Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 15 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 15. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 13. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 13. DSX-A42UI/DSX-A40UI...
Page 2
EU batteries. For more detailed information Directives about recycling of this product or battery, Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan please contact your local Civic Office, your Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan household waste disposal service or the For EU product compliance: Sony shop where you purchased the product.
Guide to Parts and Controls Main unit The number 2/ALBUM button has a tactile dot. Control dial (browse) (page 12) Enter the browse mode during playback. Rotate to adjust the volume. ENTER SOURCE Enter the selected item. Turn on the power.
Page 5
SEEK +/– RM-X211 Remote Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually. / (prev/next), / (reverse/fast-forward) Receptor for the remote commander AF (alternative frequencies)/TA (traffic announcement) Set AF and TA in RDS. -PTY (program type) Press and hold to select PTY in RDS.
()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER Setup items, etc. can be operated by / Getting Started //. VOL (volume) +/– Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Press and hold OFF . The unit is turned off.
Connect the iPod/USB device to the Setting the Clock unit. To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied). Press and hold SELECT. When connecting an iPhone The setup display appears. Rotate the control dial to select [CLOCK-ADJ], then press it.
To match the volume level of the connected device to other sources Listening to the Radio Start playback of the portable audio device at a moderate volume, and set your usual Listening to the Radio listening volume on the unit. Press SELECT, and rotate the control dial to select [AUX VOL] (page 14).
To receive emergency announcements Storing manually With AF or TA on, emergency announcements will automatically interrupt While receiving the station that you the currently selected source. want to store, press and hold a number button (1 to 6) until [MEM] When adjusting the volume level during appears.
Rotate the control dial until the desired program type appears, Playback then press it. The unit starts to search for a station Playing an iPod/USB Device broadcasting the selected program type. In these Operating Instructions, “iPod” is Type of programs used as a general reference for the iPod NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), functions on an iPod and iPhone, unless...
To stop playback Searching and Playing Press and hold OFF for 1 second. Tracks To remove the device Stop playback, then remove the device. Caution for iPhone Repeat play and shuffle play When you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not Repeat play: the unit.
Page 12
Press ENTER to return to the Quick- Searching a track by name (Quick- BrowZer mode. BrowZer™) The selected item appears. During USB playback, press Rotate the control dial to select the (browse)* to display the list of desired item, then press it. search categories.
Rotate the control dial to select the options, then press it. Settings To return to the previous display Canceling the DEMO Mode Press (back). You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off. Press and hold SELECT. General Setup The setup display appears.
REPEAT (page 11) Sound Setup REGIONAL Restricts reception to a specific region: [ON], [OFF]. (Available only when FM is EQ3 PRST (EQ3 preset) received.) Selects an equalizer curve from 7 equalizer curves or off: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], LOUDNESS (dynamic loudness) [CRUISE], [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM], Reinforces bass and treble for clear sound [OFF].
About iPod Additional Information You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the Precautions latest software before use. Made for Cool off the unit beforehand if your car has iPod touch (5th generation) ...
Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Notes Replace the battery with a new CR2025 For safety, turn off the ignition before cleaning lithium battery. Use of any other battery may the connectors, and remove the key from the present a risk of fire or explosion.
Page 17
Sensitivity: Your dealer may not handle some of the MW: 26 μV above listed accessories. Please ask the LW: 45 μV dealer for detailed information. Design and specifications are subject to USB Player section change without notice. Interface: USB (Full-speed) Maximum current: 1 A The maximum number of recognizable data: Copyrights...
During playback or reception, the Troubleshooting demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with [DEMO-ON] set, the demonstration The following checklist will help you remedy mode starts. problems you may encounter with your unit. Set [DEMO-OFF] (page 13). Before going through the checklist below, check the connection and operating The display disappears from/does not appear...
The station does not specify the program If the error indication remains on in the type. display, consult your nearest Sony dealer. Program service name flashes. NO AF (no alternative frequencies) There is no alternative frequency for the ...
