Page 1
LYC123ATB22 LYC12EATA32 LYC153ATA22 LYH07EATA22 LYH073ATA23 LYH07EATA32 LYH073ATA33 LYH09EATA22 LYH073ATC23 IMPORTANT • Please read this owner's manual carefully and thoroughly before installing and operating your room air conditioner. • Please retain this owner's manual for future reference after reading it thoroughly.
Nombre del distribuidor: manual ........24 Fecha de compra: Funciones........24 I Adjunte su recibo a esta página con la grapadora para el momento que lo necesite para probar la fecha de su Instrucciones operativas.....25 adquisición o para la validación de la garantía.
Para prevenir lesiones a las personas y daños a las cosas, siga estas instrucciones. El funcionamiento incorrecto debido a no seguir las instrucciones causará daño o perjuicio, la gravedad de los cuales está indicada por los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Este símbolo muestra la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Page 4
• Son filosas y pueden causar • Puede entrar agua en la unidad y • Puede ocasionar falta de lesiones. disminuir la aislación. Puede oxígeno.
Si cuerda/tapón se daña, reemplace sólo con una parte autorizada. Estar expuesto al flujo directo de aire por un período largo de tiempo puede constituir un riesgo para su salud. No exponga a las personas, mascotas o plantas al flujo directo por períodos largos de tiempo.
La rejilla de metal expandida debería utilizarse para mejorar el rendimiento en los sistemas de aire acondicionado PTAC y PTHP. Por motivos de instalación y para mejorar la apariencia, se puede utilizar la rejilla arquitectónica o de aluminio en las unidades PTAC y PTHP.
Instrucciones Funciones de control operativas El control el panel de control se verán como una de las siguientes figuras. Remote Control Operations Funciones de control CONTROL DE TEMPERATURA FUNCIONAMIENTO DEL MODO SELECTOR Coloque el control del Termostato en la posición : Apaga el acondicionador de aire.
Ajustar la dirección del flujo de aire El flujo de aire puede ser ajustado cambiando la dirección de las rejillas de ventilación del acondicionador de aire. Esto puede también incrementar la eficacia del acondicionador de aire. Retire la rejilla delantera para ajustar la dirección del aire. Retire los cuatro tornillos que sujetan las persianas en su lugar.
Límite de Límite de Límite de Funcionamiento de la refrigeración Funcionamiento de la calefacción temperatura #1 temperatura #2 temperatura #3 Temperatura más baja Temperatura más alta Temperatura más baja Temperatura más alta 54°F (12.2°C) 86°F (30.0°C) 54°F (12.2°C) 86°F (30.0°C) 56°F (13.3°C)
Page 10
Control a distancia / Local Si el conmutador 1 a distancia / local está en ON, la unidad podrá funcionar a través del control a distancia del termostato de la pared. No se encuentra disponible un control de la unidad a través de botones.
Filtro de Aire El filtro de aire detrás de la parrilla de entrada debe ser controlado y limpiado por lo menos una vez cada dos semanas (o cuando sea necesario) para mantener el rendimiento óptimo del acondicionador de aire.
Instalación de la unidad la unidad Funciones del producto PRECAUCION Este dispositivo debe ser instalado de acuerdo con la normas nacionales de cableado. Esta guía actúa como ayuda para explicar las funciones del producto. 14 14 1. SOPORTE DE LA PARED 6.
MONTAJE DEL SOPORTE DE PARED • Eleve los paneles laterales del soporte hasta que estén rectos como se muestra en la ilustración. Prepare la rejilla delantera Retire la cinta de embalaje de la rejilla delantera y de la puerta. Shipping tape...
A continuación, súbala hasta la parte superior de la unidad. Instale la unidad en el soporte de pared Deslice la unidad en el brazo de pared y asegúrela CONSEJO con cuatro tornillos en los orificios del borde la unidad.
280 mm Banda aislante (11") Parte frontal 2) Fije la banda de aislamiento sobre el lado superior de la ALOJAMIENTO parte posterior del manguito de pared. 3) Si desea mejorar la eficacia de la energía de la unidad, es recomendable que cambie la rejilla exterior por una protección de la unidad y una rejilla posterior de...
Interruptor de 20AMP. en agua este enchufe. ¡ Standard 208/230V, enchufe de 3 (2500W Calentadora Si el dispositivo se activara, deberá corregir la causa antes de Líneas de 20A o un Interruptor de 15AMP. ) volver a utilizarlo. PRECAUCION Utilice un fusible de 30AMP.
Desconecte el cordón de energía del adaptador, debidamente neutralizada. utilizado una mano en cada uno. De lo contrario, la terminal del adaptador puede romperse. NO NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA UTILICE el aparato con un enchufe roto.
• Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se detiene. • Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o días de lluvia.
Page 21
Replacement parts are warranted for the unexpired portion of the original warranty period. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States. WARRANTY PERIOD:...