hit counter script
Panasonic NN-S255 Operating Instructions Manual

Panasonic NN-S255 Operating Instructions Manual

Over the range microwave oven household use only 1100 w
Hide thumbs Also See for NN-S255:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions

Over The Range Microwave Oven

Household Use Only

Model: NN-S255
1100 W
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
Inverser le manuel pour lire les instructions en français.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
F00038Q68CP
Tel: (905) 624-5010
IP0309-110912
www.panasonic.ca
Printed in China
© Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2012

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NN-S255

  • Page 1: Operating Instructions

    READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. Inverser le manuel pour lire les instructions en français. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 F00038Q68CP Tel: (905) 624-5010 IP0309-110912 www.panasonic.ca Printed in China © Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2012...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Information Precautions ..................................1 Important Safety Instructions .............................2-3 Installation and Grounding Instructions ........................4-5 Safety Precautions ................................6 Operation Control Panel ..................................9 Function Features................................10 Setting the Clock................................11 Setting Light On/Night/Off ..............................11 Setting Turntable On/Off ..............................11 Setting Fan High/Low/Off..............................11 Setting Turbo On/Off ................................11 Selecting Power &...
  • Page 3: Precautions

    Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 20. This appliance is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 91.4 cm (36 inches) or less wide. To reduce the risk of fire and electric shock, install at least 34.6 cm (13 inches), above a cooktop, meas- ured to the bottom of the oven.
  • Page 6: Installation And Grounding Instructions

    INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Your Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged. Installation 1.
  • Page 7 3.The VOLTAGE used must be the same as specified on this microwave oven (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
  • Page 8: Safety Precautions

    Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS •...
  • Page 9: Cookware

    Cookware Guide ITEM MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of meat or poultry to Aluminum Foil Shielding prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven wall or only door and damage to your oven will result.
  • Page 10 Oven Components Diagram 1 1 See-through Oven Window 2 2 Waveguide Cover (do not remove) 3 3 Oven Light (Oven Light is replaceable, see page 26) 4 4 Glass Tray (Turntable) Shelf 5 5 Oven Air Vent (Vent Grille is removable and can be cleaned, Do not place SHELF permanently in the see page 25) oven cavity.
  • Page 11: Control Panel

    Control Panel (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (10) (20) (1) Display Window: The Display includes indicators (12) Serving/Weight Pad: Touch this pad to verify to tell you time of day, cooking time settings and serving size when using Inverter Auto Cooking/ cooking functions selected.
  • Page 12: Function Features

    Function Features This unique function of your PANASONIC microwave oven allows you to establish the initial non-cooking features of your oven such as CHILD LOCK, WORD SPEED, LANGUAGE CHOICE (ENGLISH, FRENCH OR SPANISH), plus many more. See below. • Press Function.
  • Page 13: Setting The Clock

    Setting the Clock Setting Turbo On/Off Example: To set 11:25 a.m. or p.m. Use "Turbo On/Off" pad for maximum fan speed. • Press Clock once. Press "Turbo On/Off" pad once to turn ➤Colon flashes. on the Turbo Fan and press again to turn it off.
  • Page 14: Selecting Power & Cook Time

    Selecting Power Quick Min Feature & Cook Time This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to 10 minutes. Example: To cook at P 6 (MEDIUM) power for 1 minute 30 seconds To Set Cooking Time: •...
  • Page 15: Popcorn Feature

    Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: Example: To pop 3.5 oz. (99 g) of popcorn By using the More/Less Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired. • Press Popcorn until the desired size appears in the display window.
  • Page 16: Inverter Turbo Defrost Feature

    Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound Place food on microwave safe dish.
  • Page 17 Defrosting Tips & Techniques (continued) MANUAL DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING (min/kg)(min/lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 1.4 kg (3 lbs.)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 8 to 12 4 to 6 Turn over 5 min.
  • Page 18: Auto Reheat Feature

    Inverter Auto Auto Reheat Feature Cooking Feature This feature allows you to reheat 1 to 4 servings of precooked refrigerator temperature foods without setting power and time. These programs are tested and pre-timed (based on the power Example: To reheat 2 servings of casserole rating of this oven) for the quantity of food listed in the chart on page 17.
  • Page 19: Inverter Auto Cooking Chart