Page 20
When repeat play is not set, playback of the last track in album finished. The music application in the iPod/iPhone is terminated. Press PAUSE to start playback again. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 22
Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. EU-Richtlinien gelten Weitere Informationen über das Recycling Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan dieses Produkts oder der Batterie erhalten Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Für EU Produktkonformität: Sony...
Page 23
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (AUTO OFF) (Seite 16). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.
Page 24
Weitere Informationen Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ....17 Wartung ......18 Lage und Funktion der Teile und Technische Daten .
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Die Zahlentaste 2/Taste ALBUM ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Steuerregler (Suchen) (Seite 14) Wechseln in den Suchmodus während Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke der Wiedergabe. einzustellen. ENTER ...
Page 26
SEEK +/– DSPL (Anzeige) Automatisches Einstellen von Wechseln der Informationen im Display. Radiosendern. Zum manuellen Einstellen -SCRL (Bildlauf) halten Sie diese Taste gedrückt. Zum Durchlaufenlassen der / (Zurück/Weiter), / Informationen im Display halten Sie die (Rückwärts-/Vorwärtssuchen) Taste gedrückt. ...
Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus. Vorbereitungen Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. ATT (Dämpfen des Tons) Halten Sie OFF gedrückt. Dämpfen des Tons. Drücken Sie die Taste Das Gerät schaltet sich aus.
Einstellen der Uhr Anschließen eines iPod/ USB-Geräts Halten Sie SELECT gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint. Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Drehen Sie den Steuerregler, um [CLOCK-ADJ] auszuwählen, und Schließen Sie den iPod bzw. das drücken Sie anschließend den USB-Gerät an dieses Gerät an.
Schließen Sie das tragbare Audiogerät mit einem Radioempfang Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)* an die AUX- Radioempfang Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät an. Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie * Verwenden Sie unbedingt einen geraden SOURCE, um [TUNER] auszuwählen. Stecker. Automatisches Speichern von Sendern (BTM) Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln.
Sendereinstellung Das Radiodatensystem Drücken Sie MODE, um den (RDS) Frequenzbereich zu wechseln (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW oder LW). Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA) Stellen Sie Sender ein. Manuelle Sendersuche Mit AF wird der Sender mit den stärksten Halten Sie SEEK +/–...
Page 31
Wenn Sie während einer Auswählen des Programmtyps (PTY) Verkehrsdurchsage die Lautstärke einstellen Mit PTY können Sie den Programmtyp Der eingestellte Pegel wird für spätere anzeigen oder nach dem gewünschten Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar Programmtyp suchen. unabhängig von der sonst eingestellten Lautstärke.
Einstellen der Uhrzeit (CT) Wiedergabe Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich Wiedergabe mit einem die Uhr einstellen. iPod/USB-Gerät Stellen Sie bei den allgemeinen Einstellungen [CT-ON] ein (Seite 16). In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod- Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.
Schließen Sie einen iPod bzw. ein So beenden Sie die direkte Steuerung USB-Gerät an den USB-Anschluss Halten Sie MODE gedrückt, bis [AUDIO] angezeigt wird. an (Seite 8). Die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe SOURCE, um [USB] Suchen und Wiedergeben auszuwählen.
Page 34
Zufallswiedergabe: So deaktivieren Sie den Quick-BrowZer- Modus Drücken Sie (Suchen). Drücken Sie während der Wiedergabe so oft SHUF, bis der gewünschte Wiedergabemodus Suchen mit Überspringen von ausgewählt ist. Elementen (Sprung-Modus) Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnt.
Grundlegende Einstellungen Einstellschritte Beenden des DEMO-Modus Gehen Sie zum Einstellen von Optionen im Menü folgendermaßen vor. Sie können die Demo, die beim Ausschalten Sie können je nach Tonquelle und Einstellung des Geräts angezeigt wird, abbrechen. folgende Optionen einstellen. Halten Sie SELECT gedrückt. Für die Klangeinstellungen drücken Die Einstellanzeige erscheint.
