
  • Page 11 EN60745: urządzenie marki Makita: Tryb pracy: Wiercenie w metalu Opis maszyny: Emisja drgań (a ) : 2,5 m/s lub poniżej Wiertarka dwubiegowa Niepewność (K) : 1,5 m/s Model nr/ Typ: DP4010,DP4011 jest produkowane seryjnie oraz...
  • Page 12: Opis Działania

    Europę, wtedy, gdy jest trzymane w rękach. którym jest: Nie dotykać końcówki wiertła lub części Makita International Europe Ltd, obrabianej bezpośrednio po operacji; mogą Michigan, Drive, Tongwell, one być bardzo gorące i przypalić skórę. Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia Niektóre...
  • Page 13 Zakładanie i wyjmowanie wiertła położenie (w stronę A) powoduje zmianę kierunku Dla modelu DP4010 obrotów na zgodne z ruchem wskazówek zegara, a w Rys.5 położenie (w stronę B) - na przeciwne. W celu założenia wiertła, należy umieścić go w uchwycie jak najgłębiej.
  • Page 14: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita.
  • Page 15 ENH101-12 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Declaraţie de conformitate CE conformitate cu EN60745: Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivel de presiune acustică (L ) : 80 dB (A) declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Eroare (K): 3 dB(A) Destinaţia utilajului:...
  • Page 16 AVERTISMENT: 000230 Utilizarea necorespunzătoare sau nerespectarea Tomoyasu Kato regulilor din manualul de instrucţiuni poate cauza Director vătămări personale grave Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 ATENŢIE: Avertismente generale de Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi •...
  • Page 17 Instalarea sau demontarea vârfului de burghiu Evitaţi găurirea materialelor în care se pot afla cuie • Pentru modelul DP4010 ascunse sau alte elemente care pot cauza ruperea Fig.5 sau îndoirea burghiului. Pentru a monta vârful, introduceţi-l în mandrină la maxim.
  • Page 18 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 19: Technische Daten

    Makita Corporation verantwortlicher Arbeitsmodus: Bohren in Metall Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Schwingungsabgabe (a ) : 2,5 m/s oder weniger Marke Makita: Abweichung (K): 1,5 m/s Bezeichnung des Geräts: Zweigeschwindigkeits-Bohrmaschine Modelnr./ -typ: DP4010,DP4011 in Serie gefertigt werden und...
  • Page 20 Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren darauf, dass sich unter Ihnen niemand aufhält. Bevollmächtigten in Europa: Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand. Makita International Europe Ltd, Nähern Hände nicht sich drehenden Teilen.
  • Page 21: Montage

    (Seite B). Getriebegehäuse schlägt. ACHTUNG: Einsetzen oder Herausnehmen des Bohrers Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Für Modell DP4010 • Drehrichtung. Abb.5 Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn das Wenn Sie den Bohrer aufsetzen wollen, schieben Sie •...
  • Page 22: Wartung

    Beim Lochdurchschlag wirken enorme Kräfte auf • das Werkzeug/den Bohrer. Halten ACHTUNG: Werkzeug fest, und seien Sie vorsichtig, wenn der Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Bohrer das Werkstück durchbricht. beschrieben ist, empfehlen folgende Ein festgefressener Bohrer kann einfach durch •...
  • Page 23: Részletes Leírás

    Vibráció A vibráció teljes értéke (háromtengelyû vektorösszeg), EK Megfelelőségi nyilatkozat az EN60745 szerint meghatározva: Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Működési mód : Fúrás fémbe gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Vibráció kibocsátás (a ) : 2,5 m/s vagy kevesebb gép(ek):...
  • Page 24: Működési Leírás

    A műszaki dokumentáció Európában a következő érintse fúróhegyet vagy hivatalos képviselőnknél található: munkadarabot közvetlenül művelet Makita International Europe Ltd, befejezése után; rendkívül forrók lehetnek és Michigan, Drive, Tongwell, megégethetik. Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia Némelyik anyag mérgező vegyületet tartalmazhat.
  • Page 25 áttörni a munkadarabot. ahol nekiütközik a fogaskerékháznak. A megakadt fúróhegy egyszerűen eltávolítható az • A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása. irányváltó kapcsoló másik irányba történő DP4010 típus átkapcsolásával hogy fúró kihátrásához. Fig.5 Azonban a szerszám váratlanul hátrálhat ki ha A fúróhegy felszereléséhez helyezze nem tartja szilárdan.
  • Page 26 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fúróhegyek • Lyukfűrész • Védőszemüveg • Kulcsnélküli fúrótokmány, 13 •...
  • Page 27: Technické Údaje

    Vibrácie Vyhlásenie o zhode so smernicami Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) Európskeho spoločenstva určená podľa normy EN60745: Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Pracovný režim: Vŕtanie do kovu prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Vyžarovanie vibrácií (a ): 2,5 m/s...
  • Page 28: Popis Funkcie

    Európe, ktorým Niektoré materiály obsahujú chemikálie, ktoré spoločnosť: môžu byť jedovaté. Dávajte pozor, abyste ich Makita International Europe Ltd, nevdychovali alebo nedotýkali. Michigan, Drive, Tongwell, Prečítajte si bezpečnostné materiálové listy Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko dodávateľa.
  • Page 29 Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka Nevŕtajte do materiálov, u ktorých máte podozrenie, • Pre model DP4010 že v sebe skrývajú klince či iné veci, ktoré by mohli Fig.5 spôsobiť uviaznutie alebo zlomenie vrtáka. Ak chcete nasadiť vrták, vložte ho čo najďalej do Vŕtanie do dreva...
  • Page 30 ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
  • Page 31 ): 80 dB(A) Prohlášení ES o shodě Nejistota (K): 3 dB (A) Společnost Makita Corporation jako odpovědný Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: (A). Používejte pomůcky na ochranu sluchu. popis zařízení: ENG202-3 Dvourychlostní...
  • Page 32: Popis Funkce

    000230 Tomoyasu Kato POPIS FUNKCE ředitel Makita Corporation POZOR: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a GEA010-1 vytažený...
  • Page 33 či jiné věci, které by mohly Nasazení nebo vyjmutí vrtáku způsobit uvíznutí nebo zlomení vrtáku. Model DP4010 Vrtání do dřeva Fig.5 Vrtáte-li do dřeva, nejlepších výsledků dosáhnete Chcete-li nasadit vrták, vložte jej co nejdále do sklíčidla.
  • Page 34 či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884741B977...

This manual is also suitable for:

Dp40110088381084901

Table of Contents