    Inverter Auto Cooking Chart Recipe Serving/Weight Hints Potatoes/ 1. Potatoes 4 maximum Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface. Vegetables (170 - 225 g) Place potato or potatoes around the edge of paper-towel-lined (6 - 8 oz. each) glass tray (Turntable), at least 2.5 cm (1 inch) apart.
  • Page 20: Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start)

    Timer Feature This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. CAUTION: It can also be used to program a standing time after cooking is If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is completed and/or to program a delay start.
  • Page 21: How To Use The Shelf When Microwaving

    Operation How to Use the Shelf When Microwaving For best cooking results 1. The shelf must be positioned on Shelf Supports securely to 1-Level cooking prevent damage to the oven from arcing. Food microwaves best when placed 2. DO NOT use a microwave browning dish on the shelf. The onto the turntable, with turntable on shelf and dish could overheat.
  • Page 22: Microwave Shortcuts

    Microwave Shortcuts TIME FOOD POWER DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated P10 (HIGH) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave safe dish. After Bacon, heating, use a plastic spatula to separate slices. 450 g (1 pound) To soften Brown Sugar P10 (HIGH) 20 - 30 sec.
  • Page 23 Microwave Shortcuts (continued) TIME FOOD POWER DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times spacing around 170 - 225 g surface. Place potato or potatoes around the edge of (6 - 8 oz.) each paper-towel-lined glass tray (Turntable), at least 2.5 cm 1 potato (1-inch) apart.
  • Page 24: Food Characteristics

    Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cooking. Bones may Foods with skins or membranes must be cause irregular cooking. Meat next to the tips of pierced, scored or have a strip of skin bones may overcook while meat positioned peeled before cooking to allow steam to under a large bone, such as a ham bone, may...
  • Page 25 Cooking Techniques (continued) Covering Stand Time As with conventional cooking, moisture evaporates during Most foods will continue to cook by conduction after the microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for microwave oven has turned off. In meat cookery, the internal a tighter seal.
  • Page 26: Care And Cleaning Of Your Microwave Oven

    Care and Cleaning of Your Microwave Oven BEFORE CLEANING: AFTER CLEANING: Unplug oven at wall outlet. Be sure to place the Roller Ring and the Glass Tray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display. Inside of the oven: Glass Tray: Outside oven surfaces: Wipe with a damp cloth after using,...
  • Page 27: Cleaning Vent Grille (Oven Air Vent)

    (Fig. E) charcoal filter kit (NN-CF203) that can be purchased from your local Panasonic dealer. The charcoal filter cannot be cleaned. Once the replacement filter has been installed, it should be replaced periodically every 6 to 12 months, or more often if necessary.
  • Page 28: Cleaning Grease Filters

    If this bulb is not available locally, contact your local 2. Pull the Grease Filter out. Panasonic dealer. Part number is F60305H00AP. 3. Use care when cleaning the Grease Filters. Corrosive clean- 5. Reinstall the Oven Light cover securely aligning the hole in ing agents, such as lye-based oven cleaners, may damage cover, onto the detent.
  • Page 29: Before Requesting Service

    Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. with my TV. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
  • Page 30: Warranty

    In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 km of an authorized Panasonic service facility. This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as...
  • Page 31 Quick Guide to Operation Feature How to Operate To Use Function Thru (☛ page 10) Press. Select a number. Select. To Set Clock Thru (☛ page 11) Press once. Enter time of day. Press once. Bright Light Night Light Turn off the Light To Set Light On/Night/Off (☛...
  • Page 32: Specifications

    Specifications 120 V, 60 Hz Power Source: 1490 W Power Consumption: 1100 W Cooking Power:* 759 mm x 418 mm x 391 mm Outside Dimensions " x 16 " x 15 ") (W x H x D): 591 mm x 242 mm x 367 mm Oven Cavity Dimensions "...
  • Page 33 IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE FOUR. For English Instructions, turn over. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 F00038Q68CP Tél.: (905) 624-5010 IP0309-110912 www.panasonic.ca Imprimé en Chine © Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2012...
  • Page 34 Table des matières Informations de sécurité Précautions ..................................1 Importantes mesures de sécurité ..........................2-3 Instructions d'installation et de mise à la terre......................4-5 Mises en garde.................................6 Utilisation Panneau des commandes..............................9 Touche de fonction ................................10 Réglage de l'horloge ................................11 Réglage de l’éclairage (Oui/Nuit/Non) ..........................11 Réglage du plateau rotatif (Oui/Non)..........................11 Réglage du ventilateur (Élevée/Faible/Non) ........................11 Réglage du ventilateur turbo (Oui/Non)...........................11...
  • Page 35: Précautions

    Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l’utilisateur des risques potentiels d’électrocution ou de blessures pour l’utilisateur et les autres.
  • Page 36: Importantes Mesures De Sécurité

    Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.
  • Page 37 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) 20. Cet appareil convient pour utilisation au-dessus d’équipement de cuisson à gaz et électrique d'une largeur maxi- male de 91,4 cm (36 po). Pour réduire le risque de feu et de choc électrique, installer à au moins 34,6 cm po) au-dessus d’une surface de cuisson, la distance devant être mesurée à...
  • Page 38: Instructions D'installation Et De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MISE À LA TERRE Examen du four Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'ap- pareil est endommagé.
  • Page 39 Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec un voltage autre que celui spécifié.
  • Page 40: Mises En Garde

    Mises en garde Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même. 1) PRÉPARATION EN CONSERVE / STÉRILISATION / DÉSHYDRATATION DES ALIMENTS / CUISSON DE PETITES QUANTITÉS D’ALIMENTS •...
  • Page 41: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée comme papier celle de saucisses fumées. Attache métallique Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Bocal en verre La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur. Ne pas les utiliser pour la cuisson et le réchauffage.
  • Page 42 Diagramme des caractéristiques 1 1 Vitre transparente 2 2 Couvercle de guide d'ondes (Ne pas enlever) 3 3 Éclairage du four (L'ampoule peut être remplacée. Voir p. 26) 4 4 Plateau en verre (Plateau rotatif) Étagère 5 5 Évents d'aération (La grille de ventilation est amovible et peut Ne pas laisser l'étagère dans le four en être nettoyée.
  • Page 43: Panneau Des Commandes

    Panneau des commandes Maïs Turbo décong. Réchauffage (11) éclaté avec Inverter auto Pommes de terre/ Boissons/ Aliments Soupe surgelés Légumes Riz/ Maintien Portion/ (12) Pâtes chaud Poids (13) Cuisson Puissance micro-ondes (14) minute (10 niveaux) Plus/ (15) Moins (16) Fonction Marche (17) Arrêt/...
  • Page 44: Touche De Fonction

    Touche de fonction La touche de fonction vous permet d’effectuer les réglages initiaux du four, tels que la sélection de la langue d’af- fichage (anglais, français ou espagnol), la vitesse de défilement de l’affichage, le verrouillage de sécurité, etc. Voir ci- dessous.
  • Page 45: Réglage De L'horloge

    Réglage du ventilateur Réglage de l'horloge turbo (Oui/Non) Exemple: Réglage à 11:25 AM ou PM Utiliser la touche Turbo (Oui/Non) pour une • Appuyer une fois sur Horloge. vitesse maximale de ventilation. Appuyer ➤Les deux points clignotent. une fois sur cette touche pour mettre en •...
  • Page 46: Sélection De La Puissance Et De La Durée De Cuisson

    Sélection de la puissance Cuisson rapide par minute et de la durée de cuisson Cette fonction permet de régler ou d’ajouter du temps de cuis- son par incréments de 1 minute jusqu’à 10 minutes. Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes Réglage de la durée de cuisson: •...
  • Page 47: Maïs Éclaté

    Maïs éclaté Fonction Plus/Moins Pour le maïs éclaté: Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de maïs éclaté En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent être ajustés pour régler la durée de cuisson au besoin. • Appuyer sur la touche Maïs éclaté jusqu’à...
  • Page 48: Turbo-Décongélation Avec Système Inverter

    Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple: Pour décongeler 700 g (1,5 lb) de viande Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centièmes de Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes.
  • Page 49 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) DE DÉCONGÉLATION APRÈS LA DÉCONGÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION ALIMENT MANUELLE (min/kg)(min/lb) Attente Rinçage Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson 8 à...
  • Page 50: Réchauffage Automatique

    Réchauffage Cuisson automatique automatique avec Inverter Cette fonction permet de réchauffer de 1 à 4 portions d’ali- Ces programmes ont été testés et leur durée de cuisson ments précuits et réfrigérés, sans avoir à programmer l’inten- prédéterminée (selon la puissance de ce four) pour les ali- sité...
  • Page 51: Tableau De Cuisson Automatique Avec Inverter