REGIONAL Allgemeine Einstellungen Zum Beschränken des Empfangs auf eine bestimmte Region: [ON], [OFF]. (Nur bei UKW-Empfang (FM) verfügbar.) CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 8) LOUDNESS (Dynamische Loudness) CT (Uhrzeit) Zum Verstärken von Bässen und Höhen, Zum Einstellen der CT-Funktion: [ON], so dass auch bei niedriger Lautstärke ein [OFF].
Klangeinstellungen Weitere Informationen EQ3 PRST (EQ3-Voreinstellungen) Sicherheitsmaßnahmen Zum Auswählen aus 7 Equalizer-Kurven oder zum Ausschalten des Equalizers: Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE], abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM], [OFF]. geparkt war.
Der iPod Wartung Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Austauschen der Lithiumbatterie der Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand Fernbedienung der neuesten Software. Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt Made for sich die Reichweite der Fernbedienung. iPod touch (5. Generation) Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue ...
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen Technische Daten beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Tuner Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der FM (UKW) Batterien „nicht mehr einwandfrei Empfangsbereich: 87,5 –...
Page 40
Allgemeines Urheberrechte Ausgänge: Audioausgänge (hinten) Windows Media ist ein eingetragenes Motorantennen-Steueranschluss Markenzeichen oder Markenzeichen der Steueranschluss für Endverstärker Microsoft Corporation in den USA und/oder Eingänge: anderen Ländern. Fernbedienungseingang Antenneneingang Dieses Produkt ist durch bestimmte AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der USB-Anschluss Microsoft Corporation geschützt.
Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit Störungsbehebung werden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu hören, wenn der Anhand der folgenden Checkliste können Sie Zündschlüssel gedreht wird. die meisten Probleme, die möglicherweise Die Leitungen sind nicht korrekt an den an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.
Page 42
Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt und das Gerät beginnt dann mit angezeigt wird, wenden Sie sich an einen der Suche nach einer Frequenz mit Sony-Händler. denselben PI-Daten (Programmkennung). NO AF (keine Alternativfrequenzen) USB-Wiedergabe Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz.
Page 43
Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, NO TP (keine Verkehrsfunksender) wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren Verkehrsfunksendern (TP). NO USB USB wurde als Tonquelle ausgewählt, aber es ist kein USB-Gerät angeschlossen.
Page 44
Pour toute question relative à la conformité de votre appareil, reportez-vous au manuel des produits dans l’UE : Sony Deutschland d’utilisation. Rapportez les piles ou GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 accumulateurs usagés au point de collecte Stuttgart, Allemagne approprié...
Page 45
Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction AUTO OFF (arrêt automatique) (page 16). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
Page 46
Informations complémentaires Table des matières Précautions ......17 Entretien ......18 Emplacement des commandes .
Emplacement des commandes Appareil principal La touche numérique 2/ALBUM inclut un point tactile. Molette de réglage (Rechercher) (page 14) Permet d’accéder au mode de recherche Tournez cette commande pour régler le pendant la lecture. niveau du volume. ENTER ...
Page 48
(Déverrouillage de la façade) Télécommande RM-X211 SEEK +/– Permettent de régler des stations automatiquement. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour rechercher une station manuellement. / (Précédent/Suivant), / (Recul/Avance rapide) Récepteur de la télécommande AF (Fréquences alternatives)/TA (Messages de radioguidage) Permet de régler AF et TA en RDS.
SOUND Ouvre directement le menu de réglage Préparation du son. -MENU Retrait de la façade Appuyez sur la commande et maintenez- la enfoncée pour accéder au menu de configuration générale. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. ...
Connexion d’un iPhone Réglage de l’horloge Appuyez sur la touche SELECT et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage pour sélectionner [CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus. L’indication des heures clignote. Connexion d’un autre Tournez la molette de réglage pour appareil audio portatif régler l’heure et les minutes.
Adaptation du niveau de volume du périphérique connecté aux autres Utilisation de la radio sources Démarrez la lecture sur l’appareil audio Utilisation de la radio portatif à un niveau de volume modéré et réglez l’appareil sur votre volume d’écoute habituel. Pour écouter la radio, appuyez sur SOURCE Appuyez sur SELECT, puis tournez la molette afin de sélectionner [TUNER].
Procédez à la syntonisation. Utilisation du système RDS Pour effectuer la recherche manuellement (Système de Appuyez sur la touche SEEK +/– et maintenez-la enfoncée pour localiser la radiocommunication de fréquence approximativement, puis données) appuyez plusieurs fois sur la touche SEEK +/–...
Page 53
Réglage du niveau de volume pendant Sélection de types d’émission (PTY) la diffusion d’un message de radioguidage Utilisez PTY pour afficher ou rechercher le Le niveau sera enregistré dans la mémoire type d’émission souhaité. pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume En cours de réception FM, appuyez normal.
Réglage de CT (Heure) Lecture Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de Lecture d’un iPod/ l’horloge. périphérique USB Sélectionnez [CT-ON] dans la configuration générale (page 15). Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.
Raccordez l’iPod/le périphérique Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [AUDIO] apparaisse. USB au port USB (page 8). La lecture commence. Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur SOURCE pour sélectionner [USB]. Recherche et lecture de Réglez le volume sur cet appareil.
Page 56
Lecture aléatoire : Recherche d’éléments par saut (Mode Saut) En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur SHUF pour Appuyez sur (Rechercher) sélectionner le mode de lecture souhaité. Appuyez sur SEEK +. Le démarrage de la lecture dans le mode sélectionné...
Appuyez sur SELECT pour régler le son ou maintenez SELECT enfoncé Réglages pour les réglages généraux. Désactivation du mode Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément souhaité, DEMO puis appuyez dessus. Vous pouvez désactiver l’écran de Tournez la molette de réglage pour démonstration qui apparaît lorsque cet sélectionner les options, puis appareil est hors tension.
AUTO OFF Configuration du son Permet d’éteindre l’appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l’appareil est mis hors EQ3 PRST (Préréglage EQ3) tension : [NO], [30S] (30 secondes), [30M] Vous pouvez désactiver l’égaliseur ou (30 minutes), [60M] (60 minutes). sélectionner une des 7 courbes de DEMO (démonstration) l’égaliseur disponibles : [XPLOD], [VOCAL],...
A propos de l’iPod Informations complémentaires Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos Précautions périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation. Si votre véhicule est resté garé en plein Made for ...
d’un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent Entretien être endommagés. Remplacement de la pile au lithium de la télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou Remarques...
Page 61
Moyenne fréquence : Composants destinés à l’installation et au 9 124,5 kHz ou 9 115,5 kHz/4,5 kHz raccordement (1 jeu) Sensibilité : Appareils/accessoires en option : Câble de connexion USB pour iPod : RC-100IP MW (PO) : 26 μV LW (GO) : 45 μV Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits Lecteur USB...
Les stations mémorisées et l’heure sont Dépannage effacées. Le fusible a sauté. Emission de bruit lorsque la position de la clé La liste de contrôles suivante vous aidera à de contact est modifiée. remédier aux problèmes que vous pourriez Les câbles ne sont pas raccordés rencontrer avec cet appareil.
à nouveau sur Lecture USB OFF. Si le message d’erreur reste affiché, Ce lecteur ne permet pas la lecture contactez votre revendeur Sony le plus d’éléments via un concentrateur USB. proche. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un...
Page 64
Si ces solutions ne permettent pas votre périphérique USB, visitez le site d’améliorer la situation, contactez votre d’assistance indiqué sur la couverture arrière. revendeur Sony le plus proche. NO TP (Aucun programme de radioguidage) L’appareil continue à rechercher les stations TP disponibles.
Page 66
Per informazioni più dettagliate circa sono applicate le direttive UE lo smaltimento della pila esausta o del Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan prodotto, potete contattare il Comune, il Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il Per la conformità...