    Tableau de cuisson automatique avec Inverter Touche Aliment Portions/Poids Conseils Pommes de terre/ 1. Pommes de terre 4 maximum Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une Légumes (170 à 225 g chacune) fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout (6 à...
  • Page 52: Minuterie (Minuterie Auxiliaire/Temps De Repos/Temps D'attente)

    Minuterie Cette fonction permet de programmer le four comme minuterie MISE EN GARDE: auxiliaire. Il est également possible de le programmer pour Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la une période de repos après la cuisson et(ou) de programmer fonction minuterie, la programmation du four est erronée.
  • Page 53: Utilisation De L'étagère

    Fonctionnement Utilisation de l'étagère Pour les meilleurs résultats de cuisson 1. L'étagère doit être soigneusement placée sur les supports Cuisson à un niveau d'étagère de manière à éviter que des étincelles n'abîment Les aliments se cuisent mieux au four le four. quand ils sont placés sur un plateau 2.
  • Page 54: Conseils Pratiques

    Conseils pratiques DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Bacon réfrigéré, pour séparer Élevée (P10) 30 s Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. 450 g (1 lb) Après réchauffage, séparer à l'aide d'une spatule en plastique. Beurre réfrigéré, à...
  • Page 55 Conseils pratiques (suite) DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. Élevée (P10) 1 tasse, 250 ml (8 oz) à 3 Le réchauffage des liquides non mélangés à l'air peut 2 tasses, 500 ml (16 oz) produire un débordement dans le four micro-ondes.
  • Page 56: Caractéristiques Des Aliments

    Caractéristiques des aliments Techniques de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent La peau, la pelure ou la membrane de cer- irrégulièrement la chaleur. Il peut avoir surcuis- tains aliments doit être percée ou fendue son de la viande qui entoure l’extrémité...
  • Page 57: Temps De Cuisson

    Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four conventionnel, l’humidité des Il est impossible de remuer certains aliments pour redistribuer aliments s’évapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un la chaleur. Quelquefois, l’énergie des micro-ondes se concentre couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés dans une partie de l’aliment.
  • Page 58: Entretien

    Entretien Avant le nettoyage: Après le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. S'assurer de bien remettre en place l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer sur la touche Arrêt/Réenclenchement pour réarmer l'affichage. Intérieur du four: Plateau de verre: Surfaces extérieures: Essuyer avec un linge humide après Retirer le plateau et le laver dans Nettoyer avec un chiffon humide.
  • Page 59: Nettoyage De La Grille De Ventilation (Évent D'aération)

    Cependant, nous recommandons que ce filtre soit changé le plus tôt possible par le filtre à charbon de rechange (NN- CF203), lequel est disponible auprès d'un détaillant Panasonic agréé. Le filtre à charbon ne peut être nettoyé. Une fois le filtre de rechange installé, il devrait être remplacé...
  • Page 60: Nettoyage Des Filtres À Graisses

    (utiliser une ampoule de 115-125 volts, 30 W) Ouverture Si on ne trouve pas sur place ce genre d’ampoule, contac- ter un détaillant Panasonic agréé. Le numéro de pièce est F60305H00AP. Guide 5. Réinstaller avec sûreté le couvercle de la lumière du four en alignant le trou du couvercle à...
  • Page 61: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites sur la réception radio ou télévisée interférences sur le téléviseur. lors de l’utilisation du four micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à...
  • Page 62: Garantie Après-Vente

    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été «vendu tel quel»...
  • Page 63: Guide Sommaire

    GUIDE SOMMAIRE Caractéristique Fonctionnement Pour utiliser la touche à de fonction (☛ page 10) Appuyer. Sélectionner un numéro. Sélectionner. Pour régler l'horloge à (☛ page 11) Appuyer une fois. Entrer l'heure du jour. Appuyer une fois. Éclairage brillant Éclairage de nuit Éteindre l'éclairage Pour régler l'éclairage (Oui/Nuit/Non)
  • Page 64: Données Techniques

    Données techniques 120 V, 60 Hz Alimentation: 1 490 W Consommation: 1 100 W Intensité: * 759 mm x 418 mm x 391 mm Dimensions extérieures po x 16 po x 15 (L x H x P): 591 mm x 242 mm x 367 mm Dimensions du four po x 9 po x 14...

Table of Contents