Page 67
Informazioni aggiuntive Indice Precauzioni ......16 Manutenzione......17 Guida alle parti e ai comandi.
Guida alle parti e ai comandi Unità principale Sul tasto con 2/ALBUM è presente un punto tattile. Manopola di controllo (sfoglia) (pagina 12) Per impostare il modo sfoglia durante la Ruotare per regolare il volume. riproduzione. ENTER Per impostare la voce selezionata.
Page 69
SEEK +/– Telecomando RM-X211 Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per sintonizzarle manualmente. / (prec/succ), / (indietro/avanti rapido) Ricettore del telecomando AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul traffico) Per impostare AF e TA nel modo RDS. -PTY (tipo di programma) Tenere premuto per selezionare PTY nel modo RDS.
SOUND Per accedere direttamente al menu di Operazioni preliminari impostazione audio. -MENU Rimozione del pannello Tenere premuto per accedere al menu di impostazione generale. anteriore ()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER È possibile controllare le voci di Per evitare il furto dell’apparecchio, è impostazione ecc.
Quando si collega un iPhone Impostazione dell’orologio Tenere premuto SELECT. Viene visualizzato il display di impostazione. Ruotare la manopola di controllo per selezionare [CLOCK-ADJ], quindi premere la manopola. L’indicazione dell’ora lampeggia. Collegamento di un altro Ruotare la manopola di controllo dispositivo audio portatile per impostare l’ora e i minuti.
Per adeguare il livello del volume del dispositivo collegato ad altre sorgenti Ascolto della radio Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile collegato selezionando un volume Ascolto della radio moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull’apparecchio. Premere SELECT, quindi ruotare la manopola Per ascoltare la radio, premere SOURCE per di controllo per selezionare [AUX VOL] selezionare [TUNER].
Sintonizzazione automatica Premere AF/TA per selezionare [AF- Premere SEEK +/–. ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] o [AF/TA- La ricerca si arresta non appena OFF]. l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla Memorizzazione di stazioni RDS con ricezione della stazione desiderata. impostazione AF e TA È...
Page 74
Funzione Local Link (solo per il Regno Tipi di programmi Unito) NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO Questa funzione consente di selezionare (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE altre stazioni locali della stessa area, anche (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE se non sono memorizzate in corrispondenza (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), dei tasti numerici.
Se è già collegato un dispositivo, per avviare la riproduzione, premere SOURCE Riproduzione per selezionare [USB]. Riproduzione di un iPod/ Regolare il volume sul presente apparecchio. dispositivo USB Per interrompere la riproduzione In queste Istruzioni per l’uso, il termine Tenere premuto OFF per 1 secondo. “iPod”...
Ricerca di un brano in base al nome Ricerca e riproduzione dei (Quick-BrowZer™) brani Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia)* per visualizzare l’elenco delle categorie Riproduzione ripetuta e in ordine di ricerca. casuale Quando viene visualizzato l’elenco dei brani, premere più volte (indietro) per visualizzare la categoria di ricerca Riproduzione ripetuta:...
Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce. Impostazioni L’elenco viene saltato in incrementi pari al 10% del numero totale di voci. Disattivazione del modo Premere ENTER per tornare al modo DEMO Quick-BrowZer. Viene visualizzata la voce selezionata. È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato mentre Ruotare la manopola di controllo l’apparecchio è...
Operazioni di base delle Impostazione generale impostazioni CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 7) È possibile impostare le voci nel menu attenendosi alla procedura seguente. CT (ora) È possibile impostare le seguenti voci a Consente di attivare/disattivare la seconda della sorgente e dell’impostazione. funzione CT: [ON], [OFF].
AUTO SCR (scorrimento automatico) Impostazione dell’audio Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF]. EQ3 PRST (preimpostazione EQ3) REPEAT (pagina 12) Consente di selezionare una curva dell’equalizzatore da 7 curve REGIONAL dell’equalizzatore o di disattivarle: Consente di limitare la ricezione a una [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE], regione specifica: [ON], [OFF].
Informazioni sull’iPod Informazioni aggiuntive È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima Precauzioni dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima versione del software. Se l’auto è stata parcheggiata alla luce Made for iPod touch (5ª generazione) solare diretta, attendere che l’apparecchio ...
forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati. Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomando risulta ridotto. Sostituire la pila con una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di pile diverse potrebbe comportare il Note rischio di incendi o esplosioni.
Page 82
Sensibilità: Accessori/apparecchi opzionali: MW: 26 μV Cavo di collegamento USB per iPod: RC-100IP LW: 45 μV È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori Lettore USB informazioni, rivolgersi al rivenditore. Interfaccia: USB (velocità massima) Alimentazione massima: 1 A Il design e le caratteristiche tecniche sono Numero massimo di dati riconoscibili:...
Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono Guida alla soluzione dei cancellate. Si è bruciato il fusibile. problemi Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. I cavi non sono collegati correttamente al Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi connettore di alimentazione accessoria che si potrebbero verificare durante l’uso di...
OFF. Se l’indicazione di errore lampeggiamento del nome del servizio rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e rivenditore Sony. l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI NO AF (nessuna frequenza alternativa) (identificativo programma).
Page 85
Se le soluzioni riportate non risolvono il del dispositivo USB in uso, visitare il sito di problema, rivolgersi al più vicino rivenditore assistenza riportato sulla retrocopertina. Sony. NO TP (nessun programma sul traffico) L’apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili.
Page 86
EU- verwijderen. Overhandig de batterij bij het richtlijnen van kracht zijn desbetreffende inzamelingspunt voor de Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan recyclage van batterijen. Voor meer details in Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan verband met het recyclen van dit product of...
Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat Cijfertoets 2/ALBUM is voorzien van een voelstip. Regelknop (bladeren) (pagina 12) Hiermee kunt u tijdens het afspelen de Draai aan deze knop om het volume te bladerstand activeren. regelen. ENTER SOURCE Hiermee kunt u het geselecteerde item Hiermee kunt u het apparaat bevestigen.
Page 89
(voorpaneel losmaken) RM-X211-afstandsbediening SEEK +/– Hiermee kunt u automatisch afstemmen op radiozenders. Houd de toets ingedrukt om handmatig af te stemmen. / (vorige/volgende), / (terugspoelen/vooruitspoelen) Ontvanger voor de afstandsbediening AF (alternatieve frequenties)/TA (verkeersinformatie) Hiermee kunt u AF en TA instellen in RDS. -PTY (programmatype) Houd deze toets ingedrukt om PTY te selecteren in RDS.
SOUND Hiermee kunt u het menu met Aan de slag geluidsinstellingen rechtstreeks openen. -MENU Het voorpaneel Houd deze toets ingedrukt om het menu met algemene instellingen te openen. verwijderen ()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER Instelitems enz. kunnen geconfigureerd U kunt ter voorkoming van diefstal het worden met ///.
Het voorpaneel bevestigen Een iPod/USB-apparaat aansluiten Verlaag het volume op het apparaat. Sluit de iPod/het USB-apparaat aan op het apparaat. Gebruik voor het aansluiten van een iPod/iPhone de USB-verbindingskabel De klok instellen voor iPod (niet bijgeleverd). Een iPhone aansluiten Houd SELECT ingedrukt. Het installatiescherm wordt weergegeven.
Sluit het draagbare audioapparaat met behulp van een Luisteren naar de radio verbindingskabel (niet bijgeleverd)* aan op de AUX-ingang Luisteren naar de radio (stereominiaansluiting) op het apparaat. Om naar de radio te luisteren, drukt u op * Gebruik een rechte stekker. SOURCE om [TUNER] te selecteren.
Automatisch afstemmen Druk op AF/TA om [AF-ON], [TA- Druk op SEEK +/–. ON], [AF/TA-ON] of [AF/TA-OFF] te Het zoeken stopt wanneer een zender selecteren. wordt ontvangen. Herhaal deze procedure tot de zender van uw keuze RDS-zenders met de AF- en TA-instelling wordt ontvangen.
Page 94
Local Link-functie (alleen voor het Programmatypen Verenigd Koninkrijk) NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), Met deze functie kunt u andere lokale INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE zenders in het gebied selecteren, ook als (educatieve programma's), DRAMA (toneel), deze niet zijn opgeslagen onder de CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), cijfertoetsen.
Als er al een apparaat aangesloten is, drukt u om het afspelen ervan te starten Afspelen op SOURCE om [USB] te selecteren. Een iPod/USB-apparaat Pas het volume op dit apparaat aan. afspelen Het afspelen stoppen In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Zoeken naar een track op naam Tracks zoeken en afspelen (Quick-BrowZer™) Druk tijdens het afspelen van een Herhaaldelijk en willekeurig USB-apparaat op (bladeren)* om de lijst met zoekcategorieën weer afspelen te geven. Wanneer de tracklijst wordt Herhaaldelijk afspelen: weergegeven, drukt u herhaaldelijk op (terug) om de gewenste zoekcategorie weer te geven.
Verdraai de regelknop om het item te selecteren. Instellingen De lijst wordt doorbladerd in stappen van 10% van het totale aantal items in de lijst. De DEMO-stand annuleren Druk op ENTER om terug te keren naar de Quick-BrowZer-stand. U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer het Het geselecteerde item wordt apparaat uitgeschakeld is.
Druk op SELECT voor de AUTO OFF geluidsinstellingen of houd SELECT Automatisch uitschakelen na de gewenste ingedrukt voor de algemene tijd wanneer het apparaat is instellingen. uitgeschakeld: [NO], [30S] (30 seconden), [30M] (30 minuten), [60M] (60 minuten). Selecteer het item van uw keuze DEMO (demonstratie) door de regelknop te verdraaien en De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF].
Geluidsinstellingen Aanvullende informatie EQ3 PRST (voorgeprogrammeerde EQ3- Voorzorgsmaatregelen instellingen) U kunt een equalizercurve selecteren uit 7 Laat het apparaat afkoelen als de auto verschillende curves of de equalizer geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. uitschakelen: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], ...
Informatie over iPod Onderhoud U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod De lithiumbatterij van de bij naar de laatste versie vóór gebruik. afstandsbediening vervangen Made for Wanneer de batterij verzwakt, wordt het iPod touch (5e generatie) bereik van de afstandsbediening kleiner.
aansluitingen te reinigen met een Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne wattenstaafje. Gebruik hierbij niet te veel kracht. Anders kunnen de aansluitingen Tussenfrequentie: 9.124,5 kHz of 9.115,5 kHz/4,5 kHz worden beschadigd. Gevoeligheid: MW: 26 μV LW: 45 μV USB-speler Interface: USB (Full-speed) Maximale stroom: 1 A Het maximale aantal herkenbare gegevens: Mappen (albums): 128...
Page 102
Microsoft accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- Corporation. Het gebruik of de verspreiding van handelaar. Neem contact op met uw Sony- dergelijke technologie buiten dit product om is handelaar voor meer informatie. verboden zonder een licentie van Microsoft of een erkend dochterbedrijf van Microsoft.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn Problemen oplossen gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de stand van het De onderstaande controlelijst kan u helpen contactslot wordt gewijzigd. bij het oplossen van problemen die zich met De kabels zijn niet goed verbonden met de het apparaat kunnen voordoen.
Page 104
Druk langer dan 2 seconden op OFF (het De zender geeft het programmatype niet display verdwijnt) en druk vervolgens door. nogmaals op OFF. Vraag uw Sony- handelaar advies als de foutmelding in het De programmaservicenaam knippert. display blijft staan.
Page 105
Druk op PAUSE om het afspelen opnieuw achterblad voor meer informatie over de te starten. compatibiliteit van het USB-apparaat. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze NO TP (geen verkeersprogramma's) oplossingen niet helpen. Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders.